Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/pt_BR/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # tradução do kio_perldoc.po para Brazilian Portuguese
0002 # translation of kio_perldoc.po to Brazilian Portuguese
0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0005 #
0006 # Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2008.
0007 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2008.
0008 # André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010.
0009 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019, 2022.
0010 msgid ""
0011 msgstr ""
0012 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0014 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0015 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 14:59-0300\n"
0016 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
0017 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
0018 "Language: pt_BR\n"
0019 "MIME-Version: 1.0\n"
0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0023 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0024 
0025 #: perldoc.cpp:72
0026 #, kde-format
0027 msgid ""
0028 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0029 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0030 "\n"
0031 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0032 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0033 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0034 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0035 "\n"
0036 "</body></html>\n"
0037 msgstr ""
0038 "<html><head><title>Nenhuma página solicitada</title><body>Nenhuma página foi "
0039 "solicitada.  Você pode pesquisar por:<ul><li>funções usando perldoc:/"
0040 "functions/xpto</li>\n"
0041 "\n"
0042 "<li>entradas de faq usando perldoc:/faq/termos_da_pesquisa</li><li>Todos os "
0043 "outros documentos perldoc usando o nome do documento, como em<ul><li><a "
0044 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>ou <a "
0045 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0046 "\n"
0047 "</body></html>\n"
0048 
0049 #: perldoc.cpp:91
0050 #, kde-format
0051 msgid ""
0052 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0053 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0054 msgstr ""
0055 "<html><head><title>Nenhuma documentação para %1</title><body>Não foi "
0056 "possível encontrar documentação para <b>%2</b></body></html>\n"
0057 
0058 #: perldoc.cpp:139
0059 #, kde-format
0060 msgid "Error in perldoc"
0061 msgstr "Erro no perldoc"
0062 
0063 #: perldoc.cpp:182
0064 #, kde-format
0065 msgid "perldoc KIO worker"
0066 msgstr "perldoc KIO worker"
0067 
0068 #: perldoc.cpp:184
0069 #, kde-format
0070 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0071 msgstr "KIO worker que fornece acesso à documentação do perldoc"
0072 
0073 #: perldoc.cpp:186
0074 #, kde-format
0075 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0076 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0077 
0078 #: perldoc.cpp:187
0079 #, kde-format
0080 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0081 msgstr "Usa o Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano e Geoffrey Leach"
0082 
0083 #: perldoc.cpp:190
0084 #, kde-format
0085 msgid "Michael Pyne"
0086 msgstr "Michael Pyne"
0087 
0088 #: perldoc.cpp:190
0089 #, kde-format
0090 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0091 msgstr "Mantenedor, passagem para o KDE 4"
0092 
0093 #: perldoc.cpp:192
0094 #, kde-format
0095 msgid "Bernd Gehrmann"
0096 msgstr "Bernd Gehrmann"
0097 
0098 #: perldoc.cpp:192
0099 #, kde-format
0100 msgid "Initial implementation"
0101 msgstr "Implementação inicial"
0102 
0103 #: perldoc.cpp:193
0104 #, kde-format
0105 msgid "M. P. Graciliano"
0106 msgstr "M. P. Graciliano"
0107 
0108 #: perldoc.cpp:193
0109 #, kde-format
0110 msgid "Pod::HtmlEasy"
0111 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0112 
0113 #: perldoc.cpp:194
0114 #, kde-format
0115 msgid "Geoffrey Leach"
0116 msgstr "Geoffrey Leach"
0117 
0118 #: perldoc.cpp:194
0119 #, kde-format
0120 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0121 msgstr "Mantenedor atual do Pod::HtmlEasy"
0122 
0123 #: perldoc.cpp:195
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0126 msgid "Your names"
0127 msgstr "Diniz Bortolotto"
0128 
0129 #: perldoc.cpp:196
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0132 msgid "Your emails"
0133 msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com"
0134 
0135 #~ msgid "Failed to fork"
0136 #~ msgstr "Não foi possível criar um subprocesso"