Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/sk/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_perldoc.po to Slovak 0002 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:21+0100\n" 0009 "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0011 "Language: sk\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 0.3\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0017 0018 #: perldoc.cpp:72 0019 #, kde-format 0020 msgid "" 0021 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0022 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0023 "\n" 0024 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0025 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0026 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0027 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0028 "\n" 0029 "</body></html>\n" 0030 msgstr "" 0031 "<html><head><title>Žiadna stránka nevyžiadaná</title><body>Žiadna stránka " 0032 "nebola vyžiadaná. Môžete hľadať:<ul><li>funkcie pomocou perldoc:/functions/" 0033 "foo</li>\n" 0034 "\n" 0035 "<li>faq položky pomocou perldoc:/faq/search_terms</li><li>Všetky ostatné " 0036 "dokumenty perldoc pomocou názvu dokumentu, ako<ul><li><a href='perldoc:/" 0037 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0038 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0039 "\n" 0040 "</body></html>\n" 0041 0042 #: perldoc.cpp:91 0043 #, kde-format 0044 msgid "" 0045 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0046 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0047 msgstr "" 0048 "<html><head><title>Žiadna dokumentácia pre %1</title><body>Nemôžem nájsť " 0049 "dokumentáciu pre <b>%2</b></body></html>\n" 0050 0051 #: perldoc.cpp:139 0052 #, kde-format 0053 msgid "Error in perldoc" 0054 msgstr "Chyba v perldoc" 0055 0056 #: perldoc.cpp:182 0057 #, fuzzy, kde-format 0058 #| msgid "perldoc KIOSlave" 0059 msgid "perldoc KIO worker" 0060 msgstr "perldoc KIOSlave" 0061 0062 #: perldoc.cpp:184 0063 #, fuzzy, kde-format 0064 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" 0065 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0066 msgstr "KIOSlave na poskytnutie prístupu k dokumentácii perldoc" 0067 0068 #: perldoc.cpp:186 0069 #, kde-format 0070 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0071 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0072 0073 #: perldoc.cpp:187 0074 #, kde-format 0075 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0076 msgstr "Používa Pod::HtmlEasy od M. P. Graciliano a Geoffrey Leach" 0077 0078 #: perldoc.cpp:190 0079 #, kde-format 0080 msgid "Michael Pyne" 0081 msgstr "Michael Pyne" 0082 0083 #: perldoc.cpp:190 0084 #, kde-format 0085 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0086 msgstr "Správca, port do KDE 4" 0087 0088 #: perldoc.cpp:192 0089 #, kde-format 0090 msgid "Bernd Gehrmann" 0091 msgstr "Bernd Gehrmann" 0092 0093 #: perldoc.cpp:192 0094 #, kde-format 0095 msgid "Initial implementation" 0096 msgstr "Pôvodná implementácia" 0097 0098 #: perldoc.cpp:193 0099 #, kde-format 0100 msgid "M. P. Graciliano" 0101 msgstr "M. P. Graciliano" 0102 0103 #: perldoc.cpp:193 0104 #, kde-format 0105 msgid "Pod::HtmlEasy" 0106 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0107 0108 #: perldoc.cpp:194 0109 #, kde-format 0110 msgid "Geoffrey Leach" 0111 msgstr "Geoffrey Leach" 0112 0113 #: perldoc.cpp:194 0114 #, kde-format 0115 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0116 msgstr "Aktuálny správca Pod::HtmlEasy" 0117 0118 #: perldoc.cpp:195 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0121 msgid "Your names" 0122 msgstr "Roman Paholík" 0123 0124 #: perldoc.cpp:196 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0127 msgid "Your emails" 0128 msgstr "wizzardsk@gmail.com" 0129 0130 #~ msgid "Failed to fork" 0131 #~ msgstr "Fork zlyhal"