Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/kk/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2010-07-31 06:31+0600\n" 0011 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" 0012 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: kk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #: perldoc.cpp:72 0021 #, kde-format 0022 msgid "" 0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0025 "\n" 0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0030 "\n" 0031 "</body></html>\n" 0032 msgstr "" 0033 "<html><head><title>Ештеңе сұралған жоқ</title><body>Ешбір бет сұралған жоқ. " 0034 "Іздеуге болатыны:<ul><li>функцияларын, perldoc:/functions/foo деп</li>\n" 0035 "\n" 0036 "<li>FAQ жазуларын, perldoc:/faq/search_terms деп</li><li>Бүкіл басқа perldoc " 0037 "құжаттарын, құжаттын атауын келтіріп, мысалы былай:<ul><li><a href='perldoc:/" 0038 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>немесе <a href='perldoc:/Net::" 0039 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0040 "\n" 0041 "</body></html>\n" 0042 0043 #: perldoc.cpp:91 0044 #, kde-format 0045 msgid "" 0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0048 msgstr "" 0049 "<html><head><title>%1 құжаттамасы жоқ</title><body><b>%2</b> үшін құжаттама " 0050 "табылған жоқ</body></html>\n" 0051 0052 #: perldoc.cpp:139 0053 #, kde-format 0054 msgid "Error in perldoc" 0055 msgstr "Perldoc қатесі" 0056 0057 #: perldoc.cpp:182 0058 #, fuzzy, kde-format 0059 #| msgid "perldoc KIOSlave" 0060 msgid "perldoc KIO worker" 0061 msgstr "Perldoc KIOSlave" 0062 0063 #: perldoc.cpp:184 0064 #, fuzzy, kde-format 0065 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" 0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0067 msgstr "Perldoc құжаттамасына қатынауға мүмкіндік беретін KIOSlave қызметі" 0068 0069 #: perldoc.cpp:186 0070 #, kde-format 0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0072 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0073 0074 #: perldoc.cpp:187 0075 #, kde-format 0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0077 msgstr "" 0078 "M. P. Graciliano мен Geoffrey Leach авторлардың Pod::HtmlEasy дегені " 0079 "пайдаланды" 0080 0081 #: perldoc.cpp:190 0082 #, kde-format 0083 msgid "Michael Pyne" 0084 msgstr "Michael Pyne" 0085 0086 #: perldoc.cpp:190 0087 #, kde-format 0088 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0089 msgstr "Жетілдірушісі, KDE 4 порты" 0090 0091 #: perldoc.cpp:192 0092 #, kde-format 0093 msgid "Bernd Gehrmann" 0094 msgstr "Bernd Gehrmann" 0095 0096 #: perldoc.cpp:192 0097 #, kde-format 0098 msgid "Initial implementation" 0099 msgstr "Бастапқы іске асырушысы" 0100 0101 #: perldoc.cpp:193 0102 #, kde-format 0103 msgid "M. P. Graciliano" 0104 msgstr "M. P. Graciliano" 0105 0106 #: perldoc.cpp:193 0107 #, kde-format 0108 msgid "Pod::HtmlEasy" 0109 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0110 0111 #: perldoc.cpp:194 0112 #, kde-format 0113 msgid "Geoffrey Leach" 0114 msgstr "Geoffrey Leach" 0115 0116 #: perldoc.cpp:194 0117 #, kde-format 0118 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0119 msgstr "Pod::HtmlEasy қазіргі жетілдірушісі" 0120 0121 #: perldoc.cpp:195 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0124 msgid "Your names" 0125 msgstr "Сайран Киккарин" 0126 0127 #: perldoc.cpp:196 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0130 msgid "Your emails" 0131 msgstr "sairan@computer.org" 0132 0133 #~ msgid "Failed to fork" 0134 #~ msgstr "Тармақтау (fork) жаңылысы"