Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/eo/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kio_perldoc into esperanto. 0002 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk-kio package. 0004 # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. 0005 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-06-04 23:16+0100\n" 0013 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0014 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0015 "Language: eo\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: pology\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #: perldoc.cpp:72 0023 #, kde-format 0024 msgid "" 0025 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0026 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0027 "\n" 0028 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0029 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0030 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0031 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0032 "\n" 0033 "</body></html>\n" 0034 msgstr "" 0035 "<html><head><title>Neniu paĝo alpetita</title><body>Neniu paĝo estis " 0036 "aldemandita. Vi povas serĉi por:<ul><li>funkcioj uzante perldoc:/functions/" 0037 "foo</li>\n" 0038 "\n" 0039 "<li>faq-eniroj uzante perldoc:/faq/search_terms</li><li>Ĉiuj aliaj perldoc-" 0040 "dokumentoj uzante la nomon de la dokumento, kiel<ul><li><a href='perldoc:/" 0041 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>aŭ <a href='perldoc:/Net::" 0042 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0043 "\n" 0044 "</body></html>\n" 0045 0046 #: perldoc.cpp:91 0047 #, kde-format 0048 msgid "" 0049 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0050 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0051 msgstr "" 0052 "<html><head><title>Neniu dokumentado por %1</title><body>Ne eblis trovi " 0053 "dokumentadon por <b>%2</b></body></html>\n" 0054 0055 #: perldoc.cpp:139 0056 #, kde-format 0057 msgid "Error in perldoc" 0058 msgstr "Eraro en perldoc" 0059 0060 #: perldoc.cpp:182 0061 #, kde-format 0062 msgid "perldoc KIO worker" 0063 msgstr "perldoc KIO-laboranto" 0064 0065 #: perldoc.cpp:184 0066 #, kde-format 0067 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0068 msgstr "KIO-laboranto por provizi aliron al perldoc-dokumentado" 0069 0070 #: perldoc.cpp:186 0071 #, kde-format 0072 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0073 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0074 0075 #: perldoc.cpp:187 0076 #, kde-format 0077 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0078 msgstr "Uzas Pod::HtmlEasy de M. P. Graciliano kaj Geoffrey Leach" 0079 0080 #: perldoc.cpp:190 0081 #, kde-format 0082 msgid "Michael Pyne" 0083 msgstr "Michael Pyne" 0084 0085 #: perldoc.cpp:190 0086 #, kde-format 0087 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0088 msgstr "Prizorganto, portado al KDE 4" 0089 0090 #: perldoc.cpp:192 0091 #, kde-format 0092 msgid "Bernd Gehrmann" 0093 msgstr "Bernd Gehrmann" 0094 0095 #: perldoc.cpp:192 0096 #, kde-format 0097 msgid "Initial implementation" 0098 msgstr "Komenca realigo" 0099 0100 #: perldoc.cpp:193 0101 #, kde-format 0102 msgid "M. P. Graciliano" 0103 msgstr "M. P. Graciliano" 0104 0105 #: perldoc.cpp:193 0106 #, kde-format 0107 msgid "Pod::HtmlEasy" 0108 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0109 0110 #: perldoc.cpp:194 0111 #, kde-format 0112 msgid "Geoffrey Leach" 0113 msgstr "Geoffrey Leach" 0114 0115 #: perldoc.cpp:194 0116 #, kde-format 0117 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0118 msgstr "Pod::HtmlEasy aktuala prizorganto" 0119 0120 #: perldoc.cpp:195 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0123 msgid "Your names" 0124 msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg" 0125 0126 #: perldoc.cpp:196 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0129 msgid "Your emails" 0130 msgstr "axel@esperanto-jeunes.org,okellogg@users.sourceforge.net"