Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/hu/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:11+0100\n" 0012 "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" 0013 "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: hu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 0020 #: perldoc.cpp:72 0021 #, kde-format 0022 msgid "" 0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0025 "\n" 0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0030 "\n" 0031 "</body></html>\n" 0032 msgstr "" 0033 "<html><head><title>Nincs kérés</title><body>Nincs oldal a kérésben. Keresés:" 0034 "<ul><li>függvényekre a perldoc-kal:/functions/foo</li>\n" 0035 "\n" 0036 "<li>faq-bejegyzésekre a perldoc-kal:/faq/keresési_kifejezés</li><li>A többi " 0037 "perldoc-dokumentumnál a dokumentumnévvel, például<ul><li><a href='perldoc:/" 0038 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>vagy <a href='perldoc:/Net::" 0039 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0040 "\n" 0041 "</body></html>\n" 0042 0043 #: perldoc.cpp:91 0044 #, kde-format 0045 msgid "" 0046 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0047 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0048 msgstr "" 0049 "<html><head><title>Nincs dokumentáció: %1</title><body>Nem található " 0050 "dokumentáció ehhez: <b>%2</b></body></html>\n" 0051 0052 #: perldoc.cpp:139 0053 #, kde-format 0054 msgid "Error in perldoc" 0055 msgstr "Hiba a perldoc-ban" 0056 0057 #: perldoc.cpp:182 0058 #, fuzzy, kde-format 0059 #| msgid "perldoc KIOSlave" 0060 msgid "perldoc KIO worker" 0061 msgstr "Perldoc KDE-protokoll" 0062 0063 #: perldoc.cpp:184 0064 #, fuzzy, kde-format 0065 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" 0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0067 msgstr "KDE-protokoll a Perldoc-dokumentáció kezeléséhez" 0068 0069 #: perldoc.cpp:186 0070 #, kde-format 0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0072 msgstr "(c) Michael Pyne, 2007, 2008." 0073 0074 #: perldoc.cpp:187 0075 #, kde-format 0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0077 msgstr "" 0078 "A Pod::HtmlEasy-re épül, amely M. P. Graciliano és Geoffrey Leach munkája" 0079 0080 #: perldoc.cpp:190 0081 #, kde-format 0082 msgid "Michael Pyne" 0083 msgstr "Michael Pyne" 0084 0085 #: perldoc.cpp:190 0086 #, kde-format 0087 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0088 msgstr "Karbantartó, KDE 4-es átirat" 0089 0090 #: perldoc.cpp:192 0091 #, kde-format 0092 msgid "Bernd Gehrmann" 0093 msgstr "Bernd Gehrmann" 0094 0095 #: perldoc.cpp:192 0096 #, kde-format 0097 msgid "Initial implementation" 0098 msgstr "Első változat" 0099 0100 #: perldoc.cpp:193 0101 #, kde-format 0102 msgid "M. P. Graciliano" 0103 msgstr "M. P. Graciliano" 0104 0105 #: perldoc.cpp:193 0106 #, kde-format 0107 msgid "Pod::HtmlEasy" 0108 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0109 0110 #: perldoc.cpp:194 0111 #, kde-format 0112 msgid "Geoffrey Leach" 0113 msgstr "Geoffrey Leach" 0114 0115 #: perldoc.cpp:194 0116 #, kde-format 0117 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0118 msgstr "A Pod::HtmlEasy jelenlegi karbantartója" 0119 0120 #: perldoc.cpp:195 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0123 msgid "Your names" 0124 msgstr "Szántó Tamás" 0125 0126 #: perldoc.cpp:196 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0129 msgid "Your emails" 0130 msgstr "tszanto@interware.hu" 0131 0132 #~ msgid "Failed to fork" 0133 #~ msgstr "Nem sikerült fork műveletet kezdeni"