Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/ko/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2009, 2022.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 13:07+0200\n"
0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
0013 "Language: ko\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0019 
0020 #: perldoc.cpp:72
0021 #, kde-format
0022 msgid ""
0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0025 "\n"
0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0030 "\n"
0031 "</body></html>\n"
0032 msgstr ""
0033 "<html><head><title>요청한 페이지 없음</title><body>요청한 페이지가 없습니다. "
0034 "다음과 같이 검색하십시오.<ul><li>함수: perldoc:/functions/무언가</li>\n"
0035 "\n"
0036 "<li>FAQ 항목: perldoc:/faq/검색_항목</li><li>제목을 알고 있는 모든 임의의 "
0037 "perldoc 문서: <ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></"
0038 "li><li>또는 <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></"
0039 "li></ul>\n"
0040 "\n"
0041 "</body></html>\n"
0042 
0043 #: perldoc.cpp:91
0044 #, kde-format
0045 msgid ""
0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0048 msgstr ""
0049 "<html><head><title>%1에 대한 문서 없음</title><body><b>%2</b>에 대한 문서를 "
0050 "찾을 수 없습니다</body></html>\n"
0051 
0052 #: perldoc.cpp:139
0053 #, kde-format
0054 msgid "Error in perldoc"
0055 msgstr "perldoc 오류"
0056 
0057 #: perldoc.cpp:182
0058 #, kde-format
0059 msgid "perldoc KIO worker"
0060 msgstr "perldoc KIO 워커"
0061 
0062 #: perldoc.cpp:184
0063 #, kde-format
0064 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0065 msgstr "perldoc 문서를 쉽게 볼 수 있게 해 주는 KIO 워커"
0066 
0067 #: perldoc.cpp:186
0068 #, kde-format
0069 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0070 msgstr "저작권자 2007, 2008 Michael Pyne"
0071 
0072 #: perldoc.cpp:187
0073 #, kde-format
0074 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0075 msgstr "M. P. Graciliano, Geoffrey Leach의 Pod::HtmlEasy를 사용함"
0076 
0077 #: perldoc.cpp:190
0078 #, kde-format
0079 msgid "Michael Pyne"
0080 msgstr "Michael Pyne"
0081 
0082 #: perldoc.cpp:190
0083 #, kde-format
0084 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0085 msgstr "관리자, KDE 4 포팅"
0086 
0087 #: perldoc.cpp:192
0088 #, kde-format
0089 msgid "Bernd Gehrmann"
0090 msgstr "Bernd Gehrmann"
0091 
0092 #: perldoc.cpp:192
0093 #, kde-format
0094 msgid "Initial implementation"
0095 msgstr "초기 구현"
0096 
0097 #: perldoc.cpp:193
0098 #, kde-format
0099 msgid "M. P. Graciliano"
0100 msgstr "M. P. Graciliano"
0101 
0102 #: perldoc.cpp:193
0103 #, kde-format
0104 msgid "Pod::HtmlEasy"
0105 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0106 
0107 #: perldoc.cpp:194
0108 #, kde-format
0109 msgid "Geoffrey Leach"
0110 msgstr "Geoffrey Leach"
0111 
0112 #: perldoc.cpp:194
0113 #, kde-format
0114 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0115 msgstr "Pod::HtmlEasy 관리자"
0116 
0117 #: perldoc.cpp:195
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0120 msgid "Your names"
0121 msgstr "박신조"
0122 
0123 #: perldoc.cpp:196
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0126 msgid "Your emails"
0127 msgstr "kde@peremen.name"
0128 
0129 #~ msgid "Failed to fork"
0130 #~ msgstr "포크할 수 없음"