Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/cs/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
0004 # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2021, 2022, 2023.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:48+0100\n"
0012 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
0013 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: cs\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0020 
0021 #: perldoc.cpp:72
0022 #, kde-format
0023 msgid ""
0024 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
0025 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
0026 "\n"
0027 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
0028 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
0029 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
0030 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0031 "\n"
0032 "</body></html>\n"
0033 msgstr ""
0034 "<html><head><title>Nebyla vyžádána žádná stránka</title><body>Nebyla "
0035 "vyžádána žádná stránka.  Můžete hledat:<ul><li>funkce použitím perldoc:/"
0036 "funkce/foo</li>\n"
0037 "\n"
0038 "<li>položky faq pomocí perldoc:/faq/hledané_pojmy</li><li>Všechny ostatní "
0039 "dokumenty perldoc pomocí názvu dokumentu, jako<ul><li><a href='perldoc:/"
0040 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>nebo <a href='perldoc:/Net::"
0041 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
0042 "\n"
0043 "</body></html>\n"
0044 
0045 #: perldoc.cpp:91
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
0049 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
0050 msgstr ""
0051 "<html><head><title>Pro %1 chybí dokumentace </title><body>Nepovedlo se najít "
0052 "dokumentaci pro <b>%2</b></body></html>\n"
0053 
0054 #: perldoc.cpp:139
0055 #, kde-format
0056 msgid "Error in perldoc"
0057 msgstr "Chyba v perldoc"
0058 
0059 #: perldoc.cpp:182
0060 #, kde-format
0061 msgid "perldoc KIO worker"
0062 msgstr "Nástroj KIO pro perldoc"
0063 
0064 #: perldoc.cpp:184
0065 #, kde-format
0066 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation"
0067 msgstr "Nástroj KIO poskytující přístup k dokumentaci perldoc"
0068 
0069 #: perldoc.cpp:186
0070 #, kde-format
0071 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
0072 msgstr "Autorská práva 2007, 2008 Michael "
0073 
0074 #: perldoc.cpp:187
0075 #, kde-format
0076 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
0077 msgstr "Používá Pod::HtmlEasy od M. P. Graciliana a Geoffreyho Leache"
0078 
0079 #: perldoc.cpp:190
0080 #, kde-format
0081 msgid "Michael Pyne"
0082 msgstr "Michael Pyne"
0083 
0084 #: perldoc.cpp:190
0085 #, kde-format
0086 msgid "Maintainer, port to KDE 4"
0087 msgstr "Správce, port na KDE 4"
0088 
0089 #: perldoc.cpp:192
0090 #, kde-format
0091 msgid "Bernd Gehrmann"
0092 msgstr "Bernd Gehrmann"
0093 
0094 #: perldoc.cpp:192
0095 #, kde-format
0096 msgid "Initial implementation"
0097 msgstr "Počáteční implementace"
0098 
0099 #: perldoc.cpp:193
0100 #, kde-format
0101 msgid "M. P. Graciliano"
0102 msgstr "M. P. Graciliano"
0103 
0104 #: perldoc.cpp:193
0105 #, kde-format
0106 msgid "Pod::HtmlEasy"
0107 msgstr "Pod::HtmlEasy"
0108 
0109 #: perldoc.cpp:194
0110 #, kde-format
0111 msgid "Geoffrey Leach"
0112 msgstr "Geoffrey Leach"
0113 
0114 #: perldoc.cpp:194
0115 #, kde-format
0116 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
0117 msgstr "Současný správce Pod::HtmlEasy"
0118 
0119 #: perldoc.cpp:195
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0122 msgid "Your names"
0123 msgstr "Vít Pelčák"
0124 
0125 #: perldoc.cpp:196
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0128 msgid "Your emails"
0129 msgstr "vit@pelcak.org"