Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/es/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2022. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:54+0200\n" 0011 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0012 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0013 "Language: es\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #: perldoc.cpp:72 0021 #, kde-format 0022 msgid "" 0023 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0024 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0025 "\n" 0026 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0027 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0028 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0029 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0030 "\n" 0031 "</body></html>\n" 0032 msgstr "" 0033 "<html><head><title>Ninguna página solicitada</title><body>No se ha " 0034 "solicitado ninguna página. Puede buscar:<ul><li>funciones usando perldoc:/" 0035 "functions/foo</li>\n" 0036 "\n" 0037 "<li>entradas FAQ usando perldoc:/faq/search_terms</li><li>Cualquier otro " 0038 "documento perldoc usando el nombre del documento, como<ul><li><a " 0039 "href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>o <a " 0040 "href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0041 "\n" 0042 "</body></html>\n" 0043 0044 #: perldoc.cpp:91 0045 #, kde-format 0046 msgid "" 0047 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0048 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0049 msgstr "" 0050 "<html><head><title>No hay documentación para %1</title><body>No ha sido " 0051 "posible encontrar documentación para <b>%2</b></body></html>\n" 0052 0053 #: perldoc.cpp:139 0054 #, kde-format 0055 msgid "Error in perldoc" 0056 msgstr "Error en perldoc" 0057 0058 #: perldoc.cpp:182 0059 #, kde-format 0060 msgid "perldoc KIO worker" 0061 msgstr "Módulo de trabajo KIO perldoc" 0062 0063 #: perldoc.cpp:184 0064 #, kde-format 0065 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0066 msgstr "" 0067 "Módulo de trabajo KIO para proporcionar acceso a la documentación perldoc" 0068 0069 #: perldoc.cpp:186 0070 #, kde-format 0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0072 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0073 0074 #: perldoc.cpp:187 0075 #, kde-format 0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0077 msgstr "Usa Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano y Geoffrey Leach" 0078 0079 #: perldoc.cpp:190 0080 #, kde-format 0081 msgid "Michael Pyne" 0082 msgstr "Michael Pyne" 0083 0084 #: perldoc.cpp:190 0085 #, kde-format 0086 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0087 msgstr "Encargado, adaptación a KDE 4" 0088 0089 #: perldoc.cpp:192 0090 #, kde-format 0091 msgid "Bernd Gehrmann" 0092 msgstr "Bernd Gehrmann" 0093 0094 #: perldoc.cpp:192 0095 #, kde-format 0096 msgid "Initial implementation" 0097 msgstr "Implementación inicial" 0098 0099 #: perldoc.cpp:193 0100 #, kde-format 0101 msgid "M. P. Graciliano" 0102 msgstr "M. P. Graciliano" 0103 0104 #: perldoc.cpp:193 0105 #, kde-format 0106 msgid "Pod::HtmlEasy" 0107 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0108 0109 #: perldoc.cpp:194 0110 #, kde-format 0111 msgid "Geoffrey Leach" 0112 msgstr "Geoffrey Leach" 0113 0114 #: perldoc.cpp:194 0115 #, kde-format 0116 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0117 msgstr "Encargado actual de Pod::HtmlEasy" 0118 0119 #: perldoc.cpp:195 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0122 msgid "Your names" 0123 msgstr "Eloy Cuadra" 0124 0125 #: perldoc.cpp:196 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0128 msgid "Your emails" 0129 msgstr "ecuadra@eloihr.net" 0130 0131 #~ msgid "Failed to fork" 0132 #~ msgstr "Fallo al bifurcar"