Warning, /sdk/kdiff3/po/bs/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # FIRST AUTHOR <megaribi@epn.ba>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin.po\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:44+0000\n"
0012 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
0013 "Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
0014 "Language: bs\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:45+0000\n"
0019 "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0022 
0023 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0024 #, fuzzy, kde-format
0025 #| msgid "KDiff3 ..."
0026 msgctxt "Contexualmenu title"
0027 msgid "KDiff3..."
0028 msgstr "KDiff3 ..."
0029 
0030 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0031 #, fuzzy, kde-format
0032 #| msgid "Compare with %1"
0033 msgctxt "Contexualmenu option"
0034 msgid "Compare with %1"
0035 msgstr "Poredi sa %1"
0036 
0037 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 #| msgid "Merge with %1"
0040 msgctxt "Contexualmenu option"
0041 msgid "Merge with %1"
0042 msgstr "Spoji sa %1"
0043 
0044 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0045 #, fuzzy, kde-format
0046 #| msgid "Save '%1' for later"
0047 msgctxt "Contexualmenu option"
0048 msgid "Save '%1' for later"
0049 msgstr "Snimi '%1' za kasnije"
0050 
0051 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0052 #, fuzzy, kde-format
0053 #| msgid "3-way merge with base"
0054 msgctxt "Contexualmenu option"
0055 msgid "3-way merge with base"
0056 msgstr "trostrano spajanje s osnovom"
0057 
0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0059 #, fuzzy, kde-format
0060 #| msgid "Compare with ..."
0061 msgctxt "Contexualmenu option"
0062 msgid "Compare with..."
0063 msgstr "Poredi sa..."
0064 
0065 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0066 #, fuzzy, kde-format
0067 #| msgid "Clear list"
0068 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0069 msgid "Clear list"
0070 msgstr "Očisti spisak"
0071 
0072 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0073 #, fuzzy, kde-format
0074 #| msgid "Compare"
0075 msgctxt "Contexualmenu option"
0076 msgid "Compare"
0077 msgstr "Uporedi"
0078 
0079 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0080 #, fuzzy, kde-format
0081 #| msgid "3 way comparison"
0082 msgctxt "Contexualmenu option"
0083 msgid "3 way comparison"
0084 msgstr "Trostrano poređenje"
0085 
0086 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0087 #, fuzzy, kde-format
0088 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
0089 msgctxt "Contexualmenu option"
0090 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0091 msgstr "O KDiff3 meni priključku ..."
0092 
0093 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0094 #, fuzzy, kde-format
0095 #| msgid ""
0096 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0097 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0098 #| "\n"
0099 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0100 msgstr ""
0101 "KDiff3 Priključak za datotečne akcije: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0102 "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0103 "\n"
0104 
0105 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0106 #, fuzzy, kde-format
0107 #| msgid ""
0108 #| "Using the contextmenu extension:\n"
0109 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0110 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0111 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With"
0112 #| "\" on second file.\n"
0113 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge "
0114 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be "
0115 #| "used as destination.\n"
0116 #| "Same also applies to directory comparison and merge."
0117 msgid ""
0118 "Using the context menu extension:\n"
0119 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0120 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0121 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0122 "the second file.\n"
0123 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0124 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0125 "destination.\n"
0126 "Same also applies to folder comparison and merge."
0127 msgstr ""
0128 "Korišćenje ekstenzije kontekst menija:\n"
0129 "Za jednostavno upoređivanje dvije izabrane datoteke izabrati \"Uporedi\".\n"
0130 "Ako je druga datoteka negdje drugo \"Snimi\" prvu datoteku za kasnije. Ona "
0131 "će se pojaviti u \"uporedi sa ...\" podmeniju. Zatim koristite \"Uporedi sa"
0132 "\" na drugom fajlu.\n"
0133 "Za 3-vai spoji prvi \"Save\" baznu fajl, a zatim granu za spajanje i izabere "
0134 "\"3-vai spojiti sa bazom\" na drugoj grani koja će se koristiti kao "
0135 "odredište.\n"
0136 "Isto se odnosi i na direktorijum poređenja i stapanja."
0137 
0138 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0139 #, kde-format
0140 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0141 msgstr "O KDiff3 priključku za datotečne akcije"