Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/de/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009.
0002 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
0003 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:34+0200\n"
0010 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
0011 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
0012 "Language: de\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
0018 
0019 #: perldoc.cpp:72
0020 #, kde-format
0021 msgid ""
0022 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0023 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0024 "\n"
0025 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0026 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0027 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0028 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0029 "\n"
0030 "</body></html>\n"
0031 msgstr ""
0032 "<html><head><title>Keine Seite angefordert</title><body>Es wurde keine Seite "
0033 "angefordert. Sie können suchen nach:<ul><li>Funktionen, indem Sie „perldoc:/"
0034 "functions/foo“ verwenden</li>\n"
0035 "\n"
0036 "<li>FAQ-Einträgen, indem Sie „perldoc:/faq/search_terms“ verwenden</"
0037 "li><li>Allen anderen Dokumenten, indem Sie den Namen des Dokuments "
0038 "verwenden. Beispiel: <ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/"
0039 "perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</"
0040 "a></li></ul></li></ul>\n"
0041 "\n"
0042 "</body></html>\n"
0043 
0044 #: perldoc.cpp:91
0045 #, kde-format
0046 msgid ""
0047 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0048 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0049 msgstr ""
0050 "<html><head><title>Keine Dokumentation für %1</title><body>Die Dokumentation "
0051 "für <b>%2</b> wurde nicht gefunden</body></html>\n"
0052 
0053 #: perldoc.cpp:139
0054 #, kde-format
0055 msgid "Error in perldoc"
0056 msgstr "Fehler in perldoc"
0057 
0058 #: perldoc.cpp:182
0059 #, kde-format
0060 msgid "perldoc KIO worker"
0061 msgstr "Ein-/Ausgabemodul perldoc"
0062 
0063 #: perldoc.cpp:184
0064 #, kde-format
0065 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0066 msgstr "Ein-/Ausgabemodul für den Zugriff auf perldoc-Dokumentation"
0067 
0068 #: perldoc.cpp:186
0069 #, kde-format
0070 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0071 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0072 
0073 #: perldoc.cpp:187
0074 #, kde-format
0075 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0076 msgstr "Verwendet Pod::HtmlEasy von M. P. Graciliano und Geoffrey Leach"
0077 
0078 #: perldoc.cpp:190
0079 #, kde-format
0080 msgid "Michael Pyne"
0081 msgstr "Michael Pyne"
0082 
0083 #: perldoc.cpp:190
0084 #, kde-format
0085 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0086 msgstr "Betreuer, Portierung auf KDE 4"
0087 
0088 #: perldoc.cpp:192
0089 #, kde-format
0090 msgid "Bernd Gehrmann"
0091 msgstr "Bernd Gehrmann"
0092 
0093 #: perldoc.cpp:192
0094 #, kde-format
0095 msgid "Initial implementation"
0096 msgstr "Ursprüngliche Implementierung"
0097 
0098 #: perldoc.cpp:193
0099 #, kde-format
0100 msgid "M. P. Graciliano"
0101 msgstr "M. P. Graciliano"
0102 
0103 #: perldoc.cpp:193
0104 #, kde-format
0105 msgid "Pod::HtmlEasy"
0106 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0107 
0108 #: perldoc.cpp:194
0109 #, kde-format
0110 msgid "Geoffrey Leach"
0111 msgstr "Geoffrey Leach"
0112 
0113 #: perldoc.cpp:194
0114 #, kde-format
0115 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0116 msgstr "Aktueller Betreuer für Pod::HtmlEasy"
0117 
0118 #: perldoc.cpp:195
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0121 msgid "Your names"
0122 msgstr "Thomas Reitelbach"
0123 
0124 #: perldoc.cpp:196
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0127 msgid "Your emails"
0128 msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
0129 
0130 #~ msgid "Failed to fork"
0131 #~ msgstr "Fehler beim „fork“"