Warning, /sdk/kcachegrind/poqm/ru/kcachegrind_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. 0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014. 0006 # Dmitry Astankov <translation-team@basealt.ru>, 2020, 2021. 0007 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: \n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2024-01-10 22:02+0300\n" 0014 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0016 "Language: ru\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0021 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0023 "X-Environment: kde\n" 0024 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0025 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0026 "X-Qt-Contexts: true\n" 0027 0028 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135 0029 msgctxt "QObject|" 0030 msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" 0031 msgstr "" 0032 "Фильтр импорта для файлов данных, генерируемых профилировщиком Cachegrind/" 0033 "Callgrind" 0034 0035 #: libcore/context.cpp:60 0036 msgctxt "ProfileContext|" 0037 msgid "Invalid Context" 0038 msgstr "Недопустимый контекст" 0039 0040 #: libcore/context.cpp:61 0041 msgctxt "ProfileContext|" 0042 msgid "Unknown Context" 0043 msgstr "Неизвестный контекст" 0044 0045 #: libcore/context.cpp:62 0046 msgctxt "ProfileContext|" 0047 msgid "Part Source Line" 0048 msgstr "Строка исходного кода (в части)" 0049 0050 #: libcore/context.cpp:63 0051 msgctxt "ProfileContext|" 0052 msgid "Source Line" 0053 msgstr "Строка исходного кода" 0054 0055 #: libcore/context.cpp:64 0056 msgctxt "ProfileContext|" 0057 msgid "Part Line Call" 0058 msgstr "Вызов строки (в части)" 0059 0060 #: libcore/context.cpp:65 0061 msgctxt "ProfileContext|" 0062 msgid "Line Call" 0063 msgstr "Вызов строки" 0064 0065 #: libcore/context.cpp:66 0066 msgctxt "ProfileContext|" 0067 msgid "Part Jump" 0068 msgstr "Переход (в части)" 0069 0070 #: libcore/context.cpp:67 0071 msgctxt "ProfileContext|" 0072 msgid "Jump" 0073 msgstr "Переход" 0074 0075 #: libcore/context.cpp:68 0076 msgctxt "ProfileContext|" 0077 msgid "Part Instruction" 0078 msgstr "Инструкция (в части)" 0079 0080 #: libcore/context.cpp:69 0081 msgctxt "ProfileContext|" 0082 msgid "Instruction" 0083 msgstr "Инструкция" 0084 0085 #: libcore/context.cpp:70 0086 msgctxt "ProfileContext|" 0087 msgid "Part Instruction Jump" 0088 msgstr "Инструкция перехода (в части)" 0089 0090 #: libcore/context.cpp:71 0091 msgctxt "ProfileContext|" 0092 msgid "Instruction Jump" 0093 msgstr "Инструкция перехода" 0094 0095 #: libcore/context.cpp:72 0096 msgctxt "ProfileContext|" 0097 msgid "Part Instruction Call" 0098 msgstr "Инструкция вызова (в части)" 0099 0100 #: libcore/context.cpp:73 0101 msgctxt "ProfileContext|" 0102 msgid "Instruction Call" 0103 msgstr "Инструкция вызова" 0104 0105 #: libcore/context.cpp:74 0106 msgctxt "ProfileContext|" 0107 msgid "Part Call" 0108 msgstr "Вызов (в части)" 0109 0110 #: libcore/context.cpp:75 0111 msgctxt "ProfileContext|" 0112 msgid "Call" 0113 msgstr "Вызов" 0114 0115 #: libcore/context.cpp:76 0116 msgctxt "ProfileContext|" 0117 msgid "Part Function" 0118 msgstr "Функция (в части)" 0119 0120 #: libcore/context.cpp:77 0121 msgctxt "ProfileContext|" 0122 msgid "Function Source File" 0123 msgstr "Файл исходного кода функции" 0124 0125 #: libcore/context.cpp:78 0126 msgctxt "ProfileContext|" 0127 msgid "Function" 0128 msgstr "Функция" 0129 0130 #: libcore/context.cpp:79 0131 msgctxt "ProfileContext|" 0132 msgid "Function Cycle" 0133 msgstr "Цикл функций" 0134 0135 #: libcore/context.cpp:80 0136 msgctxt "ProfileContext|" 0137 msgid "Part Class" 0138 msgstr "Класс (в части)" 0139 0140 #: libcore/context.cpp:81 0141 msgctxt "ProfileContext|" 0142 msgid "Class" 0143 msgstr "Класс" 0144 0145 #: libcore/context.cpp:82 0146 msgctxt "ProfileContext|" 0147 msgid "Part Source File" 0148 msgstr "Файл исходного кода (в части)" 0149 0150 #: libcore/context.cpp:83 0151 msgctxt "ProfileContext|" 0152 msgid "Source File" 0153 msgstr "Файл исходного кода" 0154 0155 #: libcore/context.cpp:84 0156 msgctxt "ProfileContext|" 0157 msgid "Part ELF Object" 0158 msgstr "Объект ELF (в части)" 0159 0160 #: libcore/context.cpp:85 0161 msgctxt "ProfileContext|" 0162 msgid "ELF Object" 0163 msgstr "Объект ELF" 0164 0165 #: libcore/context.cpp:86 0166 msgctxt "ProfileContext|" 0167 msgid "Profile Part" 0168 msgstr "Часть профиля" 0169 0170 #: libcore/context.cpp:87 0171 msgctxt "ProfileContext|" 0172 msgid "Program Trace" 0173 msgstr "Данные трассировки программы" 0174 0175 #: libcore/costitem.cpp:48 0176 #, qt-format 0177 msgctxt "QObject|" 0178 msgid "%1 from %2" 0179 msgstr "%1 из «%2»" 0180 0181 #: libcore/costitem.cpp:54 libcore/costitem.cpp:59 libcore/tracedata.cpp:1978 0182 #: libcore/tracedata.cpp:2040 libcore/tracedata.cpp:2860 0183 #: libcore/tracedata.cpp:2961 libviews/partgraph.cpp:408 0184 msgctxt "QObject|" 0185 msgid "(unknown)" 0186 msgstr "(неизвестно)" 0187 0188 #: libcore/globalconfig.cpp:77 0189 msgctxt "QObject|" 0190 msgid "Instruction Fetch" 0191 msgstr "Выборка инструкции" 0192 0193 #: libcore/globalconfig.cpp:78 0194 msgctxt "QObject|" 0195 msgid "Data Read Access" 0196 msgstr "Доступ на чтение данных" 0197 0198 #: libcore/globalconfig.cpp:79 0199 msgctxt "QObject|" 0200 msgid "Data Write Access" 0201 msgstr "Доступ на запись данных" 0202 0203 #: libcore/globalconfig.cpp:80 0204 msgctxt "QObject|" 0205 msgid "L1 Instr. Fetch Miss" 0206 msgstr "Промах при выборке инструкции из кэша L1" 0207 0208 #: libcore/globalconfig.cpp:81 0209 msgctxt "QObject|" 0210 msgid "L1 Data Read Miss" 0211 msgstr "Промах при чтении данных из кэша L1" 0212 0213 #: libcore/globalconfig.cpp:82 0214 msgctxt "QObject|" 0215 msgid "L1 Data Write Miss" 0216 msgstr "Промах при записи данных в кэш L1" 0217 0218 #: libcore/globalconfig.cpp:83 0219 msgctxt "QObject|" 0220 msgid "L2 Instr. Fetch Miss" 0221 msgstr "Промах при выборке инструкции из кэша L2" 0222 0223 #: libcore/globalconfig.cpp:84 0224 msgctxt "QObject|" 0225 msgid "L2 Data Read Miss" 0226 msgstr "Промах при чтении данных из кэша L2" 0227 0228 #: libcore/globalconfig.cpp:85 0229 msgctxt "QObject|" 0230 msgid "L2 Data Write Miss" 0231 msgstr "Промах при записи данных в кэш L2" 0232 0233 #: libcore/globalconfig.cpp:86 0234 msgctxt "QObject|" 0235 msgid "LL Instr. Fetch Miss" 0236 msgstr "Промах при выборке инструкции из кэша LL" 0237 0238 #: libcore/globalconfig.cpp:87 0239 msgctxt "QObject|" 0240 msgid "LL Data Read Miss" 0241 msgstr "Промах при чтении данных из кэша LL" 0242 0243 #: libcore/globalconfig.cpp:88 0244 msgctxt "QObject|" 0245 msgid "LL Data Write Miss" 0246 msgstr "Промах при записи данных в кэш LL" 0247 0248 #: libcore/globalconfig.cpp:89 0249 msgctxt "QObject|" 0250 msgid "L1 Miss Sum" 0251 msgstr "Всего промахов в кэше L1" 0252 0253 #: libcore/globalconfig.cpp:90 0254 msgctxt "QObject|" 0255 msgid "L2 Miss Sum" 0256 msgstr "Всего промахов в кэше L2" 0257 0258 #: libcore/globalconfig.cpp:91 0259 msgctxt "QObject|" 0260 msgid "Last-level Miss Sum" 0261 msgstr "Всего промахов в кэше LL" 0262 0263 #: libcore/globalconfig.cpp:92 0264 msgctxt "QObject|" 0265 msgid "Indirect Branch" 0266 msgstr "Косвенное ветвление" 0267 0268 #: libcore/globalconfig.cpp:93 0269 msgctxt "QObject|" 0270 msgid "Mispredicted Ind. Branch" 0271 msgstr "Неверно предсказанное косвенное ветвление" 0272 0273 #: libcore/globalconfig.cpp:94 0274 msgctxt "QObject|" 0275 msgid "Conditional Branch" 0276 msgstr "Условное ветвление" 0277 0278 #: libcore/globalconfig.cpp:95 0279 msgctxt "QObject|" 0280 msgid "Mispredicted Cond. Branch" 0281 msgstr "Неверно предсказанное условное ветвление" 0282 0283 #: libcore/globalconfig.cpp:96 0284 msgctxt "QObject|" 0285 msgid "Mispredicted Branch" 0286 msgstr "Неверно предсказанное ветвление" 0287 0288 #: libcore/globalconfig.cpp:97 0289 msgctxt "QObject|" 0290 msgid "Global Bus Event" 0291 msgstr "Глобальное событие шины" 0292 0293 #: libcore/globalconfig.cpp:98 0294 msgctxt "QObject|" 0295 msgid "Samples" 0296 msgstr "Выборки" 0297 0298 #: libcore/globalconfig.cpp:99 0299 msgctxt "QObject|" 0300 msgid "System Time" 0301 msgstr "Время системы" 0302 0303 #: libcore/globalconfig.cpp:100 0304 msgctxt "QObject|" 0305 msgid "User Time" 0306 msgstr "Время пользователя" 0307 0308 #: libcore/globalconfig.cpp:101 0309 msgctxt "QObject|" 0310 msgid "Cycle Estimation" 0311 msgstr "Оценка циклов" 0312 0313 #: libcore/tracedata.cpp:1240 0314 msgctxt "QObject|" 0315 msgid "(no caller)" 0316 msgstr "(нет вызывающей)" 0317 0318 #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266 0319 #, qt-format 0320 msgctxt "QObject|" 0321 msgid "%1 via %2" 0322 msgstr "%1 через %2" 0323 0324 #: libcore/tracedata.cpp:1256 0325 msgctxt "QObject|" 0326 msgid "(no callee)" 0327 msgstr "(нет вызываемой)" 0328 0329 #: libcore/tracedata.cpp:2709 0330 msgctxt "QObject|" 0331 msgid "(global)" 0332 msgstr "(глобальное)" 0333 0334 #: libcore/tracedata.cpp:3144 0335 msgctxt "QObject|" 0336 msgid "(not found)" 0337 msgstr "(не найдено)" 0338 0339 #: libcore/tracedata.cpp:3692 0340 msgctxt "TraceData|" 0341 msgid "Recalculating Function Cycles..." 0342 msgstr "Пересчёт циклов функций..." 0343 0344 #: libviews/callgraphview.cpp:414 0345 #, qt-format 0346 msgctxt "QObject|" 0347 msgid "Call(s) from %1" 0348 msgstr "Вызов(ы) из %1" 0349 0350 #: libviews/callgraphview.cpp:417 0351 #, qt-format 0352 msgctxt "QObject|" 0353 msgid "Call(s) to %1" 0354 msgstr "Вызов(ы) %1" 0355 0356 #: libviews/callgraphview.cpp:419 0357 msgctxt "QObject|" 0358 msgid "(unknown call)" 0359 msgstr "(неизвестный вызов)" 0360 0361 #: libviews/callgraphview.cpp:908 0362 msgctxt "QObject|" 0363 msgid "Export Graph" 0364 msgstr "Экспорт графа" 0365 0366 #: libviews/callgraphview.cpp:1608 0367 msgctxt "CallGraphView|" 0368 msgid "" 0369 "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this " 0370 "view shows the call graph environment of the active function. Note: the " 0371 "shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function " 0372 "was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " 0373 "should be the same as the cost of the active function, as that is the part " 0374 "of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</" 0375 "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " 0376 "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph " 0377 "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " 0378 "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " 0379 "function is highlighted.</p>" 0380 msgstr "" 0381 "<b>Граф вызовов вокруг активной функции</b><p>В зависимости от конфигурации " 0382 "это представление показывает окружение вызова активной функции. Обратите " 0383 "внимание, что отображаемая стоимость — это <b>только</b> стоимость, " 0384 "накопленная, когда активная функция действительно работала; например, " 0385 "стоимость для main() (если она показывается) должна быть равна стоимости " 0386 "активной функции, так как она составляет включённую стоимость main(), " 0387 "накопленную, когда работала активная функция.</p><p>Для циклов синие стрелки " 0388 "вызовов показывают, что это искусственный вызов, добавленный для " 0389 "иллюстрации, но никогда не происходивший.</p><p>Если граф больше размера " 0390 "панели, с краю появляется элемент панорамирования обзора. Подобный механизм " 0391 "визуализации есть и в дереве вызовов; при этом выбранная функция выделяется " 0392 "цветом.</p>" 0393 0394 #: libviews/callgraphview.cpp:2020 0395 msgctxt "CallGraphView|" 0396 msgid "" 0397 "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" 0398 "Reduce node/edge limits for speedup.\n" 0399 msgstr "" 0400 "Предупреждение: выполняется построение сложного графа.\n" 0401 "Для ускорения процесса уменьшите ограничение числа узлов/рёбер.\n" 0402 0403 #: libviews/callgraphview.cpp:2023 0404 msgctxt "CallGraphView|" 0405 msgid "Layouting stopped.\n" 0406 msgstr "Построение остановлено.\n" 0407 0408 #: libviews/callgraphview.cpp:2025 0409 #, qt-format 0410 msgctxt "CallGraphView|" 0411 msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" 0412 msgstr "Граф вызовов содержит узлов: %1, рёбер: %2.\n" 0413 0414 #: libviews/callgraphview.cpp:2034 0415 msgctxt "CallGraphView|" 0416 msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" 0417 msgstr "Граф недоступен, поскольку процесс построения закончился ошибкой.\n" 0418 0419 #: libviews/callgraphview.cpp:2036 0420 #, qt-format 0421 msgctxt "CallGraphView|" 0422 msgid "" 0423 "Trying to run the following command did not work:\n" 0424 "'%1'\n" 0425 msgstr "" 0426 "Попытка выполнить следующую команду не удалась:\n" 0427 "%1\n" 0428 0429 #: libviews/callgraphview.cpp:2038 libviews/callgraphview.cpp:2555 0430 msgctxt "CallGraphView|" 0431 msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." 0432 msgstr "Проверьте, установлена ли программа dot из пакета GraphViz." 0433 0434 #: libviews/callgraphview.cpp:2080 0435 msgctxt "CallGraphView|" 0436 msgid "No item activated for which to draw the call graph." 0437 msgstr "Нет активного элемента для построения графа вызовов." 0438 0439 #: libviews/callgraphview.cpp:2092 0440 msgctxt "CallGraphView|" 0441 msgid "No call graph can be drawn for the active item." 0442 msgstr "Граф вызовов не может быть построен для активного элемента." 0443 0444 #: libviews/callgraphview.cpp:2554 0445 msgctxt "CallGraphView|" 0446 msgid "Error running the graph layouting tool.\n" 0447 msgstr "При запуске средства построения графа произошла ошибка.\n" 0448 0449 #: libviews/callgraphview.cpp:2559 0450 #, qt-format 0451 msgctxt "CallGraphView|" 0452 msgid "" 0453 "There is no call graph available for function\n" 0454 "\t'%1'\n" 0455 "because it has no cost of the selected event type." 0456 msgstr "" 0457 "Нет доступного графа вызовов для функции\n" 0458 "\t%1,\n" 0459 "поскольку у неё нет стоимости выбранного типа." 0460 0461 #: libviews/callgraphview.cpp:2800 0462 msgctxt "CallGraphView|" 0463 msgid "Caller Depth" 0464 msgstr "Глубина вызывающих" 0465 0466 #: libviews/callgraphview.cpp:2801 libviews/callgraphview.cpp:2841 0467 msgctxt "CallGraphView|" 0468 msgid "Unlimited" 0469 msgstr "Без ограничений" 0470 0471 #: libviews/callgraphview.cpp:2804 libviews/callgraphview.cpp:2844 0472 msgctxt "CallGraphView|None" 0473 msgid "Depth 0" 0474 msgstr "Глубина 0" 0475 0476 #: libviews/callgraphview.cpp:2805 libviews/callgraphview.cpp:2845 0477 msgctxt "CallGraphView|" 0478 msgid "max. 1" 0479 msgstr "Макс. 1" 0480 0481 #: libviews/callgraphview.cpp:2806 libviews/callgraphview.cpp:2846 0482 msgctxt "CallGraphView|" 0483 msgid "max. 2" 0484 msgstr "Макс. 2" 0485 0486 #: libviews/callgraphview.cpp:2807 libviews/callgraphview.cpp:2847 0487 msgctxt "CallGraphView|" 0488 msgid "max. 5" 0489 msgstr "Макс. 5" 0490 0491 #: libviews/callgraphview.cpp:2808 libviews/callgraphview.cpp:2848 0492 msgctxt "CallGraphView|" 0493 msgid "max. 10" 0494 msgstr "Макс. 10" 0495 0496 #: libviews/callgraphview.cpp:2809 libviews/callgraphview.cpp:2849 0497 msgctxt "CallGraphView|" 0498 msgid "max. 15" 0499 msgstr "Макс. 15" 0500 0501 #: libviews/callgraphview.cpp:2840 0502 msgctxt "CallGraphView|" 0503 msgid "Callee Depth" 0504 msgstr "Глубина вызываемых" 0505 0506 #: libviews/callgraphview.cpp:2880 0507 msgctxt "CallGraphView|" 0508 msgid "Min. Node Cost" 0509 msgstr "Мин. стоимость узла" 0510 0511 #: libviews/callgraphview.cpp:2881 0512 msgctxt "CallGraphView|" 0513 msgid "No Minimum" 0514 msgstr "Без минимума" 0515 0516 #: libviews/callgraphview.cpp:2887 0517 msgctxt "CallGraphView|" 0518 msgid "50 %" 0519 msgstr "50%" 0520 0521 #: libviews/callgraphview.cpp:2888 0522 msgctxt "CallGraphView|" 0523 msgid "20 %" 0524 msgstr "20%" 0525 0526 #: libviews/callgraphview.cpp:2889 0527 msgctxt "CallGraphView|" 0528 msgid "10 %" 0529 msgstr "10%" 0530 0531 #: libviews/callgraphview.cpp:2890 0532 msgctxt "CallGraphView|" 0533 msgid "5 %" 0534 msgstr "5%" 0535 0536 #: libviews/callgraphview.cpp:2891 0537 msgctxt "CallGraphView|" 0538 msgid "2 %" 0539 msgstr "2%" 0540 0541 #: libviews/callgraphview.cpp:2892 0542 msgctxt "CallGraphView|" 0543 msgid "1 %" 0544 msgstr "1%" 0545 0546 #: libviews/callgraphview.cpp:2922 0547 msgctxt "CallGraphView|" 0548 msgid "Min. Call Cost" 0549 msgstr "Мин. стоимость вызова" 0550 0551 #: libviews/callgraphview.cpp:2923 0552 msgctxt "CallGraphView|" 0553 msgid "Same as Node" 0554 msgstr "100% стоимости узла" 0555 0556 #: libviews/callgraphview.cpp:2925 0557 msgctxt "CallGraphView|" 0558 msgid "50 % of Node" 0559 msgstr "50% стоимости узла" 0560 0561 #: libviews/callgraphview.cpp:2927 0562 msgctxt "CallGraphView|" 0563 msgid "20 % of Node" 0564 msgstr "20% стоимости узла" 0565 0566 #: libviews/callgraphview.cpp:2929 0567 msgctxt "CallGraphView|" 0568 msgid "10 % of Node" 0569 msgstr "10% стоимости узла" 0570 0571 #: libviews/callgraphview.cpp:2958 0572 msgctxt "CallGraphView|" 0573 msgid "Birds-eye View" 0574 msgstr "Окно обзора" 0575 0576 #: libviews/callgraphview.cpp:2959 0577 msgctxt "CallGraphView|" 0578 msgid "Top Left" 0579 msgstr "Сверху слева" 0580 0581 #: libviews/callgraphview.cpp:2960 0582 msgctxt "CallGraphView|" 0583 msgid "Top Right" 0584 msgstr "Сверху справа" 0585 0586 #: libviews/callgraphview.cpp:2961 0587 msgctxt "CallGraphView|" 0588 msgid "Bottom Left" 0589 msgstr "Снизу слева" 0590 0591 #: libviews/callgraphview.cpp:2962 0592 msgctxt "CallGraphView|" 0593 msgid "Bottom Right" 0594 msgstr "Снизу справа" 0595 0596 #: libviews/callgraphview.cpp:2963 0597 msgctxt "CallGraphView|" 0598 msgid "Automatic" 0599 msgstr "Автоматически" 0600 0601 #: libviews/callgraphview.cpp:2964 0602 msgctxt "CallGraphView|" 0603 msgid "Hide" 0604 msgstr "Скрыть" 0605 0606 #: libviews/callgraphview.cpp:2994 0607 msgctxt "CallGraphView|" 0608 msgid "Layout" 0609 msgstr "Раскладка" 0610 0611 #: libviews/callgraphview.cpp:2995 0612 msgctxt "CallGraphView|" 0613 msgid "Top to Down" 0614 msgstr "Сверху вниз" 0615 0616 #: libviews/callgraphview.cpp:2996 0617 msgctxt "CallGraphView|" 0618 msgid "Left to Right" 0619 msgstr "Слева направо" 0620 0621 #: libviews/callgraphview.cpp:2997 0622 msgctxt "CallGraphView|" 0623 msgid "Circular" 0624 msgstr "По кругу" 0625 0626 #: libviews/callgraphview.cpp:3037 libviews/callgraphview.cpp:3042 0627 #: libviews/callgraphview.cpp:3062 0628 #, qt-format 0629 msgctxt "CallGraphView|" 0630 msgid "Go to '%1'" 0631 msgstr "Перейти к «%1»" 0632 0633 #: libviews/callgraphview.cpp:3073 0634 msgctxt "CallGraphView|" 0635 msgid "Stop Layouting" 0636 msgstr "Остановить построение" 0637 0638 #: libviews/callgraphview.cpp:3080 0639 msgctxt "CallGraphView|" 0640 msgid "Export Graph" 0641 msgstr "Экспортировать граф" 0642 0643 #: libviews/callgraphview.cpp:3081 0644 msgctxt "CallGraphView|" 0645 msgid "As DOT file..." 0646 msgstr "Как файл DOT..." 0647 0648 #: libviews/callgraphview.cpp:3082 0649 msgctxt "CallGraphView|" 0650 msgid "As Image..." 0651 msgstr "Как изображение..." 0652 0653 #: libviews/callgraphview.cpp:3085 0654 msgctxt "CallGraphView|" 0655 msgid "Graph" 0656 msgstr "Граф" 0657 0658 #: libviews/callgraphview.cpp:3093 0659 msgctxt "CallGraphView|" 0660 msgid "Arrows for Skipped Calls" 0661 msgstr "Стрелки пропущенных вызовов" 0662 0663 #: libviews/callgraphview.cpp:3098 0664 msgctxt "CallGraphView|" 0665 msgid "Inner-cycle Calls" 0666 msgstr "Вызовы внутри циклов" 0667 0668 #: libviews/callgraphview.cpp:3103 0669 msgctxt "CallGraphView|" 0670 msgid "Cluster Groups" 0671 msgstr "Объединять группы" 0672 0673 #: libviews/callgraphview.cpp:3107 0674 msgctxt "CallGraphView|" 0675 msgid "Visualization" 0676 msgstr "Визуализация" 0677 0678 #: libviews/callgraphview.cpp:3108 0679 msgctxt "CallGraphView|" 0680 msgid "Compact" 0681 msgstr "Компактная" 0682 0683 #: libviews/callgraphview.cpp:3111 0684 msgctxt "CallGraphView|" 0685 msgid "Normal" 0686 msgstr "Обычная" 0687 0688 #: libviews/callgraphview.cpp:3114 0689 msgctxt "CallGraphView|" 0690 msgid "Tall" 0691 msgstr "В высоту" 0692 0693 #: libviews/callgraphview.cpp:3146 0694 msgctxt "CallGraphView|" 0695 msgid "Export Graph As Image" 0696 msgstr "Экспорт графа в виде изображения" 0697 0698 #: libviews/callgraphview.cpp:3148 0699 msgctxt "CallGraphView|" 0700 msgid "Images (*.png *.jpg)" 0701 msgstr "Изображения (*.png *.jpg)" 0702 0703 #: libviews/callitem.cpp:73 libviews/partlistitem.cpp:131 0704 msgctxt "QObject|" 0705 msgid "(active)" 0706 msgstr "(активно)" 0707 0708 #: libviews/callmapview.cpp:52 0709 msgctxt "CallMapView|Name" 0710 msgid "A thing's name" 0711 msgstr "Имя объекта" 0712 0713 #: libviews/callmapview.cpp:53 0714 msgctxt "CallMapView|" 0715 msgid "Cost" 0716 msgstr "Стоимость" 0717 0718 #: libviews/callmapview.cpp:54 0719 msgctxt "CallMapView|" 0720 msgid "Location" 0721 msgstr "Расположение" 0722 0723 #: libviews/callmapview.cpp:56 0724 msgctxt "CallMapView|" 0725 msgid "Calls" 0726 msgstr "Вызовы" 0727 0728 #: libviews/callmapview.cpp:91 0729 msgctxt "CallMapView|" 0730 msgid "" 0731 "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of " 0732 "the current activated function. Each colored rectangle represents a " 0733 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " 0734 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" 0735 msgstr "" 0736 "<b>Карта вызывающих</b><p>Этот граф показывает иерархическую схему " 0737 "вложенности всех функций, вызывающих текущую активную. Каждая функция " 0738 "представляется цветным прямоугольником, при этом его размер пропорционален " 0739 "стоимости, накопленной во время выполнения активной функции (хотя возможны " 0740 "неточности из-за ограничений изображения).</p>" 0741 0742 #: libviews/callmapview.cpp:98 0743 msgctxt "CallMapView|" 0744 msgid "" 0745 "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of " 0746 "the current activated function. Each colored rectangle represents a " 0747 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " 0748 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" 0749 msgstr "" 0750 "<b>Карта вызываемых</b><p>Этот граф показывает иерархическую схему " 0751 "вложенности всех функций, вызываемых текущей активной. Каждая функция " 0752 "представляется цветным прямоугольником, при этом его размер пропорционален " 0753 "стоимости, накопленной во время выполнения активной функции (хотя возможны " 0754 "неточности из-за ограничений изображения).</p>" 0755 0756 #: libviews/callmapview.cpp:106 0757 msgctxt "CallMapView|" 0758 msgid "" 0759 "<p>Appearance options can be found in the context menu. To get exact size " 0760 "proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>very</" 0761 "em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " 0762 "before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " 0763 "ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each " 0764 "sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing " 0765 "<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get " 0766 "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard " 0767 "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " 0768 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</" 0769 "em> activates the current item.</p>" 0770 msgstr "" 0771 "<p>Параметры отображения можно найти в контекстном меню. Чтобы получить " 0772 "точные пропорции размеров, выберите пункт «Убрать неточные границы». Так как " 0773 "построение в этом режиме может выполняться <em>очень</em> долго, возможно, " 0774 "стоит предварительно ограничить максимальный уровень вложенности: " 0775 "«Наилучший» определяет направление разделения для потомков, исходя из " 0776 "соотношения сторон родителя; «Всегда наилучший» учитывает оставшееся место " 0777 "для каждого потомка; «Игнорировать пропорции» выделяет место для отображения " 0778 "имени функции <em>до</em> отображения потомков. Заметьте, что при этом " 0779 "пропорции могут быть <em>значительно</em> искажены.</p><p>Всё это реализует " 0780 "виджет <em>Древовидная карта</em>, предоставляющий также возможности " 0781 "навигации с помощью клавиш-стрелок влево/вправо по соседним элементам и " 0782 "вверх/вниз — на уровень вложенности выше/ниже. Клавиша <em>Enter</em> " 0783 "активирует текущий элемент.</p>" 0784 0785 #: libviews/callmapview.cpp:139 0786 msgctxt "CallMapView|" 0787 msgid "Go To" 0788 msgstr "Перейти к" 0789 0790 #: libviews/callmapview.cpp:170 0791 msgctxt "CallMapView|" 0792 msgid "Stop at Depth" 0793 msgstr "Остановиться при глубине" 0794 0795 #: libviews/callmapview.cpp:171 0796 msgctxt "CallMapView|" 0797 msgid "No Depth Limit" 0798 msgstr "Без ограничения глубины" 0799 0800 #: libviews/callmapview.cpp:173 0801 msgctxt "CallMapView|" 0802 msgid "Depth 10" 0803 msgstr "10" 0804 0805 #: libviews/callmapview.cpp:174 0806 msgctxt "CallMapView|" 0807 msgid "Depth 15" 0808 msgstr "15" 0809 0810 #: libviews/callmapview.cpp:175 0811 msgctxt "CallMapView|" 0812 msgid "Depth 20" 0813 msgstr "20" 0814 0815 #: libviews/callmapview.cpp:178 0816 #, qt-format 0817 msgctxt "CallMapView|" 0818 msgid "Depth of '%1' (%2)" 0819 msgstr "%2 (глубина «%1»)" 0820 0821 #: libviews/callmapview.cpp:185 0822 #, qt-format 0823 msgctxt "CallMapView|" 0824 msgid "Decrement Depth (to %1)" 0825 msgstr "Уменьшить глубину (до %1)" 0826 0827 #: libviews/callmapview.cpp:187 0828 #, qt-format 0829 msgctxt "CallMapView|" 0830 msgid "Increment Depth (to %1)" 0831 msgstr "Увеличить глубину (до %1)" 0832 0833 #: libviews/callmapview.cpp:213 0834 msgctxt "CallMapView|" 0835 msgid "Stop at Function" 0836 msgstr "Остановиться на функции" 0837 0838 #: libviews/callmapview.cpp:214 0839 msgctxt "CallMapView|" 0840 msgid "No Function Limit" 0841 msgstr "Без ограничения функций" 0842 0843 #: libviews/callmapview.cpp:257 0844 msgctxt "CallMapView|" 0845 msgid "Stop at Area" 0846 msgstr "Остановиться на площади" 0847 0848 #: libviews/callmapview.cpp:258 0849 msgctxt "CallMapView|" 0850 msgid "No Area Limit" 0851 msgstr "Без ограничения площади" 0852 0853 #: libviews/callmapview.cpp:260 0854 msgctxt "CallMapView|" 0855 msgid "100 Pixels" 0856 msgstr "100 пикселов" 0857 0858 #: libviews/callmapview.cpp:261 0859 msgctxt "CallMapView|" 0860 msgid "200 Pixels" 0861 msgstr "200 пикселов" 0862 0863 #: libviews/callmapview.cpp:262 0864 msgctxt "CallMapView|" 0865 msgid "500 Pixels" 0866 msgstr "500 пикселов" 0867 0868 #: libviews/callmapview.cpp:263 0869 msgctxt "CallMapView|" 0870 msgid "1000 Pixels" 0871 msgstr "1000 пикселов" 0872 0873 #: libviews/callmapview.cpp:269 0874 #, qt-format 0875 msgctxt "CallMapView|" 0876 msgid "Area of '%1' (%2)" 0877 msgstr "%2 (площадь «%1»)" 0878 0879 #: libviews/callmapview.cpp:275 0880 #, qt-format 0881 msgctxt "CallMapView|" 0882 msgid "Double Area Limit (to %1)" 0883 msgstr "Увеличить предел вдвое (до %1)" 0884 0885 #: libviews/callmapview.cpp:277 0886 #, qt-format 0887 msgctxt "CallMapView|" 0888 msgid "Half Area Limit (to %1)" 0889 msgstr "Уменьшить предел вдвое (до %1)" 0890 0891 #: libviews/callmapview.cpp:327 0892 msgctxt "CallMapView|" 0893 msgid "Visualization" 0894 msgstr "Визуализация" 0895 0896 #: libviews/callmapview.cpp:328 0897 msgctxt "CallMapView|" 0898 msgid "Split Direction" 0899 msgstr "Направление разделения" 0900 0901 #: libviews/callmapview.cpp:331 0902 msgctxt "CallMapView|" 0903 msgid "Skip Incorrect Borders" 0904 msgstr "Убрать неточные границы" 0905 0906 #: libviews/callmapview.cpp:336 0907 msgctxt "CallMapView|" 0908 msgid "Border Width" 0909 msgstr "Ширина границы" 0910 0911 #: libviews/callmapview.cpp:337 0912 msgctxt "CallMapView|" 0913 msgid "Border 0" 0914 msgstr "Граница 0" 0915 0916 #: libviews/callmapview.cpp:339 0917 msgctxt "CallMapView|" 0918 msgid "Border 1" 0919 msgstr "Граница 1" 0920 0921 #: libviews/callmapview.cpp:340 0922 msgctxt "CallMapView|" 0923 msgid "Border 2" 0924 msgstr "Граница 2" 0925 0926 #: libviews/callmapview.cpp:341 0927 msgctxt "CallMapView|" 0928 msgid "Border 3" 0929 msgstr "Граница 3" 0930 0931 #: libviews/callmapview.cpp:346 0932 msgctxt "CallMapView|" 0933 msgid "Draw Symbol Names" 0934 msgstr "Выводить имена символов" 0935 0936 #: libviews/callmapview.cpp:348 0937 msgctxt "CallMapView|" 0938 msgid "Draw Cost" 0939 msgstr "Выводить стоимость" 0940 0941 #: libviews/callmapview.cpp:350 0942 msgctxt "CallMapView|" 0943 msgid "Draw Location" 0944 msgstr "Выводить расположение" 0945 0946 #: libviews/callmapview.cpp:352 0947 msgctxt "CallMapView|" 0948 msgid "Draw Calls" 0949 msgstr "Выводить вызовы" 0950 0951 #: libviews/callmapview.cpp:356 0952 msgctxt "CallMapView|" 0953 msgid "Ignore Proportions" 0954 msgstr "Игнорировать пропорции" 0955 0956 #: libviews/callmapview.cpp:358 0957 msgctxt "CallMapView|" 0958 msgid "Allow Rotation" 0959 msgstr "Разрешить поворот" 0960 0961 #: libviews/callmapview.cpp:376 0962 msgctxt "CallMapView|" 0963 msgid "Shading" 0964 msgstr "Затенение" 0965 0966 #: libviews/callmapview.cpp:428 0967 #, qt-format 0968 msgctxt "CallMapView|" 0969 msgid "Call Map: Current is '%1'" 0970 msgstr "Карта вызовов: текущий элемент «%1»" 0971 0972 #: libviews/callmapview.cpp:621 0973 msgctxt "QObject|" 0974 msgid "(no function)" 0975 msgstr "(не функция)" 0976 0977 #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880 0978 msgctxt "QObject|" 0979 msgid "(no call)" 0980 msgstr "(не вызов)" 0981 0982 #: libviews/callview.cpp:37 0983 msgctxt "CallView|" 0984 msgid "Cost" 0985 msgstr "Стоимость" 0986 0987 #: libviews/callview.cpp:38 0988 msgctxt "CallView|" 0989 msgid "Cost per call" 0990 msgstr "Стоимость на один вызов" 0991 0992 #: libviews/callview.cpp:39 0993 msgctxt "CallView|" 0994 msgid "Cost 2" 0995 msgstr "Стоимость 2" 0996 0997 #: libviews/callview.cpp:40 0998 msgctxt "CallView|" 0999 msgid "Cost 2 per call" 1000 msgstr "Стоимость 2 на один вызов" 1001 1002 #: libviews/callview.cpp:41 1003 msgctxt "CallView|" 1004 msgid "Count" 1005 msgstr "Количество" 1006 1007 #: libviews/callview.cpp:42 1008 msgctxt "CallView|" 1009 msgid "Caller" 1010 msgstr "Вызывающая" 1011 1012 #: libviews/callview.cpp:42 1013 msgctxt "CallView|" 1014 msgid "Callee" 1015 msgstr "Вызываемая" 1016 1017 #: libviews/callview.cpp:76 1018 msgctxt "CallView|" 1019 msgid "" 1020 "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1021 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent " 1022 "in the current selected function while being called from the function from " 1023 "the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " 1024 "a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</" 1025 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1026 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " 1027 "other panel is changed instead.</p>" 1028 msgstr "" 1029 "<b>Список непосредственно вызывающих</b><p>Этот список содержит все функции, " 1030 "непосредственно вызывающие текущую выбранную, с количеством вызовов и " 1031 "стоимостью, накопленной в текущей функции при её вызове из функции в списке." 1032 "</p><p>Значок вместо включённой стоимости указывает на то, что этот вызов " 1033 "имеет место в рекурсивном цикле. В таком случае включённая стоимость не " 1034 "имеет смысла.</p><p>При выборе функции она становится текущей в этой " 1035 "информационной панели. Если включены две панели (в режиме разделения), " 1036 "сменяется функция в другой панели.</p>" 1037 1038 #: libviews/callview.cpp:89 1039 msgctxt "CallView|" 1040 msgid "" 1041 "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by the " 1042 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent " 1043 "in this function while being called from the selected function.</" 1044 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1045 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " 1046 "other panel is changed instead.</p>" 1047 msgstr "" 1048 "<b>Список непосредственно вызываемых</b><p>Этот список содержит все функции, " 1049 "непосредственно вызываемые текущей выбранной, с количеством вызовов и " 1050 "стоимостью, накопленными в данных функциях при вызове из текущей.</p><p>При " 1051 "выборе функции она становится текущей в этой информационной панели. Если " 1052 "включены две панели (в режиме разделения), сменяется функция в другой панели." 1053 "</p>" 1054 1055 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123 1056 #, qt-format 1057 msgctxt "CallView|" 1058 msgid "Go to '%1'" 1059 msgstr "Перейти к «%1»" 1060 1061 #: libviews/callview.cpp:257 libviews/callview.cpp:261 1062 #, qt-format 1063 msgctxt "CallView|" 1064 msgid "%1 per call" 1065 msgstr "%1 на один вызов" 1066 1067 #: libviews/costlistitem.cpp:53 1068 #, qt-format 1069 msgctxt "QObject|" 1070 msgid "(%n item(s) skipped)" 1071 msgid_plural "(%n item(s) skipped)" 1072 msgstr[0] "(пропущено элементов: %n)" 1073 msgstr[1] "(пропущено элементов: %n)" 1074 msgstr[2] "(пропущено элементов: %n)" 1075 1076 #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195 1077 #, qt-format 1078 msgctxt "QObject|" 1079 msgid "(%n function(s) skipped)" 1080 msgid_plural "(%n function(s) skipped)" 1081 msgstr[0] "(пропущено функций: %n)" 1082 msgstr[1] "(пропущено функций: %n)" 1083 msgstr[2] "(пропущено функций: %n)" 1084 1085 #: libviews/coverageview.cpp:37 1086 msgctxt "CoverageView|" 1087 msgid "Incl." 1088 msgstr "Вкл." 1089 1090 #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47 1091 msgctxt "CoverageView|" 1092 msgid "Distance" 1093 msgstr "Дистанция" 1094 1095 #: libviews/coverageview.cpp:41 1096 msgctxt "CoverageView|" 1097 msgid "Called" 1098 msgstr "Вызывалась" 1099 1100 #: libviews/coverageview.cpp:42 1101 msgctxt "CoverageView|" 1102 msgid "Caller" 1103 msgstr "Вызывающая" 1104 1105 #: libviews/coverageview.cpp:46 1106 msgctxt "CoverageView|" 1107 msgid "Self" 1108 msgstr "Сама" 1109 1110 #: libviews/coverageview.cpp:48 1111 msgctxt "CoverageView|" 1112 msgid "Calling" 1113 msgstr "Вызывала" 1114 1115 #: libviews/coverageview.cpp:49 1116 msgctxt "CoverageView|" 1117 msgid "Callee" 1118 msgstr "Вызываемая" 1119 1120 #: libviews/coverageview.cpp:84 1121 msgctxt "CoverageView|" 1122 msgid "" 1123 "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1124 "current selected one, either directly or with several functions in-between " 1125 "on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " 1126 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " 1127 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</" 1128 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " 1129 "listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " 1130 "in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " 1131 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</" 1132 "p><p>As there can be many calls from the same function, the distance column " 1133 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " 1134 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " 1135 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " 1136 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " 1137 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" 1138 msgstr "" 1139 "<b>Список всех вызывающих</b><p>Этот список содержит все функции, вызывающие " 1140 "текущую выбранную непосредственно или через несколько других функций в " 1141 "стеке. Число промежуточных функций плюс один называется <em>Дистанцией</em> " 1142 "(например, для функций A и C таких, что A вызывает C косвенно, вызывая B, " 1143 "которая, в свою очередь, вызывает C (то есть A => B => C), дистанция будет " 1144 "равна 2).</p><p>Абсолютная стоимость здесь — это стоимость, накопленная в " 1145 "выбранной функции, пока была активна данная функция в списке, а " 1146 "относительная — процент всей стоимости, накопленной в выбранной функции, " 1147 "пока была активна функция в списке. График стоимости показывает " 1148 "логарифмическое отношение стоимости, выделяя цветами разные дистанции.</" 1149 "p><p>Так как из одной и той же функции может вызываться множество других, в " 1150 "столбце «Дистанция» может отображаться диапазон дистанций для всех " 1151 "происходивших вызовов, при этом в скобках указывается средняя дистанция, то " 1152 "есть дистанция, с которой связана наибольшая стоимость.</p><p>При выборе " 1153 "функции она становится текущей в этой информационной панели. Если включены " 1154 "две панели (в режиме разделения), сменяется функция в другой панели.</p>" 1155 1156 #: libviews/coverageview.cpp:114 1157 msgctxt "CoverageView|" 1158 msgid "" 1159 "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the " 1160 "current selected one, either directly or with several function in-between on " 1161 "the stack; the number of function in-between plus one is called the " 1162 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " 1163 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</" 1164 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " 1165 "selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " 1166 "listed function while the selected one is active. The cost graphic always " 1167 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</" 1168 "p><p>As there can be many calls to the same function, the distance column " 1169 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " 1170 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " 1171 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " 1172 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " 1173 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" 1174 msgstr "" 1175 "<b>Список всех вызываемых</b><p>Этот список содержит все функции, вызываемые " 1176 "текущей выбранной непосредственно или через несколько других функций в " 1177 "стеке. Число промежуточных функций плюс один называется <em>Дистанцией</em> " 1178 "(например, для функций A и C таких, что A вызывает C косвенно, вызывая B, " 1179 "которая, в свою очередь, вызывает C (то есть A => B => C), дистанция будет " 1180 "равна 2).</p><p>Абсолютная стоимость здесь — это стоимость, накопленная в " 1181 "функции в списке, пока была активна выбранная, а относительная — процент " 1182 "всей стоимости, накопленной в функции в списке, пока была активна выбранная. " 1183 "График стоимости показывает логарифмическое отношение стоимости, выделяя " 1184 "цветами разные дистанции.</p><p>Так как одна и та же функция может " 1185 "вызываться из множества других, в столбце «Дистанция» может отображаться " 1186 "диапазон дистанций для всех происходивших вызовов, при этом в скобках " 1187 "указывается средняя дистанция, то есть дистанция, с которой связана " 1188 "наибольшая стоимость.</p><p>При выборе функции она становится текущей в этой " 1189 "информационной панели. Если включены две панели (в режиме разделения), " 1190 "сменяется функция в другой панели.</p>" 1191 1192 #: libviews/coverageview.cpp:160 1193 #, qt-format 1194 msgctxt "CoverageView|" 1195 msgid "Go to '%1'" 1196 msgstr "Перейти к «%1»" 1197 1198 #: libviews/eventtypeitem.cpp:48 1199 msgctxt "QObject|" 1200 msgid "Unknown Type" 1201 msgstr "Неизвестный тип" 1202 1203 #: libviews/eventtypeview.cpp:37 1204 msgctxt "EventTypeView|" 1205 msgid "Event Type" 1206 msgstr "Тип событий" 1207 1208 #: libviews/eventtypeview.cpp:38 1209 msgctxt "EventTypeView|" 1210 msgid "Incl." 1211 msgstr "Вкл." 1212 1213 #: libviews/eventtypeview.cpp:39 1214 msgctxt "EventTypeView|" 1215 msgid "Self" 1216 msgstr "Сама" 1217 1218 #: libviews/eventtypeview.cpp:40 1219 msgctxt "EventTypeView|" 1220 msgid "Short" 1221 msgstr "Сокращение" 1222 1223 #: libviews/eventtypeview.cpp:42 1224 msgctxt "EventTypeView|" 1225 msgid "Formula" 1226 msgstr "Формула" 1227 1228 #: libviews/eventtypeview.cpp:76 1229 msgctxt "EventTypeView|" 1230 msgid "" 1231 "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and what " 1232 "the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " 1233 "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type " 1234 "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" 1235 msgstr "" 1236 "<b>Список типов стоимости</b><p>Этот список содержит все доступные типы " 1237 "стоимости и определения того, что понимается под стоимостью самой функции/" 1238 "включённой стоимостью данного типа для текущей функции.</p><p>Выберите тип " 1239 "стоимости в этом списке, чтобы изменить тип стоимостей, отображаемых в " 1240 "KCachegrind, на заданный.</p>" 1241 1242 #: libviews/eventtypeview.cpp:96 1243 msgctxt "EventTypeView|" 1244 msgid "Set as Secondary Event Type" 1245 msgstr "Установить как вторичный тип событий" 1246 1247 #: libviews/eventtypeview.cpp:98 1248 msgctxt "EventTypeView|" 1249 msgid "Hide Secondary Event Type" 1250 msgstr "Скрыть вторичный тип событий" 1251 1252 #: libviews/eventtypeview.cpp:107 1253 msgctxt "EventTypeView|" 1254 msgid "Edit Long Name" 1255 msgstr "Изменить полное имя" 1256 1257 #: libviews/eventtypeview.cpp:108 1258 msgctxt "EventTypeView|" 1259 msgid "Edit Short Name" 1260 msgstr "Изменить сокращение" 1261 1262 #: libviews/eventtypeview.cpp:109 1263 msgctxt "EventTypeView|" 1264 msgid "Edit Formula" 1265 msgstr "Изменить формулу" 1266 1267 #: libviews/eventtypeview.cpp:110 1268 msgctxt "EventTypeView|" 1269 msgid "Remove" 1270 msgstr "Удалить" 1271 1272 #: libviews/eventtypeview.cpp:119 1273 msgctxt "EventTypeView|" 1274 msgid "New Event Type..." 1275 msgstr "Новый тип событий..." 1276 1277 #: libviews/eventtypeview.cpp:154 libviews/eventtypeview.cpp:159 1278 #, qt-format 1279 msgctxt "EventTypeView|" 1280 msgid "New%1" 1281 msgstr "Новый%1" 1282 1283 #: libviews/eventtypeview.cpp:160 1284 #, qt-format 1285 msgctxt "EventTypeView|" 1286 msgid "New Event Type %1" 1287 msgstr "Новый тип событий %1" 1288 1289 #: libviews/functionlistmodel.cpp:45 1290 msgctxt "FunctionListModel|" 1291 msgid "Incl." 1292 msgstr "Вкл." 1293 1294 #: libviews/functionlistmodel.cpp:46 1295 msgctxt "FunctionListModel|" 1296 msgid "Self" 1297 msgstr "Сама" 1298 1299 #: libviews/functionlistmodel.cpp:47 1300 msgctxt "FunctionListModel|" 1301 msgid "Called" 1302 msgstr "Вызывалась" 1303 1304 #: libviews/functionlistmodel.cpp:48 1305 msgctxt "FunctionListModel|" 1306 msgid "Function" 1307 msgstr "Функция" 1308 1309 #: libviews/functionlistmodel.cpp:49 1310 msgctxt "FunctionListModel|" 1311 msgid "Location" 1312 msgstr "Расположение" 1313 1314 #: libviews/functionlistmodel.cpp:89 1315 #, qt-format 1316 msgctxt "FunctionListModel|" 1317 msgid "(%1 function(s) skipped)" 1318 msgstr "(пропущено функций: %1)" 1319 1320 #: libviews/functionselection.cpp:87 1321 msgctxt "FunctionSelection|" 1322 msgid "Function Profile" 1323 msgstr "Профилирование функций" 1324 1325 #: libviews/functionselection.cpp:95 1326 msgctxt "FunctionSelection|" 1327 msgid "&Search:" 1328 msgstr "&Искать:" 1329 1330 #: libviews/functionselection.cpp:101 1331 msgctxt "FunctionSelection|" 1332 msgid "Search Query" 1333 msgstr "Поисковый запрос" 1334 1335 #: libviews/functionselection.cpp:116 1336 msgctxt "FunctionSelection|" 1337 msgid "Self" 1338 msgstr "Сама" 1339 1340 #: libviews/functionselection.cpp:116 1341 msgctxt "FunctionSelection|" 1342 msgid "Group" 1343 msgstr "Группа" 1344 1345 #: libviews/functionselection.cpp:159 libviews/functionselection.cpp:504 1346 msgctxt "FunctionSelection|" 1347 msgid "(No Grouping)" 1348 msgstr "(Без группировки)" 1349 1350 #: libviews/functionselection.cpp:209 1351 msgctxt "FunctionSelection|" 1352 msgid "" 1353 "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function " 1354 "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " 1355 "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " 1356 "'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of " 1357 "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " 1358 "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>" 1359 msgstr "" 1360 "<b>Плоский профиль</b><p>Эта панель содержит список групп и список выбора " 1361 "функций. Список групп включает все группы, с которыми связана стоимость, в " 1362 "зависимости от выбранного типа группировки. При выборе типа «Без " 1363 "группировки» этот список скрывается.</p><p>Список функций включает функции " 1364 "выбранной группы (или все функции, если выбран тип «Без группировки»), " 1365 "упорядоченные по накопленной в них стоимости. Функции со стоимостью меньше " 1366 "1% по умолчанию не показываются.</p>" 1367 1368 #: libviews/functionselection.cpp:287 1369 #, qt-format 1370 msgctxt "FunctionSelection|" 1371 msgid "Go to '%1'" 1372 msgstr "Перейти к «%1»" 1373 1374 #: libviews/functionselection.cpp:297 libviews/functionselection.cpp:317 1375 msgctxt "FunctionSelection|" 1376 msgid "Grouping" 1377 msgstr "Группировка" 1378 1379 #: libviews/functionselection.cpp:353 1380 msgctxt "FunctionSelection|" 1381 msgid "No Grouping" 1382 msgstr "Без группировки" 1383 1384 #: libviews/instritem.cpp:114 libviews/sourceitem.cpp:94 1385 #, qt-format 1386 msgctxt "QObject|" 1387 msgid "Active call to '%1'" 1388 msgstr "Активный вызов функции %1" 1389 1390 #: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:96 1391 #, qt-format 1392 msgctxt "QObject|" 1393 msgid "Call to '%1'" 1394 msgstr "Вызов(ы) %1" 1395 1396 #: libviews/instritem.cpp:122 libviews/sourceitem.cpp:100 1397 #, qt-format 1398 msgctxt "QObject|" 1399 msgid "%n call(s) to '%2'" 1400 msgid_plural "%n call(s) to '%2'" 1401 msgstr[0] "Вызовов функции %2: %n" 1402 msgstr[1] "Вызовов функции %2: %n" 1403 msgstr[2] "Вызовов функции %2: %n" 1404 1405 #: libviews/instritem.cpp:155 1406 #, qt-format 1407 msgctxt "QObject|" 1408 msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" 1409 msgstr "Переход по адресу 0x%3 (кол-во: %1 из %2)" 1410 1411 #: libviews/instritem.cpp:160 1412 #, qt-format 1413 msgctxt "QObject|" 1414 msgid "Jump %1 times to 0x%2" 1415 msgstr "Переход по адресу 0x%2 (кол-во: %1)" 1416 1417 #: libviews/instritem.cpp:201 libviews/sourceitem.cpp:184 1418 msgctxt "QObject|" 1419 msgid "(cycle)" 1420 msgstr "(цикл)" 1421 1422 #: libviews/instrview.cpp:193 1423 msgctxt "InstrView|" 1424 msgid "#" 1425 msgstr "#" 1426 1427 #: libviews/instrview.cpp:194 1428 msgctxt "InstrView|" 1429 msgid "Cost" 1430 msgstr "Стоимость" 1431 1432 #: libviews/instrview.cpp:195 1433 msgctxt "InstrView|" 1434 msgid "Cost 2" 1435 msgstr "Стоимость 2" 1436 1437 #: libviews/instrview.cpp:197 1438 msgctxt "InstrView|" 1439 msgid "Hex" 1440 msgstr "Шестн." 1441 1442 #: libviews/instrview.cpp:199 1443 msgctxt "InstrView|" 1444 msgid "Assembly Instructions" 1445 msgstr "Инструкции ассемблера" 1446 1447 #: libviews/instrview.cpp:200 1448 msgctxt "InstrView|" 1449 msgid "Source Position" 1450 msgstr "Место в исходном коде" 1451 1452 #: libviews/instrview.cpp:236 1453 msgctxt "InstrView|" 1454 msgid "" 1455 "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the " 1456 "assembly instructions of the current selected function together with (self) " 1457 "cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " 1458 "lines with details on the call happening are inserted into the source: the " 1459 "cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " 1460 "destination.</p><p>The machine code shown is generated with the 'objdump' " 1461 "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call " 1462 "information to make the destination function of this call current.</p>" 1463 msgstr "" 1464 "<b>Машинный код с аннотациями</b><p>Эта панель содержит список с " 1465 "инструкциями ассемблера, образующими текущую выбранную функцию, и стоимостью " 1466 "выполнения каждой инструкции. Если это инструкция вызова, в список " 1467 "добавляются дополнительные строки с информацией о данном вызове: стоимость, " 1468 "накопленная внутри вызова, число вызовов и целевой адрес.</p><p>Показанный " 1469 "здесь машинный код генерируется служебной программой objdump из пакета " 1470 "binutils.</p><p>При выборе строки с информацией о вызове вызываемая функция " 1471 "становится текущей.</p>" 1472 1473 #: libviews/instrview.cpp:265 1474 #, qt-format 1475 msgctxt "InstrView|" 1476 msgid "Go to '%1'" 1477 msgstr "Перейти к «%1»" 1478 1479 #: libviews/instrview.cpp:270 1480 #, qt-format 1481 msgctxt "InstrView|" 1482 msgid "Go to Address %1" 1483 msgstr "Перейти по адресу %1" 1484 1485 #: libviews/instrview.cpp:282 1486 msgctxt "InstrView|" 1487 msgid "Hex Code" 1488 msgstr "Шестн. код" 1489 1490 #: libviews/instrview.cpp:573 1491 msgctxt "InstrView|" 1492 msgid "There is no instruction info in the profile data file." 1493 msgstr "В файле данных профилирования нет информации об инструкциях." 1494 1495 #: libviews/instrview.cpp:575 1496 msgctxt "InstrView|" 1497 msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" 1498 msgstr "Подсказка: для использования Callgrind укажите параметр" 1499 1500 #: libviews/instrview.cpp:576 1501 msgctxt "InstrView|" 1502 msgid " --dump-instr=yes" 1503 msgstr " --dump-instr=yes" 1504 1505 #: libviews/instrview.cpp:577 1506 msgctxt "InstrView|" 1507 msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" 1508 msgstr "Чтобы увидеть переходы (условные), дополнительно укажите" 1509 1510 #: libviews/instrview.cpp:578 1511 msgctxt "InstrView|" 1512 msgid " --collect-jumps=yes" 1513 msgstr " --collect-jumps=yes" 1514 1515 #: libviews/instrview.cpp:826 1516 msgctxt "InstrView|" 1517 msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" 1518 msgstr "" 1519 "Для машинного кода с аннотациями необходим следующий файл объектного кода:" 1520 1521 #: libviews/instrview.cpp:831 1522 msgctxt "InstrView|" 1523 msgid "This file can not be found." 1524 msgstr "Не удалось обнаружить этот файл." 1525 1526 #: libviews/instrview.cpp:834 1527 msgctxt "InstrView|" 1528 msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable." 1529 msgstr "В случае кросс-компиляции установите переменную SYSROOT." 1530 1531 #: libviews/instrview.cpp:858 1532 msgctxt "InstrView|" 1533 msgid "There is an error trying to execute the command" 1534 msgstr "При попытке выполнения команды произошла ошибка" 1535 1536 #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158 1537 msgctxt "InstrView|" 1538 msgid "Check that you have installed 'objdump'." 1539 msgstr "Проверьте, установлена ли в системе служебная программа objdump." 1540 1541 #: libviews/instrview.cpp:864 libviews/instrview.cpp:1160 1542 msgctxt "InstrView|" 1543 msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." 1544 msgstr "Найти её можно в пакете binutils." 1545 1546 #: libviews/instrview.cpp:966 1547 msgctxt "InstrView|" 1548 msgid "(No Instruction)" 1549 msgstr "(нет инструкции)" 1550 1551 #: libviews/instrview.cpp:1134 1552 #, qt-format 1553 msgctxt "InstrView|" 1554 msgid "There are %n cost line(s) without machine code." 1555 msgid_plural "There are %n cost line(s) without machine code." 1556 msgstr[0] "Строк стоимости без машинного кода: %n." 1557 msgstr[1] "Строк стоимости без машинного кода: %n." 1558 msgstr[2] "Строк стоимости без машинного кода: %n." 1559 1560 #: libviews/instrview.cpp:1136 1561 msgctxt "InstrView|" 1562 msgid "This happens because the code of" 1563 msgstr "Это вызвано тем, что код" 1564 1565 #: libviews/instrview.cpp:1139 1566 msgctxt "InstrView|" 1567 msgid "does not seem to match the profile data file." 1568 msgstr "не соответствует файлу данных профилирования." 1569 1570 #: libviews/instrview.cpp:1142 1571 msgctxt "InstrView|" 1572 msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" 1573 msgstr "" 1574 "Возможно, используется старый файл данных профилирования или вышеупомянутый " 1575 "объект ELF" 1576 1577 #: libviews/instrview.cpp:1144 1578 msgctxt "InstrView|" 1579 msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" 1580 msgstr "взят с обновлённой системы/другого компьютера." 1581 1582 #: libviews/instrview.cpp:1152 1583 msgctxt "InstrView|" 1584 msgid "There seems to be an error trying to execute the command" 1585 msgstr "Вероятно, при попытке выполнения команды произошла ошибка" 1586 1587 #: libviews/instrview.cpp:1156 1588 msgctxt "InstrView|" 1589 msgid "Check that the ELF object used in the command exists." 1590 msgstr "Проверьте, существует ли объект ELF, указанный в команде." 1591 1592 #: libviews/partgraph.cpp:154 1593 #, qt-format 1594 msgctxt "QObject|" 1595 msgid "Profile Part %1" 1596 msgstr "Часть профилирования %1" 1597 1598 #: libviews/partgraph.cpp:211 1599 msgctxt "QObject|" 1600 msgid "(no trace)" 1601 msgstr "(нет трассировки)" 1602 1603 #: libviews/partgraph.cpp:214 1604 msgctxt "QObject|" 1605 msgid "(no part)" 1606 msgstr "(нет частей)" 1607 1608 #: libviews/partlistitem.cpp:39 1609 msgctxt "QObject|" 1610 msgid "(none)" 1611 msgstr "(нет)" 1612 1613 #: libviews/partselection.cpp:48 1614 msgctxt "PartSelection|" 1615 msgid "Parts Overview" 1616 msgstr "Обзор частей" 1617 1618 #: libviews/partselection.cpp:61 1619 msgctxt "PartSelection|A thing's name" 1620 msgid "Name" 1621 msgstr "Имя" 1622 1623 #: libviews/partselection.cpp:62 1624 msgctxt "PartSelection|" 1625 msgid "Cost" 1626 msgstr "Стоимость" 1627 1628 #: libviews/partselection.cpp:69 1629 msgctxt "PartSelection|" 1630 msgid "(no trace parts)" 1631 msgstr "(нет частей трассировки)" 1632 1633 #: libviews/partselection.cpp:96 1634 msgctxt "PartSelection|" 1635 msgid "" 1636 "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when " 1637 "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " 1638 "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " 1639 "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " 1640 "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " 1641 "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " 1642 "callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into " 1643 "groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " 1644 "object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " 1645 "object (shared library or executable), sized according to the cost spent " 1646 "therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " 1647 "current selected function in the trace part is shown. This is split up into " 1648 "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>" 1649 msgstr "" 1650 "<b>Обзор частей</b><p>Трассировка состоит из нескольких частей, когда в " 1651 "результате одного профилирования создаются несколько файлов с данными. Эти " 1652 "части показываются в данной панели в виде прямоугольников, упорядоченных по " 1653 "времени выполнения, при этом их размеры пропорциональны общей стоимости " 1654 "частей. Выберите одну или несколько частей, чтобы получить стоимости, " 1655 "относящиеся только к ним.</p><p>При этом возможны два варианта их " 1656 "дальнейшего разбиения: <ul><li>Режим разделения: части разделяются по " 1657 "группам в соответствии с выбранным типом группирования. Например, если " 1658 "выбрано группирование объектов ELF, будут показаны разноцветные " 1659 "прямоугольники для каждого задействованного объекта ELF (общей библиотеки " 1660 "или запускаемого файла) с размером, соответствующим их стоимости.</" 1661 "li><li>Режим вызываемых: для текущей функции, выбранной в отображаемой части " 1662 "трассировки, прямоугольники показывают включённую стоимость (стоимость " 1663 "вызываемых функций) в виде меньших прямоугольников.</li></ul></p>" 1664 1665 #: libviews/partselection.cpp:231 1666 #, qt-format 1667 msgctxt "PartSelection|" 1668 msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" 1669 msgstr "Обзор частей профилирования: текущая часть «%1»" 1670 1671 #: libviews/partselection.cpp:337 1672 #, qt-format 1673 msgctxt "PartSelection|" 1674 msgid "Deselect '%1'" 1675 msgstr "Отменить выбор «%1»" 1676 1677 #: libviews/partselection.cpp:339 1678 #, qt-format 1679 msgctxt "PartSelection|" 1680 msgid "Select '%1'" 1681 msgstr "Выбрать «%1»" 1682 1683 #: libviews/partselection.cpp:344 1684 msgctxt "PartSelection|" 1685 msgid "Select All Parts" 1686 msgstr "Выбрать все части" 1687 1688 #: libviews/partselection.cpp:345 1689 msgctxt "PartSelection|" 1690 msgid "Visible Parts" 1691 msgstr "Видимые части" 1692 1693 #: libviews/partselection.cpp:346 1694 msgctxt "PartSelection|" 1695 msgid "Hide Selected Parts" 1696 msgstr "Скрыть выбранные части" 1697 1698 #: libviews/partselection.cpp:347 1699 msgctxt "PartSelection|" 1700 msgid "Show Hidden Parts" 1701 msgstr "Показать скрытые части" 1702 1703 #: libviews/partselection.cpp:361 1704 #, qt-format 1705 msgctxt "PartSelection|" 1706 msgid "Go to '%1'" 1707 msgstr "Перейти к «%1»" 1708 1709 #: libviews/partselection.cpp:370 1710 msgctxt "PartSelection|" 1711 msgid "Visualization" 1712 msgstr "Визуализация" 1713 1714 #: libviews/partselection.cpp:371 1715 msgctxt "PartSelection|" 1716 msgid "Partitioning Mode" 1717 msgstr "Режим разделения" 1718 1719 #: libviews/partselection.cpp:373 1720 msgctxt "PartSelection|" 1721 msgid "Zoom Function" 1722 msgstr "Функция увеличения" 1723 1724 #: libviews/partselection.cpp:375 1725 msgctxt "PartSelection|" 1726 msgid "Show Direct Calls" 1727 msgstr "Показывать прямые вызовы" 1728 1729 #: libviews/partselection.cpp:376 1730 msgctxt "PartSelection|" 1731 msgid "Increment Shown Call Levels" 1732 msgstr "Показывать больше уровней вызовов" 1733 1734 #: libviews/partselection.cpp:377 1735 msgctxt "PartSelection|" 1736 msgid "Diagram Mode" 1737 msgstr "Режим диаграммы" 1738 1739 #: libviews/partselection.cpp:392 1740 msgctxt "PartSelection|" 1741 msgid "Draw Names" 1742 msgstr "Выводить имена" 1743 1744 #: libviews/partselection.cpp:394 1745 msgctxt "PartSelection|" 1746 msgid "Draw Costs" 1747 msgstr "Выводить стоимость" 1748 1749 #: libviews/partselection.cpp:396 1750 msgctxt "PartSelection|" 1751 msgid "Ignore Proportions" 1752 msgstr "Игнорировать пропорции" 1753 1754 #: libviews/partselection.cpp:398 1755 msgctxt "PartSelection|" 1756 msgid "Allow Rotation" 1757 msgstr "Разрешить поворот" 1758 1759 #: libviews/partselection.cpp:400 1760 msgctxt "PartSelection|" 1761 msgid "Draw Frames" 1762 msgstr "Рисовать рамки" 1763 1764 #: libviews/partselection.cpp:414 1765 msgctxt "PartSelection|" 1766 msgid "Hide Info" 1767 msgstr "Скрыть информацию" 1768 1769 #: libviews/partselection.cpp:414 1770 msgctxt "PartSelection|" 1771 msgid "Show Info" 1772 msgstr "Отобразить информацию" 1773 1774 #: libviews/partselection.cpp:562 1775 msgctxt "PartSelection|" 1776 msgid "(no trace loaded)" 1777 msgstr "(трассировка не загружена)" 1778 1779 #: libviews/partview.cpp:37 1780 msgctxt "PartView|" 1781 msgid "Profile Part" 1782 msgstr "Часть профиля" 1783 1784 #: libviews/partview.cpp:38 1785 msgctxt "PartView|" 1786 msgid "Incl." 1787 msgstr "Вкл." 1788 1789 #: libviews/partview.cpp:39 1790 msgctxt "PartView|" 1791 msgid "Self" 1792 msgstr "Сама" 1793 1794 #: libviews/partview.cpp:40 1795 msgctxt "PartView|" 1796 msgid "Called" 1797 msgstr "Вызывалась" 1798 1799 #: libviews/partview.cpp:41 1800 msgctxt "PartView|" 1801 msgid "Comment" 1802 msgstr "Комментарий" 1803 1804 #: libviews/partview.cpp:68 1805 msgctxt "PartView|" 1806 msgid "" 1807 "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded " 1808 "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " 1809 "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " 1810 "to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the " 1811 "Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " 1812 "function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts " 1813 "from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " 1814 "spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " 1815 "trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. " 1816 "You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " 1817 "Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " 1818 "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</" 1819 "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" 1820 msgstr "" 1821 "<b>Список частей трассировки</b><p>Этот список содержит все части " 1822 "загруженной трассировки. Для каждой части показывается собственная/" 1823 "включённая стоимость текущей выбранной функции, относящаяся к данной части. " 1824 "Процент стоимости рассчитывается относительно общей стоимости <em>части</em> " 1825 "(а не трассировки, как в «Обзоре частей»). Также здесь показываются вызовы " 1826 "текущей функции/из текущей функции, относящиеся к данной части трассировки.</" 1827 "p><p>При выборе одной или нескольких частей в этом списке KCachegrind будет " 1828 "везде отображать только ту стоимость, которая относится к выбранной части " 1829 "(частям). Если в этом списке ничего не выбрано, подразумевается, что выбраны " 1830 "все части трассировки.</p><p>Этот список поддерживает множественное " 1831 "выделение. Возможно выделить несколько частей/их диапазоны, перетаскивая " 1832 "мышь или используя SHIFT/CTRL. Кроме того, выделить/отменить выделение " 1833 "частей трассировки можно в панели «Обзор частей». Она также поддерживает " 1834 "множественный выбор.</p><p>Обратите внимание, что список частей не " 1835 "показывается, если загружена только одна часть.</p>" 1836 1837 #: libviews/sourceitem.cpp:141 1838 #, qt-format 1839 msgctxt "QObject|" 1840 msgid "Jump %1 of %2 times to %3" 1841 msgstr "Переход к %3 (кол-во: %1 из %2)" 1842 1843 #: libviews/sourceitem.cpp:146 1844 #, qt-format 1845 msgctxt "QObject|" 1846 msgid "Jump %1 times to %2" 1847 msgstr "Переход к %2 (кол-во: %1)" 1848 1849 #: libviews/sourceview.cpp:51 1850 msgctxt "SourceView|" 1851 msgid "#" 1852 msgstr "#" 1853 1854 #: libviews/sourceview.cpp:52 1855 msgctxt "SourceView|" 1856 msgid "Cost" 1857 msgstr "Стоимость" 1858 1859 #: libviews/sourceview.cpp:53 1860 msgctxt "SourceView|" 1861 msgid "Cost 2" 1862 msgstr "Стоимость 2" 1863 1864 #: libviews/sourceview.cpp:55 1865 msgctxt "SourceView|" 1866 msgid "Source" 1867 msgstr "Исходный код" 1868 1869 #: libviews/sourceview.cpp:83 1870 msgctxt "SourceView|" 1871 msgid "" 1872 "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines " 1873 "of the current selected function together with (self) cost spent while " 1874 "executing the code of this source line. If there was a call in a source " 1875 "line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " 1876 "the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " 1877 "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the " 1878 "destination function current.</p>" 1879 msgstr "" 1880 "<b>Исходный код с аннотациями</b><p>Данный список содержит строки исходного " 1881 "кода для текущей выбранной функции со стоимостью самого кода, накопленной " 1882 "при выполнении данных строк. Если в какой-либо строке выполнялся вызов, " 1883 "дополнительно добавляются строки с информацией о данном вызове: стоимость, " 1884 "накопленная внутри вызова, число вызовов и целевая функция.</p><p>При выборе " 1885 "строки с информацией о вызове вызываемая функция становится текущей.</p>" 1886 1887 #: libviews/sourceview.cpp:110 1888 #, qt-format 1889 msgctxt "SourceView|" 1890 msgid "Go to '%1'" 1891 msgstr "Перейти к «%1»" 1892 1893 #: libviews/sourceview.cpp:115 1894 #, qt-format 1895 msgctxt "SourceView|" 1896 msgid "Go to Line %1" 1897 msgstr "Перейти к строке %1" 1898 1899 #: libviews/sourceview.cpp:627 1900 msgctxt "SourceView|" 1901 msgid "There is no cost of current selected type associated" 1902 msgstr "Стоимость текущего типа не связана" 1903 1904 #: libviews/sourceview.cpp:629 1905 msgctxt "SourceView|" 1906 msgid "with any source line of this function in file" 1907 msgstr "ни с одной строкой исходного кода этой функции в файле" 1908 1909 #: libviews/sourceview.cpp:633 1910 msgctxt "SourceView|" 1911 msgid "Thus, no annotated source can be shown." 1912 msgstr "Поэтому исходный код с аннотациями не может быть показан." 1913 1914 #: libviews/sourceview.cpp:658 1915 #, qt-format 1916 msgctxt "SourceView|" 1917 msgid "--- From '%1' ---" 1918 msgstr "--- Из «%1» ---" 1919 1920 #: libviews/sourceview.cpp:663 1921 #, qt-format 1922 msgctxt "SourceView|" 1923 msgid "--- Inlined from '%1' ---" 1924 msgstr "--- Встроено из «%1» ---" 1925 1926 #: libviews/sourceview.cpp:664 1927 msgctxt "SourceView|" 1928 msgid "--- Inlined from unknown source ---" 1929 msgstr "--- Встроено из неизвестного источника ---" 1930 1931 #: libviews/sourceview.cpp:669 1932 msgctxt "SourceView|" 1933 msgid "There is no source available for the following function:" 1934 msgstr "Исходный код следующей функции недоступен:" 1935 1936 #: libviews/sourceview.cpp:674 1937 msgctxt "SourceView|" 1938 msgid "This is because no debug information is present." 1939 msgstr "Это вызвано отсутствием отладочной информации." 1940 1941 #: libviews/sourceview.cpp:676 1942 msgctxt "SourceView|" 1943 msgid "Recompile source and redo the profile run." 1944 msgstr "Перекомпилируйте исходный код и запустите профилирование снова." 1945 1946 #: libviews/sourceview.cpp:679 1947 msgctxt "SourceView|" 1948 msgid "The function is located in this ELF object:" 1949 msgstr "Данная функция находится в следующем объекте ELF:" 1950 1951 #: libviews/sourceview.cpp:687 1952 msgctxt "SourceView|" 1953 msgid "This is because its source file cannot be found:" 1954 msgstr "Это вызвано тем, что файл исходного кода не найден:" 1955 1956 #: libviews/sourceview.cpp:691 1957 msgctxt "SourceView|" 1958 msgid "Add the folder of this file to the source folder list." 1959 msgstr "" 1960 "Добавьте путь к каталогу с этим файлом в список каталогов исходного кода." 1961 1962 #: libviews/sourceview.cpp:693 1963 msgctxt "SourceView|" 1964 msgid "The list can be found in the configuration dialog." 1965 msgstr "Список находится в диалоговом окне настройки." 1966 1967 #: libviews/stackselection.cpp:36 1968 msgctxt "StackSelection|" 1969 msgid "Stack Selection" 1970 msgstr "Выбор стека" 1971 1972 #: libviews/stackselection.cpp:44 1973 msgctxt "StackSelection|" 1974 msgid "Cost" 1975 msgstr "Стоимость" 1976 1977 #: libviews/stackselection.cpp:45 1978 msgctxt "StackSelection|" 1979 msgid "Cost2" 1980 msgstr "Стоимость2" 1981 1982 #: libviews/stackselection.cpp:46 1983 msgctxt "StackSelection|" 1984 msgid "Calls" 1985 msgstr "Вызовы" 1986 1987 #: libviews/stackselection.cpp:47 1988 msgctxt "StackSelection|" 1989 msgid "Function" 1990 msgstr "Функция" 1991 1992 #: libviews/tabview.cpp:103 1993 msgctxt "TabBar|" 1994 msgid "Move to Top" 1995 msgstr "Переместить вверх" 1996 1997 #: libviews/tabview.cpp:104 1998 msgctxt "TabBar|Move to Top" 1999 msgid "Top" 2000 msgstr "Вверх" 2001 2002 #: libviews/tabview.cpp:107 2003 msgctxt "TabBar|" 2004 msgid "Move to Right" 2005 msgstr "Переместить вправо" 2006 2007 #: libviews/tabview.cpp:108 2008 msgctxt "TabBar|Move to Right" 2009 msgid "Right" 2010 msgstr "Вправо" 2011 2012 #: libviews/tabview.cpp:111 2013 msgctxt "TabBar|" 2014 msgid "Move to Bottom" 2015 msgstr "Переместить вниз" 2016 2017 #: libviews/tabview.cpp:112 2018 msgctxt "TabBar|Move to Bottom" 2019 msgid "Bottom" 2020 msgstr "Вниз" 2021 2022 #: libviews/tabview.cpp:115 2023 msgctxt "TabBar|" 2024 msgid "Move to Bottom Left" 2025 msgstr "Переместить вниз влево" 2026 2027 #: libviews/tabview.cpp:116 2028 msgctxt "TabBar|Move to Bottom Left" 2029 msgid "Bottom Left" 2030 msgstr "Вниз влево" 2031 2032 #: libviews/tabview.cpp:118 2033 msgctxt "TabBar|" 2034 msgid "Move Area To" 2035 msgstr "Переместить раздел..." 2036 2037 #: libviews/tabview.cpp:121 2038 msgctxt "TabBar|" 2039 msgid "Hide This Tab" 2040 msgstr "Скрыть эту вкладку" 2041 2042 #: libviews/tabview.cpp:122 2043 msgctxt "TabBar|" 2044 msgid "Hide Area" 2045 msgstr "Скрыть раздел" 2046 2047 #: libviews/tabview.cpp:131 2048 msgctxt "TabBar|Show on Top" 2049 msgid "Top" 2050 msgstr "Сверху" 2051 2052 #: libviews/tabview.cpp:132 2053 msgctxt "TabBar|Show on Right" 2054 msgid "Right" 2055 msgstr "Справа" 2056 2057 #: libviews/tabview.cpp:133 2058 msgctxt "TabBar|Show on Bottom" 2059 msgid "Bottom" 2060 msgstr "Снизу" 2061 2062 #: libviews/tabview.cpp:134 2063 msgctxt "TabBar|Show on Bottom Left" 2064 msgid "Bottom Left" 2065 msgstr "Снизу слева" 2066 2067 #: libviews/tabview.cpp:135 2068 msgctxt "TabBar|" 2069 msgid "Show Hidden On" 2070 msgstr "Показать скрытые..." 2071 2072 #: libviews/tabview.cpp:308 libviews/tabview.cpp:310 libviews/tabview.cpp:727 2073 msgctxt "TabView|" 2074 msgid "(No profile data file loaded)" 2075 msgstr "(файл с данными профилирования не загружен)" 2076 2077 #: libviews/tabview.cpp:370 2078 msgctxt "TabView|" 2079 msgid "Types" 2080 msgstr "Типы" 2081 2082 #: libviews/tabview.cpp:373 2083 msgctxt "TabView|" 2084 msgid "Callers" 2085 msgstr "Вызывающие" 2086 2087 #: libviews/tabview.cpp:374 2088 msgctxt "TabView|" 2089 msgid "All Callers" 2090 msgstr "Все вызывающие" 2091 2092 #: libviews/tabview.cpp:375 2093 msgctxt "TabView|" 2094 msgid "Callee Map" 2095 msgstr "Карта вызываемых" 2096 2097 #: libviews/tabview.cpp:378 2098 msgctxt "TabView|" 2099 msgid "Source Code" 2100 msgstr "Исходный код" 2101 2102 #: libviews/tabview.cpp:380 2103 msgctxt "TabView|" 2104 msgid "Parts" 2105 msgstr "Части" 2106 2107 #: libviews/tabview.cpp:381 2108 msgctxt "TabView|" 2109 msgid "Callees" 2110 msgstr "Вызываемые" 2111 2112 #: libviews/tabview.cpp:382 2113 msgctxt "TabView|" 2114 msgid "Call Graph" 2115 msgstr "Граф вызовов" 2116 2117 #: libviews/tabview.cpp:385 2118 msgctxt "TabView|" 2119 msgid "All Callees" 2120 msgstr "Все вызываемые" 2121 2122 #: libviews/tabview.cpp:386 2123 msgctxt "TabView|" 2124 msgid "Caller Map" 2125 msgstr "Карта вызывающих" 2126 2127 #: libviews/tabview.cpp:389 2128 msgctxt "TabView|" 2129 msgid "Machine Code" 2130 msgstr "Машинный код" 2131 2132 #: libviews/tabview.cpp:643 2133 msgctxt "TabView|" 2134 msgid "" 2135 "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently " 2136 "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of " 2137 "available event types and the inclusive and self-costs related to these " 2138 "types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " 2139 "consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " 2140 "the selected function spent in the different parts together with the calls " 2141 "happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and " 2142 "callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the " 2143 "same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " 2144 "just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization " 2145 "of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents " 2146 "annotated source code if debugging information and the source file are " 2147 "available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly " 2148 "instructions if profile information at instruction level is available.</li></" 2149 "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the " 2150 "corresponding tab widget.</p>" 2151 msgstr "" 2152 "<b>Информационные вкладки</b><p>Этот виджет показывает информацию о текущей " 2153 "выбранной функции на нескольких вкладках: <ul><li>На вкладке «Типы» " 2154 "показывается список доступных типов событий и стоимости самих функций/" 2155 "включённые стоимости, связанные с этими типами.</li><li>На вкладке «Части» " 2156 "можно увидеть список частей трассировки, если трассировка включает несколько " 2157 "частей (в противном случае эта вкладка скрыта), а также стоимость и число " 2158 "вызовов выбранной функции, связанные с каждой отдельной частью.</" 2159 "li><li>Списки на вкладках «Вызываемые»/«Вызывающие» показывают функции, " 2160 "вызываемые/вызывающие текущую выбранную с дополнительными подробностями.</" 2161 "li><li>Вкладки «Все вызываемые»/«Все вызывающие» подобны двум предыдущим, но " 2162 "включают, помимо непосредственных, ещё и косвенные вызовы.</li><li>Граф " 2163 "вызовов представляет графическую визуализацию вызовов, выполненных текущей " 2164 "функцией.</li><li>На вкладке «Исходный код» показывается исходный код с " 2165 "аннотациями (при наличии отладочной информации и файлов исходного кода).</" 2166 "li><li>Вкладка «Машинный код» представляет инструкции ассемблера с " 2167 "аннотациями (если в данных профиля есть сведения об инструкциях).</li></" 2168 "ul>Дополнительные сведения доступны в справке <em>Что это?</em> по " 2169 "интересующему элементу.</p>" 2170 2171 #: libviews/tabview.cpp:728 2172 msgctxt "TabView|" 2173 msgid "(No function selected)" 2174 msgstr "(функция не выбрана)" 2175 2176 #: libviews/traceitemview.cpp:67 2177 msgctxt "QObject|" 2178 msgid "No description available" 2179 msgstr "Описание отсутствует" 2180 2181 #: libviews/treemap.cpp:1334 2182 #, qt-format 2183 msgctxt "TreeMapWidget|" 2184 msgid "Text %1" 2185 msgstr "Текст %1" 2186 2187 #: libviews/treemap.cpp:2854 2188 msgctxt "TreeMapWidget|" 2189 msgid "Recursive Bisection" 2190 msgstr "Рекурсивный половинный" 2191 2192 #: libviews/treemap.cpp:2855 2193 msgctxt "TreeMapWidget|" 2194 msgid "Columns" 2195 msgstr "Столбцы" 2196 2197 #: libviews/treemap.cpp:2856 2198 msgctxt "TreeMapWidget|" 2199 msgid "Rows" 2200 msgstr "Строки" 2201 2202 #: libviews/treemap.cpp:2857 2203 msgctxt "TreeMapWidget|" 2204 msgid "Always Best" 2205 msgstr "Всегда наилучший" 2206 2207 #: libviews/treemap.cpp:2858 2208 msgctxt "TreeMapWidget|" 2209 msgid "Best" 2210 msgstr "Наилучший" 2211 2212 #: libviews/treemap.cpp:2859 2213 msgctxt "TreeMapWidget|" 2214 msgid "Alternate (V)" 2215 msgstr "Альтернативный (верт.)" 2216 2217 #: libviews/treemap.cpp:2860 2218 msgctxt "TreeMapWidget|" 2219 msgid "Alternate (H)" 2220 msgstr "Альтернативный (гор.)" 2221 2222 #: libviews/treemap.cpp:2861 2223 msgctxt "TreeMapWidget|" 2224 msgid "Horizontal" 2225 msgstr "Горизонтальный" 2226 2227 #: libviews/treemap.cpp:2862 2228 msgctxt "TreeMapWidget|" 2229 msgid "Vertical" 2230 msgstr "Вертикальный" 2231 2232 #~ msgctxt "CallGraphView|" 2233 #~ msgid "Export Graph As DOT file" 2234 #~ msgstr "Экспорт графа в формате DOT" 2235 2236 #~ msgctxt "CallGraphView|" 2237 #~ msgid "Graphviz (*.dot)" 2238 #~ msgstr "Graphviz (*.dot)" 2239 2240 #~ msgctxt "Move to Bottom Left" 2241 #~ msgid "Bottom Left" 2242 #~ msgstr "влево вниз" 2243 2244 #~ msgctxt "Show on Top" 2245 #~ msgid "Top" 2246 #~ msgstr "вверху" 2247 2248 #~ msgctxt "Show on Right" 2249 #~ msgid "Right" 2250 #~ msgstr "справа" 2251 2252 #~ msgctxt "Show on Bottom" 2253 #~ msgid "Bottom" 2254 #~ msgstr "снизу" 2255 2256 #~ msgctxt "Show on Bottom Left" 2257 #~ msgid "Bottom Left" 2258 #~ msgstr "слева снизу" 2259 2260 #~ msgid "Source (unknown)" 2261 #~ msgstr "Исходный код (неизвестен)" 2262 2263 #~ msgid "(No Source)" 2264 #~ msgstr "(нет исходного кода)" 2265 2266 #~ msgid "Source ('%1')" 2267 #~ msgstr "Исходный код ('%1')"