Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/gl/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_perldoc.po to Galician
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
0005 # Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
0006 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2019, 2023.
0007 #
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 05:20+0200\n"
0014 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
0015 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
0016 "Language: gl\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0022 
0023 #: perldoc.cpp:72
0024 #, kde-format
0025 msgid ""
0026 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0027 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0028 "\n"
0029 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0030 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0031 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0032 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0033 "\n"
0034 "</body></html>\n"
0035 msgstr ""
0036 "<html><head><title>Non pediu ningunha páxina</title><body>Non se pediu "
0037 "ningunha páxina. Pode buscar:<ul><li>funcións mediante perldoc:/functions/"
0038 "foo</li>\n"
0039 "<li>nas faq mediante perldoc:/faq/termos_a_procurar</li> <li>Todos os outros "
0040 "documentos de perldoc usando o nome do documento, como<ul><li><a "
0041 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li> <li>ou <a "
0042 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li> </ul></"
0043 "body></html>\n"
0044 
0045 #: perldoc.cpp:91
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0049 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0050 msgstr ""
0051 "<html><head><title>Non hai documentación de %1</title><body>Non se pode "
0052 "atopar documentación de <b>%2</b></body></html>\n"
0053 
0054 #: perldoc.cpp:139
0055 #, kde-format
0056 msgid "Error in perldoc"
0057 msgstr "Produciuse un erro en perldoc"
0058 
0059 #: perldoc.cpp:182
0060 #, kde-format
0061 msgid "perldoc KIO worker"
0062 msgstr "Traballador de KIO de perldoc"
0063 
0064 #: perldoc.cpp:184
0065 #, kde-format
0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0067 msgstr "Un traballador de KIO para fornecer acceso á documentación de perldoc"
0068 
0069 #: perldoc.cpp:186
0070 #, kde-format
0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0072 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0073 
0074 #: perldoc.cpp:187
0075 #, kde-format
0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0077 msgstr "Usa Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano e Geoffrey Leach"
0078 
0079 #: perldoc.cpp:190
0080 #, kde-format
0081 msgid "Michael Pyne"
0082 msgstr "Michael Pyne"
0083 
0084 #: perldoc.cpp:190
0085 #, kde-format
0086 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0087 msgstr "Mantedor, migración a KDE 4"
0088 
0089 #: perldoc.cpp:192
0090 #, kde-format
0091 msgid "Bernd Gehrmann"
0092 msgstr "Bernd Gehrmann"
0093 
0094 #: perldoc.cpp:192
0095 #, kde-format
0096 msgid "Initial implementation"
0097 msgstr "Realización inicial"
0098 
0099 #: perldoc.cpp:193
0100 #, kde-format
0101 msgid "M. P. Graciliano"
0102 msgstr "M. P. Graciliano"
0103 
0104 #: perldoc.cpp:193
0105 #, kde-format
0106 msgid "Pod::HtmlEasy"
0107 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0108 
0109 #: perldoc.cpp:194
0110 #, kde-format
0111 msgid "Geoffrey Leach"
0112 msgstr "Geoffrey Leach"
0113 
0114 #: perldoc.cpp:194
0115 #, kde-format
0116 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0117 msgstr "Actual mantedor de Pod::HtmlEasy"
0118 
0119 #: perldoc.cpp:195
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0122 msgid "Your names"
0123 msgstr "Marce Villarino"
0124 
0125 #: perldoc.cpp:196
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0128 msgid "Your emails"
0129 msgstr "mvillarino@gmail.com"
0130 
0131 #~ msgid "Failed to fork"
0132 #~ msgstr "Non foi posíbel facer o fork"