Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/fr/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kio_perldoc.po to Français
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>, 2008.
0005 # Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
0006 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2013, 2022.
0007 #
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 21:50+0200\n"
0014 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
0015 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0016 "Language: fr\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
0022 "X-Environment: kde\n"
0023 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0024 "X-Text-Markup: kde4\n"
0025 
0026 #: perldoc.cpp:72
0027 #, kde-format
0028 msgid ""
0029 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0030 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0031 "\n"
0032 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0033 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0034 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0035 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0036 "\n"
0037 "</body></html>\n"
0038 msgstr ""
0039 "<html><head><title>Aucune page demandée</title><body>Aucune page n'a été "
0040 "demandée. Vous pouvez rechercher :<ul><li>des fonctions à l'aide de "
0041 "« perldoc:/functions/foo »</li>\n"
0042 "\n"
0043 "<li>des rubriques de questions fréquentes à l'aide de « perldoc:/faq/"
0044 "search_terms »</li><li>Tous les autres documents « perldoc » utilisant le "
0045 "nom du document, comme<ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/"
0046 "perlreftut</a></li><li>ou <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</"
0047 "a></li></ul></li></ul>\n"
0048 "\n"
0049 "</body></html>\n"
0050 
0051 #: perldoc.cpp:91
0052 #, kde-format
0053 msgid ""
0054 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0055 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0056 msgstr ""
0057 "<html><head><title>Aucune documentation pour %1</title><body> Impossible de "
0058 "trouver de la documentation pour <b>%2</b></body></html>\n"
0059 
0060 #: perldoc.cpp:139
0061 #, kde-format
0062 msgid "Error in perldoc"
0063 msgstr "Erreur dans « perldoc »"
0064 
0065 #: perldoc.cpp:182
0066 #, kde-format
0067 msgid "perldoc KIO worker"
0068 msgstr "Module d'entrées / sorties « perldoc »"
0069 
0070 #: perldoc.cpp:184
0071 #, kde-format
0072 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0073 msgstr ""
0074 "Le module d'entrées / sortie fournit l'accès à la documentation « perldoc »."
0075 
0076 #: perldoc.cpp:186
0077 #, kde-format
0078 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0079 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0080 
0081 #: perldoc.cpp:187
0082 #, kde-format
0083 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0084 msgstr ""
0085 "Utilise « Pod::HtmlEasy » réalisé par M. P. Graciliano et Geoffrey Leach"
0086 
0087 #: perldoc.cpp:190
0088 #, kde-format
0089 msgid "Michael Pyne"
0090 msgstr "Michael Pyne"
0091 
0092 #: perldoc.cpp:190
0093 #, kde-format
0094 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0095 msgstr "Mainteneur, portage vers KDE 4"
0096 
0097 #: perldoc.cpp:192
0098 #, kde-format
0099 msgid "Bernd Gehrmann"
0100 msgstr "Bernd Gehrmann"
0101 
0102 #: perldoc.cpp:192
0103 #, kde-format
0104 msgid "Initial implementation"
0105 msgstr "Implémentation initiale"
0106 
0107 #: perldoc.cpp:193
0108 #, kde-format
0109 msgid "M. P. Graciliano"
0110 msgstr "M. P. Graciliano"
0111 
0112 #: perldoc.cpp:193
0113 #, kde-format
0114 msgid "Pod::HtmlEasy"
0115 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0116 
0117 #: perldoc.cpp:194
0118 #, kde-format
0119 msgid "Geoffrey Leach"
0120 msgstr "Geoffrey Leach"
0121 
0122 #: perldoc.cpp:194
0123 #, kde-format
0124 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0125 msgstr "Mainteneur actuel de « Pod::HtmlEasy »"
0126 
0127 #: perldoc.cpp:195
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0130 msgid "Your names"
0131 msgstr "Joëlle Cornavin, Stanislas Zeller"
0132 
0133 #: perldoc.cpp:196
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0136 msgid "Your emails"
0137 msgstr "jcornavi@club-internet.fr, uncensored.assault@gmail.com"
0138 
0139 #~ msgid "Failed to fork"
0140 #~ msgstr "Impossible de créer un processus fils (fork)"