Warning, /sdk/kdesdk-kio/po/bs/kio5_perldoc.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Bosnian translation for kdesdk 0002 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 0003 # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdesdk\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n" 0012 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" 0013 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" 0014 "Language: bs\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" 0019 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:00+0000\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 0023 #: perldoc.cpp:72 0024 #, kde-format 0025 msgid "" 0026 "<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. " 0027 "You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n" 0028 "\n" 0029 "<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc " 0030 "documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/" 0031 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::" 0032 "HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0033 "\n" 0034 "</body></html>\n" 0035 msgstr "" 0036 "<html><head><title>Stranica nije zatražena</title><body>Nije zatražena " 0037 "nijedna stranica. Možete da potražite:<ul><li>funkcije koristeći perldoc:/" 0038 "functions/foo</li>\n" 0039 "\n" 0040 "<li>čpp () unosi koristeći perldoc:/faq/search_terms</li><li>Svi ostali " 0041 "perldoc dokumenti koristeći naziv dokumenta, kao<ul><li><a href='perldoc:/" 0042 "perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>ili <a href='perldoc:/Net::" 0043 "HTTP'>perldok:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n" 0044 "\n" 0045 "</body></html>\n" 0046 0047 #: perldoc.cpp:91 0048 #, kde-format 0049 msgid "" 0050 "<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find " 0051 "documentation for <b>%2</b></body></html>\n" 0052 msgstr "" 0053 "<html><head><title>Nema dokumentacije za %1</title><body>Nije moguće pronaći " 0054 "dokumentaciju za <b>%2</b></body></html>\n" 0055 0056 #: perldoc.cpp:139 0057 #, kde-format 0058 msgid "Error in perldoc" 0059 msgstr "Greška u perldoc" 0060 0061 #: perldoc.cpp:182 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 #| msgid "perldoc KIOSlave" 0064 msgid "perldoc KIO worker" 0065 msgstr "perldoc KIOSlave" 0066 0067 #: perldoc.cpp:184 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 #| msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" 0070 msgid "KIO worker to provide access to perldoc documentation" 0071 msgstr "KOISlave da obezbijedi pristup perldoc dokumentaciji" 0072 0073 #: perldoc.cpp:186 0074 #, kde-format 0075 msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0076 msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" 0077 0078 #: perldoc.cpp:187 0079 #, kde-format 0080 msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" 0081 msgstr "Koristi Pod::HtmlEasy autora M. P. Graciliano i Geoffrey Leach" 0082 0083 #: perldoc.cpp:190 0084 #, kde-format 0085 msgid "Michael Pyne" 0086 msgstr "Michael Pyne" 0087 0088 #: perldoc.cpp:190 0089 #, kde-format 0090 msgid "Maintainer, port to KDE 4" 0091 msgstr "Održavalac, port za KDE 4" 0092 0093 #: perldoc.cpp:192 0094 #, kde-format 0095 msgid "Bernd Gehrmann" 0096 msgstr "Bernd Gehrmann" 0097 0098 #: perldoc.cpp:192 0099 #, kde-format 0100 msgid "Initial implementation" 0101 msgstr "Početna implementacija" 0102 0103 #: perldoc.cpp:193 0104 #, kde-format 0105 msgid "M. P. Graciliano" 0106 msgstr "M. P. Graciliano" 0107 0108 #: perldoc.cpp:193 0109 #, kde-format 0110 msgid "Pod::HtmlEasy" 0111 msgstr "Pod::HtmlEasy" 0112 0113 #: perldoc.cpp:194 0114 #, kde-format 0115 msgid "Geoffrey Leach" 0116 msgstr "Geoffrey Leach" 0117 0118 #: perldoc.cpp:194 0119 #, kde-format 0120 msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" 0121 msgstr "Pod::HtmlEasy trenutni održavalac" 0122 0123 #: perldoc.cpp:195 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0126 msgid "Your names" 0127 msgstr "Samir Ribić" 0128 0129 #: perldoc.cpp:196 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0132 msgid "Your emails" 0133 msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" 0134 0135 #~ msgid "Failed to fork" 0136 #~ msgstr "Nisam uspeo da kreiram novi proces"