Warning, /sdk/kdiff3/po/fr/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdiff3fileitemactionplugin.po to Français
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2011.
0005 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2013, 2021, 2022.
0006 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
0007 # Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>, 2020.
0008 # Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@mailo.eu>, 2023.
0009 #
0010 msgid ""
0011 msgstr ""
0012 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin\n"
0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0014 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n"
0015 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:44+0200\n"
0016 "Last-Translator: Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@mailo.eu>\n"
0017 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0018 "Language: fr\n"
0019 "MIME-Version: 1.0\n"
0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0024 "X-Environment: kde\n"
0025 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0026 "X-Text-Markup: kde4\n"
0027 
0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "Contexualmenu title"
0031 msgid "KDiff3..."
0032 msgstr "KDiff3..."
0033 
0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "Contexualmenu option"
0037 msgid "Compare with %1"
0038 msgstr "Comparer avec %1"
0039 
0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "Contexualmenu option"
0043 msgid "Merge with %1"
0044 msgstr "Fusionner avec %1"
0045 
0046 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "Contexualmenu option"
0049 msgid "Save '%1' for later"
0050 msgstr "Enregistrer « %1 » pour plus tard"
0051 
0052 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "Contexualmenu option"
0055 msgid "3-way merge with base"
0056 msgstr "Fusion de trois versions de fichiers avec la base"
0057 
0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "Contexualmenu option"
0061 msgid "Compare with..."
0062 msgstr "Comparer avec..."
0063 
0064 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0067 msgid "Clear list"
0068 msgstr "Effacer une liste"
0069 
0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "Contexualmenu option"
0073 msgid "Compare"
0074 msgstr "Comparer"
0075 
0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "Contexualmenu option"
0079 msgid "3 way comparison"
0080 msgstr "Comparaison de trois versions de fichiers"
0081 
0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "Contexualmenu option"
0085 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0086 msgstr "À propos du module externe de menu KDiff3..."
0087 
0088 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0089 #, kde-format
0090 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0091 msgstr ""
0092 "Module externe d'actions sur des éléments de fichiers pour KDiff3 : "
0093 "copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0094 
0095 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0096 #, kde-format
0097 msgid ""
0098 "Using the context menu extension:\n"
0099 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0100 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0101 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0102 "the second file.\n"
0103 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0104 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0105 "destination.\n"
0106 "Same also applies to folder comparison and merge."
0107 msgstr ""
0108 "Utilisation de l'extension du menu contextuel :\n"
0109 "Pour une comparaison simple de deux fichiers sélectionnés, choisissez "
0110 "« Comparer ».\n"
0111 "Si l'autre fichier se trouve dans un autre endroit quelconque, "
0112 "« enregistrez » le premier fichier pour plus tard. Il apparaîtra dans le "
0113 "sous-menu « Comparer avec... ». Puis utilisez « Comparer avec » sur le "
0114 "second fichier.\n"
0115 "Pour une fusion de 3 fichiers, « enregistrez » d'abord le fichier base, puis "
0116 "la branche à fusionner et choisissez « Fusion de trois versions de fichiers "
0117 "avec la base » sur l'autre branche, qui sera utilisée comme destination.\n"
0118 "Le même principe s'applique à la comparaison et à la fusion de dossiers."
0119 
0120 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0121 #, kde-format
0122 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0123 msgstr ""
0124 "À propos du module externe d'actions sur des éléments de fichiers pour KDiff3"