Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/nds/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kio_perldoc.po to Low Saxon 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 01:09+0100\n" 0012 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" 0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0014 "Language: nds\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: perldoc.cpp:72 0022 #, kde-format 0023 msgid "" 0024 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0025 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0026 "\n" 0027 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0028 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0029 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0030 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0031 "\n" 0032 "</body></html>\n" 0033 msgstr "" 0034 "<html><head><title>Keen Siet anfraagt</title><body>Keen Siet weer anfraagt. " 0035 "Du kannst söken na:<ul><li>Funkschonen: perldoc:/functions/bispill</li>\n" 0036 "\n" 0037 "<li>FAQ-Indrääg: perldoc:/faq/söök_wöör</li><li>all anner perldoc-Dokmenten: " 0038 "mit den Naam vun't Dokment, as <ul><li><a href='perldoc:/" 0039 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>oder <a href='perldoc:/Net::" 0040 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0041 "\n" 0042 "</body></html>\n" 0043 0044 #: perldoc.cpp:91 0045 #, kde-format 0046 msgid "" 0047 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0048 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0049 msgstr "" 0050 "<html><head><title>Keen Dokmentatschoon för „%1“</" 0051 "title><body>För <b>%2</b> lett sik keen Dokmentatschoon finnen.</body></" 0052 "html>\n" 0053 0054 #: perldoc.cpp:139 0055 #, kde-format 0056 msgid "Error in perldoc" 0057 msgstr "Fehler binnen perldoc" 0058 0059 #: perldoc.cpp:182 0060 #, fuzzy, kde-format 0061 #| msgid "perldoc KIOSlave" 0062 msgid "perldoc KIO worker" 0063 msgstr "perldoc-In-/Utgaavmoduul" 0064 0065 #: perldoc.cpp:184 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" 0068 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0069 msgstr "In-/Utgaavmoduul, dat de perldoc-Dokmentatschoon praatstellt" 0070 0071 #: perldoc.cpp:186 0072 #, kde-format 0073 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0074 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0075 0076 #: perldoc.cpp:187 0077 #, kde-format 0078 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0079 msgstr "Bruukt Pod::HmtlEasy vun M. P. Graciliano un Geoffrey Leach" 0080 0081 #: perldoc.cpp:190 0082 #, kde-format 0083 msgid "Michael Pyne" 0084 msgstr "Michael Pyne" 0085 0086 #: perldoc.cpp:190 0087 #, kde-format 0088 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0089 msgstr "Pleger, Porteren na KDE-4" 0090 0091 #: perldoc.cpp:192 0092 #, kde-format 0093 msgid "Bernd Gehrmann" 0094 msgstr "Bernd Gehrmann" 0095 0096 #: perldoc.cpp:192 0097 #, kde-format 0098 msgid "Initial implementation" 0099 msgstr "Eerst Ümsetten" 0100 0101 #: perldoc.cpp:193 0102 #, kde-format 0103 msgid "M. P. Graciliano" 0104 msgstr "M. P. Graciliano" 0105 0106 #: perldoc.cpp:193 0107 #, kde-format 0108 msgid "Pod::HtmlEasy" 0109 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0110 0111 #: perldoc.cpp:194 0112 #, kde-format 0113 msgid "Geoffrey Leach" 0114 msgstr "Geoffrey Leach" 0115 0116 #: perldoc.cpp:194 0117 #, kde-format 0118 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0119 msgstr "Opstunns Pleger vun Pod::HtmlEasy" 0120 0121 #: perldoc.cpp:195 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0124 msgid "Your names" 0125 msgstr "Sönke Dibbern" 0126 0127 #: perldoc.cpp:196 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0130 msgid "Your emails" 0131 msgstr "s_dibbern@web.de" 0132 0133 #~ msgid "Failed to fork" 0134 #~ msgstr "Achtergrund-Programmstart fehlslaan"