Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/gl/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kio_perldoc.po to Galician 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008. 0005 # Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009. 0006 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2019, 2023. 0007 # 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 05:20+0200\n" 0014 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" 0015 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" 0016 "Language: gl\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0022 0023 #: perldoc.cpp:72 0024 #, kde-format 0025 msgid "" 0026 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0027 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0028 "\n" 0029 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0030 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0031 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0032 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0033 "\n" 0034 "</body></html>\n" 0035 msgstr "" 0036 "<html><head><title>Non pediu ningunha páxina</title><body>Non se pediu " 0037 "ningunha páxina. Pode buscar:<ul><li>funcións mediante perldoc:/functions/" 0038 "foo</li>\n" 0039 "<li>nas faq mediante perldoc:/faq/termos_a_procurar</li> <li>Todos os outros " 0040 "documentos de perldoc usando o nome do documento, como<ul><li><a " 0041 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li> <li>ou <a " 0042 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li> </ul></" 0043 "body></html>\n" 0044 0045 #: perldoc.cpp:91 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0049 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0050 msgstr "" 0051 "<html><head><title>Non hai documentación de %1</title><body>Non se pode " 0052 "atopar documentación de <b>%2</b></body></html>\n" 0053 0054 #: perldoc.cpp:139 0055 #, kde-format 0056 msgid "Error in perldoc" 0057 msgstr "Produciuse un erro en perldoc" 0058 0059 #: perldoc.cpp:182 0060 #, kde-format 0061 msgid "perldoc KIO worker" 0062 msgstr "Traballador de KIO de perldoc" 0063 0064 #: perldoc.cpp:184 0065 #, kde-format 0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0067 msgstr "Un traballador de KIO para fornecer acceso á documentación de perldoc" 0068 0069 #: perldoc.cpp:186 0070 #, kde-format 0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0072 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0073 0074 #: perldoc.cpp:187 0075 #, kde-format 0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0077 msgstr "Usa Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano e Geoffrey Leach" 0078 0079 #: perldoc.cpp:190 0080 #, kde-format 0081 msgid "Michael Pyne" 0082 msgstr "Michael Pyne" 0083 0084 #: perldoc.cpp:190 0085 #, kde-format 0086 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0087 msgstr "Mantedor, migración a KDE 4" 0088 0089 #: perldoc.cpp:192 0090 #, kde-format 0091 msgid "Bernd Gehrmann" 0092 msgstr "Bernd Gehrmann" 0093 0094 #: perldoc.cpp:192 0095 #, kde-format 0096 msgid "Initial implementation" 0097 msgstr "Realización inicial" 0098 0099 #: perldoc.cpp:193 0100 #, kde-format 0101 msgid "M. P. Graciliano" 0102 msgstr "M. P. Graciliano" 0103 0104 #: perldoc.cpp:193 0105 #, kde-format 0106 msgid "Pod::HtmlEasy" 0107 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0108 0109 #: perldoc.cpp:194 0110 #, kde-format 0111 msgid "Geoffrey Leach" 0112 msgstr "Geoffrey Leach" 0113 0114 #: perldoc.cpp:194 0115 #, kde-format 0116 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0117 msgstr "Actual mantedor de Pod::HtmlEasy" 0118 0119 #: perldoc.cpp:195 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0122 msgid "Your names" 0123 msgstr "Marce Villarino" 0124 0125 #: perldoc.cpp:196 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0128 msgid "Your emails" 0129 msgstr "mvillarino@gmail.com" 0130 0131 #~ msgid "Failed to fork" 0132 #~ msgstr "Non foi posíbel facer o fork"