Warning, /sdk/kdiff3/po/ca/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdiff3fileitemactionplugin.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2011-2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. 0004 # 0005 # Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2011. 0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011, 2015, 2019, 2022, 2023. 0007 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2020. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: kdiff3\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-06-13 10:14+0200\n" 0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0016 "Language: ca\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0023 0024 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "Contexualmenu title" 0027 msgid "KDiff3..." 0028 msgstr "KDiff3..." 0029 0030 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "Contexualmenu option" 0033 msgid "Compare with %1" 0034 msgstr "Compara amb %1" 0035 0036 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "Contexualmenu option" 0039 msgid "Merge with %1" 0040 msgstr "Fusiona amb %1" 0041 0042 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "Contexualmenu option" 0045 msgid "Save '%1' for later" 0046 msgstr "Desa «%1» per a després" 0047 0048 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "Contexualmenu option" 0051 msgid "3-way merge with base" 0052 msgstr "Fusió a tres bandes amb la base" 0053 0054 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "Contexualmenu option" 0057 msgid "Compare with..." 0058 msgstr "Compara amb..." 0059 0060 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0063 msgid "Clear list" 0064 msgstr "Neteja la llista" 0065 0066 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "Contexualmenu option" 0069 msgid "Compare" 0070 msgstr "Compara" 0071 0072 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "Contexualmenu option" 0075 msgid "3 way comparison" 0076 msgstr "Comparació a 3 bandes" 0077 0078 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "Contexualmenu option" 0081 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0082 msgstr "Quant al connector del menú del KDiff3..." 0083 0084 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0085 #, kde-format 0086 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0087 msgstr "" 0088 "Connector d'accions d'elements de fitxer del KDiff3: Copyright (C) 2011 " 0089 "Joachim Eibl\n" 0090 0091 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0092 #, kde-format 0093 msgid "" 0094 "Using the context menu extension:\n" 0095 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0096 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0097 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0098 "the second file.\n" 0099 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0100 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0101 "destination.\n" 0102 "Same also applies to folder comparison and merge." 0103 msgstr "" 0104 "Ús de l'extensió del menú contextual:\n" 0105 "Per a una comparació simple de dos fitxers seleccionats escolliu «Compara».\n" 0106 "Si l'altre fitxer és en algun altre lloc, «Desa» el primer fitxer per a " 0107 "després. Apareixerà al submenú «Compara amb...». Després useu «Compara amb» " 0108 "al segon fitxer.\n" 0109 "Per a una fusió a tres bandes, primer «Desa» el fitxer base, després la " 0110 "branca a fusionar i després «Fusió a tres bandes amb base» a l'altra branca " 0111 "que s'usarà com a destinació.\n" 0112 "El mateix també s'aplica a la comparació i fusió de carpetes." 0113 0114 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0115 #, kde-format 0116 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0117 msgstr "Quant al connector d'accions de fitxer del KDiff3"