Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/zh_CN/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:35\n" 0007 "Last-Translator: \n" 0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n" 0009 "Language: zh_CN\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" 0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" 0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" 0017 "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdesdk-kio/kio5_perldoc.pot\n" 0018 "X-Crowdin-File-ID: 5888\n" 0019 0020 #: perldoc.cpp:72 0021 #, kde-format 0022 msgid "" 0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0025 "\n" 0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0030 "\n" 0031 "</body></html>\n" 0032 msgstr "" 0033 "<html><head><title>无请求的页面</title><body>无请求的页面。 搜索方式:" 0034 "<ul><li>搜索函数使用 perldoc:/functions/foo</li>\n" 0035 "\n" 0036 "<li>搜索 FAQ 条目使用 perldoc:/faq/search_terms</li><li>搜索其他所有 perldoc " 0037 "文档请使用文档名称,例如<ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/" 0038 "perlreftut</a></li><li>或者 <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</" 0039 "a></li></ul></li></ul>\n" 0040 "\n" 0041 "</body></html>\n" 0042 0043 #: perldoc.cpp:91 0044 #, kde-format 0045 msgid "" 0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0048 msgstr "" 0049 "<html><head><title>找不到 %1 的文档</title><body>无法找到 <b>%2</b> 的文档</" 0050 "body></html>\n" 0051 0052 #: perldoc.cpp:139 0053 #, kde-format 0054 msgid "Error in perldoc" 0055 msgstr "perldoc 出错" 0056 0057 #: perldoc.cpp:182 0058 #, kde-format 0059 msgid "perldoc KIO worker" 0060 msgstr "perldoc KIO 工作程序" 0061 0062 #: perldoc.cpp:184 0063 #, kde-format 0064 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0065 msgstr "提供 perldoc 文档访问功能的 KIO 工作程序" 0066 0067 #: perldoc.cpp:186 0068 #, kde-format 0069 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0070 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0071 0072 #: perldoc.cpp:187 0073 #, kde-format 0074 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0075 msgstr "使用由 M. P. Graciliano 和 Geoffrey Leach 编写的 Pod::HtmlEasy" 0076 0077 #: perldoc.cpp:190 0078 #, kde-format 0079 msgid "Michael Pyne" 0080 msgstr "Michael Pyne" 0081 0082 #: perldoc.cpp:190 0083 #, kde-format 0084 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0085 msgstr "项目负责人,负责 KDE 4 移植工作" 0086 0087 #: perldoc.cpp:192 0088 #, kde-format 0089 msgid "Bernd Gehrmann" 0090 msgstr "Bernd Gehrmann" 0091 0092 #: perldoc.cpp:192 0093 #, kde-format 0094 msgid "Initial implementation" 0095 msgstr "项目发起人" 0096 0097 #: perldoc.cpp:193 0098 #, kde-format 0099 msgid "M. P. Graciliano" 0100 msgstr "M. P. Graciliano" 0101 0102 #: perldoc.cpp:193 0103 #, kde-format 0104 msgid "Pod::HtmlEasy" 0105 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0106 0107 #: perldoc.cpp:194 0108 #, kde-format 0109 msgid "Geoffrey Leach" 0110 msgstr "Geoffrey Leach" 0111 0112 #: perldoc.cpp:194 0113 #, kde-format 0114 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0115 msgstr "Pod::HtmlEasy 当前项目负责人" 0116 0117 #: perldoc.cpp:195 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0120 msgid "Your names" 0121 msgstr "KDE 中国, Ni Hui, Guo Yunhe, Tyson Tan" 0122 0123 #: perldoc.cpp:196 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0126 msgid "Your emails" 0127 msgstr "kde-china@kde.org, shuizhuyuanluo@126.com, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"