Warning, /sdk/kdesvn/po/hu/kdesvn.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:42+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2013-07-13 18:39+0200\n" 0011 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 0013 "Language: hu\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Úr Balázs" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "urbalazs@gmail.com" 0029 0030 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:36 0031 #, kde-format 0032 msgid "kdesvnaskpass" 0033 msgstr "kdesvnaskpass" 0034 0035 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:38 0036 #, kde-format 0037 msgid "ssh-askpass for kdesvn" 0038 msgstr "ssh-askpass a kdesvnhez" 0039 0040 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:40 0041 #, kde-format 0042 msgid "Copyright (c) 2005-2009 Rajko Albrecht" 0043 msgstr "Copyright © Rajko Albrecht, 2005-2009." 0044 0045 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:43 0046 #, kde-format 0047 msgid "Prompt" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:55 0051 #, kde-format 0052 msgid "Please enter your password below." 0053 msgstr "Adja meg a jelszót az alábbi mezőben." 0054 0055 #: src/askpass/kdesvn-askpass.cpp:75 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 #| msgid "Password" 0058 msgctxt "@title:window" 0059 msgid "Password" 0060 msgstr "Jelszó" 0061 0062 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:51 0063 #, kde-format 0064 msgid "Checkout From Repository..." 0065 msgstr "" 0066 0067 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:54 0068 #, kde-format 0069 msgid "Export..." 0070 msgstr "" 0071 0072 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:57 0073 #, kde-format 0074 msgid "Update (Kdesvn)" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:60 0078 #, kde-format 0079 msgid "Commit (Kdesvn)" 0080 msgstr "" 0081 0082 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:63 0083 #, kde-format 0084 msgid "kdesvn log (last 100)" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:66 0088 #, kde-format 0089 msgid "Export from a Subversion repository..." 0090 msgstr "" 0091 0092 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:69 0093 #, kde-format 0094 msgid "Checkout from a repository..." 0095 msgstr "" 0096 0097 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:74 0098 #, kde-format 0099 msgid "Detailed Subversion info" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:77 0103 #, kde-format 0104 msgid "Add to Repository" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:80 0108 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:653 0109 #, kde-format 0110 msgid "Check for unversioned items" 0111 msgstr "" 0112 0113 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:83 0114 #, kde-format 0115 msgid "Delete From Repository" 0116 msgstr "" 0117 0118 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:86 0119 #, kde-format 0120 msgid "Revert Local Changes" 0121 msgstr "" 0122 0123 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:89 0124 #, kde-format 0125 msgid "Rename..." 0126 msgstr "" 0127 0128 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:92 0129 #, kde-format 0130 msgid "Import Repository" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:97 0134 #, kde-format 0135 msgid "Switch..." 0136 msgstr "" 0137 0138 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:100 0139 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:824 0140 #, kde-format 0141 msgid "Merge..." 0142 msgstr "" 0143 0144 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:105 0145 #, kde-format 0146 msgid "Blame..." 0147 msgstr "" 0148 0149 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:108 0150 #, kde-format 0151 msgid "Create Patch..." 0152 msgstr "" 0153 0154 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:113 0155 #, kde-format 0156 msgid "Diff (local)" 0157 msgstr "" 0158 0159 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:116 0160 #, kde-format 0161 msgid "Display revision tree" 0162 msgstr "" 0163 0164 #: src/fileitemactions/kdesvnactionsplugin.cpp:127 0165 #, kde-format 0166 msgid "Subversion (kdesvn)" 0167 msgstr "" 0168 0169 #: src/kdesvn.cpp:79 0170 #, kde-format 0171 msgid "&Bookmarks" 0172 msgstr "&Könyvjelzők" 0173 0174 #: src/kdesvn.cpp:102 0175 #, kde-format 0176 msgid "Create and open new repository" 0177 msgstr "Új tároló létrehozása és megnyitása" 0178 0179 #: src/kdesvn.cpp:103 0180 #, kde-format 0181 msgid "Create and opens a new local Subversion repository" 0182 msgstr "" 0183 0184 #: src/kdesvn.cpp:106 0185 #, kde-format 0186 msgid "Dump repository to file" 0187 msgstr "" 0188 0189 #: src/kdesvn.cpp:107 0190 #, kde-format 0191 msgid "Dump a Subversion repository to a file" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: src/kdesvn.cpp:110 0195 #, kde-format 0196 msgid "Hotcopy a repository" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: src/kdesvn.cpp:111 0200 #, kde-format 0201 msgid "Hotcopy a Subversion repository to a new folder" 0202 msgstr "" 0203 0204 #: src/kdesvn.cpp:114 0205 #, kde-format 0206 msgid "Load dump into repository" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: src/kdesvn.cpp:115 0210 #, kde-format 0211 msgid "Load a dump file into a repository." 0212 msgstr "" 0213 0214 #: src/kdesvn.cpp:118 0215 #, kde-format 0216 msgid "Add ssh identities to ssh-agent" 0217 msgstr "" 0218 0219 #: src/kdesvn.cpp:119 0220 #, kde-format 0221 msgid "Force add ssh-identities to ssh-agent for future use." 0222 msgstr "" 0223 0224 #: src/kdesvn.cpp:122 0225 #, kde-format 0226 msgid "Info about kdesvn part" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: src/kdesvn.cpp:123 0230 #, kde-format 0231 msgid "Shows info about the kdesvn plugin and not the standalone application." 0232 msgstr "" 0233 0234 #: src/kdesvn.cpp:126 0235 #, kde-format 0236 msgid "Show database content" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: src/kdesvn.cpp:127 0240 #, kde-format 0241 msgid "Show the content of log cache database" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: src/kdesvn.cpp:134 0245 #, kde-format 0246 msgid "" 0247 "Could not load our part:\n" 0248 "%1" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: src/kdesvn.cpp:165 0252 #, kde-format 0253 msgid "Could not open URL %1" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: src/kdesvn.cpp:197 0257 #, kde-format 0258 msgid "Recent opened URLs" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: src/kdesvn.cpp:206 0262 #, kde-format 0263 msgid "Load last opened URL on start" 0264 msgstr "" 0265 0266 #: src/kdesvn.cpp:208 0267 #, kde-format 0268 msgid "Reload last opened URL if no one is given on command line" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: src/kdesvn.cpp:291 0272 #, kde-format 0273 msgid "Ready" 0274 msgstr "" 0275 0276 #: src/kdesvn_part.cpp:155 0277 #, kde-format 0278 msgid "Logs follow node changes" 0279 msgstr "" 0280 0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_display_ignored_files) 0282 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 0283 #: src/kdesvn_part.cpp:160 src/settings/display_settings.ui:57 0284 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:80 0285 #, kde-format 0286 msgid "Display ignored files" 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 0290 #: src/kdesvn_part.cpp:165 src/settings/kdesvn_part.kcfg:84 0291 #, kde-format 0292 msgid "Display unknown files" 0293 msgstr "" 0294 0295 #: src/kdesvn_part.cpp:170 0296 #, kde-format 0297 msgid "Hide unchanged files" 0298 msgstr "" 0299 0300 #: src/kdesvn_part.cpp:175 0301 #, kde-format 0302 msgid "Work online" 0303 msgstr "" 0304 0305 #: src/kdesvn_part.cpp:182 0306 #, kde-format 0307 msgid "Configure Kdesvn..." 0308 msgstr "" 0309 0310 #: src/kdesvn_part.cpp:186 0311 #, kde-format 0312 msgid "About kdesvn part" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: src/kdesvn_part.cpp:190 0316 #, kde-format 0317 msgid "Kdesvn Handbook" 0318 msgstr "" 0319 0320 #: src/kdesvn_part.cpp:281 0321 #, kde-format 0322 msgid "" 0323 "Built with Subversion library: %1\n" 0324 "Running Subversion library: %2" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: src/kdesvn_part.cpp:284 0328 #, kde-format 0329 msgid "kdesvn Part" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: src/kdesvn_part.cpp:286 0333 #, kde-format 0334 msgid "A Subversion Client by KDE (dynamic Part component)" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: src/kdesvn_part.cpp:288 0338 #, kde-format 0339 msgid "" 0340 "(C) 2005-2009 Rajko Albrecht,\n" 0341 "(C) 2015-2018 Christian Ehrlicher" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: src/kdesvn_part.cpp:291 0345 #, kde-format 0346 msgid "Original author and maintainer" 0347 msgstr "" 0348 0349 #: src/kdesvn_part.cpp:292 src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 0350 #, kde-format 0351 msgid "Developer" 0352 msgstr "" 0353 0354 #. i18n: ectx: Menu (subversion_general) 0355 #: src/kdesvn_part.cpp:328 src/kdesvn_part.rc:19 0356 #, kde-format 0357 msgid "General" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: src/kdesvn_part.cpp:328 0361 #, kde-format 0362 msgid "General Settings" 0363 msgstr "" 0364 0365 #. i18n: ectx: Menu (subversion_main) 0366 #: src/kdesvn_part.cpp:329 src/kdesvn_part.rc:17 src/kdesvnui.rc:25 0367 #, kde-format 0368 msgid "Subversion" 0369 msgstr "" 0370 0371 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SubversionSettings) 0372 #: src/kdesvn_part.cpp:329 src/settings/subversion_settings.ui:6 0373 #, kde-format 0374 msgid "Subversion Settings" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: src/kdesvn_part.cpp:330 0378 #, kde-format 0379 msgid "Timed jobs" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: src/kdesvn_part.cpp:330 0383 #, kde-format 0384 msgid "Settings for timed jobs" 0385 msgstr "" 0386 0387 #: src/kdesvn_part.cpp:331 0388 #, kde-format 0389 msgid "Diff & Merge" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: src/kdesvn_part.cpp:331 0393 #, kde-format 0394 msgid "Settings for diff and merge" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: src/kdesvn_part.cpp:332 0398 #, kde-format 0399 msgid "Colors" 0400 msgstr "" 0401 0402 #: src/kdesvn_part.cpp:332 0403 #, kde-format 0404 msgid "Color Settings" 0405 msgstr "" 0406 0407 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RevisionTreeSettings) 0408 #: src/kdesvn_part.cpp:333 src/settings/revisiontree_settings.ui:6 0409 #, kde-format 0410 msgid "Revision tree Settings" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: src/kdesvn_part.cpp:333 0414 #, kde-format 0415 msgid "Revision tree" 0416 msgstr "" 0417 0418 #: src/kdesvn_part.cpp:335 0419 #, kde-format 0420 msgid "KIO / Command line" 0421 msgstr "" 0422 0423 #: src/kdesvn_part.cpp:337 0424 #, kde-format 0425 msgid "Settings for command line and KIO execution" 0426 msgstr "" 0427 0428 #. i18n: ectx: Menu (settings) 0429 #: src/kdesvn_part.rc:5 0430 #, kde-format 0431 msgid "Subversion settings" 0432 msgstr "" 0433 0434 #. i18n: ectx: Menu (quicksettings) 0435 #: src/kdesvn_part.rc:7 src/kdesvnui.rc:43 0436 #, kde-format 0437 msgid "Quick settings" 0438 msgstr "" 0439 0440 #. i18n: ectx: Menu (subversion_working_copy) 0441 #: src/kdesvn_part.rc:49 0442 #, kde-format 0443 msgid "Working copy" 0444 msgstr "" 0445 0446 #. i18n: ectx: Menu (subversion_repo) 0447 #: src/kdesvn_part.rc:75 0448 #, kde-format 0449 msgid "Repository" 0450 msgstr "" 0451 0452 #. i18n: ectx: Menu (generic_view) 0453 #: src/kdesvn_part.rc:82 0454 #, kde-format 0455 msgid "View" 0456 msgstr "" 0457 0458 #. i18n: ectx: Menu (log_cache) 0459 #: src/kdesvn_part.rc:89 0460 #, kde-format 0461 msgid "Log cache" 0462 msgstr "" 0463 0464 #. i18n: ectx: Menu (help) 0465 #: src/kdesvn_part.rc:98 src/kdesvnui.rc:52 0466 #, kde-format 0467 msgid "&Help" 0468 msgstr "" 0469 0470 #. i18n: ectx: Menu (local_context_single_conflicted) 0471 #. i18n: ectx: Menu (local_context_single_versioned) 0472 #. i18n: ectx: Menu (local_context_single_unversioned) 0473 #. i18n: ectx: Menu (local_context_multi) 0474 #: src/kdesvn_part.rc:106 src/kdesvn_part.rc:113 src/kdesvn_part.rc:154 0475 #: src/kdesvn_part.rc:162 0476 #, kde-format 0477 msgid "Actions" 0478 msgstr "" 0479 0480 #. i18n: ectx: ToolBar (subversionToolBar) 0481 #: src/kdesvn_part.rc:242 src/kdesvnui.rc:58 0482 #, kde-format 0483 msgid "Subversion toolbar" 0484 msgstr "" 0485 0486 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0487 #: src/kdesvn_part.rc:260 src/kdesvnui.rc:62 0488 #, kde-format 0489 msgid "Main Toolbar" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: src/kdesvnd/kdesvnd.cpp:233 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@title:window" 0495 msgid "Enter Password for Realm %1" 0496 msgstr "" 0497 0498 #: src/kdesvnd/kdesvnd.cpp:249 src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:283 0499 #, kde-format 0500 msgid "Open a file with a #PKCS12 certificate" 0501 msgstr "" 0502 0503 #: src/kdesvnd/kdesvnd.cpp:336 0504 #, kde-format 0505 msgid "Current task" 0506 msgstr "" 0507 0508 #: src/kdesvnd/kdesvnd.cpp:348 0509 #, kde-format 0510 msgid "Current transfer" 0511 msgstr "" 0512 0513 #: src/kdesvnd/ksvnjobview.cpp:52 0514 #, kde-format 0515 msgid "bytes" 0516 msgstr "" 0517 0518 #. i18n: ectx: Menu (file) 0519 #: src/kdesvnui.rc:4 0520 #, kde-format 0521 msgid "&File" 0522 msgstr "" 0523 0524 #. i18n: ectx: Menu (subversion_admin) 0525 #: src/kdesvnui.rc:10 0526 #, kde-format 0527 msgid "Subversion Admin" 0528 msgstr "" 0529 0530 #. i18n: ectx: Menu (database_menu) 0531 #: src/kdesvnui.rc:30 0532 #, kde-format 0533 msgid "Database" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. i18n: ectx: Menu (settings) 0537 #: src/kdesvnui.rc:35 0538 #, kde-format 0539 msgid "&Settings" 0540 msgstr "" 0541 0542 #: src/kdesvnview.cpp:130 src/kdesvnview.cpp:164 0543 #, kde-format 0544 msgid "Repository opened" 0545 msgstr "" 0546 0547 #: src/kdesvnview.cpp:170 0548 #, kde-format 0549 msgid "Could not open repository" 0550 msgstr "" 0551 0552 #: src/kdesvnview.cpp:195 0553 #, kde-format 0554 msgid "No repository open" 0555 msgstr "" 0556 0557 #: src/kdesvnview.cpp:255 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "@title:window" 0560 msgid "Hotcopy a Repository" 0561 msgstr "" 0562 0563 #: src/kdesvnview.cpp:273 0564 #, kde-format 0565 msgid "Hotcopy finished." 0566 msgstr "" 0567 0568 #: src/kdesvnview.cpp:282 0569 #, kde-format 0570 msgctxt "@title:window" 0571 msgid "Load a Repository From an svndump" 0572 msgstr "" 0573 0574 #: src/kdesvnview.cpp:332 0575 #, kde-format 0576 msgctxt "@title:window" 0577 msgid "Load Dump" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: src/kdesvnview.cpp:332 0581 #, kde-format 0582 msgid "Loading a dump into a repository." 0583 msgstr "" 0584 0585 #: src/kdesvnview.cpp:334 0586 #, kde-format 0587 msgid "Loading dump finished." 0588 msgstr "" 0589 0590 #: src/kdesvnview.cpp:344 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "@title:window" 0593 msgid "Dump a Repository" 0594 msgstr "" 0595 0596 #: src/kdesvnview.cpp:384 0597 #, kde-format 0598 msgctxt "@title:window" 0599 msgid "Dump" 0600 msgstr "" 0601 0602 #: src/kdesvnview.cpp:384 0603 #, kde-format 0604 msgid "Dumping a repository" 0605 msgstr "" 0606 0607 #: src/kdesvnview.cpp:386 0608 #, kde-format 0609 msgid "Dump finished." 0610 msgstr "" 0611 0612 #: src/kdesvnview.cpp:431 0613 #, kde-format 0614 msgid "Inserted %v not cached log entries of %m." 0615 msgstr "" 0616 0617 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:71 src/kiosvn/kiosvn.cpp:768 0618 #, kde-format 0619 msgid "Wrong or missing log (may cancel pressed)." 0620 msgstr "" 0621 0622 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:102 0623 #, kde-format 0624 msgid "A (bin) %1" 0625 msgstr "" 0626 0627 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:104 src/kiosvn/kiolistener.cpp:139 0628 #, kde-format 0629 msgid "A %1" 0630 msgstr "" 0631 0632 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:112 src/kiosvn/kiolistener.cpp:135 0633 #, kde-format 0634 msgid "D %1" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:115 0638 #, kde-format 0639 msgid "Restored %1." 0640 msgstr "" 0641 0642 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:118 0643 #, kde-format 0644 msgid "Reverted %1." 0645 msgstr "" 0646 0647 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:121 0648 #, kde-format 0649 msgid "" 0650 "Failed to revert %1.\n" 0651 "Try updating instead." 0652 msgstr "" 0653 0654 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:124 0655 #, kde-format 0656 msgid "Resolved conflicted state of %1." 0657 msgstr "" 0658 0659 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:128 0660 #, kde-format 0661 msgid "Skipped missing target %1." 0662 msgstr "" 0663 0664 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:130 0665 #, kde-format 0666 msgid "Skipped %1." 0667 msgstr "" 0668 0669 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:180 0670 #, kde-format 0671 msgid "Finished at revision %1." 0672 msgstr "" 0673 0674 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:182 0675 #, kde-format 0676 msgid "Update finished." 0677 msgstr "" 0678 0679 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:186 0680 #, kde-format 0681 msgid "Finished external at revision %1." 0682 msgstr "" 0683 0684 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:188 0685 #, kde-format 0686 msgid "Finished external." 0687 msgstr "" 0688 0689 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:198 0690 #, kde-format 0691 msgid "Fetching external item into %1." 0692 msgstr "" 0693 0694 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:202 0695 #, kde-format 0696 msgid "Status against revision: %1." 0697 msgstr "" 0698 0699 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:206 0700 #, kde-format 0701 msgid "Performing status on external item at %1." 0702 msgstr "" 0703 0704 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:209 0705 #, kde-format 0706 msgid "Sending %1." 0707 msgstr "" 0708 0709 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:213 0710 #, kde-format 0711 msgid "Adding (bin) %1." 0712 msgstr "" 0713 0714 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:215 0715 #, kde-format 0716 msgid "Adding %1." 0717 msgstr "" 0718 0719 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:219 0720 #, kde-format 0721 msgid "Deleting %1." 0722 msgstr "" 0723 0724 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:222 0725 #, kde-format 0726 msgid "Replacing %1." 0727 msgstr "" 0728 0729 #: src/kiosvn/kiolistener.cpp:228 0730 #, kde-format 0731 msgid "Transmitting file data " 0732 msgstr "" 0733 0734 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:295 src/kiosvn/kiosvn.cpp:344 0735 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:484 0736 #, kde-format 0737 msgid "Can only write on HEAD revision." 0738 msgstr "" 0739 0740 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:331 0741 #, kde-format 0742 msgid "Renaming %1 to %2 successful" 0743 msgstr "" 0744 0745 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:363 0746 #, kde-format 0747 msgid "Overwriting existing items is disabled in settings." 0748 msgstr "" 0749 0750 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:370 0751 #, kde-format 0752 msgid "Start checking out to temporary folder" 0753 msgstr "" 0754 0755 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:373 0756 #, kde-format 0757 msgid "Checking out %1" 0758 msgstr "" 0759 0760 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:381 0761 #, kde-format 0762 msgid "Temporary checkout done." 0763 msgstr "" 0764 0765 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:385 0766 #, kde-format 0767 msgid "Could not write to existing item." 0768 msgstr "" 0769 0770 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:391 0771 #, kde-format 0772 msgid "Could not open temporary file" 0773 msgstr "" 0774 0775 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:412 0776 #, kde-format 0777 msgid "Could not retrieve data for write." 0778 msgstr "" 0779 0780 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:419 0781 #, kde-format 0782 msgid "Committing %1" 0783 msgstr "" 0784 0785 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:441 0786 #, kde-format 0787 msgid "Wrote %1 to repository" 0788 msgstr "" 0789 0790 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:469 0791 #, kde-format 0792 msgid "Copied %1 to %2" 0793 msgstr "" 0794 0795 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:788 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1119 0796 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2338 0797 #, kde-format 0798 msgid "Committed revision %1." 0799 msgstr "" 0800 0801 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:790 0802 #, kde-format 0803 msgid "Nothing to commit." 0804 msgstr "" 0805 0806 #: src/kiosvn/kiosvn.cpp:837 0807 #, kde-format 0808 msgid "Empty logs" 0809 msgstr "" 0810 0811 #: src/ksvnwidgets/authdialogwidget.cpp:34 0812 #, kde-format 0813 msgid "Store password (into KDE Wallet)" 0814 msgstr "" 0815 0816 #: src/ksvnwidgets/authdialogwidget.cpp:35 0817 #, kde-format 0818 msgid "Store password (into Subversion' simple storage)" 0819 msgstr "" 0820 0821 #: src/ksvnwidgets/authdialogwidget.cpp:37 0822 #, kde-format 0823 msgid "Enter authentication info for %1" 0824 msgstr "" 0825 0826 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AuthDialogWidget) 0827 #: src/ksvnwidgets/authdlg.ui:14 0828 #, kde-format 0829 msgid "Authentication" 0830 msgstr "" 0831 0832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_PasswordLabel) 0833 #: src/ksvnwidgets/authdlg.ui:32 0834 #, kde-format 0835 msgid "Password:" 0836 msgstr "" 0837 0838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_UsernameLabel) 0839 #: src/ksvnwidgets/authdlg.ui:52 0840 #, kde-format 0841 msgid "Username:" 0842 msgstr "" 0843 0844 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CommitMessage) 0845 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:6 0846 #, kde-format 0847 msgid "Commit Message" 0848 msgstr "" 0849 0850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_Reviewlabel) 0851 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:27 0852 #, kde-format 0853 msgid "Review affected items" 0854 msgstr "" 0855 0856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_SelectAllButton) 0857 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:63 0858 #, kde-format 0859 msgid "Select all" 0860 msgstr "" 0861 0862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_UnselectAllButton) 0863 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:70 0864 #, kde-format 0865 msgid "Unselect all" 0866 msgstr "" 0867 0868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_HideNewItems) 0869 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:77 src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:455 0870 #, kde-format 0871 msgid "Hide new items" 0872 msgstr "" 0873 0874 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_MarkUnversioned) 0875 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:87 0876 #, kde-format 0877 msgid "Mark all new e.g. not versioned items for add and commit." 0878 msgstr "" 0879 0880 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_MarkUnversioned) 0881 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:90 0882 #, kde-format 0883 msgid "Select new items" 0884 msgstr "" 0885 0886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_UnmarkUnversioned) 0887 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:97 0888 #, kde-format 0889 msgid "Unmark all unversioned items so they will be ignored." 0890 msgstr "" 0891 0892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_UnmarkUnversioned) 0893 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:100 0894 #, kde-format 0895 msgid "Unselect new items" 0896 msgstr "" 0897 0898 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_RevertItemButton) 0899 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:107 0900 #, kde-format 0901 msgid "Revert highlighted item" 0902 msgstr "" 0903 0904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_RevertItemButton) 0905 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:110 0906 #, kde-format 0907 msgid "Revert item" 0908 msgstr "" 0909 0910 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_DiffItem) 0911 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:117 0912 #, kde-format 0913 msgid "Generates and display difference against repository of selected item" 0914 msgstr "" 0915 0916 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_DiffItem) 0917 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:120 0918 #, kde-format 0919 msgid "Diff item" 0920 msgstr "" 0921 0922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_HeadLabel) 0923 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:152 0924 #, kde-format 0925 msgid "Enter a log message" 0926 msgstr "" 0927 0928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_LogHistory) 0929 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:184 0930 #, kde-format 0931 msgid "Last used log messages" 0932 msgstr "" 0933 0934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LogLabel) 0935 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:199 0936 #, kde-format 0937 msgid "Or insert one of the last:" 0938 msgstr "" 0939 0940 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_insert_file_button) 0941 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:215 0942 #, kde-format 0943 msgid "Insert Text File..." 0944 msgstr "" 0945 0946 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_keepLocksButton) 0947 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:226 0948 #, kde-format 0949 msgid "If checked commit will not release locks." 0950 msgstr "" 0951 0952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_keepLocksButton) 0953 #: src/ksvnwidgets/commitmessage.ui:229 0954 #, kde-format 0955 msgid "Keep locks" 0956 msgstr "" 0957 0958 #: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:289 0959 #, kde-format 0960 msgctxt "@title:window" 0961 msgid "Commit Log" 0962 msgstr "" 0963 0964 #: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:455 0965 #, kde-format 0966 msgid "Show new items" 0967 msgstr "" 0968 0969 #: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:478 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "@title:window" 0972 msgid "Select Text File to Insert" 0973 msgstr "" 0974 0975 #: src/ksvnwidgets/commitmsg_impl.cpp:479 0976 #, kde-format 0977 msgid "Select text file to insert:" 0978 msgstr "" 0979 0980 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DeleteForm) 0981 #: src/ksvnwidgets/deleteform.ui:14 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1636 0982 #, kde-format 0983 msgid "Really delete these entries?" 0984 msgstr "" 0985 0986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_forceDelete) 0987 #: src/ksvnwidgets/deleteform.ui:23 0988 #, kde-format 0989 msgid "Force delete of changed items" 0990 msgstr "" 0991 0992 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_keepLocal) 0993 #: src/ksvnwidgets/deleteform.ui:30 0994 #, kde-format 0995 msgid "Keep local copies" 0996 msgstr "" 0997 0998 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_DepthCombo) 0999 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1000 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:29 src/ksvnwidgets/depthselector.ui:32 1001 #, kde-format 1002 msgid "Select depth of operation" 1003 msgstr "" 1004 1005 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1006 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:41 1007 #, kde-format 1008 msgid "" 1009 "<p ><b>Kind of depth</b>: </p>\n" 1010 "<p ><i>empty depth</i><br />\n" 1011 "Just the named directory, no entries. Updates will not pull in any files or " 1012 "subdirectories not already present. </p>\n" 1013 "<p><i>Files depth</i><br />Folder and its file children, but not subdirs. " 1014 "Updates will pull in any files not already present, but not subdirectories. " 1015 "</p>\n" 1016 "<p><i>Immediate depth</i><br />Folder and its entries. Updates will pull in " 1017 "any files or subdirectories not already present; those subdirectories " 1018 "entries will have depth-empty. </p>\n" 1019 "<p>\n" 1020 "<i>Infinity depth</i><br />Updates will pull in any files or subdirectories " 1021 "not already present; those subdirectories' this_dir entries will have depth-" 1022 "infinity.<br />Equivalent to the pre-1.5 default update behavior. </p>" 1023 msgstr "" 1024 1025 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1026 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:45 1027 #, kde-format 1028 msgid "Empty Depth" 1029 msgstr "" 1030 1031 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1032 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:50 1033 #, kde-format 1034 msgid "Files Depth" 1035 msgstr "" 1036 1037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1038 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:55 1039 #, kde-format 1040 msgid "Immediate Depth" 1041 msgstr "" 1042 1043 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_DepthCombo) 1044 #: src/ksvnwidgets/depthselector.ui:60 1045 #, kde-format 1046 msgid "Infinity Depth (recurse)" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:51 1050 #, kde-format 1051 msgid "Ctrl-F for search, F3 or Shift-F3 for search again." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:53 1055 #, kde-format 1056 msgid "" 1057 "<b>Display differences between files</b><p>You may search inside text with " 1058 "Ctrl-F.</p><p>F3 for search forward again, Shift-F3 for search backward " 1059 "again.</p><p>You may save the (original) output with Ctrl-S.</p>" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:89 1063 #, kde-format 1064 msgid "Save diff" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:89 1068 #, kde-format 1069 msgid "Patch file (*.diff *.patch)" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:172 1073 #, kde-format 1074 msgid "" 1075 "End of document reached.\n" 1076 "Continue from the beginning?" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:174 src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:186 1080 #, kde-format 1081 msgid "Find" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: src/ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:184 1085 #, kde-format 1086 msgid "" 1087 "Beginning of document reached.\n" 1088 "Continue from the end?" 1089 msgstr "" 1090 1091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_Mainlabel) 1092 #: src/ksvnwidgets/encodingselector.ui:30 1093 #, kde-format 1094 msgid "Select encoding:" 1095 msgstr "" 1096 1097 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_encodingList) 1098 #: src/ksvnwidgets/encodingselector.ui:44 1099 #, kde-format 1100 msgid "Default UTF-8" 1101 msgstr "" 1102 1103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_ChangedList) 1104 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodel.cpp:191 src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:158 1105 #, kde-format 1106 msgid "Action" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodel.cpp:194 1110 #, kde-format 1111 msgid "Entry" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:35 1115 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:694 1116 #, kde-format 1117 msgid "Add" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:39 1121 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:67 1122 #: src/svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:48 1123 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:566 1124 #, kde-format 1125 msgid "Copy" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:43 1129 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:68 1130 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:709 1131 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:718 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1038 1132 #, kde-format 1133 msgid "Delete" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:47 1137 #, kde-format 1138 msgid "Modify (content or property)" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:51 1142 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:796 1143 #, kde-format 1144 msgid "Replace" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: src/ksvnwidgets/models/commitmodelhelper.cpp:55 1148 #, kde-format 1149 msgid "(Un)Lock" 1150 msgstr "" 1151 1152 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RevertForm) 1153 #: src/ksvnwidgets/revertform.ui:14 1154 #, kde-format 1155 msgid "Revert entries" 1156 msgstr "" 1157 1158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headLine) 1159 #: src/ksvnwidgets/revertform.ui:20 1160 #, kde-format 1161 msgid "Really revert these entries to pristine state?" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:33 1165 #, kde-format 1166 msgid "Accept permanently" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:34 1170 #, kde-format 1171 msgid "Accept temporarily" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:35 1175 #, kde-format 1176 msgid "Reject" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:46 1180 #, kde-format 1181 msgid "Error validating server certificate for '%1'" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:71 1185 #, kde-format 1186 msgid "Failure reasons" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:79 1190 #, kde-format 1191 msgid "Realm" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:80 1195 #, kde-format 1196 msgid "Host" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:81 1200 #, kde-format 1201 msgid "Valid from" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:82 1205 #, kde-format 1206 msgid "Valid until" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:83 1210 #, kde-format 1211 msgid "Issuer name" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.cpp:84 1215 #, kde-format 1216 msgid "Fingerprint" 1217 msgstr "" 1218 1219 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SslTrustPrompt) 1220 #: src/ksvnwidgets/ssltrustprompt.ui:14 1221 #, kde-format 1222 msgid "Trust SSL certificate" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: src/main.cpp:39 1226 #, kde-format 1227 msgid "kdesvn" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: src/main.cpp:41 1231 #, kde-format 1232 msgid "A Subversion Client by KDE (standalone application)" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: src/main.cpp:43 1236 #, kde-format 1237 msgid "" 1238 "(C) 2005-2009 Rajko Albrecht,\n" 1239 "(C) 2015-2019 Christian Ehrlicher" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: src/main.cpp:44 1243 #, kde-format 1244 msgid "Rajko Albrecht" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: src/main.cpp:45 1248 #, kde-format 1249 msgid "Christian Ehrlicher" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: src/main.cpp:50 1253 #, kde-format 1254 msgid "Execute single Subversion command on specific revision(-range)" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: src/main.cpp:50 1258 #, kde-format 1259 msgid "startrev[:endrev]" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: src/main.cpp:51 1263 #, kde-format 1264 msgid "Ask for revision when executing single command" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: src/main.cpp:52 1268 #, kde-format 1269 msgid "Force operation" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: src/main.cpp:53 1273 #, kde-format 1274 msgid "Save output of Subversion command (eg \"cat\") into file <file>" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: src/main.cpp:53 1278 #, kde-format 1279 msgid "<file>" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: src/main.cpp:54 1283 #, kde-format 1284 msgid "Limit log output to <number>" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: src/main.cpp:54 1288 #, kde-format 1289 msgid "<number>" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: src/main.cpp:55 1293 #, kde-format 1294 msgid "Execute Subversion command (\"exec help\" for more information)" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: src/main.cpp:56 1298 #, kde-format 1299 msgid "Document to open" 1300 msgstr "" 1301 1302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_cmdline_show_logwindow) 1303 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:11 1304 #, kde-format 1305 msgid "Show a small window containing the log after command executed" 1306 msgstr "" 1307 1308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cmdline_show_logwindow) 1309 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:14 1310 #, kde-format 1311 msgid "Show log after executing a command" 1312 msgstr "" 1313 1314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1315 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:23 1316 #, kde-format 1317 msgid "Minimum log lines to show:" 1318 msgstr "" 1319 1320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cmdline_log_minline) 1321 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:33 1322 #, kde-format 1323 msgid "" 1324 "The minimum a log output must contain before kdesvn shows a single log window" 1325 msgstr "" 1326 1327 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_cmdline_log_minline) 1328 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:39 1329 #, kde-format 1330 msgctxt "no limit" 1331 msgid "No minimum" 1332 msgstr "" 1333 1334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_no_konqueror_contextmenu) 1335 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:51 1336 #, kde-format 1337 msgid "If set, kdesvn will not show a menu inside \"Action\" menu of Konqueror" 1338 msgstr "" 1339 1340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_no_konqueror_contextmenu) 1341 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:54 1342 #, kde-format 1343 msgid "Do not display context menu in Konqueror" 1344 msgstr "" 1345 1346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_no_konqueror_toplevelmenu) 1347 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:61 1348 #, kde-format 1349 msgid "" 1350 "If set, kdesvn will not show some extra actions inside \"Action\" menu of " 1351 "Konqueror/Dolphin" 1352 msgstr "" 1353 1354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_no_konqueror_toplevelmenu) 1355 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:64 1356 #, kde-format 1357 msgid "Do not display entries in toplevel action menu" 1358 msgstr "" 1359 1360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_kio_use_standard_logmsg) 1361 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:71 1362 #, kde-format 1363 msgid "KIO operations use standard log message" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdLogmsgLabel) 1367 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:80 1368 #, kde-format 1369 msgid "Standard message:" 1370 msgstr "" 1371 1372 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_kio_can_overwrite) 1373 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:98 1374 #, kde-format 1375 msgid "Can KIO overwrite existing files?" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_kio_can_overwrite) 1379 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:103 1380 #, kde-format 1381 msgid "" 1382 "If this flag is set, you will have a simple write support for existing " 1383 "items. E.g. you can open files in your editor and save them direct without " 1384 "checking out them before (kdesvn will do it in background).\n" 1385 "\n" 1386 "Use this only if you are sure what you are doing." 1387 msgstr "" 1388 1389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_kio_can_overwrite) 1390 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:106 1391 #, kde-format 1392 msgid "KIO can overwrite" 1393 msgstr "" 1394 1395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_display_dockmsg) 1396 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:113 1397 #, kde-format 1398 msgid "" 1399 "If set KIO shows in KDE's Plasma detailed information about current operation" 1400 msgstr "" 1401 1402 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_display_dockmsg) 1403 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:117 1404 #, kde-format 1405 msgid "" 1406 "<p>If set, the kdesvn KIO shows detailed messages in KDE's Plasma control " 1407 "area.<br/>\n" 1408 "Error messages of KIO will always displayed and can <i>not</i> switched off." 1409 "</p>" 1410 msgstr "" 1411 1412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_display_dockmsg) 1413 #: src/settings/cmdexecsettings.ui:120 1414 #, kde-format 1415 msgid "KIO shows progress messages" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: src/settings/cmdexecsettings_impl.cpp:27 1419 #, kde-format 1420 msgid " line(s)" 1421 msgstr "" 1422 1423 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_diff_ignore_content) 1425 #: src/settings/diffmergesettings.ui:11 src/settings/kdesvn_part.kcfg:29 1426 #, kde-format 1427 msgid "Diff ignores content type" 1428 msgstr "" 1429 1430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tree_diff_rec) 1431 #: src/settings/diffmergesettings.ui:18 1432 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:853 1433 #, kde-format 1434 msgid "Diff in revision tree is recursive" 1435 msgstr "" 1436 1437 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_diff_ignore_spaces) 1439 #: src/settings/diffmergesettings.ui:25 src/settings/kdesvn_part.kcfg:33 1440 #, kde-format 1441 msgid "Diff ignores white space changes" 1442 msgstr "" 1443 1444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_diff_ignore_all_white_spaces) 1445 #: src/settings/diffmergesettings.ui:32 1446 #, kde-format 1447 msgid "Diff ignores all white spaces" 1448 msgstr "" 1449 1450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_use_external_diff) 1451 #: src/settings/diffmergesettings.ui:39 1452 #, kde-format 1453 msgid "" 1454 "If kdesvn should use an external diff display and/or generator. If not " 1455 "checked use internal display." 1456 msgstr "" 1457 1458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_use_external_diff) 1459 #: src/settings/diffmergesettings.ui:42 1460 #, kde-format 1461 msgid "Use external diff display" 1462 msgstr "" 1463 1464 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_extern_merge_default) 1465 #: src/settings/diffmergesettings.ui:49 1466 #, kde-format 1467 msgid "" 1468 "Set if merge with external program is preferred and not Subversion's merge" 1469 msgstr "" 1470 1471 #. i18n: ectx: label, entry (extern_merge_default), group (diffmerge_items) 1472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_extern_merge_default) 1473 #: src/settings/diffmergesettings.ui:52 src/settings/kdesvn_part.kcfg:158 1474 #, kde-format 1475 msgid "Prefer external merge program" 1476 msgstr "" 1477 1478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_diff_gitformat_default) 1479 #: src/settings/diffmergesettings.ui:59 1480 #, kde-format 1481 msgid "Use Git diff format" 1482 msgstr "" 1483 1484 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_diff_copies_as_add) 1486 #: src/settings/diffmergesettings.ui:66 src/settings/kdesvn_part.kcfg:45 1487 #, kde-format 1488 msgid "Show copies as add" 1489 msgstr "" 1490 1491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolveLabel) 1492 #: src/settings/diffmergesettings.ui:77 1493 #, kde-format 1494 msgid "Conflict resolver program:" 1495 msgstr "" 1496 1497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1498 #: src/settings/diffmergesettings.ui:90 1499 #, kde-format 1500 msgid "External merge program:" 1501 msgstr "" 1502 1503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_conflict_resolver) 1504 #: src/settings/diffmergesettings.ui:115 1505 #, kde-format 1506 msgid "Setup an external program for conflict resolving" 1507 msgstr "" 1508 1509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_conflict_resolver) 1510 #: src/settings/diffmergesettings.ui:134 1511 #, no-c-format, kde-format 1512 msgid "" 1513 "<p>\n" 1514 "Enter how kdesvn should call the conflict resolver program. The form is\n" 1515 "<p align=\"center\">\n" 1516 "<b><tt><program> <programoptions></tt></b>\n" 1517 "</p>\n" 1518 "<p>\n" 1519 "Programoption may contain the place holders for substituting with " 1520 "filenames.\n" 1521 "</p>\n" 1522 "The substitutions means:<br>\n" 1523 "<b><tt>%o</tt></b> Old version<br>\n" 1524 "<b><tt>%m</tt></b> Mine or local edit version<br>\n" 1525 "<b><tt>%n</tt></b> Newest version<br>\n" 1526 "<b><tt>%t</tt></b> The target to save as, kdesvn will use the original file " 1527 "name for it.\n" 1528 "</p>\n" 1529 "<p>\n" 1530 "Default: <tt>kdiff3 %o %m %n -o %t</tt>\n" 1531 "</p>" 1532 msgstr "" 1533 1534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mdiff_display_label) 1535 #: src/settings/diffmergesettings.ui:141 1536 #, kde-format 1537 msgid "External diff display:" 1538 msgstr "" 1539 1540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_external_merge_program) 1541 #: src/settings/diffmergesettings.ui:154 1542 #, kde-format 1543 msgid "Setup an external program for merging" 1544 msgstr "" 1545 1546 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_external_merge_program) 1547 #: src/settings/diffmergesettings.ui:166 1548 #, no-c-format, kde-format 1549 msgid "" 1550 "<p>\n" 1551 "Enter how kdesvn should call the external merge program. The form is\n" 1552 "<p align=\"center\">\n" 1553 "<b><tt><program> <programoptions> %s1 %s2 %t</tt></b>\n" 1554 "</p>\n" 1555 "The substitutions means:<br>\n" 1556 "<b><tt>%s1</tt></b> Source one for merge<br>\n" 1557 "<b><tt>%s2</tt></b> Source two for merge, if it was not set equal to source " 1558 "one but other revision<br>\n" 1559 "<b><tt>%t</tt></b> Local target for merge.\n" 1560 "</p>" 1561 msgstr "" 1562 1563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_external_diff_display) 1564 #: src/settings/diffmergesettings.ui:191 1565 #, no-c-format, kde-format 1566 msgid "" 1567 "<p align=\"left\">\n" 1568 "Enter an external program in form\n" 1569 "<p align=\"center\">\n" 1570 "<tt><program> <param> %f</tt>\n" 1571 "</p>\n" 1572 "or\n" 1573 "<p align=\"center\">\n" 1574 "<tt><program> <param></tt>\n" 1575 "</p>\n" 1576 "or\n" 1577 "<p align=\"center\">\n" 1578 "<tt><program> <param> %s1 %s2</tt>\n" 1579 "</p>\n" 1580 "<br>\n" 1581 "If one between the first or the second form is used, svn itself generates " 1582 "the diff. %f will be replaced with a temporary filename. If %f is not " 1583 "given,\n" 1584 "the diff-display should be able to read data from stdin.\n" 1585 "<br>\n" 1586 "When %s1 and %s2 are given, kdesvn lets this display make the diff. For that " 1587 "it makes a temporary export or get (if needed) and fills out the parameters " 1588 "with the right values. %s1 will be filled with the content of the initial " 1589 "revision, %s2 with the final revision. On large recursive diffs this may get " 1590 "really slow.\n" 1591 "</p>" 1592 msgstr "" 1593 1594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_extern_hint) 1595 #: src/settings/diffmergesettings.ui:200 1596 #, kde-format 1597 msgid "see \"What's this\" for details" 1598 msgstr "" 1599 1600 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DispColorSettings) 1601 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:6 1602 #, kde-format 1603 msgid "ColorSettings" 1604 msgstr "" 1605 1606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_colored_state) 1607 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:14 1608 #, kde-format 1609 msgid "Mark changed and locked items colored" 1610 msgstr "" 1611 1612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 1613 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:56 1614 #, kde-format 1615 msgid "Locked items:" 1616 msgstr "" 1617 1618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 1619 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:76 1620 #, kde-format 1621 msgid "Not versioned items:" 1622 msgstr "" 1623 1624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 1625 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:89 1626 #, kde-format 1627 msgid "Remote changed items:" 1628 msgstr "" 1629 1630 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1631 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:102 1632 #, kde-format 1633 msgid "Added items:" 1634 msgstr "" 1635 1636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 1637 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:115 1638 #, kde-format 1639 msgid "Deleted items:" 1640 msgstr "" 1641 1642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Conflicted_items_label) 1643 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:156 1644 #, kde-format 1645 msgid "Conflicted items:" 1646 msgstr "" 1647 1648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Missed_items_label) 1649 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:169 1650 #, kde-format 1651 msgid "Missed items:" 1652 msgstr "" 1653 1654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1655 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:182 1656 #, kde-format 1657 msgid "Local changed items:" 1658 msgstr "" 1659 1660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Need_lock_label_2) 1661 #: src/settings/dispcolor_settings.ui:195 1662 #, kde-format 1663 msgid "Item needs lock:" 1664 msgstr "" 1665 1666 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DisplaySettings) 1667 #: src/settings/display_settings.ui:6 1668 #, kde-format 1669 msgid "Settings" 1670 msgstr "" 1671 1672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ListIconsSize_label) 1673 #: src/settings/display_settings.ui:14 1674 #, kde-format 1675 msgid "Size of Listviewicons" 1676 msgstr "" 1677 1678 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_display_overlays) 1679 #: src/settings/display_settings.ui:24 1680 #, kde-format 1681 msgid "Mark Subversion states with an overlayed icon" 1682 msgstr "" 1683 1684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_display_overlays) 1685 #: src/settings/display_settings.ui:30 1686 #, kde-format 1687 msgid "" 1688 "<p align=\"left\">\n" 1689 "Mark items with non-normal state with an overlayed icon. When you wish to\n" 1690 "see which items has newer items in repository you may have to set \"Check " 1691 "for updates on open\" in Subversion-Dialog.\n" 1692 "</p>" 1693 msgstr "" 1694 1695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_display_overlays) 1696 #: src/settings/display_settings.ui:33 1697 #, kde-format 1698 msgid "Mark item status with icon overlay" 1699 msgstr "" 1700 1701 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_case_sensitive_sort) 1702 #: src/settings/display_settings.ui:40 1703 #, kde-format 1704 msgid "Items sorting order is case sensitive" 1705 msgstr "" 1706 1707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_MaxLogLabel) 1708 #: src/settings/display_settings.ui:47 1709 #, kde-format 1710 msgid "Maximum log messages in history:" 1711 msgstr "" 1712 1713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_display_file_tips) 1714 #: src/settings/display_settings.ui:67 1715 #, kde-format 1716 msgid "" 1717 "Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " 1718 "a small popup window with additional information about that file" 1719 msgstr "" 1720 1721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_display_file_tips) 1722 #: src/settings/display_settings.ui:70 1723 #, kde-format 1724 msgid "Show file info" 1725 msgstr "" 1726 1727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_colored_blame) 1728 #: src/settings/display_settings.ui:77 1729 #, kde-format 1730 msgid "Display colored annotate" 1731 msgstr "" 1732 1733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_show_navigation_panel) 1734 #: src/settings/display_settings.ui:84 1735 #, kde-format 1736 msgid "Use navigation panel" 1737 msgstr "" 1738 1739 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1740 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:9 1741 #, kde-format 1742 msgid "Set if items sortorder should be case sensitive or not" 1743 msgstr "" 1744 1745 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1746 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:13 1747 #, kde-format 1748 msgid "Size of the icons" 1749 msgstr "" 1750 1751 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1752 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:17 1753 #, kde-format 1754 msgid "Show file information in tooltip" 1755 msgstr "" 1756 1757 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1758 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:21 1759 #, kde-format 1760 msgid "Use an external program for diff viewing/generating" 1761 msgstr "" 1762 1763 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1764 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:25 1765 #, kde-format 1766 msgid "Use external program for diff viewing" 1767 msgstr "" 1768 1769 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1770 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:37 1771 #, kde-format 1772 msgid "Diff ignores all white space" 1773 msgstr "" 1774 1775 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1776 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:41 1777 #, kde-format 1778 msgid "Show diff in Git format" 1779 msgstr "" 1780 1781 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1782 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:49 1783 #, kde-format 1784 msgid "Maximum number of log messages" 1785 msgstr "" 1786 1787 #. i18n: ectx: label, entry, group (general_items) 1788 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:53 1789 #, kde-format 1790 msgid "Display colored blame lines" 1791 msgstr "" 1792 1793 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1794 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:68 1795 #, kde-format 1796 msgid "Display icon overlays" 1797 msgstr "" 1798 1799 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1800 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:72 1801 #, kde-format 1802 msgid "Get item information recursively" 1803 msgstr "" 1804 1805 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_review_commit) 1807 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:76 src/settings/subversion_settings.ui:174 1808 #, kde-format 1809 msgid "Review items before commit" 1810 msgstr "" 1811 1812 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1813 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:88 1814 #, kde-format 1815 msgid "Hide versioned unchanged files" 1816 msgstr "" 1817 1818 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_log_follows_nodes) 1820 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:92 src/settings/subversion_settings.ui:145 1821 #, kde-format 1822 msgid "Log follows node changes" 1823 msgstr "" 1824 1825 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_log_always_list_changed_files) 1827 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:96 src/settings/subversion_settings.ui:161 1828 #, kde-format 1829 msgid "Log always reads list of changed files" 1830 msgstr "" 1831 1832 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1833 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:100 1834 #, kde-format 1835 msgid "Start check for updates when open working copy" 1836 msgstr "" 1837 1838 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1839 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:104 1840 #, kde-format 1841 msgid "Start caching latest logs on open or commit" 1842 msgstr "" 1843 1844 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1845 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:108 1846 #, kde-format 1847 msgid "Get detailed information when making a remote listing" 1848 msgstr "" 1849 1850 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1851 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:112 1852 #, kde-format 1853 msgid "Get properties on selected item on networked protocols" 1854 msgstr "" 1855 1856 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1857 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:116 1858 #, kde-format 1859 msgid "Use properties like bugtraq:url on repository listings" 1860 msgstr "" 1861 1862 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1863 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:120 1864 #, kde-format 1865 msgid "Check for property svn:needs-lock on listings" 1866 msgstr "" 1867 1868 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_store_passwords) 1870 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:124 src/settings/subversion_settings.ui:107 1871 #, kde-format 1872 msgid "Store passwords for remote connections" 1873 msgstr "" 1874 1875 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1876 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:128 1877 #, kde-format 1878 msgid "Store passwords in KDE Wallet instead of Subversion' storage" 1879 msgstr "" 1880 1881 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_use_password_cache) 1883 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:132 src/settings/subversion_settings.ui:138 1884 #, kde-format 1885 msgid "Use internal password cache" 1886 msgstr "" 1887 1888 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1889 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:136 1890 #, kde-format 1891 msgid "Is networking enabled" 1892 msgstr "" 1893 1894 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1895 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:140 1896 #, kde-format 1897 msgid "Local add results in modification instead of conflicts" 1898 msgstr "" 1899 1900 #. i18n: ectx: label, entry, group (subversion) 1901 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:144 1902 #, kde-format 1903 msgid "create any non-existent parent at depth=empty" 1904 msgstr "" 1905 1906 #. i18n: ectx: label, entry, group (diffmerge_items) 1907 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:150 1908 #, kde-format 1909 msgid "Which program to use for external merges" 1910 msgstr "" 1911 1912 #. i18n: ectx: label, entry, group (diffmerge_items) 1913 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:154 1914 #, kde-format 1915 msgid "Which program for resolving conflicts" 1916 msgstr "" 1917 1918 #. i18n: ectx: label, entry, group (display) 1919 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:164 1920 #, kde-format 1921 msgid "Display other than normal states colored" 1922 msgstr "" 1923 1924 #. i18n: ectx: label, entry, group (blame_dlg) 1925 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:197 1926 #, kde-format 1927 msgid "Locale for blame display" 1928 msgstr "" 1929 1930 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1931 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:209 1932 #, kde-format 1933 msgid "Check status of log cache when starting revision tree" 1934 msgstr "" 1935 1936 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1938 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:213 src/settings/revisiontree_settings.ui:129 1939 #, kde-format 1940 msgid "Direction of revision tree" 1941 msgstr "" 1942 1943 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1944 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:217 1945 #, kde-format 1946 msgid "Color for added items" 1947 msgstr "" 1948 1949 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1950 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:221 1951 #, kde-format 1952 msgid "Color for deleted items" 1953 msgstr "" 1954 1955 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1956 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:225 1957 #, kde-format 1958 msgid "Color for copied items" 1959 msgstr "" 1960 1961 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1962 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:229 1963 #, kde-format 1964 msgid "Color for renamed items" 1965 msgstr "" 1966 1967 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1968 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:233 1969 #, kde-format 1970 msgid "Color for modified items" 1971 msgstr "" 1972 1973 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1974 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:237 1975 #, kde-format 1976 msgid "Height of detail view in tree widget" 1977 msgstr "" 1978 1979 #. i18n: ectx: label, entry, group (revision_tree) 1980 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:241 1981 #, kde-format 1982 msgid "Diffs from revision tree are recursive" 1983 msgstr "" 1984 1985 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 1986 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:247 1987 #, kde-format 1988 msgid "Should Konqueror not display context menus for kdesvn?" 1989 msgstr "" 1990 1991 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 1992 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:251 1993 #, kde-format 1994 msgid "Should Konqueror not display kdesvn entries in main action menu?" 1995 msgstr "" 1996 1997 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 1998 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:255 1999 #, kde-format 2000 msgid "Show a small log window after executing a command." 2001 msgstr "" 2002 2003 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 2004 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:259 2005 #, kde-format 2006 msgid "Log must contain at least lines to show" 2007 msgstr "" 2008 2009 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 2010 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:263 2011 #, kde-format 2012 msgid "KIO::svn operations use a standard log message" 2013 msgstr "" 2014 2015 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 2016 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:267 2017 #, kde-format 2018 msgid "The standard log message to use with KIO if not asking for it." 2019 msgstr "" 2020 2021 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 2022 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:271 2023 #, kde-format 2024 msgid "Support overwrite for KIO module" 2025 msgstr "" 2026 2027 #. i18n: ectx: label, entry, group (cmdline) 2028 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:275 2029 #, kde-format 2030 msgid "Print progress messages in KDE dock area" 2031 msgstr "" 2032 2033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (internals) 2034 #: src/settings/kdesvn_part.kcfg:294 2035 #, kde-format 2036 msgid "" 2037 "This value holds for log dialog which kind of log is used, it is internal " 2038 "only." 2039 msgstr "" 2040 2041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_poll_modified) 2042 #: src/settings/polling_settings.ui:11 2043 #, kde-format 2044 msgid "Check modified items every" 2045 msgstr "" 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2049 #: src/settings/polling_settings.ui:28 src/settings/polling_settings.ui:55 2050 #, kde-format 2051 msgid "minutes" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_poll_updates) 2055 #: src/settings/polling_settings.ui:35 2056 #, kde-format 2057 msgid "" 2058 "If set check for updates on working copy when network is enabled on regular " 2059 "base" 2060 msgstr "" 2061 2062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_poll_updates) 2063 #: src/settings/polling_settings.ui:38 2064 #, kde-format 2065 msgid "Check for updated items every" 2066 msgstr "" 2067 2068 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_tree_direction) 2069 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:28 2070 #, kde-format 2071 msgid "Left to right" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_tree_direction) 2075 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:33 2076 #, kde-format 2077 msgid "Bottom to top" 2078 msgstr "" 2079 2080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_tree_direction) 2081 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:38 2082 #, kde-format 2083 msgid "Right to left" 2084 msgstr "" 2085 2086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_tree_direction) 2087 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:43 2088 #, kde-format 2089 msgid "Top to bottom" 2090 msgstr "" 2091 2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_AddColorLabel) 2093 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:51 2094 #, kde-format 2095 msgid "Color for added items:" 2096 msgstr "" 2097 2098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2099 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:77 2100 #, kde-format 2101 msgid "Color for copied items:" 2102 msgstr "" 2103 2104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2105 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:90 2106 #, kde-format 2107 msgid "Color for renamed items:" 2108 msgstr "" 2109 2110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2111 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:103 2112 #, kde-format 2113 msgid "Color for modified items:" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2117 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:136 2118 #, kde-format 2119 msgid "Color for deleted items:" 2120 msgstr "" 2121 2122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fill_cache_on_tree) 2123 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:175 2124 #, kde-format 2125 msgid "Should kdesvn check content of log cache before starting the tree" 2126 msgstr "" 2127 2128 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_fill_cache_on_tree) 2129 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:180 2130 #, kde-format 2131 msgid "" 2132 "When starting the tree generation and reading data from log cache kdesvn may " 2133 "check for newer items in repository if network is enabled. \n" 2134 "\n" 2135 "But this may slow down tree generation so it is disabled by default." 2136 msgstr "" 2137 2138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fill_cache_on_tree) 2139 #: src/settings/revisiontree_settings.ui:183 2140 #, kde-format 2141 msgid "Check log cache fill before reading tree" 2142 msgstr "" 2143 2144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_start_updates_check_on_open) 2145 #: src/settings/subversion_settings.ui:14 2146 #, kde-format 2147 msgid "Select if kdesvn should check for updates when open a working copy" 2148 msgstr "" 2149 2150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_start_updates_check_on_open) 2151 #: src/settings/subversion_settings.ui:17 2152 #, kde-format 2153 msgid "Start check for updates when open a working copy" 2154 msgstr "" 2155 2156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_log_cache_on_open) 2157 #: src/settings/subversion_settings.ui:33 2158 #, kde-format 2159 msgid "Start refreshing the log cache for repository when networking enabled" 2160 msgstr "" 2161 2162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_log_cache_on_open) 2163 #: src/settings/subversion_settings.ui:36 2164 #, kde-format 2165 msgid "Start fill log cache on open" 2166 msgstr "" 2167 2168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_check_needslock) 2169 #: src/settings/subversion_settings.ui:43 2170 #, kde-format 2171 msgid "When listing on working copies kdesvn may check for this property" 2172 msgstr "" 2173 2174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_check_needslock) 2175 #: src/settings/subversion_settings.ui:46 2176 #, kde-format 2177 msgid "" 2178 "When listing on working copies kdesvn may check for <tt>svn:needs-lock</tt> " 2179 "property.<br>However, on folders containing lots of items this listing/" 2180 "updating may get slow. Therefore, you should only switch on if you have " 2181 "repositories containing many such entries." 2182 msgstr "" 2183 2184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_check_needslock) 2185 #: src/settings/subversion_settings.ui:49 2186 #, kde-format 2187 msgid "Check if items have \"svn:needs-lock\" property set" 2188 msgstr "" 2189 2190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_details_on_remote_listing) 2191 #: src/settings/subversion_settings.ui:56 2192 #, kde-format 2193 msgid "" 2194 "Whether to retrieve details about items when making listing on repositories" 2195 msgstr "" 2196 2197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_details_on_remote_listing) 2198 #: src/settings/subversion_settings.ui:61 2199 #, kde-format 2200 msgid "" 2201 "<p align=\"left\">When checked, kdesvn fetches more detailed info about file " 2202 "items when making a listing to remote repositories so that you may see " 2203 "remote locks in overview.\n" 2204 "</p>\n" 2205 "<p align=\"left\"><i>Be careful: This may let listings become REAL slow.</" 2206 "i></p>" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_details_on_remote_listing) 2210 #: src/settings/subversion_settings.ui:64 2211 #, kde-format 2212 msgid "Get file details while remote listing" 2213 msgstr "" 2214 2215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_info_recursive) 2216 #: src/settings/subversion_settings.ui:74 2217 #, kde-format 2218 msgid "Get item info recursively" 2219 msgstr "" 2220 2221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_properties_on_remote_items) 2222 #: src/settings/subversion_settings.ui:84 2223 #, kde-format 2224 msgid "Should kdesvn retrieve properties on selected item in repositories" 2225 msgstr "" 2226 2227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_properties_on_remote_items) 2228 #: src/settings/subversion_settings.ui:88 2229 #, kde-format 2230 msgid "" 2231 "When browsing, kdesvn may try displaying properties below itemlist from a " 2232 "selected item. \n" 2233 "On networked repositories (e.g., not opened via file:// protocol) this may " 2234 "get very slow. Thus, if you have slow network connections or when browsing " 2235 "hangs often you should deactivate it." 2236 msgstr "" 2237 2238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_properties_on_remote_items) 2239 #: src/settings/subversion_settings.ui:91 2240 #, kde-format 2241 msgid "Always get properties on networked repositories" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_store_passwords) 2245 #: src/settings/subversion_settings.ui:101 2246 #, kde-format 2247 msgid "Should Subversion store passwords by default" 2248 msgstr "" 2249 2250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_store_passwords) 2251 #: src/settings/subversion_settings.ui:104 2252 #, kde-format 2253 msgid "" 2254 "Storing passwords is often a security problem. Kdesvn itself does not store " 2255 "any passwords, but the Subversion itself inside the configuration area of " 2256 "Subversion. If this area is readable from others you should not set it, but " 2257 "you may select for single non critical accounts inside the authentication " 2258 "dialog." 2259 msgstr "" 2260 2261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_passwords_in_wallet) 2262 #: src/settings/subversion_settings.ui:117 2263 #, kde-format 2264 msgid "" 2265 "When saving passwords, do it into KDE Wallet instead of Subversions storage?" 2266 msgstr "" 2267 2268 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_passwords_in_wallet) 2269 #: src/settings/subversion_settings.ui:122 2270 #, kde-format 2271 msgid "" 2272 "<p>Tells if your passwords set in kdesvn should stored into KDE Wallet " 2273 "instead of simple clear text storage of Subversion.</p>\n" 2274 "<p>This would be a little bit more secure because KDE Wallet is (mostly) " 2275 "encrypted with a password. On other hand you must re-enter your passwords " 2276 "with other Subversion clients not accessing KDE wallet (e.g. svn command " 2277 "line itself, rapidsvn and so on).</p>\n" 2278 "<p>If you are HOME storage e.g. Subversion's config folder is on a network " 2279 "drive you should hard think about not storing passwords in a plain text file " 2280 "like Subversion does but put it into an encrypted storage like KDE Wallet or " 2281 "do not save passwords.</p>" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_passwords_in_wallet) 2285 #: src/settings/subversion_settings.ui:125 2286 #, kde-format 2287 msgid "Store passwords into KDE Wallet" 2288 msgstr "" 2289 2290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_use_password_cache) 2291 #: src/settings/subversion_settings.ui:135 2292 #, kde-format 2293 msgid "Use an internal password cache" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_log_always_list_changed_files) 2297 #: src/settings/subversion_settings.ui:155 2298 #, kde-format 2299 msgid "Read detailed change lists" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_log_always_list_changed_files) 2303 #: src/settings/subversion_settings.ui:158 2304 #, kde-format 2305 msgid "" 2306 "Reading lists of changed files may sometimes a little bit slow down things. " 2307 "But if this feature is switched off, kdesvn may fail generating differences " 2308 "between node changes from within the log viewer." 2309 msgstr "" 2310 2311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_review_commit) 2312 #: src/settings/subversion_settings.ui:171 2313 #, kde-format 2314 msgid "List items next commit will send or not" 2315 msgstr "" 2316 2317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_commit_hide_new) 2318 #: src/settings/subversion_settings.ui:184 2319 #, kde-format 2320 msgid "Should unversioned items be displayed in commit dialog or not." 2321 msgstr "" 2322 2323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_commit_hide_new) 2324 #: src/settings/subversion_settings.ui:187 2325 #, kde-format 2326 msgid "Hide new items in commit box" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_update_add_as_modification) 2330 #: src/settings/subversion_settings.ui:197 2331 #, kde-format 2332 msgid "" 2333 "<html><head/><body><p>If set, a local addition at the same path as an " 2334 "incoming addition of the same node kind results in a normal node with a " 2335 "possible local modification, instead of a tree conflict.</p></body></html>" 2336 msgstr "" 2337 2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_update_add_as_modification) 2339 #: src/settings/subversion_settings.ui:200 2340 #, kde-format 2341 msgid "Update modifies instead of creating conflicts" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_update_make_parents) 2345 #: src/settings/subversion_settings.ui:207 2346 #, kde-format 2347 msgid "" 2348 "<html><head/><body><p>If set, create any non-existent parent directories " 2349 "also by checking them out at depth=empty</p></body></html>" 2350 msgstr "" 2351 2352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_update_make_parents) 2353 #: src/settings/subversion_settings.ui:210 2354 #, kde-format 2355 msgid "Update makes missing parents" 2356 msgstr "" 2357 2358 #: src/svnfrontend/background/fillcachethread.cpp:74 2359 #, kde-format 2360 msgid "" 2361 "Not filling log cache because it is disabled due setting for this repository." 2362 msgstr "" 2363 2364 #: src/svnfrontend/background/fillcachethread.cpp:76 2365 #, kde-format 2366 msgid "Filling log cache in background." 2367 msgstr "" 2368 2369 #: src/svnfrontend/background/fillcachethread.cpp:98 2370 #, kde-format 2371 msgid "Filling cache canceled." 2372 msgstr "" 2373 2374 #: src/svnfrontend/background/fillcachethread.cpp:113 2375 #, kde-format 2376 msgid "Cache filled up to revision %1." 2377 msgstr "" 2378 2379 #: src/svnfrontend/background/fillcachethread.cpp:120 2380 #, kde-format 2381 msgid "Filling log cache in background finished." 2382 msgstr "" 2383 2384 #: src/svnfrontend/background/tcontextlistener.cpp:182 2385 #, kde-format 2386 msgid "%1 of %2 transferred." 2387 msgstr "" 2388 2389 #: src/svnfrontend/background/tcontextlistener.cpp:184 2390 #: src/svnfrontend/stopdlg.cpp:198 2391 #, kde-format 2392 msgid "%1 transferred." 2393 msgstr "" 2394 2395 #: src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:184 src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:194 2396 #, kde-format 2397 msgid "Log message for revision" 2398 msgstr "" 2399 2400 #: src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:188 2401 #, kde-format 2402 msgid "Go to line" 2403 msgstr "" 2404 2405 #: src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:320 2406 #, kde-format 2407 msgid "Show line" 2408 msgstr "" 2409 2410 #: src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:320 2411 #, kde-format 2412 msgid "Show line number" 2413 msgstr "" 2414 2415 #: src/svnfrontend/blamedisplay.cpp:356 2416 #, kde-format 2417 msgctxt "@title:window" 2418 msgid "Log Message for Revision %1" 2419 msgstr "" 2420 2421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_BlameTree) 2422 #: src/svnfrontend/blamedisplay.ui:40 2423 #, kde-format 2424 msgid "Line" 2425 msgstr "" 2426 2427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_BlameTree) 2428 #: src/svnfrontend/blamedisplay.ui:45 2429 #: src/svnfrontend/models/logitemmodel.cpp:173 2430 #, kde-format 2431 msgid "Revision" 2432 msgstr "" 2433 2434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_BlameTree) 2435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_startDateButton) 2436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_stopDateButton) 2437 #: src/svnfrontend/blamedisplay.ui:50 2438 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:46 2439 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:130 2440 #: src/svnfrontend/models/logitemmodel.cpp:177 2441 #, kde-format 2442 msgid "Date" 2443 msgstr "" 2444 2445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_BlameTree) 2446 #: src/svnfrontend/blamedisplay.ui:55 2447 #: src/svnfrontend/models/logitemmodel.cpp:175 2448 #, kde-format 2449 msgid "Author" 2450 msgstr "" 2451 2452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_BlameTree) 2453 #: src/svnfrontend/blamedisplay.ui:60 2454 #, kde-format 2455 msgid "Content" 2456 msgstr "" 2457 2458 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 2459 #, kde-format 2460 msgid "Add to revision control" 2461 msgstr "" 2462 2463 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:69 2464 #, kde-format 2465 msgid "Restore missing" 2466 msgstr "" 2467 2468 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:70 2469 #, kde-format 2470 msgid "Revert" 2471 msgstr "" 2472 2473 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:71 2474 #, kde-format 2475 msgid "Revert failed" 2476 msgstr "" 2477 2478 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:72 2479 #, kde-format 2480 msgid "Resolved" 2481 msgstr "" 2482 2483 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:73 2484 #, kde-format 2485 msgid "Skip" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:74 src/svnfrontend/svnitem.cpp:430 2489 #, kde-format 2490 msgid "Deleted" 2491 msgstr "" 2492 2493 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:75 2494 #, kde-format 2495 msgid "Added" 2496 msgstr "" 2497 2498 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:76 2499 #, kde-format 2500 msgid "Update" 2501 msgstr "" 2502 2503 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:77 2504 #, kde-format 2505 msgid "Update complete" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:78 2509 #, kde-format 2510 msgid "Update external module" 2511 msgstr "" 2512 2513 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:80 2514 #, kde-format 2515 msgid "Status on external" 2516 msgstr "" 2517 2518 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:81 2519 #, kde-format 2520 msgid "Commit Modified" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:82 2524 #, kde-format 2525 msgid "Commit Added" 2526 msgstr "" 2527 2528 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:83 2529 #, kde-format 2530 msgid "Commit Deleted" 2531 msgstr "" 2532 2533 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:84 2534 #, kde-format 2535 msgid "Commit Replaced" 2536 msgstr "" 2537 2538 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:87 2539 #, kde-format 2540 msgid "Locking" 2541 msgstr "" 2542 2543 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:88 2544 #, kde-format 2545 msgid "Unlocked" 2546 msgstr "" 2547 2548 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:89 2549 #, kde-format 2550 msgid "Lock failed" 2551 msgstr "" 2552 2553 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:90 2554 #, kde-format 2555 msgid "Unlock failed" 2556 msgstr "" 2557 2558 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:94 2559 #, kde-format 2560 msgid "unchanged" 2561 msgstr "" 2562 2563 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:95 2564 #, kde-format 2565 msgid "item wasn't present" 2566 msgstr "" 2567 2568 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:96 2569 #, kde-format 2570 msgid "unversioned item obstructed work" 2571 msgstr "" 2572 2573 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:99 2574 #, kde-format 2575 msgid "Modified state had mods merged in." 2576 msgstr "" 2577 2578 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:100 2579 #, kde-format 2580 msgid "Modified state got conflicting mods." 2581 msgstr "" 2582 2583 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:304 2584 #, kde-format 2585 msgid "Enter password for realm %1" 2586 msgstr "" 2587 2588 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:335 2589 #, kde-format 2590 msgid "" 2591 "The certificate is not issued by a trusted authority. Use the fingerprint to " 2592 "validate the certificate manually." 2593 msgstr "" 2594 2595 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:338 2596 #, kde-format 2597 msgid "The certificate hostname does not match." 2598 msgstr "" 2599 2600 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:341 2601 #, kde-format 2602 msgid "The certificate is not yet valid." 2603 msgstr "" 2604 2605 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:344 2606 #, kde-format 2607 msgid "The certificate has expired." 2608 msgstr "" 2609 2610 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:347 2611 #, kde-format 2612 msgid "The certificate has an unknown error." 2613 msgstr "" 2614 2615 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:369 2616 #, kde-format 2617 msgid "" 2618 "%1\n" 2619 "Really store password as plain text?" 2620 msgstr "" 2621 2622 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:370 2623 #, kde-format 2624 msgid "Save password" 2625 msgstr "" 2626 2627 #: src/svnfrontend/ccontextlistener.cpp:371 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "@action:button" 2630 msgid "Store in Plain Text" 2631 msgstr "" 2632 2633 #: src/svnfrontend/commandexec.cpp:206 src/svnfrontend/commandexec.cpp:321 2634 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:992 2635 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1233 2636 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2397 2637 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2604 2638 #, kde-format 2639 msgid "SVN Error" 2640 msgstr "" 2641 2642 #: src/svnfrontend/commandexec.cpp:206 2643 #, kde-format 2644 msgid "Command \"%1\" not implemented or known" 2645 msgstr "" 2646 2647 #: src/svnfrontend/commandexec.cpp:408 2648 #, kde-format 2649 msgid "\"GET\" requires output file" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: src/svnfrontend/commandexec.cpp:589 2653 #, kde-format 2654 msgid "May only switch one URL at time" 2655 msgstr "" 2656 2657 #: src/svnfrontend/commandexec.cpp:593 2658 #, kde-format 2659 msgid "Switch only on working copies" 2660 msgstr "" 2661 2662 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CopyMoveView) 2663 #: src/svnfrontend/copymoveview.ui:14 2664 #, kde-format 2665 msgid "Copy / Move" 2666 msgstr "" 2667 2668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_HeadOneLabel) 2669 #: src/svnfrontend/copymoveview.ui:20 2670 #, kde-format 2671 msgid "Rename" 2672 msgstr "" 2673 2674 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_OldNameLabel) 2675 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_PrefixLabel) 2676 #: src/svnfrontend/copymoveview.ui:33 src/svnfrontend/copymoveview.ui:58 2677 #, kde-format 2678 msgid "KSqueezedTextLabel" 2679 msgstr "" 2680 2681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_HeadTwoLabel) 2682 #: src/svnfrontend/copymoveview.ui:43 2683 #, kde-format 2684 msgid "to" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: src/svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:46 2688 #, kde-format 2689 msgid "Rename/move" 2690 msgstr "" 2691 2692 #: src/svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:70 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "@title:window" 2695 msgid "Move/Rename File/Directory" 2696 msgstr "" 2697 2698 #: src/svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:70 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "@title:window" 2701 msgid "Copy File/Directory" 2702 msgstr "" 2703 2704 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateRepoDlg) 2705 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:14 2706 #, kde-format 2707 msgid "Create new repository" 2708 msgstr "" 2709 2710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_DisableFsync) 2711 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:22 2712 #, kde-format 2713 msgid "Disable fsync at commit (BDB only)" 2714 msgstr "" 2715 2716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2717 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:32 2718 #, kde-format 2719 msgid "Path to repository:" 2720 msgstr "" 2721 2722 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_FilesystemSelector) 2723 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:45 2724 #, kde-format 2725 msgid "Select type of storage" 2726 msgstr "" 2727 2728 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_FilesystemSelector) 2729 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:48 2730 #, kde-format 2731 msgid "Select the storage type of repository (FSFS or Berkely DB)" 2732 msgstr "" 2733 2734 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_FilesystemSelector) 2735 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:52 2736 #, kde-format 2737 msgid "FSFS" 2738 msgstr "" 2739 2740 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_FilesystemSelector) 2741 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:57 2742 #, kde-format 2743 msgid "BDB" 2744 msgstr "" 2745 2746 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_CreateMainDirs) 2747 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:65 2748 #, kde-format 2749 msgid "Create trunk, tags and branches folders" 2750 msgstr "" 2751 2752 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_CreateMainDirs) 2753 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:68 2754 #, kde-format 2755 msgid "" 2756 "If this is set then the base layout (<tt>/trunk</tt>,<tt>/branches</tt> and " 2757 "<tt>/tags</tt>) will created after opening the fresh repository." 2758 msgstr "" 2759 2760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CreateMainDirs) 2761 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:71 2762 #, kde-format 2763 msgid "Create main folders" 2764 msgstr "" 2765 2766 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_presvn16compat) 2767 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:87 2768 #, kde-format 2769 msgid "Is created repository compatible to Subversion prior 1.6" 2770 msgstr "" 2771 2772 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_presvn16compat) 2773 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:90 2774 #, kde-format 2775 msgid "" 2776 "If set, the repository created will compatible to Subversion prior 1.5. This " 2777 "is only useful when svnqt is running with Subversion 1.6 or above." 2778 msgstr "" 2779 2780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_presvn16compat) 2781 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:93 2782 #, kde-format 2783 msgid "Compatible to Subversion prior 1.6" 2784 msgstr "" 2785 2786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LogKeep) 2787 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:113 2788 #, kde-format 2789 msgid "Disable automatic log file removal (BDB only)" 2790 msgstr "" 2791 2792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2793 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:123 2794 #, kde-format 2795 msgid "Type of repository:" 2796 msgstr "" 2797 2798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_presvn15compat) 2799 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:139 2800 #, kde-format 2801 msgid "Is created repository compatible to Subversion prior 1.5" 2802 msgstr "" 2803 2804 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_presvn15compat) 2805 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:142 2806 #, kde-format 2807 msgid "" 2808 "If set, the repository created will compatible to Subversion prior 1.5. This " 2809 "is only useful when svnqt is running with Subversion 1.5 or above." 2810 msgstr "" 2811 2812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_presvn15compat) 2813 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:145 2814 #, kde-format 2815 msgid "Compatible to Subversion prior 1.5" 2816 msgstr "" 2817 2818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_presvn18compat) 2819 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:162 2820 #, kde-format 2821 msgid "Is created repository compatible to Subversion prior 1.8" 2822 msgstr "" 2823 2824 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_presvn18compat) 2825 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:165 2826 #, kde-format 2827 msgid "" 2828 "If set, the repository created will compatible to Subversion prior 1.4. This " 2829 "is only useful when svnqt is running with Subversion 1.8 or above." 2830 msgstr "" 2831 2832 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_presvn18compat) 2833 #: src/svnfrontend/createrepodlg.ui:168 2834 #, kde-format 2835 msgid "Compatible to Subversion prior 1.8" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:113 2839 #, kde-format 2840 msgid "Log cache holds %1 log entries and consumes %2 on disk." 2841 msgstr "" 2842 2843 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:129 2844 #, kde-format 2845 msgid "" 2846 "Really clean cache for repository\n" 2847 "%1?" 2848 msgstr "" 2849 2850 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:130 2851 #, kde-format 2852 msgid "Clean repository cache" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:131 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "@action:button" 2858 msgid "Delete Cache" 2859 msgstr "" 2860 2861 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:148 2862 #, kde-format 2863 msgid "" 2864 "Really clean cache and data for repository\n" 2865 "%1?" 2866 msgstr "" 2867 2868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_DeleteRepositoryButton) 2869 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:149 2870 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:59 2871 #, kde-format 2872 msgid "Delete repository" 2873 msgstr "" 2874 2875 #: src/svnfrontend/database/dboverview.cpp:150 2876 #, kde-format 2877 msgctxt "@action:button" 2878 msgid "Delete Repository" 2879 msgstr "" 2880 2881 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DBOverView) 2882 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:6 2883 #, kde-format 2884 msgid "Overview about cache database content" 2885 msgstr "" 2886 2887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_RepositoryLabel) 2888 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:19 2889 #, kde-format 2890 msgid "Known repositories" 2891 msgstr "" 2892 2893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_DeleteCacheButton) 2894 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, m_DeleteCacheButton) 2895 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:40 2896 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:43 2897 #, kde-format 2898 msgid "Delete cache entries for current selected repository" 2899 msgstr "" 2900 2901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_DeleteCacheButton) 2902 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:46 2903 #, kde-format 2904 msgid "Delete cache" 2905 msgstr "" 2906 2907 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_DeleteRepositoryButton) 2908 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, m_DeleteRepositoryButton) 2909 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:53 2910 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:56 2911 #, kde-format 2912 msgid "Delete all entries and settings for selected repository" 2913 msgstr "" 2914 2915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_SettingsButton) 2916 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:66 2917 #, kde-format 2918 msgid "Repository Settings" 2919 msgstr "" 2920 2921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_StatisticButton) 2922 #: src/svnfrontend/database/dboverview.ui:73 2923 #, kde-format 2924 msgid "Statistics for repository" 2925 msgstr "" 2926 2927 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.cpp:39 2928 #, kde-format 2929 msgctxt "@title:window" 2930 msgid "Settings for %1" 2931 msgstr "" 2932 2933 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 2934 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:21 2935 #, kde-format 2936 msgid "Log cache settings" 2937 msgstr "" 2938 2939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dbcfg_noCacheUpdate) 2940 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:27 2941 #, kde-format 2942 msgid "Do not update log cache on open" 2943 msgstr "" 2944 2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2946 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:40 2947 #, kde-format 2948 msgid "Prefixes to filter out in revision tree" 2949 msgstr "" 2950 2951 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 2952 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:58 2953 #, kde-format 2954 msgid "Log and statistics setting" 2955 msgstr "" 2956 2957 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2958 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:70 2959 #, kde-format 2960 msgid "Hide logs containing following words" 2961 msgstr "" 2962 2963 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListWidget, dbcfg_exclude_log_pattern) 2964 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:77 2965 #, kde-format 2966 msgid "" 2967 "This is a list which words/substrings a log entry must contain so it will be " 2968 "hidden from log and statistics" 2969 msgstr "" 2970 2971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2972 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:98 2973 #, kde-format 2974 msgid "Do not show commits from following users" 2975 msgstr "" 2976 2977 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListWidget, dbcfg_exclude_userslog) 2978 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:105 2979 #, kde-format 2980 msgid "" 2981 "Do not display commits of listed users in log window and statistics view" 2982 msgstr "" 2983 2984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dbcfg_filter_empty_author) 2985 #: src/svnfrontend/database/dbsettings.ui:115 2986 #, kde-format 2987 msgid "Do not display commits without author" 2988 msgstr "" 2989 2990 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpRepoDlg) 2991 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:14 2992 #, kde-format 2993 msgid "Dump repository" 2994 msgstr "" 2995 2996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_UseDeltas) 2997 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:35 2998 #, kde-format 2999 msgid "Use deltas" 3000 msgstr "" 3001 3002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_StartNumber) 3003 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:54 3004 #, kde-format 3005 msgid "-1 for START" 3006 msgstr "" 3007 3008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblEnd) 3009 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:67 3010 #, kde-format 3011 msgid "End revision:" 3012 msgstr "" 3013 3014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_incrementalDump) 3015 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:94 3016 #, kde-format 3017 msgid "incremental Dump" 3018 msgstr "" 3019 3020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_Rangeonly) 3021 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:107 3022 #, kde-format 3023 msgid "Dump revision range" 3024 msgstr "" 3025 3026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_OutfileLabel) 3027 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:117 3028 #, kde-format 3029 msgid "Dump into:" 3030 msgstr "" 3031 3032 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_EndNumber) 3033 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:136 3034 #, kde-format 3035 msgid "-1 for HEAD" 3036 msgstr "" 3037 3038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblStart) 3039 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:149 3040 #, kde-format 3041 msgid "Start revision:" 3042 msgstr "" 3043 3044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_RepoLabel) 3045 #: src/svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:162 3046 #, kde-format 3047 msgid "Repository to dump:" 3048 msgstr "" 3049 3050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_PatternLabel) 3051 #: src/svnfrontend/editignorepattern.ui:17 3052 #, kde-format 3053 msgid "Patterns to add or remove:" 3054 msgstr "" 3055 3056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RemoveCheckBox) 3057 #: src/svnfrontend/editignorepattern.ui:40 3058 #, kde-format 3059 msgid "Remove patterns" 3060 msgstr "" 3061 3062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_DepthLabel) 3063 #: src/svnfrontend/editignorepattern.ui:49 3064 #, kde-format 3065 msgid "Depth for ignore" 3066 msgstr "" 3067 3068 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:32 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "@title:window" 3071 msgid "Add Property" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:44 src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:84 3075 #, kde-format 3076 msgid "One of <b>'native'</b>, <b>'LF'</b>, <b>'CR'</b>, <b>'CRLF'</b>." 3077 msgstr "" 3078 3079 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:46 src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:86 3080 #, kde-format 3081 msgid "" 3082 "If present, make the file executable.<br/>This property can not be set on a " 3083 "directory. A non-recursive attempt will fail, and a recursive attempt will " 3084 "set the property only on the file children of the folder." 3085 msgstr "" 3086 3087 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:51 3088 #, kde-format 3089 msgid "" 3090 "Keywords to be expanded into the contents of a file.<br/>They can be " 3091 "inserted into documents by placing a keyword anchor which is formatted as " 3092 "$KeywordName$.<br/>Valid keywords are:<br/><b>URL/HeadURL</b> The URL for " 3093 "the head revision of the project.<br/><b>Author/LastChangedBy</b> The last " 3094 "person to change the file.<br/><b>Date/LastChangedDate</b> The date/time the " 3095 "object was last modified.<br/><b>Revision/Rev/LastChangedRevision</b> The " 3096 "last revision the object changed.<br/><b>Id</b> A compressed summary of the " 3097 "previous 4 keywords." 3098 msgstr "" 3099 3100 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:61 3101 #, kde-format 3102 msgid "" 3103 "Set this to any value (e.g. <b>'*'</b>) to enforce locking for this file.<br/" 3104 ">The file will be set read-only when checked out or updated, indicating that " 3105 "a user must acquire a lock on the file before they can edit and commit " 3106 "changes." 3107 msgstr "" 3108 3109 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:66 src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:100 3110 #, kde-format 3111 msgid "" 3112 "The mimetype of the file. Used to determine whether to merge the file and " 3113 "how to serve it from Apache. A mimetype beginning with <b>'text/'</b> (or an " 3114 "absent mimetype) is treated as text. Anything else is treated as binary." 3115 msgstr "" 3116 3117 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:93 3118 #, kde-format 3119 msgid "" 3120 "A newline separated list of module specifiers, each consisting of a relative " 3121 "directory path, optional revision flags, and a URL. For example:<br/" 3122 "><nobr><b>foo http://example.com/repos/projectA</b></nobr><br/><nobr><b>foo/" 3123 "bar -r 1234 http://example.com/repos/projectB</b></nobr>" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:98 3127 #, kde-format 3128 msgid "A newline separated list of file patterns to ignore." 3129 msgstr "" 3130 3131 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:104 3132 #, kde-format 3133 msgid "" 3134 "Label text to show for the edit box where the user enters the issue number." 3135 msgstr "" 3136 3137 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:108 3138 #, kde-format 3139 msgid "" 3140 "URL pointing to the issue tracker. It must contain <b>%BUGID%</b> which gets " 3141 "replaced with the bug issue number. Example:<br/><nobr><b>http://example.com/" 3142 "mantis/view.php?id=%BUGID%</b></nobr>" 3143 msgstr "" 3144 3145 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:112 3146 #, kde-format 3147 msgid "" 3148 "String which is appended to a log message when an issue number is entered. " 3149 "The string must contain <b>%BUGID%</b> which gets replaced with the bug " 3150 "issue number." 3151 msgstr "" 3152 3153 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:116 3154 #, kde-format 3155 msgid "" 3156 "Set to <b>'yes'</b> if a warning shall be shown when no issue is entered in " 3157 "the commit dialog. Possible values:<br/><b>'true'</b>/<b>'yes'</b> or " 3158 "<b>'false'</b>/<b>'no'</b>." 3159 msgstr "" 3160 3161 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:120 3162 #, kde-format 3163 msgid "" 3164 "Set to <b>'false'</b> if your bugtracking system has issues which are " 3165 "referenced not by numbers.<br/>Possible values: <b>'true'</b> or <b>'false'</" 3166 "b>." 3167 msgstr "" 3168 3169 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:124 3170 #, kde-format 3171 msgid "" 3172 "Set to <b>'false'</b> if you want the bugtracking ID to be inserted at the " 3173 "top of the log message. The default is <b>'true'</b> which means the " 3174 "bugtracking ID is appended to the log message." 3175 msgstr "" 3176 3177 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:129 3178 #, kde-format 3179 msgid "" 3180 "Two regular expressions separated by a newline.<br/>The first expression is " 3181 "used to find a string referring to an issue, the second expression is used " 3182 "to extract the bare bug ID from that string." 3183 msgstr "" 3184 3185 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:136 3186 #, kde-format 3187 msgid "Select or enter new property" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.cpp:160 3191 #, kde-format 3192 msgid "No help for this property available" 3193 msgstr "" 3194 3195 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditPropsDlg) 3196 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.ui:14 3197 #, kde-format 3198 msgid "Modify property" 3199 msgstr "" 3200 3201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_NameLabel) 3202 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.ui:22 3203 #, kde-format 3204 msgid "Property name:" 3205 msgstr "" 3206 3207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ValueLabel) 3208 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.ui:46 3209 #, kde-format 3210 msgid "Property value:" 3211 msgstr "" 3212 3213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpButton) 3214 #: src/svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 3215 #, kde-format 3216 msgid "Click for short info about pre-defined property name" 3217 msgstr "" 3218 3219 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CheckoutInfo) 3220 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:14 3221 #, kde-format 3222 msgid "Checkout info" 3223 msgstr "" 3224 3225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_TargetLabel) 3226 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:26 3227 #, kde-format 3228 msgid "Select target directory:" 3229 msgstr "" 3230 3231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_UrlLabel) 3232 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:40 3233 #, kde-format 3234 msgid "Enter URL:" 3235 msgstr "" 3236 3237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_ignoreExternals) 3238 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:67 3239 #, kde-format 3240 msgid "Ignore externals while operation" 3241 msgstr "" 3242 3243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreExternals) 3244 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:70 3245 #, kde-format 3246 msgid "Ignore externals" 3247 msgstr "" 3248 3249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_overwriteButton) 3250 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:77 3251 #, kde-format 3252 msgid "May existing unversioned items overwritten" 3253 msgstr "" 3254 3255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_overwriteButton) 3256 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:80 3257 #, kde-format 3258 msgid "Overwrite existing" 3259 msgstr "" 3260 3261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreKeywords) 3262 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:93 3263 #, kde-format 3264 msgid "Ignore keywords" 3265 msgstr "" 3266 3267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CreateDirButton) 3268 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:110 3269 #, kde-format 3270 msgid "Append source URL name to subfolder" 3271 msgstr "" 3272 3273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ShowExplorer) 3274 #: src/svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:120 3275 #, kde-format 3276 msgid "Open after job" 3277 msgstr "" 3278 3279 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:43 3280 #, kde-format 3281 msgid "Property" 3282 msgstr "" 3283 3284 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:44 3285 #, kde-format 3286 msgid "Value" 3287 msgstr "" 3288 3289 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:104 3290 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:111 src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:162 3291 #, kde-format 3292 msgid "" 3293 "This property may not set by users.\n" 3294 "Rejecting it." 3295 msgstr "" 3296 3297 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:104 3298 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:111 src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:162 3299 #, kde-format 3300 msgid "Protected property" 3301 msgstr "" 3302 3303 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 3304 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:115 src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:166 3305 #, kde-format 3306 msgid "" 3307 "A property with that name exists.\n" 3308 "Rejecting it." 3309 msgstr "" 3310 3311 #: src/svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 3312 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:115 src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:166 3313 #, kde-format 3314 msgid "Double property" 3315 msgstr "" 3316 3317 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RangeInput) 3318 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:6 3319 #, kde-format 3320 msgid "Revisions" 3321 msgstr "" 3322 3323 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_startRevBox) 3324 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:12 3325 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:205 3326 #, kde-format 3327 msgid "Start with revision" 3328 msgstr "" 3329 3330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_startWorkingButton) 3331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_stopWorkingButton) 3332 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:23 3333 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:140 3334 #, kde-format 3335 msgid "Select current working copy changes" 3336 msgstr "" 3337 3338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_startWorkingButton) 3339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_stopWorkingButton) 3340 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:26 3341 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:143 3342 #, kde-format 3343 msgid "WORKING" 3344 msgstr "" 3345 3346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_startNumberButton) 3347 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:56 3348 #, kde-format 3349 msgid "N&umber" 3350 msgstr "" 3351 3352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_startHeadButton) 3353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_stopHeadButton) 3354 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:66 3355 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:120 3356 #, kde-format 3357 msgid "HEAD" 3358 msgstr "" 3359 3360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_startStartButton) 3361 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:73 3362 #, kde-format 3363 msgid "S&TART" 3364 msgstr "" 3365 3366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_stopRevBox) 3367 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:85 3368 #, kde-format 3369 msgid "Stop with revision" 3370 msgstr "" 3371 3372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_stopNumberButton) 3373 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:93 3374 #, kde-format 3375 msgid "Number" 3376 msgstr "" 3377 3378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_stopStartButton) 3379 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:113 3380 #, kde-format 3381 msgid "START" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:58 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "@title:window" 3387 msgid "Select Revisions" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: src/svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:201 3391 #, kde-format 3392 msgid "Select revision" 3393 msgstr "" 3394 3395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_RevisionButton) 3396 #: src/svnfrontend/fronthelpers/revisionbutton.ui:22 3397 #, kde-format 3398 msgid "-1" 3399 msgstr "" 3400 3401 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:144 3402 #, kde-format 3403 msgid "" 3404 "Could not run process \"%1\".\n" 3405 "\n" 3406 "Process stopped with message:\n" 3407 "%2" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:332 3411 #, kde-format 3412 msgid "Error running the graph layouting tool.\n" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:333 3416 #, kde-format 3417 msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." 3418 msgstr "" 3419 3420 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:422 3421 #, kde-format 3422 msgid "Deleted at revision %1" 3423 msgstr "" 3424 3425 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:425 3426 #, kde-format 3427 msgid "Added at revision %1 as %2" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:429 3431 #, kde-format 3432 msgid "Copied to %1 at revision %2" 3433 msgstr "" 3434 3435 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:432 3436 #, kde-format 3437 msgid "Renamed to %1 at revision %2" 3438 msgstr "" 3439 3440 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:435 3441 #, kde-format 3442 msgid "Modified at revision %1" 3443 msgstr "" 3444 3445 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:438 3446 #, kde-format 3447 msgid "Replaced at revision %1" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:441 3451 #, kde-format 3452 msgid "Revision %1" 3453 msgstr "" 3454 3455 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:461 3456 #, kde-format 3457 msgid "Could not open temporary file %1 for writing." 3458 msgstr "" 3459 3460 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:554 3461 #, kde-format 3462 msgid "<br>Revision: %1<br>Author: %2<br>Date: %3<br>Log: %4</html>" 3463 msgstr "" 3464 3465 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:557 3466 #, kde-format 3467 msgid "<b>Revision</b>%1%2%3" 3468 msgstr "" 3469 3470 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:557 3471 #, kde-format 3472 msgid "<b>Author</b>%1%2%3" 3473 msgstr "" 3474 3475 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:558 3476 #, kde-format 3477 msgid "<b>Date</b>%1%2%3" 3478 msgstr "" 3479 3480 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:558 3481 #, kde-format 3482 msgid "<b>Log</b>%1%2%3" 3483 msgstr "" 3484 3485 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:833 3486 #, kde-format 3487 msgid "Diff to previous" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:836 3491 #, kde-format 3492 msgid "Diff to selected item" 3493 msgstr "" 3494 3495 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:839 3496 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:522 3497 #, kde-format 3498 msgid "Cat this version" 3499 msgstr "" 3500 3501 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:842 3502 #, kde-format 3503 msgid "Unselect item" 3504 msgstr "" 3505 3506 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:844 3507 #, kde-format 3508 msgid "Select item" 3509 msgstr "" 3510 3511 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:847 3512 #, kde-format 3513 msgid "Display details" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:850 3517 #, kde-format 3518 msgid "Rotate counter-clockwise" 3519 msgstr "" 3520 3521 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:851 3522 #, kde-format 3523 msgid "Rotate clockwise" 3524 msgstr "" 3525 3526 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:857 3527 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:875 3528 #, kde-format 3529 msgid "Save tree as PNG" 3530 msgstr "" 3531 3532 #: src/svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:875 3533 #, kde-format 3534 msgid "Image (*.png)" 3535 msgstr "" 3536 3537 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:94 3538 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:318 3539 #, kde-format 3540 msgctxt "@title:window" 3541 msgid "Logs" 3542 msgstr "" 3543 3544 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:94 3545 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:319 3546 #, kde-format 3547 msgid "Getting logs - hit Cancel for abort" 3548 msgstr "" 3549 3550 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:105 3551 #, kde-format 3552 msgid "No log cache possible due broken database and networking not allowed." 3553 msgstr "" 3554 3555 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:105 3556 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:110 3557 #, kde-format 3558 msgid "" 3559 "Could not retrieve logs, reason:\n" 3560 "%1" 3561 msgstr "" 3562 3563 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:139 3564 #, kde-format 3565 msgid "Scanning the logs for %1" 3566 msgstr "" 3567 3568 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:139 3569 #, kde-format 3570 msgid "Cancel" 3571 msgstr "" 3572 3573 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:140 3574 #, kde-format 3575 msgctxt "@title:window" 3576 msgid "Scanning logs" 3577 msgstr "" 3578 3579 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:228 3580 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:265 3581 #: src/svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:313 3582 #, kde-format 3583 msgid "%1<br>Check change entry %2 of %3" 3584 msgstr "" 3585 3586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_Srclabel) 3587 #: src/svnfrontend/hotcopydlg.ui:11 3588 #, kde-format 3589 msgid "Repository to copy:" 3590 msgstr "" 3591 3592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_Destlabel) 3593 #: src/svnfrontend/hotcopydlg.ui:31 3594 #, kde-format 3595 msgid "Destination folder:" 3596 msgstr "" 3597 3598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_Cleanlogs) 3599 #: src/svnfrontend/hotcopydlg.ui:51 3600 #, kde-format 3601 msgid "Clean logs" 3602 msgstr "" 3603 3604 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:37 3605 #, kde-format 3606 msgid "No ignore" 3607 msgstr "" 3608 3609 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:38 3610 #, kde-format 3611 msgid "If set, add files or directories that match ignore patterns." 3612 msgstr "" 3613 3614 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:43 3615 #, kde-format 3616 msgid "Ignore unknown node types" 3617 msgstr "" 3618 3619 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:44 3620 #, kde-format 3621 msgid "Should files with unknown node types be ignored" 3622 msgstr "" 3623 3624 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:45 3625 #, kde-format 3626 msgid "" 3627 "Ignore files of which the node type is unknown, such as device files and " 3628 "pipes." 3629 msgstr "" 3630 3631 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:79 3632 #, kde-format 3633 msgid "(Last part)" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: src/svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:79 3637 #, kde-format 3638 msgid "Create subdirectory %1 on import" 3639 msgstr "" 3640 3641 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3642 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:11 3643 #, kde-format 3644 msgid "Load into repository:" 3645 msgstr "" 3646 3647 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_UuidGroup) 3648 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:24 3649 #, kde-format 3650 msgid "Uuid action" 3651 msgstr "" 3652 3653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UUidForce) 3654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ForceCheck) 3655 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:30 src/svnfrontend/merge_dlg.ui:116 3656 #, kde-format 3657 msgid "Force" 3658 msgstr "" 3659 3660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UUidIgnore) 3661 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:40 3662 #, kde-format 3663 msgid "Ignore" 3664 msgstr "" 3665 3666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UUidDefault) 3667 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:50 3668 #, kde-format 3669 msgid "Default" 3670 msgstr "" 3671 3672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_UsePre) 3673 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:66 3674 #, kde-format 3675 msgid "Use pre-commit hook" 3676 msgstr "" 3677 3678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_UsePost) 3679 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:76 3680 #, kde-format 3681 msgid "Use post-commit hook" 3682 msgstr "" 3683 3684 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel5) 3685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_Rootfolder) 3686 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:86 src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:144 3687 #, kde-format 3688 msgid "Path to load the dump into (see context help)" 3689 msgstr "" 3690 3691 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) 3692 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_Rootfolder) 3693 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:89 src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:147 3694 #, kde-format 3695 msgid "" 3696 "If not empty, load the dump into a specific folder instead into root of " 3697 "repository. This folder must exist before loading the dump." 3698 msgstr "" 3699 3700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 3701 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:92 3702 #, kde-format 3703 msgid "Load into folder:" 3704 msgstr "" 3705 3706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3707 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:105 3708 #, kde-format 3709 msgid "Dump file:" 3710 msgstr "" 3711 3712 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_validateProps) 3713 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:118 3714 #, kde-format 3715 msgid "Validate the properties on load (only Subversion 1.7 or newer)" 3716 msgstr "" 3717 3718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_validateProps) 3719 #: src/svnfrontend/loaddmpdlg.ui:121 3720 #, kde-format 3721 msgid "Validate properties" 3722 msgstr "" 3723 3724 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:269 3725 #, kde-format 3726 msgid "Networked URL to open but networking is disabled." 3727 msgstr "" 3728 3729 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:495 3730 #, kde-format 3731 msgid "History of item" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:500 3735 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:508 3736 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:517 3737 #, kde-format 3738 msgid "History" 3739 msgstr "" 3740 3741 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:501 3742 #, kde-format 3743 msgid "Displays the history log of selected item" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:503 3747 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:512 3748 #, kde-format 3749 msgid "History of item ignoring copies" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:509 3753 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:518 3754 #, kde-format 3755 msgid "Displays the history log of selected item without following copies" 3756 msgstr "" 3757 3758 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:521 3759 #, kde-format 3760 msgid "Full revision tree" 3761 msgstr "" 3762 3763 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:526 3764 #, kde-format 3765 msgid "Shows history of item as linked tree" 3766 msgstr "" 3767 3768 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:528 3769 #, kde-format 3770 msgid "Partial revision tree" 3771 msgstr "" 3772 3773 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:533 3774 #, kde-format 3775 msgid "Shows history of item as linked tree for a revision range" 3776 msgstr "" 3777 3778 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:536 3779 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:537 3780 #, kde-format 3781 msgid "Properties" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:539 3785 #, kde-format 3786 msgid "Display Properties" 3787 msgstr "" 3788 3789 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:545 3790 #, kde-format 3791 msgid "Display last changes" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:550 3795 #, kde-format 3796 msgid "Display last changes as difference to previous commit." 3797 msgstr "" 3798 3799 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:552 3800 #, kde-format 3801 msgid "Details" 3802 msgstr "" 3803 3804 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:557 3805 #, kde-format 3806 msgid "Show details about selected item" 3807 msgstr "" 3808 3809 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:559 3810 #, kde-format 3811 msgid "Move" 3812 msgstr "" 3813 3814 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:564 3815 #, kde-format 3816 msgid "Moves or renames current item" 3817 msgstr "" 3818 3819 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:571 3820 #, kde-format 3821 msgid "Create a copy of current item" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:573 3825 #, kde-format 3826 msgid "Check for updates" 3827 msgstr "" 3828 3829 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:578 3830 #, kde-format 3831 msgid "" 3832 "Check if current working copy has items with newer version in repository" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:580 3836 #, kde-format 3837 msgid "Check updates" 3838 msgstr "" 3839 3840 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:584 3841 #, kde-format 3842 msgid "Blame" 3843 msgstr "" 3844 3845 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:585 3846 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:593 3847 #, kde-format 3848 msgid "" 3849 "Output the content of specified files or URLs with revision and author " 3850 "information in-line." 3851 msgstr "" 3852 3853 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:588 3854 #, kde-format 3855 msgid "Blame range" 3856 msgstr "" 3857 3858 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:597 3859 #, kde-format 3860 msgid "Cat head" 3861 msgstr "" 3862 3863 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:598 3864 #, kde-format 3865 msgid "Output the content of specified files or URLs." 3866 msgstr "" 3867 3868 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:601 3869 #, kde-format 3870 msgid "Cat revision..." 3871 msgstr "" 3872 3873 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:606 3874 #, kde-format 3875 msgid "Output the content of specified files or URLs at specific revision." 3876 msgstr "" 3877 3878 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:610 3879 #, kde-format 3880 msgid "Lock current items" 3881 msgstr "" 3882 3883 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:615 3884 #, kde-format 3885 msgid "Try lock current item against changes from other users" 3886 msgstr "" 3887 3888 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:618 3889 #, kde-format 3890 msgid "Unlock current items" 3891 msgstr "" 3892 3893 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:623 3894 #, kde-format 3895 msgid "Free existing lock on current item" 3896 msgstr "" 3897 3898 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:628 src/svnfrontend/svnactions.cpp:670 3899 #, kde-format 3900 msgid "New folder" 3901 msgstr "" 3902 3903 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:633 3904 #, kde-format 3905 msgid "Create a new folder" 3906 msgstr "" 3907 3908 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:635 3909 #, kde-format 3910 msgid "Switch repository" 3911 msgstr "" 3912 3913 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:640 3914 #, kde-format 3915 msgid "Switch repository path of current working copy path (\"svn switch\")" 3916 msgstr "" 3917 3918 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:644 3919 #, kde-format 3920 msgid "Relocate current working copy URL" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:649 3924 #, kde-format 3925 msgid "Relocate URL of current working copy path to other URL" 3926 msgstr "" 3927 3928 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:658 3929 #, kde-format 3930 msgid "Unversioned" 3931 msgstr "" 3932 3933 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:659 3934 #, kde-format 3935 msgid "Browse folder for unversioned items and add them if wanted." 3936 msgstr "" 3937 3938 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:663 3939 #, kde-format 3940 msgid "Open repository of working copy" 3941 msgstr "" 3942 3943 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:668 3944 #, kde-format 3945 msgid "Opens the repository the current working copy was checked out from" 3946 msgstr "" 3947 3948 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:671 3949 #, kde-format 3950 msgid "Cleanup" 3951 msgstr "" 3952 3953 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:676 3954 #, kde-format 3955 msgid "" 3956 "Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " 3957 "operations, etc." 3958 msgstr "" 3959 3960 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:678 3961 #, kde-format 3962 msgid "Import folders into current" 3963 msgstr "" 3964 3965 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:683 3966 #, kde-format 3967 msgid "Import folder content into current URL" 3968 msgstr "" 3969 3970 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:688 3971 #, kde-format 3972 msgid "Add selected files/dirs" 3973 msgstr "" 3974 3975 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:693 3976 #, kde-format 3977 msgid "Adding selected files and/or directories to repository" 3978 msgstr "" 3979 3980 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:696 3981 #, kde-format 3982 msgid "Add selected files/dirs recursive" 3983 msgstr "" 3984 3985 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:701 3986 #, kde-format 3987 msgid "" 3988 "Adding selected files and/or directories to repository and all subitems of " 3989 "folders" 3990 msgstr "" 3991 3992 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:704 3993 #, kde-format 3994 msgid "Delete selected files/dirs" 3995 msgstr "" 3996 3997 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:710 3998 #, kde-format 3999 msgid "Deleting selected files and/or directories from repository" 4000 msgstr "" 4001 4002 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:712 4003 #, kde-format 4004 msgid "Delete folder" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:717 4008 #, kde-format 4009 msgid "Deleting selected directories from repository" 4010 msgstr "" 4011 4012 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:720 4013 #, kde-format 4014 msgid "Revert current changes" 4015 msgstr "" 4016 4017 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:727 4018 #, kde-format 4019 msgid "Mark resolved" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:732 4023 #, kde-format 4024 msgid "Marking files or dirs resolved" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:735 4028 #, kde-format 4029 msgid "Resolve conflicts" 4030 msgstr "" 4031 4032 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:741 4033 #, kde-format 4034 msgid "Ignore/Unignore current item" 4035 msgstr "" 4036 4037 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:743 4038 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:749 4039 #, kde-format 4040 msgid "Add or Remove ignore pattern" 4041 msgstr "" 4042 4043 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:756 4044 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:895 4045 #, kde-format 4046 msgid "Update to head" 4047 msgstr "" 4048 4049 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:761 4050 #, kde-format 4051 msgctxt "Menu item" 4052 msgid "Update" 4053 msgstr "" 4054 4055 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:763 4056 #, kde-format 4057 msgid "Update to revision..." 4058 msgstr "" 4059 4060 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:769 4061 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:774 4062 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:889 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1045 4063 #, kde-format 4064 msgid "Commit" 4065 msgstr "" 4066 4067 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:777 4068 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:784 4069 #, kde-format 4070 msgid "Diff local changes" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:782 4074 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:789 4075 #, kde-format 4076 msgid "" 4077 "Diff working copy against BASE (last checked out version) - does not require " 4078 "access to repository" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:792 4082 #, kde-format 4083 msgid "Diff against HEAD" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:797 4087 #, kde-format 4088 msgid "" 4089 "Diff working copy against HEAD (last checked in version)- requires access to " 4090 "repository" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:800 4094 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:807 4095 #, kde-format 4096 msgid "Diff items" 4097 msgstr "" 4098 4099 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:805 4100 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:812 4101 #, kde-format 4102 msgid "Diff two items" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:815 4106 #, kde-format 4107 msgid "Merge two revisions" 4108 msgstr "" 4109 4110 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:820 4111 #, kde-format 4112 msgid "Merge" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:821 4116 #, kde-format 4117 msgid "Merge two revisions of this entry into itself" 4118 msgstr "" 4119 4120 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:829 4121 #, kde-format 4122 msgid "" 4123 "Merge repository path into current working copy path or current repository " 4124 "path into a target" 4125 msgstr "" 4126 4127 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:830 4128 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1392 4129 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1459 4130 #, kde-format 4131 msgid "Open With..." 4132 msgstr "" 4133 4134 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:834 4135 #, kde-format 4136 msgid "Checkout current repository path" 4137 msgstr "" 4138 4139 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:839 4140 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:855 4141 #, kde-format 4142 msgid "Checkout" 4143 msgstr "" 4144 4145 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:841 4146 #, kde-format 4147 msgid "Export current repository path" 4148 msgstr "" 4149 4150 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:846 4151 #, kde-format 4152 msgid "Select browse revision" 4153 msgstr "" 4154 4155 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:850 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1707 4156 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1714 4157 #, kde-format 4158 msgid "Checkout a repository" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:857 4162 #, kde-format 4163 msgid "Export a repository" 4164 msgstr "" 4165 4166 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:862 4167 #, kde-format 4168 msgid "Export" 4169 msgstr "" 4170 4171 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:864 4172 #, kde-format 4173 msgid "Refresh view" 4174 msgstr "" 4175 4176 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:869 4177 #, kde-format 4178 msgid "Refresh" 4179 msgstr "" 4180 4181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_DispSpecDiff) 4182 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:872 src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:211 4183 #, kde-format 4184 msgid "Diff revisions" 4185 msgstr "" 4186 4187 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:879 4188 #, kde-format 4189 msgid "Unfold File Tree" 4190 msgstr "" 4191 4192 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:880 4193 #, kde-format 4194 msgid "Opens all branches of the file tree" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:881 4198 #, kde-format 4199 msgid "Fold File Tree" 4200 msgstr "" 4201 4202 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:882 4203 #, kde-format 4204 msgid "Closes all branches of the file tree" 4205 msgstr "" 4206 4207 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:885 4208 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1079 4209 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2038 4210 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2054 4211 #, kde-format 4212 msgid "Update log cache" 4213 msgstr "" 4214 4215 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:886 4216 #, kde-format 4217 msgid "Update the log cache for current repository" 4218 msgstr "" 4219 4220 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:900 4221 #, kde-format 4222 msgid "Set property recursive" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:903 4226 #, kde-format 4227 msgid "Settings for current repository" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1081 4231 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2049 4232 #, kde-format 4233 msgid "Stop updating the log cache" 4234 msgstr "" 4235 4236 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1278 4237 #, kde-format 4238 msgctxt "@title:window" 4239 msgid "Edit Pattern to Ignore for \"%1\"" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1556 4243 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1599 4244 #, kde-format 4245 msgid "Nothing selected for unlock" 4246 msgstr "" 4247 4248 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1560 4249 #, kde-format 4250 msgctxt "@title:window" 4251 msgid "Lock Message" 4252 msgstr "" 4253 4254 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1567 4255 #, kde-format 4256 msgid "Steal lock?" 4257 msgstr "" 4258 4259 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1603 4260 #, kde-format 4261 msgid "Break lock or ignore missing locks?" 4262 msgstr "" 4263 4264 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1604 4265 #, kde-format 4266 msgid "Unlocking items" 4267 msgstr "" 4268 4269 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1605 4270 #, kde-format 4271 msgctxt "@action:button" 4272 msgid "Break Lock" 4273 msgstr "" 4274 4275 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1606 4276 #, kde-format 4277 msgctxt "@action:button" 4278 msgid "Ignore" 4279 msgstr "" 4280 4281 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:1900 4282 #, kde-format 4283 msgid "Nothing selected for delete" 4284 msgstr "" 4285 4286 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2071 4287 #, kde-format 4288 msgid "Automatic generated base layout by kdesvn" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2084 4292 #, kde-format 4293 msgid "May not make subdirectories of a file" 4294 msgstr "" 4295 4296 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2196 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2304 4297 #, kde-format 4298 msgctxt "@title:window" 4299 msgid "Merge" 4300 msgstr "" 4301 4302 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2258 4303 #, kde-format 4304 msgid "Error getting entry to relocate" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2264 4308 #, kde-format 4309 msgctxt "@title:window" 4310 msgid "Relocate Path %1" 4311 msgstr "" 4312 4313 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2278 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1707 4314 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1963 4315 #, kde-format 4316 msgid "Invalid url given!" 4317 msgstr "" 4318 4319 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2278 4320 #, kde-format 4321 msgid "Relocate path %1" 4322 msgstr "" 4323 4324 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2301 4325 #, kde-format 4326 msgid "Cannot import into multiple targets" 4327 msgstr "" 4328 4329 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2315 4330 #, kde-format 4331 msgid "Import files from folder" 4332 msgstr "" 4333 4334 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2317 4335 #, kde-format 4336 msgid "Import file" 4337 msgstr "" 4338 4339 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2339 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "@title:window" 4342 msgid "Import Log" 4343 msgstr "" 4344 4345 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2397 4346 #, kde-format 4347 msgid "Could not retrieve repository of working copy." 4348 msgstr "" 4349 4350 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2406 4351 #, kde-format 4352 msgid "Only in working copy possible." 4353 msgstr "" 4354 4355 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2406 4356 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2410 4357 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2415 4358 #, kde-format 4359 msgid "Error" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2410 4363 #, kde-format 4364 msgid "Only on single folder possible" 4365 msgstr "" 4366 4367 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2415 4368 #, kde-format 4369 msgid "Sorry - internal error" 4370 msgstr "" 4371 4372 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2479 4373 #, kde-format 4374 msgid "Hold Ctrl key while click on selected item for unselect" 4375 msgstr "" 4376 4377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_LogTreeView) 4378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_ChangedList) 4379 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2482 src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:114 4380 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:148 4381 #, kde-format 4382 msgid "See context menu for more actions" 4383 msgstr "" 4384 4385 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2485 4386 #, kde-format 4387 msgid "Click for navigate" 4388 msgstr "" 4389 4390 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2488 4391 #, kde-format 4392 msgid "Navigation" 4393 msgstr "" 4394 4395 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2604 4396 #, kde-format 4397 msgid "Could not retrieve repository." 4398 msgstr "" 4399 4400 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2634 4401 #, kde-format 4402 msgid "Not yet implemented" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: src/svnfrontend/maintreewidget.cpp:2634 4406 #, kde-format 4407 msgid "Edit property recursively" 4408 msgstr "" 4409 4410 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MergeDlg) 4411 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:14 4412 #, kde-format 4413 msgid "MergeSettings" 4414 msgstr "" 4415 4416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_SrcOneLabel) 4417 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:22 4418 #, kde-format 4419 msgid "Source 1:" 4420 msgstr "" 4421 4422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_SrcTwoLabel) 4423 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:38 4424 #, kde-format 4425 msgid "Source 2:" 4426 msgstr "" 4427 4428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_OutLabel) 4429 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:54 4430 #, kde-format 4431 msgid "Output to:" 4432 msgstr "" 4433 4434 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_MergeParameter) 4435 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:72 4436 #, kde-format 4437 msgid "Merge parameter" 4438 msgstr "" 4439 4440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCheck) 4441 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:90 4442 #, kde-format 4443 msgid "Recursive" 4444 msgstr "" 4445 4446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_RelatedCheck) 4447 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:103 4448 #, kde-format 4449 msgid "Handle unrelated as related items" 4450 msgstr "" 4451 4452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RelatedCheck) 4453 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:106 4454 #, kde-format 4455 msgid "Ignore ancestry" 4456 msgstr "" 4457 4458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_ForceCheck) 4459 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:113 4460 #, kde-format 4461 msgid "Force delete on modified/unversioned items" 4462 msgstr "" 4463 4464 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_Reintegrate) 4465 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:126 4466 #, kde-format 4467 msgid "lump-merge all of source URL's unmerged changes" 4468 msgstr "" 4469 4470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_Reintegrate) 4471 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:132 4472 #, kde-format 4473 msgid "Reintegrate merge" 4474 msgstr "" 4475 4476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_DryCheck) 4477 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:139 4478 #, kde-format 4479 msgid "Just dry run without modifications" 4480 msgstr "" 4481 4482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_DryCheck) 4483 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:142 4484 #, kde-format 4485 msgid "Dry run" 4486 msgstr "" 4487 4488 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_RecordOnly) 4489 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:152 4490 #, kde-format 4491 msgid "Only write mergeinfo" 4492 msgstr "" 4493 4494 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_RecordOnly) 4495 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:155 4496 #, kde-format 4497 msgid "" 4498 "The merge is not actually performed, but the mergeinfo for the revisions " 4499 "which would have been merged is recorded in the working copy" 4500 msgstr "" 4501 4502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecordOnly) 4503 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:158 4504 #, kde-format 4505 msgid "Record only" 4506 msgstr "" 4507 4508 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useExternMerge) 4509 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:165 4510 #, kde-format 4511 msgid "Use external merge not Subversion's merge" 4512 msgstr "" 4513 4514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useExternMerge) 4515 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:168 4516 #, kde-format 4517 msgid "Use external merge" 4518 msgstr "" 4519 4520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_AllowMixedRev) 4521 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:175 4522 #, kde-format 4523 msgid "" 4524 "If checked, allow merge into mixed revision working copy, otherwise raises " 4525 "error in that case" 4526 msgstr "" 4527 4528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_AllowMixedRev) 4529 #: src/svnfrontend/merge_dlg.ui:179 4530 #, kde-format 4531 msgid "" 4532 "Merge into mixed revision\n" 4533 "working copy" 4534 msgstr "" 4535 4536 #: src/svnfrontend/mergedlg_impl.cpp:194 4537 #, kde-format 4538 msgctxt "@title:window" 4539 msgid "Enter Merge Range" 4540 msgstr "" 4541 4542 #: src/svnfrontend/models/logitemmodel.cpp:179 4543 #, kde-format 4544 msgid "Message" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: src/svnfrontend/models/logmodelhelper.cpp:43 4548 #, kde-format 4549 msgid "%1 at revision %2" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:317 4553 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:746 4554 #, kde-format 4555 msgid "Name" 4556 msgstr "" 4557 4558 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:319 4559 #, kde-format 4560 msgid "Status" 4561 msgstr "" 4562 4563 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:321 4564 #, kde-format 4565 msgid "Last changed Revision" 4566 msgstr "" 4567 4568 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:323 4569 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:805 4570 #, kde-format 4571 msgid "Last author" 4572 msgstr "" 4573 4574 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:325 4575 #, kde-format 4576 msgid "Last change date" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: src/svnfrontend/models/svnitemmodel.cpp:327 4580 #, kde-format 4581 msgid "Locked by" 4582 msgstr "" 4583 4584 #: src/svnfrontend/opencontextmenu.cpp:59 4585 #, kde-format 4586 msgid "Other..." 4587 msgstr "" 4588 4589 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:80 4590 #, kde-format 4591 msgid "Undelete property" 4592 msgstr "" 4593 4594 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:82 4595 #, kde-format 4596 msgid "Delete property" 4597 msgstr "" 4598 4599 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.cpp:89 4600 #, kde-format 4601 msgid "Missing SVN link" 4602 msgstr "" 4603 4604 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PropertiesDlg) 4605 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.ui:14 4606 #, kde-format 4607 msgid "View and modify properties" 4608 msgstr "" 4609 4610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) 4611 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.ui:39 4612 #, kde-format 4613 msgid "Add Property" 4614 msgstr "" 4615 4616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbModify) 4617 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.ui:46 4618 #, kde-format 4619 msgid "Modify Property" 4620 msgstr "" 4621 4622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) 4623 #: src/svnfrontend/propertiesdlg.ui:53 4624 #, kde-format 4625 msgid "Delete Property" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: src/svnfrontend/stopdlg.cpp:193 4629 #, kde-format 4630 msgid "%p% of %1" 4631 msgstr "" 4632 4633 #: src/svnfrontend/stopdlg.cpp:201 4634 #, kde-format 4635 msgid "%1 of %2" 4636 msgstr "" 4637 4638 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:187 4639 #, kde-format 4640 msgid "Finished" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:357 4644 #, kde-format 4645 msgid "Got no logs" 4646 msgstr "" 4647 4648 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:481 4649 #, kde-format 4650 msgid "Got no info." 4651 msgstr "" 4652 4653 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:518 4654 #, kde-format 4655 msgctxt "@title:window" 4656 msgid "History of %1" 4657 msgstr "" 4658 4659 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:559 4660 #, kde-format 4661 msgctxt "@title:window" 4662 msgid "Annotate" 4663 msgstr "" 4664 4665 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:559 4666 #, kde-format 4667 msgid "Annotate lines - hit Cancel for abort" 4668 msgstr "" 4669 4670 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:567 4671 #, kde-format 4672 msgid "Got no annotate" 4673 msgstr "" 4674 4675 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:584 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "@title:window" 4678 msgid "Content Get" 4679 msgstr "" 4680 4681 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:584 4682 #, kde-format 4683 msgid "Getting content - hit Cancel for abort" 4684 msgstr "" 4685 4686 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:591 4687 #, kde-format 4688 msgid "Error getting content" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:604 4692 #, kde-format 4693 msgid "Error while open temporary file" 4694 msgstr "" 4695 4696 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:635 4697 #, kde-format 4698 msgctxt "@title:window" 4699 msgid "Content of %1" 4700 msgstr "" 4701 4702 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:645 4703 #, kde-format 4704 msgid "Got no content." 4705 msgstr "" 4706 4707 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:670 4708 #, kde-format 4709 msgid "Enter folder name:" 4710 msgstr "" 4711 4712 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:709 4713 #, kde-format 4714 msgctxt "@title:window" 4715 msgid "Details" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:710 4719 #, kde-format 4720 msgid "Retrieving information - hit Cancel for abort" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:749 4724 #, kde-format 4725 msgid "URL" 4726 msgstr "" 4727 4728 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:751 4729 #, kde-format 4730 msgid "Canonical repository URL" 4731 msgstr "" 4732 4733 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:754 4734 #, kde-format 4735 msgid "Checksum" 4736 msgstr "" 4737 4738 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:757 4739 #, kde-format 4740 msgid "Type" 4741 msgstr "" 4742 4743 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:760 4744 #, kde-format 4745 msgid "Absent" 4746 msgstr "" 4747 4748 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:763 4749 #, kde-format 4750 msgid "File" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:766 4754 #, kde-format 4755 msgid "Folder" 4756 msgstr "" 4757 4758 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:770 src/svnfrontend/svnactions.cpp:799 4759 #, kde-format 4760 msgid "Unknown" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:775 4764 #, kde-format 4765 msgid "Size" 4766 msgstr "" 4767 4768 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:784 4769 #, kde-format 4770 msgid "Schedule" 4771 msgstr "" 4772 4773 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:787 4774 #, kde-format 4775 msgid "Normal" 4776 msgstr "" 4777 4778 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:790 4779 #, kde-format 4780 msgid "Addition" 4781 msgstr "" 4782 4783 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:793 4784 #, kde-format 4785 msgid "Deletion" 4786 msgstr "" 4787 4788 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:803 4789 #, kde-format 4790 msgid "UUID" 4791 msgstr "" 4792 4793 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:807 4794 #, kde-format 4795 msgid "Last committed" 4796 msgstr "" 4797 4798 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:809 4799 #, kde-format 4800 msgid "Last revision" 4801 msgstr "" 4802 4803 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:811 4804 #, kde-format 4805 msgid "Content last changed" 4806 msgstr "" 4807 4808 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:815 4809 #, kde-format 4810 msgid "Property last changed" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:818 4814 #, kde-format 4815 msgid "New version of conflicted file" 4816 msgstr "" 4817 4818 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:821 4819 #, kde-format 4820 msgid "Property reject file" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:825 4824 #, kde-format 4825 msgid "Copy from URL" 4826 msgstr "" 4827 4828 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:828 src/svnfrontend/svnactions.cpp:835 4829 #, kde-format 4830 msgid "Lock token" 4831 msgstr "" 4832 4833 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:829 src/svnfrontend/svnactions.cpp:836 4834 #, kde-format 4835 msgid "Owner" 4836 msgstr "" 4837 4838 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:830 src/svnfrontend/svnactions.cpp:837 4839 #, kde-format 4840 msgid "Locked on" 4841 msgstr "" 4842 4843 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:831 src/svnfrontend/svnactions.cpp:838 4844 #, kde-format 4845 msgid "Lock comment" 4846 msgstr "" 4847 4848 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:885 4849 #, kde-format 4850 msgctxt "@title:window" 4851 msgid "Infolist" 4852 msgstr "" 4853 4854 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:924 4855 #, kde-format 4856 msgctxt "@title:window" 4857 msgid "Applying Properties" 4858 msgstr "" 4859 4860 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:925 4861 #, kde-format 4862 msgid "<center>Applying<br/>hit cancel for abort</center>" 4863 msgstr "" 4864 4865 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:961 4866 #, kde-format 4867 msgid "Could not change to folder %1\n" 4868 msgstr "" 4869 4870 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:979 4871 #, kde-format 4872 msgid "Not commit because networking is disabled" 4873 msgstr "" 4874 4875 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1003 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2463 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "@title:window" 4878 msgid "Status / List" 4879 msgstr "" 4880 4881 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1004 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2464 4882 #, kde-format 4883 msgid "Creating list / check status" 4884 msgstr "" 4885 4886 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1043 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1050 4887 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1072 4888 #, kde-format 4889 msgid "Add and Commit" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1048 4893 #, kde-format 4894 msgid "Delete and Commit" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1111 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "@title:window" 4900 msgid "Commit" 4901 msgstr "" 4902 4903 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1111 4904 #, kde-format 4905 msgid "Commit - hit Cancel for abort" 4906 msgstr "" 4907 4908 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1138 4909 #, kde-format 4910 msgctxt "@title:window" 4911 msgid "Downloading" 4912 msgstr "" 4913 4914 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1139 4915 #, kde-format 4916 msgid "Download - hit Cancel for abort" 4917 msgstr "" 4918 4919 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1165 4920 #, kde-format 4921 msgid "Can not do this diff because networking is disabled." 4922 msgstr "" 4923 4924 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1219 4925 #, kde-format 4926 msgid "Both entries seems to be the same, can not diff." 4927 msgstr "" 4928 4929 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1280 4930 #, kde-format 4931 msgid "Diff-process could not started, check command." 4932 msgstr "" 4933 4934 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1339 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1401 4935 #, kde-format 4936 msgctxt "@title:window" 4937 msgid "Diffing" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1339 4941 #, kde-format 4942 msgid "Diffing - hit Cancel for abort" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1352 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1411 4946 #, kde-format 4947 msgid "No difference to display" 4948 msgstr "" 4949 4950 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1402 4951 #, kde-format 4952 msgid "Diffing - hit cancel for abort" 4953 msgstr "" 4954 4955 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1458 4956 #, kde-format 4957 msgid "Display process could not started, check command." 4958 msgstr "" 4959 4960 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1470 4961 #, kde-format 4962 msgctxt "@title:window" 4963 msgid "Diff Display" 4964 msgstr "" 4965 4966 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1518 4967 #, kde-format 4968 msgctxt "@title:window" 4969 msgid "Making update" 4970 msgstr "" 4971 4972 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1519 4973 #, kde-format 4974 msgid "Making update - hit Cancel for abort" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1604 4978 #, kde-format 4979 msgid "Which files or directories should I add?" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1611 4983 #, kde-format 4984 msgid "<center>The entry<br/>%1<br/>is versioned - break.</center>" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1638 4988 #, kde-format 4989 msgid "Delete from repository" 4990 msgstr "" 4991 4992 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1689 4993 #, kde-format 4994 msgctxt "@title:window" 4995 msgid "Export a Repository" 4996 msgstr "" 4997 4998 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1689 4999 #, kde-format 5000 msgctxt "@title:window" 5001 msgid "Checkout a Repository" 5002 msgstr "" 5003 5004 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1707 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1714 5005 #, kde-format 5006 msgid "Export repository" 5007 msgstr "" 5008 5009 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1713 5010 #, kde-format 5011 msgid "Invalid local path given!" 5012 msgstr "" 5013 5014 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1733 5015 #, kde-format 5016 msgid "Exporting a file?" 5017 msgstr "" 5018 5019 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1733 5020 #, kde-format 5021 msgid "Checking out a file?" 5022 msgstr "" 5023 5024 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1789 5025 #, kde-format 5026 msgctxt "@title:window" 5027 msgid "Export" 5028 msgstr "" 5029 5030 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1789 5031 #, kde-format 5032 msgctxt "@title:window" 5033 msgid "Checkout" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1790 5037 #, kde-format 5038 msgid "Exporting" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1790 5042 #, kde-format 5043 msgid "Checking out" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1828 5047 #, kde-format 5048 msgid "<center>The entry<br/>%1<br/>is not versioned - break.</center>" 5049 msgstr "" 5050 5051 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1860 5052 #, kde-format 5053 msgctxt "@title:window" 5054 msgid "Revert" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1860 5058 #, kde-format 5059 msgid "Reverting items" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1889 src/svnfrontend/svnactions.cpp:1953 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "@title:window" 5065 msgid "Switch URL" 5066 msgstr "" 5067 5068 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1889 5069 #, kde-format 5070 msgid "Switching URL" 5071 msgstr "" 5072 5073 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1910 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "@title:window" 5076 msgid "Relocate Repository" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1911 5080 #, kde-format 5081 msgid "Relocate repository to new URL" 5082 msgstr "" 5083 5084 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1934 5085 #, kde-format 5086 msgid "Can only switch one item at time" 5087 msgstr "" 5088 5089 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1940 5090 #, kde-format 5091 msgid "Error getting entry to switch" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1963 5095 #, kde-format 5096 msgid "Switch URL" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1980 5100 #, kde-format 5101 msgctxt "@title:window" 5102 msgid "Cleanup" 5103 msgstr "" 5104 5105 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1980 5106 #, kde-format 5107 msgid "Cleaning up folder" 5108 msgstr "" 5109 5110 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1996 5111 #, kde-format 5112 msgctxt "@title:window" 5113 msgid "Resolve" 5114 msgstr "" 5115 5116 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:1996 5117 #, kde-format 5118 msgid "Marking resolved" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2027 5122 #, kde-format 5123 msgid "Could not retrieve conflict information - giving up." 5124 msgstr "" 5125 5126 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2052 5127 #, kde-format 5128 msgid "Resolve-process could not started, check command." 5129 msgstr "" 5130 5131 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2062 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "@title:window" 5134 msgid "Import" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2062 5138 #, kde-format 5139 msgid "Importing items" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2091 5143 #, kde-format 5144 msgid "Nothing to merge." 5145 msgstr "" 5146 5147 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2095 5148 #, kde-format 5149 msgid "No destination to merge." 5150 msgstr "" 5151 5152 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2114 5153 #, kde-format 5154 msgid "Both sources must be same type." 5155 msgstr "" 5156 5157 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2121 5158 #, kde-format 5159 msgid "Target for merge must same type like sources." 5160 msgstr "" 5161 5162 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2144 5163 #, kde-format 5164 msgid "Both entries seems to be the same, will not do a merge." 5165 msgstr "" 5166 5167 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2222 5168 #, kde-format 5169 msgid "Merge process could not started, check command." 5170 msgstr "" 5171 5172 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2304 5173 #, kde-format 5174 msgid "Merging items" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2330 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2347 5178 #, kde-format 5179 msgctxt "@title:window" 5180 msgid "Move" 5181 msgstr "" 5182 5183 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2330 5184 #, kde-format 5185 msgid "Moving/Rename item" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2347 5189 #, kde-format 5190 msgid "Moving entries" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2367 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2381 5194 #, kde-format 5195 msgctxt "@title:window" 5196 msgid "Copy / Move" 5197 msgstr "" 5198 5199 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2367 src/svnfrontend/svnactions.cpp:2381 5200 #, kde-format 5201 msgid "Copy or Moving entries" 5202 msgstr "" 5203 5204 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2497 5205 #, kde-format 5206 msgid "No unversioned items found." 5207 msgstr "" 5208 5209 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2501 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "@title:window" 5212 msgid "Add Unversioned Items" 5213 msgstr "" 5214 5215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_ChangedList) 5216 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2504 src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:163 5217 #, kde-format 5218 msgid "Item" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2619 5222 #, kde-format 5223 msgid "Found %1 modified item" 5224 msgid_plural "Found %1 modified items" 5225 msgstr[0] "" 5226 msgstr[1] "" 5227 5228 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2647 5229 #, kde-format 5230 msgid "Checking for updates finished" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2649 5234 #, kde-format 5235 msgid "There are new items in repository" 5236 msgstr "" 5237 5238 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2719 5239 #, kde-format 5240 msgid "Not filling log cache because networking is disabled" 5241 msgstr "" 5242 5243 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2759 5244 #, kde-format 5245 msgid "Not checking for updates because networking is disabled" 5246 msgstr "" 5247 5248 #: src/svnfrontend/svnactions.cpp:2765 5249 #, kde-format 5250 msgid "Checking for updates started in background" 5251 msgstr "" 5252 5253 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:401 src/svnfrontend/svnitem.cpp:414 5254 #, kde-format 5255 msgid "Not versioned" 5256 msgstr "" 5257 5258 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:404 5259 #, kde-format 5260 msgid "Added in repository" 5261 msgstr "" 5262 5263 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:406 5264 #, kde-format 5265 msgid "Needs update" 5266 msgstr "" 5267 5268 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:418 5269 #, kde-format 5270 msgid "Locally modified" 5271 msgstr "" 5272 5273 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:420 5274 #, kde-format 5275 msgid "Property modified" 5276 msgstr "" 5277 5278 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:424 5279 #, kde-format 5280 msgid "Locally added" 5281 msgstr "" 5282 5283 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:427 5284 #, kde-format 5285 msgid "Missing" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:433 5289 #, kde-format 5290 msgid "Replaced" 5291 msgstr "" 5292 5293 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:436 5294 #, kde-format 5295 msgid "Ignored" 5296 msgstr "" 5297 5298 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:439 5299 #, kde-format 5300 msgid "External" 5301 msgstr "" 5302 5303 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:443 5304 #, kde-format 5305 msgid "Conflict" 5306 msgstr "" 5307 5308 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:445 5309 #, kde-format 5310 msgid "Property conflicted" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:449 5314 #, kde-format 5315 msgid "Merged" 5316 msgstr "" 5317 5318 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:452 5319 #, kde-format 5320 msgid "Incomplete" 5321 msgstr "" 5322 5323 #: src/svnfrontend/svnitem.cpp:455 5324 #, kde-format 5325 msgid "Obstructed" 5326 msgstr "" 5327 5328 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogDialog) 5329 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:18 5330 #, kde-format 5331 msgid "SVN Log" 5332 msgstr "" 5333 5334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startLabel) 5335 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:31 5336 #, kde-format 5337 msgid "Start revision" 5338 msgstr "" 5339 5340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endLabel) 5341 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:41 5342 #, kde-format 5343 msgid "End revision" 5344 msgstr "" 5345 5346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_goButton) 5347 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:57 5348 #, kde-format 5349 msgid "Get Logs" 5350 msgstr "" 5351 5352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_PrevFiftyButton) 5353 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:64 5354 #, kde-format 5355 msgid "Previous entries" 5356 msgstr "" 5357 5358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_NextFiftyButton) 5359 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:71 5360 #, kde-format 5361 msgid "Show from HEAD" 5362 msgstr "" 5363 5364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_ChangedList) 5365 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:168 5366 #, kde-format 5367 msgid "Copy from" 5368 msgstr "" 5369 5370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_DispPrevButton) 5371 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:189 src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:517 5372 #, kde-format 5373 msgid "Diff previous" 5374 msgstr "" 5375 5376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_DispSpecDiff) 5377 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:208 5378 #, kde-format 5379 msgid "Select second revision with right mouse button" 5380 msgstr "" 5381 5382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonListFiles) 5383 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:230 5384 #, kde-format 5385 msgid "List entries" 5386 msgstr "" 5387 5388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonBlame) 5389 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:249 src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:512 5390 #, kde-format 5391 msgid "Annotate" 5392 msgstr "" 5393 5394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbHelp) 5395 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:275 5396 #, kde-format 5397 msgid "Help" 5398 msgstr "" 5399 5400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbClose) 5401 #: src/svnfrontend/svnlogdlg.ui:282 5402 #, kde-format 5403 msgid "Close" 5404 msgstr "" 5405 5406 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:109 5407 #, kde-format 5408 msgctxt "@title:window" 5409 msgid "SVN Log of %1" 5410 msgstr "" 5411 5412 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:111 5413 #, kde-format 5414 msgctxt "@title:window" 5415 msgid "SVN Log" 5416 msgstr "" 5417 5418 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:443 5419 #, kde-format 5420 msgid "Set version as right side of diff" 5421 msgstr "" 5422 5423 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:449 5424 #, kde-format 5425 msgid "Set version as left side of diff" 5426 msgstr "" 5427 5428 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:455 5429 #, kde-format 5430 msgid "Unset version for diff" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: src/svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:459 5434 #, kde-format 5435 msgid "Revert this commit" 5436 msgstr "" 5437 5438 #: src/svnfrontend/svntreeview.cpp:111 5439 #, kde-format 5440 msgid "&Move Here" 5441 msgstr "" 5442 5443 #: src/svnfrontend/svntreeview.cpp:115 5444 #, kde-format 5445 msgid "&Copy Here" 5446 msgstr "" 5447 5448 #: src/svnfrontend/svntreeview.cpp:117 5449 #, kde-format 5450 msgid "C&ancel" 5451 msgstr "" 5452 5453 #: src/urldlg.cpp:98 5454 #, kde-format 5455 msgctxt "@title:window" 5456 msgid "Open" 5457 msgstr "" 5458 5459 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UrlDlg) 5460 #: src/urldlg.ui:14 5461 #, kde-format 5462 msgid "Open repository / working copy" 5463 msgstr "" 5464 5465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5466 #: src/urldlg.ui:20 5467 #, kde-format 5468 msgid "Open repository or working copy" 5469 msgstr ""