Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/zh_CN/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:35\n"
0007 "Last-Translator: \n"
0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
0009 "Language: zh_CN\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
0017 "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdesdk-kio/kio5_perldoc.pot\n"
0018 "X-Crowdin-File-ID: 5888\n"
0019 
0020 #: perldoc.cpp:72
0021 #, kde-format
0022 msgid ""
0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0025 "\n"
0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0030 "\n"
0031 "</body></html>\n"
0032 msgstr ""
0033 "<html><head><title>无请求的页面</title><body>无请求的页面。 搜索方式:"
0034 "<ul><li>搜索函数使用 perldoc:/functions/foo</li>\n"
0035 "\n"
0036 "<li>搜索 FAQ 条目使用 perldoc:/faq/search_terms</li><li>搜索其他所有 perldoc "
0037 "文档请使用文档名称,例如<ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/"
0038 "perlreftut</a></li><li>或者 <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</"
0039 "a></li></ul></li></ul>\n"
0040 "\n"
0041 "</body></html>\n"
0042 
0043 #: perldoc.cpp:91
0044 #, kde-format
0045 msgid ""
0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0048 msgstr ""
0049 "<html><head><title>找不到 %1 的文档</title><body>无法找到 <b>%2</b> 的文档</"
0050 "body></html>\n"
0051 
0052 #: perldoc.cpp:139
0053 #, kde-format
0054 msgid "Error in perldoc"
0055 msgstr "perldoc 出错"
0056 
0057 #: perldoc.cpp:182
0058 #, kde-format
0059 msgid "perldoc KIO worker"
0060 msgstr "perldoc KIO 工作程序"
0061 
0062 #: perldoc.cpp:184
0063 #, kde-format
0064 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0065 msgstr "提供 perldoc 文档访问功能的 KIO 工作程序"
0066 
0067 #: perldoc.cpp:186
0068 #, kde-format
0069 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0070 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0071 
0072 #: perldoc.cpp:187
0073 #, kde-format
0074 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0075 msgstr "使用由 M. P. Graciliano 和 Geoffrey Leach 编写的 Pod::HtmlEasy"
0076 
0077 #: perldoc.cpp:190
0078 #, kde-format
0079 msgid "Michael Pyne"
0080 msgstr "Michael Pyne"
0081 
0082 #: perldoc.cpp:190
0083 #, kde-format
0084 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0085 msgstr "项目负责人,负责 KDE 4 移植工作"
0086 
0087 #: perldoc.cpp:192
0088 #, kde-format
0089 msgid "Bernd Gehrmann"
0090 msgstr "Bernd Gehrmann"
0091 
0092 #: perldoc.cpp:192
0093 #, kde-format
0094 msgid "Initial implementation"
0095 msgstr "项目发起人"
0096 
0097 #: perldoc.cpp:193
0098 #, kde-format
0099 msgid "M. P. Graciliano"
0100 msgstr "M. P. Graciliano"
0101 
0102 #: perldoc.cpp:193
0103 #, kde-format
0104 msgid "Pod::HtmlEasy"
0105 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0106 
0107 #: perldoc.cpp:194
0108 #, kde-format
0109 msgid "Geoffrey Leach"
0110 msgstr "Geoffrey Leach"
0111 
0112 #: perldoc.cpp:194
0113 #, kde-format
0114 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0115 msgstr "Pod::HtmlEasy 当前项目负责人"
0116 
0117 #: perldoc.cpp:195
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0120 msgid "Your names"
0121 msgstr "KDE 中国, Ni Hui, Guo Yunhe, Tyson Tan"
0122 
0123 #: perldoc.cpp:196
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0126 msgid "Your emails"
0127 msgstr "kde-china@kde.org, shuizhuyuanluo@126.com, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"