Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/ka/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk-kio package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdesdk-kio\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 06:50+0100\n"
0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: ka\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
0020 
0021 #: perldoc.cpp:72
0022 #, kde-format
0023 msgid ""
0024 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0025 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0026 "\n"
0027 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0028 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0029 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0030 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0031 "\n"
0032 "</body></html>\n"
0033 msgstr ""
0034 "<html><head><title>გვერდი მოთხოვნილი არაა</title><body>გვერდი მოთხოვნილი "
0035 "არაა. შეგიძლიათ მოძებნოთ:<ul><li>ფუნქციები perdock-ით:/functions/foo</li>\n"
0036 "\n"
0037 "<li>ხდკ-ის ჩანაწერები perldoc-ით:/faq/search_terms</li><li>და ყველა სხვა "
0038 "perldoc-ის დოკუმენტი, რომელიც იგივე სახელს იყენებს, როგორიცაა<ul><li><a "
0039 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a "
0040 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0041 "\n"
0042 "</body></html>\n"
0043 
0044 #: perldoc.cpp:91
0045 #, kde-format
0046 msgid ""
0047 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0048 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0049 msgstr ""
0050 "<html><head><title>%1-ის დოკუმენტაცია ვერ ვიპოვე</title><body><b>%2</b>-"
0051 "სთვის დოკუმენტაცია ვერ ვიპოვე</body></html>\n"
0052 
0053 #: perldoc.cpp:139
0054 #, kde-format
0055 msgid "Error in perldoc"
0056 msgstr "შეცდომა perldoc-ში"
0057 
0058 #: perldoc.cpp:182
0059 #, kde-format
0060 msgid "perldoc KIO worker"
0061 msgstr "perldoc KIO დამხმარე პროცესი"
0062 
0063 #: perldoc.cpp:184
0064 #, kde-format
0065 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0066 msgstr "Perldoc-ის დოკუმენტაციასთან წვდომისთვის საჭირო KIO-ის დამხმარე პროცესი"
0067 
0068 #: perldoc.cpp:186
0069 #, kde-format
0070 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0071 msgstr "2007, 2008 Michael Pyne, ყველა უფლება დაცულია"
0072 
0073 #: perldoc.cpp:187
0074 #, kde-format
0075 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0076 msgstr "იყენებს Pod::HtmlEasy M. P. Graciliano და Geoffrey Leach-სგან"
0077 
0078 #: perldoc.cpp:190
0079 #, kde-format
0080 msgid "Michael Pyne"
0081 msgstr "Michael Pyne"
0082 
0083 #: perldoc.cpp:190
0084 #, kde-format
0085 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0086 msgstr "მთავარი პროგრამისტი, KDE4-ის პორტი"
0087 
0088 #: perldoc.cpp:192
0089 #, kde-format
0090 msgid "Bernd Gehrmann"
0091 msgstr "Bernd Gehrmann"
0092 
0093 #: perldoc.cpp:192
0094 #, kde-format
0095 msgid "Initial implementation"
0096 msgstr "საწყისი იმპლემენტაცია"
0097 
0098 #: perldoc.cpp:193
0099 #, kde-format
0100 msgid "M. P. Graciliano"
0101 msgstr "M. P. Graciliano"
0102 
0103 #: perldoc.cpp:193
0104 #, kde-format
0105 msgid "Pod::HtmlEasy"
0106 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0107 
0108 #: perldoc.cpp:194
0109 #, kde-format
0110 msgid "Geoffrey Leach"
0111 msgstr "Geoffrey Leach"
0112 
0113 #: perldoc.cpp:194
0114 #, kde-format
0115 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0116 msgstr "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0117 
0118 #: perldoc.cpp:195
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0121 msgid "Your names"
0122 msgstr "Temuri Doghonadze"
0123 
0124 #: perldoc.cpp:196
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0127 msgid "Your emails"
0128 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"