Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/sk/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_perldoc.po to Slovak
0002 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:21+0100\n"
0009 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0011 "Language: sk\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0017 
0018 #: perldoc.cpp:72
0019 #, kde-format
0020 msgid ""
0021 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0022 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0023 "\n"
0024 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0025 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0026 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0027 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0028 "\n"
0029 "</body></html>\n"
0030 msgstr ""
0031 "<html><head><title>Žiadna stránka nevyžiadaná</title><body>Žiadna stránka "
0032 "nebola vyžiadaná. Môžete hľadať:<ul><li>funkcie pomocou perldoc:/functions/"
0033 "foo</li>\n"
0034 "\n"
0035 "<li>faq položky pomocou perldoc:/faq/search_terms</li><li>Všetky ostatné "
0036 "dokumenty perldoc pomocou názvu dokumentu, ako<ul><li><a href='perldoc:/"
0037 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0038 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0039 "\n"
0040 "</body></html>\n"
0041 
0042 #: perldoc.cpp:91
0043 #, kde-format
0044 msgid ""
0045 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0046 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0047 msgstr ""
0048 "<html><head><title>Žiadna dokumentácia pre %1</title><body>Nemôžem nájsť "
0049 "dokumentáciu pre <b>%2</b></body></html>\n"
0050 
0051 #: perldoc.cpp:139
0052 #, kde-format
0053 msgid "Error in perldoc"
0054 msgstr "Chyba v perldoc"
0055 
0056 #: perldoc.cpp:182
0057 #, fuzzy, kde-format
0058 #| msgid "perldoc KIOSlave"
0059 msgid "perldoc KIO worker"
0060 msgstr "perldoc KIOSlave"
0061 
0062 #: perldoc.cpp:184
0063 #, fuzzy, kde-format
0064 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
0065 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0066 msgstr "KIOSlave na poskytnutie prístupu k dokumentácii perldoc"
0067 
0068 #: perldoc.cpp:186
0069 #, kde-format
0070 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0071 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0072 
0073 #: perldoc.cpp:187
0074 #, kde-format
0075 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0076 msgstr "Používa Pod::HtmlEasy od M. P. Graciliano a Geoffrey Leach"
0077 
0078 #: perldoc.cpp:190
0079 #, kde-format
0080 msgid "Michael Pyne"
0081 msgstr "Michael Pyne"
0082 
0083 #: perldoc.cpp:190
0084 #, kde-format
0085 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0086 msgstr "Správca, port do KDE 4"
0087 
0088 #: perldoc.cpp:192
0089 #, kde-format
0090 msgid "Bernd Gehrmann"
0091 msgstr "Bernd Gehrmann"
0092 
0093 #: perldoc.cpp:192
0094 #, kde-format
0095 msgid "Initial implementation"
0096 msgstr "Pôvodná implementácia"
0097 
0098 #: perldoc.cpp:193
0099 #, kde-format
0100 msgid "M. P. Graciliano"
0101 msgstr "M. P. Graciliano"
0102 
0103 #: perldoc.cpp:193
0104 #, kde-format
0105 msgid "Pod::HtmlEasy"
0106 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0107 
0108 #: perldoc.cpp:194
0109 #, kde-format
0110 msgid "Geoffrey Leach"
0111 msgstr "Geoffrey Leach"
0112 
0113 #: perldoc.cpp:194
0114 #, kde-format
0115 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0116 msgstr "Aktuálny správca Pod::HtmlEasy"
0117 
0118 #: perldoc.cpp:195
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0121 msgid "Your names"
0122 msgstr "Roman Paholík"
0123 
0124 #: perldoc.cpp:196
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0127 msgid "Your emails"
0128 msgstr "wizzardsk@gmail.com"
0129 
0130 #~ msgid "Failed to fork"
0131 #~ msgstr "Fork zlyhal"