Warning, /sdk/kdiff3/po/da/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2011. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 11:28+0200\n" 0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" 0012 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 0013 "Language: da\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0021 #, fuzzy, kde-format 0022 #| msgid "KDiff3 ..." 0023 msgctxt "Contexualmenu title" 0024 msgid "KDiff3..." 0025 msgstr "KDiff3..." 0026 0027 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0028 #, fuzzy, kde-format 0029 #| msgid "Compare with %1" 0030 msgctxt "Contexualmenu option" 0031 msgid "Compare with %1" 0032 msgstr "Sammenlign med %1" 0033 0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0035 #, fuzzy, kde-format 0036 #| msgid "Merge with %1" 0037 msgctxt "Contexualmenu option" 0038 msgid "Merge with %1" 0039 msgstr "Sammenflet med %1" 0040 0041 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0042 #, fuzzy, kde-format 0043 #| msgid "Save '%1' for later" 0044 msgctxt "Contexualmenu option" 0045 msgid "Save '%1' for later" 0046 msgstr "Gem \"%1\" til senere" 0047 0048 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0049 #, fuzzy, kde-format 0050 #| msgid "3-way merge with base" 0051 msgctxt "Contexualmenu option" 0052 msgid "3-way merge with base" 0053 msgstr "3-vejssammenfletning med basis" 0054 0055 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 #| msgid "Compare with ..." 0058 msgctxt "Contexualmenu option" 0059 msgid "Compare with..." 0060 msgstr "Sammenlign med..." 0061 0062 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0063 #, fuzzy, kde-format 0064 #| msgid "Clear list" 0065 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0066 msgid "Clear list" 0067 msgstr "Ryd listen" 0068 0069 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0070 #, fuzzy, kde-format 0071 #| msgid "Compare" 0072 msgctxt "Contexualmenu option" 0073 msgid "Compare" 0074 msgstr "Sammenlign" 0075 0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0077 #, fuzzy, kde-format 0078 #| msgid "3 way comparison" 0079 msgctxt "Contexualmenu option" 0080 msgid "3 way comparison" 0081 msgstr "3-vejssammenligning" 0082 0083 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0084 #, fuzzy, kde-format 0085 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..." 0086 msgctxt "Contexualmenu option" 0087 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0088 msgstr "Om KDiff3's menu-plugin..." 0089 0090 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0091 #, fuzzy, kde-format 0092 #| msgid "" 0093 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0094 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0095 #| "\n" 0096 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0097 msgstr "" 0098 "KDiff3 File Item Action Plugin: Ophavsret (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0099 "KDiff3s hjemmeside: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0100 "\n" 0101 0102 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0103 #, fuzzy, kde-format 0104 #| msgid "" 0105 #| "Using the contextmenu extension:\n" 0106 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0107 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0108 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With" 0109 #| "\" on second file.\n" 0110 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge " 0111 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be " 0112 #| "used as destination.\n" 0113 #| "Same also applies to directory comparison and merge." 0114 msgid "" 0115 "Using the context menu extension:\n" 0116 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0117 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0118 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0119 "the second file.\n" 0120 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0121 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0122 "destination.\n" 0123 "Same also applies to folder comparison and merge." 0124 msgstr "" 0125 "Brug af kontekstmenu-udvidelsen:\n" 0126 "Til simpel sammenligning af to markerede filer vælges \"Sammenlign\".\n" 0127 "Hvis den anden fil er et andet sted, så \"Gem\" den første fil til senere, " 0128 "og den vil fremgå af undermenuen \"Sammenlign med...\". Brug så \"Sammenlign " 0129 "med\" på den anden fil.\n" 0130 "Til en 3-vejssammenfletning, skal du først \"Gemme\" basisfilen, derefter " 0131 "den branch der skal indflettes og vælg endelig \"3-vejssammenfletning med " 0132 "basis\" på den anden branch, som vil blive brugt som destination.\n" 0133 "Det samme gælder for sammenligning og sammenfletning af mapper." 0134 0135 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0136 #, kde-format 0137 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0138 msgstr "Om KDiff3 File Item Action-plugin"