Warning, /sdk/kdiff3/po/da/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2011.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 11:28+0200\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0021 #, fuzzy, kde-format
0022 #| msgid "KDiff3 ..."
0023 msgctxt "Contexualmenu title"
0024 msgid "KDiff3..."
0025 msgstr "KDiff3..."
0026 
0027 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0028 #, fuzzy, kde-format
0029 #| msgid "Compare with %1"
0030 msgctxt "Contexualmenu option"
0031 msgid "Compare with %1"
0032 msgstr "Sammenlign med %1"
0033 
0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0035 #, fuzzy, kde-format
0036 #| msgid "Merge with %1"
0037 msgctxt "Contexualmenu option"
0038 msgid "Merge with %1"
0039 msgstr "Sammenflet med %1"
0040 
0041 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0042 #, fuzzy, kde-format
0043 #| msgid "Save '%1' for later"
0044 msgctxt "Contexualmenu option"
0045 msgid "Save '%1' for later"
0046 msgstr "Gem \"%1\" til senere"
0047 
0048 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0049 #, fuzzy, kde-format
0050 #| msgid "3-way merge with base"
0051 msgctxt "Contexualmenu option"
0052 msgid "3-way merge with base"
0053 msgstr "3-vejssammenfletning med basis"
0054 
0055 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0056 #, fuzzy, kde-format
0057 #| msgid "Compare with ..."
0058 msgctxt "Contexualmenu option"
0059 msgid "Compare with..."
0060 msgstr "Sammenlign med..."
0061 
0062 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0063 #, fuzzy, kde-format
0064 #| msgid "Clear list"
0065 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0066 msgid "Clear list"
0067 msgstr "Ryd listen"
0068 
0069 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 #| msgid "Compare"
0072 msgctxt "Contexualmenu option"
0073 msgid "Compare"
0074 msgstr "Sammenlign"
0075 
0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0077 #, fuzzy, kde-format
0078 #| msgid "3 way comparison"
0079 msgctxt "Contexualmenu option"
0080 msgid "3 way comparison"
0081 msgstr "3-vejssammenligning"
0082 
0083 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0084 #, fuzzy, kde-format
0085 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
0086 msgctxt "Contexualmenu option"
0087 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0088 msgstr "Om KDiff3's menu-plugin..."
0089 
0090 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0091 #, fuzzy, kde-format
0092 #| msgid ""
0093 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0094 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0095 #| "\n"
0096 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0097 msgstr ""
0098 "KDiff3 File Item Action Plugin: Ophavsret (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0099 "KDiff3s hjemmeside: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0100 "\n"
0101 
0102 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0103 #, fuzzy, kde-format
0104 #| msgid ""
0105 #| "Using the contextmenu extension:\n"
0106 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0107 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0108 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With"
0109 #| "\" on second file.\n"
0110 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge "
0111 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be "
0112 #| "used as destination.\n"
0113 #| "Same also applies to directory comparison and merge."
0114 msgid ""
0115 "Using the context menu extension:\n"
0116 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0117 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0118 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0119 "the second file.\n"
0120 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0121 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0122 "destination.\n"
0123 "Same also applies to folder comparison and merge."
0124 msgstr ""
0125 "Brug af kontekstmenu-udvidelsen:\n"
0126 "Til simpel sammenligning af to markerede filer vælges \"Sammenlign\".\n"
0127 "Hvis den anden fil er et andet sted, så \"Gem\" den første fil til senere, "
0128 "og den vil fremgå af undermenuen \"Sammenlign med...\". Brug så \"Sammenlign "
0129 "med\" på den anden fil.\n"
0130 "Til en 3-vejssammenfletning, skal du først \"Gemme\" basisfilen, derefter "
0131 "den branch der skal indflettes og vælg endelig \"3-vejssammenfletning med "
0132 "basis\" på den anden branch, som vil blive brugt som destination.\n"
0133 "Det samme gælder for sammenligning og sammenfletning af mapper."
0134 
0135 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0136 #, kde-format
0137 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0138 msgstr "Om KDiff3 File Item Action-plugin"