Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/pt_BR/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # tradução do kio_perldoc.po para Brazilian Portuguese 0002 # translation of kio_perldoc.po to Brazilian Portuguese 0003 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0005 # 0006 # Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2008. 0007 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2008. 0008 # André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010. 0009 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019, 2022. 0010 msgid "" 0011 msgstr "" 0012 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0013 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0014 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0015 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 14:59-0300\n" 0016 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 0017 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 0018 "Language: pt_BR\n" 0019 "MIME-Version: 1.0\n" 0020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0023 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0024 0025 #: perldoc.cpp:72 0026 #, kde-format 0027 msgid "" 0028 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0029 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0030 "\n" 0031 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0032 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0033 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0034 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0035 "\n" 0036 "</body></html>\n" 0037 msgstr "" 0038 "<html><head><title>Nenhuma página solicitada</title><body>Nenhuma página foi " 0039 "solicitada. Você pode pesquisar por:<ul><li>funções usando perldoc:/" 0040 "functions/xpto</li>\n" 0041 "\n" 0042 "<li>entradas de faq usando perldoc:/faq/termos_da_pesquisa</li><li>Todos os " 0043 "outros documentos perldoc usando o nome do documento, como em<ul><li><a " 0044 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>ou <a " 0045 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0046 "\n" 0047 "</body></html>\n" 0048 0049 #: perldoc.cpp:91 0050 #, kde-format 0051 msgid "" 0052 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0053 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0054 msgstr "" 0055 "<html><head><title>Nenhuma documentação para %1</title><body>Não foi " 0056 "possível encontrar documentação para <b>%2</b></body></html>\n" 0057 0058 #: perldoc.cpp:139 0059 #, kde-format 0060 msgid "Error in perldoc" 0061 msgstr "Erro no perldoc" 0062 0063 #: perldoc.cpp:182 0064 #, kde-format 0065 msgid "perldoc KIO worker" 0066 msgstr "perldoc KIO worker" 0067 0068 #: perldoc.cpp:184 0069 #, kde-format 0070 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0071 msgstr "KIO worker que fornece acesso à documentação do perldoc" 0072 0073 #: perldoc.cpp:186 0074 #, kde-format 0075 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0076 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0077 0078 #: perldoc.cpp:187 0079 #, kde-format 0080 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0081 msgstr "Usa o Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano e Geoffrey Leach" 0082 0083 #: perldoc.cpp:190 0084 #, kde-format 0085 msgid "Michael Pyne" 0086 msgstr "Michael Pyne" 0087 0088 #: perldoc.cpp:190 0089 #, kde-format 0090 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0091 msgstr "Mantenedor, passagem para o KDE 4" 0092 0093 #: perldoc.cpp:192 0094 #, kde-format 0095 msgid "Bernd Gehrmann" 0096 msgstr "Bernd Gehrmann" 0097 0098 #: perldoc.cpp:192 0099 #, kde-format 0100 msgid "Initial implementation" 0101 msgstr "Implementação inicial" 0102 0103 #: perldoc.cpp:193 0104 #, kde-format 0105 msgid "M. P. Graciliano" 0106 msgstr "M. P. Graciliano" 0107 0108 #: perldoc.cpp:193 0109 #, kde-format 0110 msgid "Pod::HtmlEasy" 0111 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0112 0113 #: perldoc.cpp:194 0114 #, kde-format 0115 msgid "Geoffrey Leach" 0116 msgstr "Geoffrey Leach" 0117 0118 #: perldoc.cpp:194 0119 #, kde-format 0120 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0121 msgstr "Mantenedor atual do Pod::HtmlEasy" 0122 0123 #: perldoc.cpp:195 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0126 msgid "Your names" 0127 msgstr "Diniz Bortolotto" 0128 0129 #: perldoc.cpp:196 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0132 msgid "Your emails" 0133 msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com" 0134 0135 #~ msgid "Failed to fork" 0136 #~ msgstr "Não foi possível criar um subprocesso"