Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/kk/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2010-07-31 06:31+0600\n"
0011 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
0012 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: kk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #: perldoc.cpp:72
0021 #, kde-format
0022 msgid ""
0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0025 "\n"
0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0030 "\n"
0031 "</body></html>\n"
0032 msgstr ""
0033 "<html><head><title>Ештеңе сұралған жоқ</title><body>Ешбір бет сұралған жоқ. "
0034 "Іздеуге болатыны:<ul><li>функцияларын, perldoc:/functions/foo деп</li>\n"
0035 "\n"
0036 "<li>FAQ жазуларын, perldoc:/faq/search_terms деп</li><li>Бүкіл басқа perldoc "
0037 "құжаттарын, құжаттын атауын келтіріп, мысалы былай:<ul><li><a href='perldoc:/"
0038 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>немесе <a href='perldoc:/Net::"
0039 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0040 "\n"
0041 "</body></html>\n"
0042 
0043 #: perldoc.cpp:91
0044 #, kde-format
0045 msgid ""
0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0048 msgstr ""
0049 "<html><head><title>%1 құжаттамасы жоқ</title><body><b>%2</b> үшін құжаттама "
0050 "табылған жоқ</body></html>\n"
0051 
0052 #: perldoc.cpp:139
0053 #, kde-format
0054 msgid "Error in perldoc"
0055 msgstr "Perldoc қатесі"
0056 
0057 #: perldoc.cpp:182
0058 #, fuzzy, kde-format
0059 #| msgid "perldoc KIOSlave"
0060 msgid "perldoc KIO worker"
0061 msgstr "Perldoc KIOSlave"
0062 
0063 #: perldoc.cpp:184
0064 #, fuzzy, kde-format
0065 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0067 msgstr "Perldoc құжаттамасына қатынауға мүмкіндік беретін KIOSlave қызметі"
0068 
0069 #: perldoc.cpp:186
0070 #, kde-format
0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0072 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0073 
0074 #: perldoc.cpp:187
0075 #, kde-format
0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0077 msgstr ""
0078 "M. P. Graciliano мен Geoffrey Leach авторлардың Pod::HtmlEasy дегені "
0079 "пайдаланды"
0080 
0081 #: perldoc.cpp:190
0082 #, kde-format
0083 msgid "Michael Pyne"
0084 msgstr "Michael Pyne"
0085 
0086 #: perldoc.cpp:190
0087 #, kde-format
0088 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0089 msgstr "Жетілдірушісі, KDE 4 порты"
0090 
0091 #: perldoc.cpp:192
0092 #, kde-format
0093 msgid "Bernd Gehrmann"
0094 msgstr "Bernd Gehrmann"
0095 
0096 #: perldoc.cpp:192
0097 #, kde-format
0098 msgid "Initial implementation"
0099 msgstr "Бастапқы іске асырушысы"
0100 
0101 #: perldoc.cpp:193
0102 #, kde-format
0103 msgid "M. P. Graciliano"
0104 msgstr "M. P. Graciliano"
0105 
0106 #: perldoc.cpp:193
0107 #, kde-format
0108 msgid "Pod::HtmlEasy"
0109 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0110 
0111 #: perldoc.cpp:194
0112 #, kde-format
0113 msgid "Geoffrey Leach"
0114 msgstr "Geoffrey Leach"
0115 
0116 #: perldoc.cpp:194
0117 #, kde-format
0118 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0119 msgstr "Pod::HtmlEasy қазіргі жетілдірушісі"
0120 
0121 #: perldoc.cpp:195
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0124 msgid "Your names"
0125 msgstr "Сайран Киккарин"
0126 
0127 #: perldoc.cpp:196
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0130 msgid "Your emails"
0131 msgstr "sairan@computer.org"
0132 
0133 #~ msgid "Failed to fork"
0134 #~ msgstr "Тармақтау (fork) жаңылысы"