Warning, /sdk/kcachegrind/poqm/nds/kcachegrind_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kcachegrind_qt.po to Low Saxon 0002 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011. 0005 # Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009, 2014. 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0011 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2014-03-18 00:30+0100\n" 0013 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" 0014 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0015 "Language: nds\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Qt-Contexts: true\n" 0022 0023 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135 0024 #, fuzzy 0025 #| msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" 0026 msgctxt "QObject|" 0027 msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" 0028 msgstr "Importfilter för vun Cachegrind/Callgrind opstellte Profildatendateien" 0029 0030 #: libcore/context.cpp:60 0031 #, fuzzy 0032 #| msgid "Invalid Context" 0033 msgctxt "ProfileContext|" 0034 msgid "Invalid Context" 0035 msgstr "Leeg Kontext" 0036 0037 #: libcore/context.cpp:61 0038 #, fuzzy 0039 #| msgid "Unknown Context" 0040 msgctxt "ProfileContext|" 0041 msgid "Unknown Context" 0042 msgstr "Nich begäng Kontext" 0043 0044 #: libcore/context.cpp:62 0045 #, fuzzy 0046 #| msgid "Part Source Line" 0047 msgctxt "ProfileContext|" 0048 msgid "Part Source Line" 0049 msgstr "Bornreeg in Deel" 0050 0051 #: libcore/context.cpp:63 0052 #, fuzzy 0053 #| msgid "Source Line" 0054 msgctxt "ProfileContext|" 0055 msgid "Source Line" 0056 msgstr "Borntextreeg" 0057 0058 #: libcore/context.cpp:64 0059 #, fuzzy 0060 #| msgid "Part Line Call" 0061 msgctxt "ProfileContext|" 0062 msgid "Part Line Call" 0063 msgstr "Reegoproop in Deel" 0064 0065 #: libcore/context.cpp:65 0066 #, fuzzy 0067 #| msgid "Line Call" 0068 msgctxt "ProfileContext|" 0069 msgid "Line Call" 0070 msgstr "Reegoproop" 0071 0072 #: libcore/context.cpp:66 0073 #, fuzzy 0074 #| msgid "Part Jump" 0075 msgctxt "ProfileContext|" 0076 msgid "Part Jump" 0077 msgstr "Jump in Deel" 0078 0079 #: libcore/context.cpp:67 0080 #, fuzzy 0081 #| msgid "Jump" 0082 msgctxt "ProfileContext|" 0083 msgid "Jump" 0084 msgstr "Jump" 0085 0086 #: libcore/context.cpp:68 0087 #, fuzzy 0088 #| msgid "Part Instruction" 0089 msgctxt "ProfileContext|" 0090 msgid "Part Instruction" 0091 msgstr "Anwiesen in Deel" 0092 0093 #: libcore/context.cpp:69 0094 #, fuzzy 0095 #| msgid "Instruction" 0096 msgctxt "ProfileContext|" 0097 msgid "Instruction" 0098 msgstr "Anwiesen" 0099 0100 #: libcore/context.cpp:70 0101 #, fuzzy 0102 #| msgid "Part Instruction Jump" 0103 msgctxt "ProfileContext|" 0104 msgid "Part Instruction Jump" 0105 msgstr "Anwiesenjump in Deel" 0106 0107 #: libcore/context.cpp:71 0108 #, fuzzy 0109 #| msgid "Instruction Jump" 0110 msgctxt "ProfileContext|" 0111 msgid "Instruction Jump" 0112 msgstr "Anwiesenjump" 0113 0114 #: libcore/context.cpp:72 0115 #, fuzzy 0116 #| msgid "Part Instruction Call" 0117 msgctxt "ProfileContext|" 0118 msgid "Part Instruction Call" 0119 msgstr "Anwiesenoproop in Deel" 0120 0121 #: libcore/context.cpp:73 0122 #, fuzzy 0123 #| msgid "Instruction Call" 0124 msgctxt "ProfileContext|" 0125 msgid "Instruction Call" 0126 msgstr "Anwiesenoproop" 0127 0128 #: libcore/context.cpp:74 0129 #, fuzzy 0130 #| msgid "Part Call" 0131 msgctxt "ProfileContext|" 0132 msgid "Part Call" 0133 msgstr "Oproop in Deel" 0134 0135 #: libcore/context.cpp:75 0136 #, fuzzy 0137 #| msgid "Call" 0138 msgctxt "ProfileContext|" 0139 msgid "Call" 0140 msgstr "Oproop" 0141 0142 #: libcore/context.cpp:76 0143 #, fuzzy 0144 #| msgid "Part Function" 0145 msgctxt "ProfileContext|" 0146 msgid "Part Function" 0147 msgstr "Funkschoon in Deel" 0148 0149 #: libcore/context.cpp:77 0150 #, fuzzy 0151 #| msgid "Function Source File" 0152 msgctxt "ProfileContext|" 0153 msgid "Function Source File" 0154 msgstr "Funkschoon-Borndatei" 0155 0156 #: libcore/context.cpp:78 0157 #, fuzzy 0158 #| msgid "Function" 0159 msgctxt "ProfileContext|" 0160 msgid "Function" 0161 msgstr "Funkschoon" 0162 0163 #: libcore/context.cpp:79 0164 #, fuzzy 0165 #| msgid "Function Cycle" 0166 msgctxt "ProfileContext|" 0167 msgid "Function Cycle" 0168 msgstr "Funkschoon-Loop" 0169 0170 #: libcore/context.cpp:80 0171 #, fuzzy 0172 #| msgid "Part Class" 0173 msgctxt "ProfileContext|" 0174 msgid "Part Class" 0175 msgstr "Klass in Deel" 0176 0177 #: libcore/context.cpp:81 0178 #, fuzzy 0179 #| msgid "Class" 0180 msgctxt "ProfileContext|" 0181 msgid "Class" 0182 msgstr "Klass" 0183 0184 #: libcore/context.cpp:82 0185 #, fuzzy 0186 #| msgid "Part Source File" 0187 msgctxt "ProfileContext|" 0188 msgid "Part Source File" 0189 msgstr "Borndatei in Deel" 0190 0191 #: libcore/context.cpp:83 0192 #, fuzzy 0193 #| msgid "Source File" 0194 msgctxt "ProfileContext|" 0195 msgid "Source File" 0196 msgstr "Borndatei" 0197 0198 #: libcore/context.cpp:84 0199 #, fuzzy 0200 #| msgid "Part ELF Object" 0201 msgctxt "ProfileContext|" 0202 msgid "Part ELF Object" 0203 msgstr "\"ELF\"-Objekt in Deel" 0204 0205 #: libcore/context.cpp:85 0206 #, fuzzy 0207 #| msgid "ELF Object" 0208 msgctxt "ProfileContext|" 0209 msgid "ELF Object" 0210 msgstr "\"ELF\"-Objekt" 0211 0212 #: libcore/context.cpp:86 0213 #, fuzzy 0214 #| msgid "Profile Part" 0215 msgctxt "ProfileContext|" 0216 msgid "Profile Part" 0217 msgstr "Profildeel" 0218 0219 #: libcore/context.cpp:87 0220 #, fuzzy 0221 #| msgid "Program Trace" 0222 msgctxt "ProfileContext|" 0223 msgid "Program Trace" 0224 msgstr "Programmspoor" 0225 0226 #: libcore/costitem.cpp:48 0227 #, fuzzy, qt-format 0228 #| msgid "%1 from %2" 0229 msgctxt "QObject|" 0230 msgid "%1 from %2" 0231 msgstr "%1 vun %2" 0232 0233 #: libcore/costitem.cpp:54 libcore/costitem.cpp:59 libcore/tracedata.cpp:1978 0234 #: libcore/tracedata.cpp:2040 libcore/tracedata.cpp:2860 0235 #: libcore/tracedata.cpp:2961 libviews/partgraph.cpp:408 0236 #, fuzzy 0237 #| msgid "(unknown)" 0238 msgctxt "QObject|" 0239 msgid "(unknown)" 0240 msgstr "(nich begäng)" 0241 0242 #: libcore/globalconfig.cpp:77 0243 #, fuzzy 0244 #| msgid "Instruction Fetch" 0245 msgctxt "QObject|" 0246 msgid "Instruction Fetch" 0247 msgstr "Anwiesen haalt" 0248 0249 #: libcore/globalconfig.cpp:78 0250 #, fuzzy 0251 #| msgid "Data Read Access" 0252 msgctxt "QObject|" 0253 msgid "Data Read Access" 0254 msgstr "Daten-Leestogriep" 0255 0256 #: libcore/globalconfig.cpp:79 0257 #, fuzzy 0258 #| msgid "Data Write Access" 0259 msgctxt "QObject|" 0260 msgid "Data Write Access" 0261 msgstr "Daten-Schrieftogriep" 0262 0263 #: libcore/globalconfig.cpp:80 0264 #, fuzzy 0265 #| msgid "L1 Instr. Fetch Miss" 0266 msgctxt "QObject|" 0267 msgid "L1 Instr. Fetch Miss" 0268 msgstr "L1-Fehlslag Anwiesen halen" 0269 0270 #: libcore/globalconfig.cpp:81 0271 #, fuzzy 0272 #| msgid "L1 Data Read Miss" 0273 msgctxt "QObject|" 0274 msgid "L1 Data Read Miss" 0275 msgstr "L1-Fehlslag Daten lesen" 0276 0277 #: libcore/globalconfig.cpp:82 0278 #, fuzzy 0279 #| msgid "L1 Data Write Miss" 0280 msgctxt "QObject|" 0281 msgid "L1 Data Write Miss" 0282 msgstr "L1-Fehlslag Daten schrieven" 0283 0284 #: libcore/globalconfig.cpp:83 0285 #, fuzzy 0286 #| msgid "L2 Instr. Fetch Miss" 0287 msgctxt "QObject|" 0288 msgid "L2 Instr. Fetch Miss" 0289 msgstr "L2-Fehlslag Anwiesen halen" 0290 0291 #: libcore/globalconfig.cpp:84 0292 #, fuzzy 0293 #| msgid "L2 Data Read Miss" 0294 msgctxt "QObject|" 0295 msgid "L2 Data Read Miss" 0296 msgstr "L2-Fehlslag Daten lesen" 0297 0298 #: libcore/globalconfig.cpp:85 0299 #, fuzzy 0300 #| msgid "L2 Data Write Miss" 0301 msgctxt "QObject|" 0302 msgid "L2 Data Write Miss" 0303 msgstr "L2-Fehlslag Daten schrieven" 0304 0305 #: libcore/globalconfig.cpp:86 0306 #, fuzzy 0307 #| msgid "LL Instr. Fetch Miss" 0308 msgctxt "QObject|" 0309 msgid "LL Instr. Fetch Miss" 0310 msgstr "LL-Fehlslag Anwiesen halen" 0311 0312 #: libcore/globalconfig.cpp:87 0313 #, fuzzy 0314 #| msgid "LL Data Read Miss" 0315 msgctxt "QObject|" 0316 msgid "LL Data Read Miss" 0317 msgstr "LL-Fehlslag Daten lesen" 0318 0319 #: libcore/globalconfig.cpp:88 0320 #, fuzzy 0321 #| msgid "LL Data Write Miss" 0322 msgctxt "QObject|" 0323 msgid "LL Data Write Miss" 0324 msgstr "LL-Fehlslag Daten schrieven" 0325 0326 #: libcore/globalconfig.cpp:89 0327 #, fuzzy 0328 #| msgid "L1 Miss Sum" 0329 msgctxt "QObject|" 0330 msgid "L1 Miss Sum" 0331 msgstr "Summ L1-Fehlslääg" 0332 0333 #: libcore/globalconfig.cpp:90 0334 #, fuzzy 0335 #| msgid "L2 Miss Sum" 0336 msgctxt "QObject|" 0337 msgid "L2 Miss Sum" 0338 msgstr "Summ L2-Fehlslääg" 0339 0340 #: libcore/globalconfig.cpp:91 0341 #, fuzzy 0342 #| msgid "Last-level Miss Sum" 0343 msgctxt "QObject|" 0344 msgid "Last-level Miss Sum" 0345 msgstr "Fehlslääg in verleden Stoop" 0346 0347 #: libcore/globalconfig.cpp:92 0348 #, fuzzy 0349 #| msgid "Indirect Branch" 0350 msgctxt "QObject|" 0351 msgid "Indirect Branch" 0352 msgstr "Indirekt Telg" 0353 0354 #: libcore/globalconfig.cpp:93 0355 #, fuzzy 0356 #| msgid "Mispredicted Ind. Branch" 0357 msgctxt "QObject|" 0358 msgid "Mispredicted Ind. Branch" 0359 msgstr "Nich verwacht indirekt Telg" 0360 0361 #: libcore/globalconfig.cpp:94 0362 #, fuzzy 0363 #| msgid "Conditional Branch" 0364 msgctxt "QObject|" 0365 msgid "Conditional Branch" 0366 msgstr "Bedingt Telg" 0367 0368 #: libcore/globalconfig.cpp:95 0369 #, fuzzy 0370 #| msgid "Mispredicted Cond. Branch" 0371 msgctxt "QObject|" 0372 msgid "Mispredicted Cond. Branch" 0373 msgstr "Nich verwacht bedingt Telg" 0374 0375 #: libcore/globalconfig.cpp:96 0376 #, fuzzy 0377 #| msgid "Mispredicted Branch" 0378 msgctxt "QObject|" 0379 msgid "Mispredicted Branch" 0380 msgstr "Nich verwacht Telg" 0381 0382 #: libcore/globalconfig.cpp:97 0383 #, fuzzy 0384 #| msgid "Global Bus Event" 0385 msgctxt "QObject|" 0386 msgid "Global Bus Event" 0387 msgstr "Globaal Bus-Begeefnis" 0388 0389 #: libcore/globalconfig.cpp:98 0390 #, fuzzy 0391 #| msgid "Samples" 0392 msgctxt "QObject|" 0393 msgid "Samples" 0394 msgstr "Proven" 0395 0396 #: libcore/globalconfig.cpp:99 0397 #, fuzzy 0398 #| msgid "System Time" 0399 msgctxt "QObject|" 0400 msgid "System Time" 0401 msgstr "Systeemtiet" 0402 0403 #: libcore/globalconfig.cpp:100 0404 #, fuzzy 0405 #| msgid "User Time" 0406 msgctxt "QObject|" 0407 msgid "User Time" 0408 msgstr "Brukertiet" 0409 0410 #: libcore/globalconfig.cpp:101 0411 #, fuzzy 0412 #| msgid "Cycle Estimation" 0413 msgctxt "QObject|" 0414 msgid "Cycle Estimation" 0415 msgstr "Estemeren CPU-Lööp" 0416 0417 #: libcore/tracedata.cpp:1240 0418 #, fuzzy 0419 #| msgid "(no caller)" 0420 msgctxt "QObject|" 0421 msgid "(no caller)" 0422 msgstr "(keen Oproper)" 0423 0424 #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266 0425 #, fuzzy, qt-format 0426 #| msgid "%1 via %2" 0427 msgctxt "QObject|" 0428 msgid "%1 via %2" 0429 msgstr "%1 över %2" 0430 0431 #: libcore/tracedata.cpp:1256 0432 #, fuzzy 0433 #| msgid "(no callee)" 0434 msgctxt "QObject|" 0435 msgid "(no callee)" 0436 msgstr "(keen Opropen)" 0437 0438 #: libcore/tracedata.cpp:2709 0439 #, fuzzy 0440 #| msgid "(global)" 0441 msgctxt "QObject|" 0442 msgid "(global)" 0443 msgstr "(globaal)" 0444 0445 #: libcore/tracedata.cpp:3144 0446 #, fuzzy 0447 #| msgid "(not found)" 0448 msgctxt "QObject|" 0449 msgid "(not found)" 0450 msgstr "(nich funnen)" 0451 0452 #: libcore/tracedata.cpp:3692 0453 #, fuzzy 0454 #| msgid "Recalculating Function Cycles..." 0455 msgctxt "TraceData|" 0456 msgid "Recalculating Function Cycles..." 0457 msgstr "Funkschoonlööp warrt nieg utreekt..." 0458 0459 #: libviews/callgraphview.cpp:414 0460 #, fuzzy, qt-format 0461 #| msgid "Call(s) from %1" 0462 msgctxt "QObject|" 0463 msgid "Call(s) from %1" 0464 msgstr "Oprööp dör %1" 0465 0466 #: libviews/callgraphview.cpp:417 0467 #, fuzzy, qt-format 0468 #| msgid "Call(s) to %1" 0469 msgctxt "QObject|" 0470 msgid "Call(s) to %1" 0471 msgstr "Oprööp vun %1" 0472 0473 #: libviews/callgraphview.cpp:419 0474 #, fuzzy 0475 #| msgid "(unknown call)" 0476 msgctxt "QObject|" 0477 msgid "(unknown call)" 0478 msgstr "(nich begäng Oproop)" 0479 0480 #: libviews/callgraphview.cpp:908 0481 #, fuzzy 0482 #| msgid "Export Graph" 0483 msgctxt "QObject|" 0484 msgid "Export Graph" 0485 msgstr "Diagramm exporteren" 0486 0487 #: libviews/callgraphview.cpp:1608 0488 #, fuzzy 0489 #| msgid "" 0490 #| "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, " 0491 #| "this view shows the call graph environment of the active function. Note: " 0492 #| "the shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active " 0493 #| "function was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is " 0494 #| "visible - should be the same as the cost of the active function, as that " 0495 #| "is the part of inclusive cost of main() spent while the active function " 0496 #| "was running.</p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an " 0497 #| "artificial call added for correct drawing which actually never happened.</" 0498 #| "p><p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is " 0499 #| "shown in one edge. There are similar visualization options to the Call " 0500 #| "Treemap; the selected function is highlighted.</p>" 0501 msgctxt "CallGraphView|" 0502 msgid "" 0503 "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this " 0504 "view shows the call graph environment of the active function. Note: the " 0505 "shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function " 0506 "was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " 0507 "should be the same as the cost of the active function, as that is the part " 0508 "of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</" 0509 "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " 0510 "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph " 0511 "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " 0512 "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " 0513 "function is highlighted.</p>" 0514 msgstr "" 0515 "<b>Oproopdiagramm rund de aktive Funkschoon</b><p>Afhangen vun de Instellen " 0516 "wiest disse Ansicht de Oproopdiagramm-Ümgeven vun de aktuelle Funkschoon. " 0517 "Beacht bitte: de wieste Verbruuk is <b>bloots</b> dat, wat verbruukt wöör, " 0518 "wielt de aktuelle Funkschoon redig leep. De Verbruuk för main() mutt - wenn " 0519 "he sichtbor is - de sülve wesen as de för de aktuelle Funkschoon, wiel " 0520 "main() tosamen mit sien opropen Funkschonen jüst dit verbruukt hett, wielt " 0521 "de Funkschoon leep.</p><p>För Lööp wiest blaag Oproop-Pielen, dat dit en " 0522 "annahmen Oproop is, de för de richtige Dorstellen toföögt wöör, man den dat " 0523 "nienich geven hett.</p><p>Wenn dat Diagramm grötter is as dat Elementrebeet, " 0524 "warrt in en Eck en Översicht wiest. Dat gifft Dorstellen-Optschonen liek to " 0525 "de för de Oproop-Boomkoort; de utsöcht Funkschoon is markeert.</p>" 0526 0527 #: libviews/callgraphview.cpp:2020 0528 #, fuzzy 0529 #| msgid "" 0530 #| "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" 0531 #| "Reduce node/edge limits for speedup.\n" 0532 msgctxt "CallGraphView|" 0533 msgid "" 0534 "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" 0535 "Reduce node/edge limits for speedup.\n" 0536 msgstr "" 0537 "Wohrschoen: En lang wohren Utreken vun dat Diagramm löppt.\n" 0538 "Sett de Grenzen för Knütten un Kanten daal, wenn dat gauer warrn schall.\n" 0539 0540 #: libviews/callgraphview.cpp:2023 0541 #, fuzzy 0542 #| msgid "Layouting stopped.\n" 0543 msgctxt "CallGraphView|" 0544 msgid "Layouting stopped.\n" 0545 msgstr "Utreken vun't Diagramm anhollen.\n" 0546 0547 #: libviews/callgraphview.cpp:2025 0548 #, fuzzy, qt-format 0549 #| msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" 0550 msgctxt "CallGraphView|" 0551 msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" 0552 msgstr "Dat Oproopdiagramm hett %1 Knütten un %2 Kanten.\n" 0553 0554 #: libviews/callgraphview.cpp:2034 0555 #, fuzzy 0556 #| msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" 0557 msgctxt "CallGraphView|" 0558 msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" 0559 msgstr "Keen Diagramm verföögbor, de Dorstellperzess hett en Fehler hatt.\n" 0560 0561 #: libviews/callgraphview.cpp:2036 0562 #, fuzzy, qt-format 0563 #| msgid "" 0564 #| "Trying to run the following command did not work:\n" 0565 #| "'%1'\n" 0566 msgctxt "CallGraphView|" 0567 msgid "" 0568 "Trying to run the following command did not work:\n" 0569 "'%1'\n" 0570 msgstr "" 0571 "Dat Utföhren vun dissen Befehl is fehlslaan:\n" 0572 "%1\n" 0573 0574 #: libviews/callgraphview.cpp:2038 libviews/callgraphview.cpp:2555 0575 #, fuzzy 0576 #| msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." 0577 msgctxt "CallGraphView|" 0578 msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." 0579 msgstr "Bitte prööv, wat \"dot\" propper installeert is (Paket \"GraphViz\")." 0580 0581 #: libviews/callgraphview.cpp:2080 0582 #, fuzzy 0583 #| msgid "No item activated for which to draw the call graph." 0584 msgctxt "CallGraphView|" 0585 msgid "No item activated for which to draw the call graph." 0586 msgstr "Keen Element för't Opstellen vun en Oproopdiagramm aktiveert." 0587 0588 #: libviews/callgraphview.cpp:2092 0589 #, fuzzy 0590 #| msgid "No call graph can be drawn for the active item." 0591 msgctxt "CallGraphView|" 0592 msgid "No call graph can be drawn for the active item." 0593 msgstr "För dat aktiv Element lett sik keen Oproopdiagramm opstellen." 0594 0595 #: libviews/callgraphview.cpp:2554 0596 #, fuzzy 0597 #| msgid "Error running the graph layouting tool.\n" 0598 msgctxt "CallGraphView|" 0599 msgid "Error running the graph layouting tool.\n" 0600 msgstr "Fehler bi't Utföhren vun dat Diagrammutsehn-Warktüüch.\n" 0601 0602 #: libviews/callgraphview.cpp:2559 0603 #, fuzzy, qt-format 0604 #| msgid "" 0605 #| "There is no call graph available for function\n" 0606 #| "\t'%1'\n" 0607 #| "because it has no cost of the selected event type." 0608 msgctxt "CallGraphView|" 0609 msgid "" 0610 "There is no call graph available for function\n" 0611 "\t'%1'\n" 0612 "because it has no cost of the selected event type." 0613 msgstr "" 0614 "Dat gifft dat keen Oproop-Diagramm för de Funkschoon\n" 0615 "\t\"%1\",\n" 0616 "wiel se för den utsöchten Begeefnistyp keen Verbruuk hett." 0617 0618 #: libviews/callgraphview.cpp:2800 0619 #, fuzzy 0620 #| msgid "Caller Depth" 0621 msgctxt "CallGraphView|" 0622 msgid "Caller Depth" 0623 msgstr "Oproper-Deepde" 0624 0625 #: libviews/callgraphview.cpp:2801 libviews/callgraphview.cpp:2841 0626 #, fuzzy 0627 #| msgid "Unlimited" 0628 msgctxt "CallGraphView|" 0629 msgid "Unlimited" 0630 msgstr "Ahn Grenz" 0631 0632 #: libviews/callgraphview.cpp:2804 libviews/callgraphview.cpp:2844 0633 #, fuzzy 0634 #| msgctxt "None" 0635 #| msgid "Depth 0" 0636 msgctxt "CallGraphView|None" 0637 msgid "Depth 0" 0638 msgstr "Deepde 0" 0639 0640 #: libviews/callgraphview.cpp:2805 libviews/callgraphview.cpp:2845 0641 #, fuzzy 0642 #| msgid "max. 10" 0643 msgctxt "CallGraphView|" 0644 msgid "max. 1" 0645 msgstr "max. 10" 0646 0647 #: libviews/callgraphview.cpp:2806 libviews/callgraphview.cpp:2846 0648 #, fuzzy 0649 #| msgid "max. 2" 0650 msgctxt "CallGraphView|" 0651 msgid "max. 2" 0652 msgstr "max. 2" 0653 0654 #: libviews/callgraphview.cpp:2807 libviews/callgraphview.cpp:2847 0655 #, fuzzy 0656 #| msgid "max. 5" 0657 msgctxt "CallGraphView|" 0658 msgid "max. 5" 0659 msgstr "max. 5" 0660 0661 #: libviews/callgraphview.cpp:2808 libviews/callgraphview.cpp:2848 0662 #, fuzzy 0663 #| msgid "max. 10" 0664 msgctxt "CallGraphView|" 0665 msgid "max. 10" 0666 msgstr "max. 10" 0667 0668 #: libviews/callgraphview.cpp:2809 libviews/callgraphview.cpp:2849 0669 #, fuzzy 0670 #| msgid "max. 15" 0671 msgctxt "CallGraphView|" 0672 msgid "max. 15" 0673 msgstr "max. 15" 0674 0675 #: libviews/callgraphview.cpp:2840 0676 #, fuzzy 0677 #| msgid "Callee Depth" 0678 msgctxt "CallGraphView|" 0679 msgid "Callee Depth" 0680 msgstr "Opropen-Deepde" 0681 0682 #: libviews/callgraphview.cpp:2880 0683 #, fuzzy 0684 #| msgid "Min. Node Cost" 0685 msgctxt "CallGraphView|" 0686 msgid "Min. Node Cost" 0687 msgstr "Sietst Knütt-Verbruuk" 0688 0689 #: libviews/callgraphview.cpp:2881 0690 #, fuzzy 0691 #| msgid "No Minimum" 0692 msgctxt "CallGraphView|" 0693 msgid "No Minimum" 0694 msgstr "Keen Minimum" 0695 0696 #: libviews/callgraphview.cpp:2887 0697 #, fuzzy 0698 #| msgid "50 %" 0699 msgctxt "CallGraphView|" 0700 msgid "50 %" 0701 msgstr "50 %" 0702 0703 #: libviews/callgraphview.cpp:2888 0704 #, fuzzy 0705 #| msgid "20 %" 0706 msgctxt "CallGraphView|" 0707 msgid "20 %" 0708 msgstr "20 %" 0709 0710 #: libviews/callgraphview.cpp:2889 0711 #, fuzzy 0712 #| msgid "10 %" 0713 msgctxt "CallGraphView|" 0714 msgid "10 %" 0715 msgstr "10 %" 0716 0717 #: libviews/callgraphview.cpp:2890 0718 #, fuzzy 0719 #| msgid "5 %" 0720 msgctxt "CallGraphView|" 0721 msgid "5 %" 0722 msgstr "5 %" 0723 0724 #: libviews/callgraphview.cpp:2891 0725 #, fuzzy 0726 #| msgid "2 %" 0727 msgctxt "CallGraphView|" 0728 msgid "2 %" 0729 msgstr "2 %" 0730 0731 #: libviews/callgraphview.cpp:2892 0732 #, fuzzy 0733 #| msgid "1 %" 0734 msgctxt "CallGraphView|" 0735 msgid "1 %" 0736 msgstr "1 %" 0737 0738 #: libviews/callgraphview.cpp:2922 0739 #, fuzzy 0740 #| msgid "Min. Call Cost" 0741 msgctxt "CallGraphView|" 0742 msgid "Min. Call Cost" 0743 msgstr "Sietst Oproop-Verbruuk" 0744 0745 #: libviews/callgraphview.cpp:2923 0746 #, fuzzy 0747 #| msgid "Same as Node" 0748 msgctxt "CallGraphView|" 0749 msgid "Same as Node" 0750 msgstr "Liek as Knütt" 0751 0752 #: libviews/callgraphview.cpp:2925 0753 #, fuzzy 0754 #| msgid "50 % of Node" 0755 msgctxt "CallGraphView|" 0756 msgid "50 % of Node" 0757 msgstr "50% vun Knütt" 0758 0759 #: libviews/callgraphview.cpp:2927 0760 #, fuzzy 0761 #| msgid "20 % of Node" 0762 msgctxt "CallGraphView|" 0763 msgid "20 % of Node" 0764 msgstr "20% vun Knütt" 0765 0766 #: libviews/callgraphview.cpp:2929 0767 #, fuzzy 0768 #| msgid "10 % of Node" 0769 msgctxt "CallGraphView|" 0770 msgid "10 % of Node" 0771 msgstr "10% vun Knütt" 0772 0773 #: libviews/callgraphview.cpp:2958 0774 #, fuzzy 0775 #| msgid "Birds-eye View" 0776 msgctxt "CallGraphView|" 0777 msgid "Birds-eye View" 0778 msgstr "Översicht" 0779 0780 #: libviews/callgraphview.cpp:2959 0781 #, fuzzy 0782 #| msgid "Top Left" 0783 msgctxt "CallGraphView|" 0784 msgid "Top Left" 0785 msgstr "Baven links" 0786 0787 #: libviews/callgraphview.cpp:2960 0788 #, fuzzy 0789 #| msgid "Top Right" 0790 msgctxt "CallGraphView|" 0791 msgid "Top Right" 0792 msgstr "Baven rechts" 0793 0794 #: libviews/callgraphview.cpp:2961 0795 #, fuzzy 0796 #| msgid "Bottom Left" 0797 msgctxt "CallGraphView|" 0798 msgid "Bottom Left" 0799 msgstr "Nerrn links" 0800 0801 #: libviews/callgraphview.cpp:2962 0802 #, fuzzy 0803 #| msgid "Bottom Right" 0804 msgctxt "CallGraphView|" 0805 msgid "Bottom Right" 0806 msgstr "Nerrn rechts" 0807 0808 #: libviews/callgraphview.cpp:2963 0809 #, fuzzy 0810 #| msgid "Automatic" 0811 msgctxt "CallGraphView|" 0812 msgid "Automatic" 0813 msgstr "Automaatsch" 0814 0815 #: libviews/callgraphview.cpp:2964 0816 #, fuzzy 0817 #| msgid "Hide" 0818 msgctxt "CallGraphView|" 0819 msgid "Hide" 0820 msgstr "Versteken" 0821 0822 #: libviews/callgraphview.cpp:2994 0823 #, fuzzy 0824 #| msgid "Layout" 0825 msgctxt "CallGraphView|" 0826 msgid "Layout" 0827 msgstr "Utsehn" 0828 0829 #: libviews/callgraphview.cpp:2995 0830 #, fuzzy 0831 #| msgid "Top to Down" 0832 msgctxt "CallGraphView|" 0833 msgid "Top to Down" 0834 msgstr "Baven na nerrn" 0835 0836 #: libviews/callgraphview.cpp:2996 0837 #, fuzzy 0838 #| msgid "Left to Right" 0839 msgctxt "CallGraphView|" 0840 msgid "Left to Right" 0841 msgstr "Links na Rechts" 0842 0843 #: libviews/callgraphview.cpp:2997 0844 #, fuzzy 0845 #| msgid "Circular" 0846 msgctxt "CallGraphView|" 0847 msgid "Circular" 0848 msgstr "Rund" 0849 0850 #: libviews/callgraphview.cpp:3037 libviews/callgraphview.cpp:3042 0851 #: libviews/callgraphview.cpp:3062 0852 #, fuzzy, qt-format 0853 #| msgid "Go to '%1'" 0854 msgctxt "CallGraphView|" 0855 msgid "Go to '%1'" 0856 msgstr "Na \"%1\" gahn" 0857 0858 #: libviews/callgraphview.cpp:3073 0859 #, fuzzy 0860 #| msgid "Stop Layouting" 0861 msgctxt "CallGraphView|" 0862 msgid "Stop Layouting" 0863 msgstr "Utreken vun't Diagrammutsehn anhollen" 0864 0865 #: libviews/callgraphview.cpp:3080 0866 #, fuzzy 0867 #| msgid "Export Graph" 0868 msgctxt "CallGraphView|" 0869 msgid "Export Graph" 0870 msgstr "Diagramm exporteren" 0871 0872 #: libviews/callgraphview.cpp:3081 0873 #, fuzzy 0874 #| msgid "As DOT file..." 0875 msgctxt "CallGraphView|" 0876 msgid "As DOT file..." 0877 msgstr "As DOT-Datei..." 0878 0879 #: libviews/callgraphview.cpp:3082 0880 #, fuzzy 0881 #| msgid "As Image..." 0882 msgctxt "CallGraphView|" 0883 msgid "As Image..." 0884 msgstr "As Bild..." 0885 0886 #: libviews/callgraphview.cpp:3085 0887 #, fuzzy 0888 #| msgid "Graph" 0889 msgctxt "CallGraphView|" 0890 msgid "Graph" 0891 msgstr "Grafik" 0892 0893 #: libviews/callgraphview.cpp:3093 0894 #, fuzzy 0895 #| msgid "Arrows for Skipped Calls" 0896 msgctxt "CallGraphView|" 0897 msgid "Arrows for Skipped Calls" 0898 msgstr "Pielen för övergahn Oprööp" 0899 0900 #: libviews/callgraphview.cpp:3098 0901 #, fuzzy 0902 #| msgid "Inner-cycle Calls" 0903 msgctxt "CallGraphView|" 0904 msgid "Inner-cycle Calls" 0905 msgstr "Oprööp binnen Lööp" 0906 0907 #: libviews/callgraphview.cpp:3103 0908 #, fuzzy 0909 #| msgid "Cluster Groups" 0910 msgctxt "CallGraphView|" 0911 msgid "Cluster Groups" 0912 msgstr "Koppeln tosamentrecken" 0913 0914 #: libviews/callgraphview.cpp:3107 0915 #, fuzzy 0916 #| msgid "Visualization" 0917 msgctxt "CallGraphView|" 0918 msgid "Visualization" 0919 msgstr "Dorstellen" 0920 0921 #: libviews/callgraphview.cpp:3108 0922 #, fuzzy 0923 #| msgid "Compact" 0924 msgctxt "CallGraphView|" 0925 msgid "Compact" 0926 msgstr "Drang" 0927 0928 #: libviews/callgraphview.cpp:3111 0929 #, fuzzy 0930 #| msgid "Normal" 0931 msgctxt "CallGraphView|" 0932 msgid "Normal" 0933 msgstr "Normaal" 0934 0935 #: libviews/callgraphview.cpp:3114 0936 #, fuzzy 0937 #| msgid "Tall" 0938 msgctxt "CallGraphView|" 0939 msgid "Tall" 0940 msgstr "Groot" 0941 0942 #: libviews/callgraphview.cpp:3146 0943 #, fuzzy 0944 #| msgid "Export Graph As Image" 0945 msgctxt "CallGraphView|" 0946 msgid "Export Graph As Image" 0947 msgstr "Diagramm as Bild exporteren" 0948 0949 #: libviews/callgraphview.cpp:3148 0950 #, fuzzy 0951 #| msgid "Images (*.png *.jpg)" 0952 msgctxt "CallGraphView|" 0953 msgid "Images (*.png *.jpg)" 0954 msgstr "Biller (*.png *.jpg)" 0955 0956 #: libviews/callitem.cpp:73 libviews/partlistitem.cpp:131 0957 #, fuzzy 0958 #| msgid "(active)" 0959 msgctxt "QObject|" 0960 msgid "(active)" 0961 msgstr "(aktiev)" 0962 0963 #: libviews/callmapview.cpp:52 0964 #, fuzzy 0965 #| msgctxt "Name" 0966 #| msgid "A thing's name" 0967 msgctxt "CallMapView|Name" 0968 msgid "A thing's name" 0969 msgstr "En Naam vun en Ding" 0970 0971 #: libviews/callmapview.cpp:53 0972 #, fuzzy 0973 #| msgid "Cost" 0974 msgctxt "CallMapView|" 0975 msgid "Cost" 0976 msgstr "Tietverbruuk" 0977 0978 #: libviews/callmapview.cpp:54 0979 #, fuzzy 0980 #| msgid "Location" 0981 msgctxt "CallMapView|" 0982 msgid "Location" 0983 msgstr "Steed" 0984 0985 #: libviews/callmapview.cpp:56 0986 #, fuzzy 0987 #| msgid "Calls" 0988 msgctxt "CallMapView|" 0989 msgid "Calls" 0990 msgstr "Oprööp" 0991 0992 #: libviews/callmapview.cpp:91 0993 #, fuzzy 0994 #| msgid "" 0995 #| "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers " 0996 #| "of the current activated function. Each colored rectangle represents a " 0997 #| "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein " 0998 #| "while the active function is running (however, there are drawing " 0999 #| "constraints).</p>" 1000 msgctxt "CallMapView|" 1001 msgid "" 1002 "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of " 1003 "the current activated function. Each colored rectangle represents a " 1004 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " 1005 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" 1006 msgstr "" 1007 "<b>Oproper-Koort</b> <p>Dit Diagramm wiest all Opropers vun de opstunns " 1008 "utsöchte Funkschoon, inbett na ehr Reeg. Elk infarvt Rechteck stellt en " 1009 "Funkschoon dor, sien Grött schall proportschonaal to den Verbruuk vun de " 1010 "Funkschoon wesen (beacht, dat dat Grenzen bi't Teken gifft).</p>" 1011 1012 #: libviews/callmapview.cpp:98 1013 #, fuzzy 1014 #| msgid "" 1015 #| "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of " 1016 #| "the current activated function. Each colored rectangle represents a " 1017 #| "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein " 1018 #| "while the active function is running (however, there are drawing " 1019 #| "constraints).</p>" 1020 msgctxt "CallMapView|" 1021 msgid "" 1022 "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of " 1023 "the current activated function. Each colored rectangle represents a " 1024 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " 1025 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>" 1026 msgstr "" 1027 "<b>Opropen-Koort</b><p>Dit Diagramm wiest all vun de opstunns utsöchte " 1028 "Funkschoon opropen Funkschonen, inbett na ehr Reeg. Elk infarvt Rechteck " 1029 "stellt en Funkschoon dor, sien Grött schall proportschonaal to den Verbruuk " 1030 "vun de Funkschoon wesen (beacht, dat dat Grenzen bi't Teken gifft).</p>" 1031 1032 #: libviews/callmapview.cpp:106 1033 #, fuzzy 1034 #| msgid "" 1035 #| "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get " 1036 #| "exact size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can " 1037 #| "be <em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn " 1038 #| "nesting level before. 'Best' determinates the split direction for " 1039 #| "children from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on " 1040 #| "remaining space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for " 1041 #| "function name drawing <em>before</em> drawing children. Note that size " 1042 #| "proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</" 1043 #| "em> widget. Keyboard navigation is available with the left/right arrow " 1044 #| "keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a nesting " 1045 #| "level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" 1046 msgctxt "CallMapView|" 1047 msgid "" 1048 "<p>Appearance options can be found in the context menu. To get exact size " 1049 "proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>very</" 1050 "em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " 1051 "before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " 1052 "ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each " 1053 "sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing " 1054 "<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get " 1055 "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard " 1056 "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " 1057 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</" 1058 "em> activates the current item.</p>" 1059 msgstr "" 1060 "<p>De Optschonen för dat Utsehn laat sik binnen dat Rechtsklickmenü finnen. " 1061 "Wenn Du naue Afmeten hebben wullt, kannst Du dat mit \"Lege Ränners versteken" 1062 "\" fastleggen. Wiel disse Metood <em>bannig</em> veel Tiet bruken kann, " 1063 "wullt Du villicht vördem en Grenz för de tohööchst wieste Inbettdeepde " 1064 "fastleggen. \"Beste\" leggt de Opdeelricht för Ünnerelementen na de " 1065 "Proportschonen vun dat överornt Element sien Sieden fast. \"Jümmers beste\" " 1066 "leggt se na den överblieven Ruum för elk Geswisterelement fast. \"Afmeten " 1067 "övergahn\" nimmt den Ruum <em>toeerst</em> för't Teken vun Funkschoon-Naams, " 1068 "ehr de Ünnerfunkschonen teekt warrt. Beacht, dat de Grötten denn <em>bannig</" 1069 "em> verkehrt wesen köönt.</p><p>Dit is en <em>Boomkoort</em>. " 1070 "Tastatuurnavigatschoon mit de Pieltasten is för Naverelementen mit \"Links\" " 1071 "un \"Rechts\" verföögbor, mit \"Hooch\" un \"Daal\" kannst Du en Evene höger " 1072 "oder daalgahn. <em>Ingaav</em> aktiveert dat aktuelle Element.</p>" 1073 1074 #: libviews/callmapview.cpp:139 1075 #, fuzzy 1076 #| msgid "Go To" 1077 msgctxt "CallMapView|" 1078 msgid "Go To" 1079 msgstr "Gah na" 1080 1081 #: libviews/callmapview.cpp:170 1082 #, fuzzy 1083 #| msgid "Stop at Depth" 1084 msgctxt "CallMapView|" 1085 msgid "Stop at Depth" 1086 msgstr "Anhollen bi Deepde" 1087 1088 #: libviews/callmapview.cpp:171 1089 #, fuzzy 1090 #| msgid "No Depth Limit" 1091 msgctxt "CallMapView|" 1092 msgid "No Depth Limit" 1093 msgstr "Keen Deepdegrenz" 1094 1095 #: libviews/callmapview.cpp:173 1096 #, fuzzy 1097 #| msgid "Depth 10" 1098 msgctxt "CallMapView|" 1099 msgid "Depth 10" 1100 msgstr "Deepde 10" 1101 1102 #: libviews/callmapview.cpp:174 1103 #, fuzzy 1104 #| msgid "Depth 15" 1105 msgctxt "CallMapView|" 1106 msgid "Depth 15" 1107 msgstr "Deepde 15" 1108 1109 #: libviews/callmapview.cpp:175 1110 #, fuzzy 1111 #| msgid "Depth 20" 1112 msgctxt "CallMapView|" 1113 msgid "Depth 20" 1114 msgstr "Deepde 20" 1115 1116 #: libviews/callmapview.cpp:178 1117 #, fuzzy, qt-format 1118 #| msgid "Depth of '%1' (%2)" 1119 msgctxt "CallMapView|" 1120 msgid "Depth of '%1' (%2)" 1121 msgstr "Deepde vun \"%1\" (%2)" 1122 1123 #: libviews/callmapview.cpp:185 1124 #, fuzzy, qt-format 1125 #| msgid "Decrement Depth (to %1)" 1126 msgctxt "CallMapView|" 1127 msgid "Decrement Depth (to %1)" 1128 msgstr "Sieter Deepde (op %1)" 1129 1130 #: libviews/callmapview.cpp:187 1131 #, fuzzy, qt-format 1132 #| msgid "Increment Depth (to %1)" 1133 msgctxt "CallMapView|" 1134 msgid "Increment Depth (to %1)" 1135 msgstr "Höger Deepde (op %1)" 1136 1137 #: libviews/callmapview.cpp:213 1138 #, fuzzy 1139 #| msgid "Stop at Function" 1140 msgctxt "CallMapView|" 1141 msgid "Stop at Function" 1142 msgstr "Anhollen bi Funkschoon" 1143 1144 #: libviews/callmapview.cpp:214 1145 #, fuzzy 1146 #| msgid "No Function Limit" 1147 msgctxt "CallMapView|" 1148 msgid "No Function Limit" 1149 msgstr "Keen Funkschoongrenz" 1150 1151 #: libviews/callmapview.cpp:257 1152 #, fuzzy 1153 #| msgid "Stop at Area" 1154 msgctxt "CallMapView|" 1155 msgid "Stop at Area" 1156 msgstr "Anhollen bi Rebeet" 1157 1158 #: libviews/callmapview.cpp:258 1159 #, fuzzy 1160 #| msgid "No Area Limit" 1161 msgctxt "CallMapView|" 1162 msgid "No Area Limit" 1163 msgstr "Keen Rebeetgrenz" 1164 1165 #: libviews/callmapview.cpp:260 1166 #, fuzzy 1167 #| msgid "100 Pixels" 1168 msgctxt "CallMapView|" 1169 msgid "100 Pixels" 1170 msgstr "100 Pixels" 1171 1172 #: libviews/callmapview.cpp:261 1173 #, fuzzy 1174 #| msgid "200 Pixels" 1175 msgctxt "CallMapView|" 1176 msgid "200 Pixels" 1177 msgstr "200 Pixels" 1178 1179 #: libviews/callmapview.cpp:262 1180 #, fuzzy 1181 #| msgid "500 Pixels" 1182 msgctxt "CallMapView|" 1183 msgid "500 Pixels" 1184 msgstr "500 Pixels" 1185 1186 #: libviews/callmapview.cpp:263 1187 #, fuzzy 1188 #| msgid "1000 Pixels" 1189 msgctxt "CallMapView|" 1190 msgid "1000 Pixels" 1191 msgstr "1000 Pixels" 1192 1193 #: libviews/callmapview.cpp:269 1194 #, fuzzy, qt-format 1195 #| msgid "Area of '%1' (%2)" 1196 msgctxt "CallMapView|" 1197 msgid "Area of '%1' (%2)" 1198 msgstr "Rebeet vun \"%1\" (%2)" 1199 1200 #: libviews/callmapview.cpp:275 1201 #, fuzzy, qt-format 1202 #| msgid "Double Area Limit (to %1)" 1203 msgctxt "CallMapView|" 1204 msgid "Double Area Limit (to %1)" 1205 msgstr "Rebeetgrenz verdubbeln (op %1)" 1206 1207 #: libviews/callmapview.cpp:277 1208 #, fuzzy, qt-format 1209 #| msgid "Half Area Limit (to %1)" 1210 msgctxt "CallMapView|" 1211 msgid "Half Area Limit (to %1)" 1212 msgstr "Rebeetgrenz halberen (op %1)" 1213 1214 #: libviews/callmapview.cpp:327 1215 #, fuzzy 1216 #| msgid "Visualization" 1217 msgctxt "CallMapView|" 1218 msgid "Visualization" 1219 msgstr "Dorstellen" 1220 1221 #: libviews/callmapview.cpp:328 1222 #, fuzzy 1223 #| msgid "Split Direction" 1224 msgctxt "CallMapView|" 1225 msgid "Split Direction" 1226 msgstr "Opdeelricht" 1227 1228 #: libviews/callmapview.cpp:331 1229 #, fuzzy 1230 #| msgid "Skip Incorrect Borders" 1231 msgctxt "CallMapView|" 1232 msgid "Skip Incorrect Borders" 1233 msgstr "Lege Ränners versteken" 1234 1235 #: libviews/callmapview.cpp:336 1236 #, fuzzy 1237 #| msgid "Border Width" 1238 msgctxt "CallMapView|" 1239 msgid "Border Width" 1240 msgstr "Randbreed" 1241 1242 #: libviews/callmapview.cpp:337 1243 #, fuzzy 1244 #| msgid "Border 0" 1245 msgctxt "CallMapView|" 1246 msgid "Border 0" 1247 msgstr "Breed 0" 1248 1249 #: libviews/callmapview.cpp:339 1250 #, fuzzy 1251 #| msgid "Border 1" 1252 msgctxt "CallMapView|" 1253 msgid "Border 1" 1254 msgstr "Breed 1" 1255 1256 #: libviews/callmapview.cpp:340 1257 #, fuzzy 1258 #| msgid "Border 2" 1259 msgctxt "CallMapView|" 1260 msgid "Border 2" 1261 msgstr "Breed 2" 1262 1263 #: libviews/callmapview.cpp:341 1264 #, fuzzy 1265 #| msgid "Border 3" 1266 msgctxt "CallMapView|" 1267 msgid "Border 3" 1268 msgstr "Breed 3" 1269 1270 #: libviews/callmapview.cpp:346 1271 #, fuzzy 1272 #| msgid "Draw Symbol Names" 1273 msgctxt "CallMapView|" 1274 msgid "Draw Symbol Names" 1275 msgstr "Symboolnaams wiesen" 1276 1277 #: libviews/callmapview.cpp:348 1278 #, fuzzy 1279 #| msgid "Draw Cost" 1280 msgctxt "CallMapView|" 1281 msgid "Draw Cost" 1282 msgstr "Verbruuk wiesen" 1283 1284 #: libviews/callmapview.cpp:350 1285 #, fuzzy 1286 #| msgid "Draw Location" 1287 msgctxt "CallMapView|" 1288 msgid "Draw Location" 1289 msgstr "Steed wiesen" 1290 1291 #: libviews/callmapview.cpp:352 1292 #, fuzzy 1293 #| msgid "Draw Calls" 1294 msgctxt "CallMapView|" 1295 msgid "Draw Calls" 1296 msgstr "Oprooptall wiesen" 1297 1298 #: libviews/callmapview.cpp:356 1299 #, fuzzy 1300 #| msgid "Ignore Proportions" 1301 msgctxt "CallMapView|" 1302 msgid "Ignore Proportions" 1303 msgstr "Afmeten övergahn" 1304 1305 #: libviews/callmapview.cpp:358 1306 #, fuzzy 1307 #| msgid "Allow Rotation" 1308 msgctxt "CallMapView|" 1309 msgid "Allow Rotation" 1310 msgstr "Dreihen verlöven" 1311 1312 #: libviews/callmapview.cpp:376 1313 #, fuzzy 1314 #| msgid "Shading" 1315 msgctxt "CallMapView|" 1316 msgid "Shading" 1317 msgstr "Schaddens" 1318 1319 #: libviews/callmapview.cpp:428 1320 #, fuzzy, qt-format 1321 #| msgid "Call Map: Current is '%1'" 1322 msgctxt "CallMapView|" 1323 msgid "Call Map: Current is '%1'" 1324 msgstr "Opropen-Koort: Aktuell is \"%1\"" 1325 1326 #: libviews/callmapview.cpp:621 1327 #, fuzzy 1328 #| msgid "(no function)" 1329 msgctxt "QObject|" 1330 msgid "(no function)" 1331 msgstr "(keen Funkschoon)" 1332 1333 #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880 1334 #, fuzzy 1335 #| msgid "(no call)" 1336 msgctxt "QObject|" 1337 msgid "(no call)" 1338 msgstr "(keen Oproop)" 1339 1340 #: libviews/callview.cpp:37 1341 #, fuzzy 1342 #| msgid "Cost" 1343 msgctxt "CallView|" 1344 msgid "Cost" 1345 msgstr "Tietverbruuk" 1346 1347 #: libviews/callview.cpp:38 1348 msgctxt "CallView|" 1349 msgid "Cost per call" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libviews/callview.cpp:39 1353 #, fuzzy 1354 #| msgid "Cost 2" 1355 msgctxt "CallView|" 1356 msgid "Cost 2" 1357 msgstr "Verbruuk 2" 1358 1359 #: libviews/callview.cpp:40 1360 msgctxt "CallView|" 1361 msgid "Cost 2 per call" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libviews/callview.cpp:41 1365 #, fuzzy 1366 #| msgid "Count" 1367 msgctxt "CallView|" 1368 msgid "Count" 1369 msgstr "Tall" 1370 1371 #: libviews/callview.cpp:42 1372 #, fuzzy 1373 #| msgid "Caller" 1374 msgctxt "CallView|" 1375 msgid "Caller" 1376 msgstr "Oproper" 1377 1378 #: libviews/callview.cpp:42 1379 #, fuzzy 1380 #| msgid "Callee" 1381 msgctxt "CallView|" 1382 msgid "Callee" 1383 msgstr "Opropen" 1384 1385 #: libviews/callview.cpp:76 1386 #, fuzzy 1387 #| msgid "" 1388 #| "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1389 #| "current selected one directly, together with a call count and the cost " 1390 #| "spent in the current selected function while being called from the " 1391 #| "function from the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost " 1392 #| "specifies that this is a call inside of a recursive cycle. An inclusive " 1393 #| "cost makes no sense here.</p><p>Selecting a function makes it the current " 1394 #| "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " 1395 #| "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" 1396 msgctxt "CallView|" 1397 msgid "" 1398 "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1399 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent " 1400 "in the current selected function while being called from the function from " 1401 "the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " 1402 "a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</" 1403 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1404 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " 1405 "other panel is changed instead.</p>" 1406 msgstr "" 1407 "<b>List vun Direktopropers</b><p>Disse List wiest all Funkschonen, de de " 1408 "opstunns utsöchte Funkschoon direktemang oprepen, tosamen mit de Oproop-Tall " 1409 "un den Verbruuk vun disse Funkschoon, wielt se vun de Funkschoon op de List " 1410 "opropen weer.</p><p>En Lüttbild ansteed vun en ümfaten Verbruuk gifft an, " 1411 "dat dit en Oproop binnen en rekursiev Loop is. En ümfaten Verbruuk lett sik " 1412 "hier nich sinnvull angeven.</p><p>Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du " 1413 "ehr för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " 1414 "Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." 1415 "</p>" 1416 1417 #: libviews/callview.cpp:89 1418 #, fuzzy 1419 #| msgid "" 1420 #| "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by " 1421 #| "the current selected one directly, together with a call count and the " 1422 #| "cost spent in this function while being called from the selected function." 1423 #| "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1424 #| "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of " 1425 #| "the other panel is changed instead.</p>" 1426 msgctxt "CallView|" 1427 msgid "" 1428 "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by the " 1429 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent " 1430 "in this function while being called from the selected function.</" 1431 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1432 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " 1433 "other panel is changed instead.</p>" 1434 msgstr "" 1435 "<b>List vun Direktopropen</b><p>Disse List wiest all vun de opstunns " 1436 "utsöchte Funkschoon direktemang opropen Funkschonen, tosamen mit de Oproop-" 1437 "Tall un den Verbruuk vun de opropen Funkschonen, wielt se vun de utsöchte " 1438 "Funkschoon opropen weern.</p><p>Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du " 1439 "ehr för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " 1440 "Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." 1441 "</p>" 1442 1443 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123 1444 #, fuzzy, qt-format 1445 #| msgid "Go to '%1'" 1446 msgctxt "CallView|" 1447 msgid "Go to '%1'" 1448 msgstr "Na \"%1\" gahn" 1449 1450 #: libviews/callview.cpp:257 libviews/callview.cpp:261 1451 #, qt-format 1452 msgctxt "CallView|" 1453 msgid "%1 per call" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libviews/costlistitem.cpp:53 1457 #, fuzzy, qt-format 1458 #| msgid "(%1 function(s) skipped)" 1459 msgctxt "QObject|" 1460 msgid "(%n item(s) skipped)" 1461 msgid_plural "(%n item(s) skipped)" 1462 msgstr[0] "(%1 Funkschonen övergahn)" 1463 msgstr[1] "(%1 Funkschonen övergahn)" 1464 1465 #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195 1466 #, fuzzy, qt-format 1467 #| msgid "(%1 function(s) skipped)" 1468 msgctxt "QObject|" 1469 msgid "(%n function(s) skipped)" 1470 msgid_plural "(%n function(s) skipped)" 1471 msgstr[0] "(%1 Funkschonen övergahn)" 1472 msgstr[1] "(%1 Funkschonen övergahn)" 1473 1474 #: libviews/coverageview.cpp:37 1475 #, fuzzy 1476 #| msgid "Incl." 1477 msgctxt "CoverageView|" 1478 msgid "Incl." 1479 msgstr "Ümfaten" 1480 1481 #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47 1482 #, fuzzy 1483 #| msgid "Distance" 1484 msgctxt "CoverageView|" 1485 msgid "Distance" 1486 msgstr "Afstand" 1487 1488 #: libviews/coverageview.cpp:41 1489 #, fuzzy 1490 #| msgid "Called" 1491 msgctxt "CoverageView|" 1492 msgid "Called" 1493 msgstr "Oprööp" 1494 1495 #: libviews/coverageview.cpp:42 1496 #, fuzzy 1497 #| msgid "Caller" 1498 msgctxt "CoverageView|" 1499 msgid "Caller" 1500 msgstr "Oproper" 1501 1502 #: libviews/coverageview.cpp:46 1503 #, fuzzy 1504 #| msgid "Self" 1505 msgctxt "CoverageView|" 1506 msgid "Self" 1507 msgstr "Egen" 1508 1509 #: libviews/coverageview.cpp:48 1510 #, fuzzy 1511 #| msgid "Calling" 1512 msgctxt "CoverageView|" 1513 msgid "Calling" 1514 msgstr "Oprööp" 1515 1516 #: libviews/coverageview.cpp:49 1517 #, fuzzy 1518 #| msgid "Callee" 1519 msgctxt "CoverageView|" 1520 msgid "Callee" 1521 msgstr "Opropen" 1522 1523 #: libviews/coverageview.cpp:84 1524 #, fuzzy 1525 #| msgid "" 1526 #| "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1527 #| "current selected one, either directly or with several functions in-" 1528 #| "between on the stack; the number of functions in-between plus one is " 1529 #| "called the <em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call " 1530 #| "from A to C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance " 1531 #| "here is 2).</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected " 1532 #| "function while a listed function is active; relative cost is the " 1533 #| "percentage of all cost spent in the selected function while the listed " 1534 #| "one is active. The cost graphic shows logarithmic percentage with a " 1535 #| "different color for each distance.</p><p>As there can be many calls from " 1536 #| "the same function, the distance column sometimes shows the range of " 1537 #| "distances for all calls happening; then, in parentheses, there is the " 1538 #| "medium distance, i.e. the distance where most of the call costs happened." 1539 #| "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this " 1540 #| "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of " 1541 #| "the other panel is changed instead.</p>" 1542 msgctxt "CoverageView|" 1543 msgid "" 1544 "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the " 1545 "current selected one, either directly or with several functions in-between " 1546 "on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " 1547 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " 1548 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</" 1549 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " 1550 "listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " 1551 "in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " 1552 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</" 1553 "p><p>As there can be many calls from the same function, the distance column " 1554 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " 1555 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " 1556 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " 1557 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " 1558 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" 1559 msgstr "" 1560 "<b>All Opropers</b><p>Disse List wiest all Funkschonen, de de utsöchte " 1561 "Funkschoon direktemang oder över verscheden Twischenfunktschonen opropen " 1562 "hebbt. De Tall vun Twischenfunkschonen plus Een warrt <em>Afstand</em> nöömt " 1563 "(Bispill: Dat gifft dree Funkschoon, nöömt A, B un C. Dat gifft en Oproop " 1564 "vun A na C, wenn A de Funkschoon B un B wedder Funkschoon C opröppt, d.h. A " 1565 "=> B => C. De Afstand is hier \"2\").</p><p>Warrt afsoluut Verbruuk wiest, " 1566 "is de wieste Verbruuk bi en oplist Funkschoon dat, wat de utsöchte " 1567 "Funkschoon verbruukt hett, wielt ok de opliste Funkschoon aktiv weer. Warrt " 1568 "relativ Verbruuk wiest, gifft de Perzentweert bi en oplist Funkschoon den " 1569 "Andeel vun de utsöchte Funkschoon ehr hele Looptiet an, över den ok de " 1570 "opliste Funkschoon aktiv weer.</p><p>Wiel dat mehr Oprööp vun de sülve " 1571 "Funkschoon ut geven kann, wiest de Afstand-Striep mennigmaal dat " 1572 "Afstandrebeet för all Oprööp. Denn warrt de Middelafstand in Klemmen wiest, " 1573 "dat is de Afstand mit den hööchsten Verbruuk. De Grafiken bi de opliste " 1574 "Funkschonen wiest de Perzentweerten vun de Afstänn logaritmisch, mit een " 1575 "Klöör för elk Afstand.</p><p>Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du ehr " 1576 "för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " 1577 "Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." 1578 "</p>" 1579 1580 #: libviews/coverageview.cpp:114 1581 #, fuzzy 1582 #| msgid "" 1583 #| "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the " 1584 #| "current selected one, either directly or with several function in-between " 1585 #| "on the stack; the number of function in-between plus one is called the " 1586 #| "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to " 1587 #| "C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)." 1588 #| "</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " 1589 #| "the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent " 1590 #| "in the listed function while the selected one is active. The cost graphic " 1591 #| "always shows logarithmic percentage with a different color for each " 1592 #| "distance.</p><p>As there can be many calls to the same function, the " 1593 #| "distance column sometimes shows the range of distances for all calls " 1594 #| "happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " 1595 #| "distance where most of the call costs happened.</p><p>Selecting a " 1596 #| "function makes it the current selected one of this information panel. If " 1597 #| "there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " 1598 #| "changed instead.</p>" 1599 msgctxt "CoverageView|" 1600 msgid "" 1601 "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the " 1602 "current selected one, either directly or with several function in-between on " 1603 "the stack; the number of function in-between plus one is called the " 1604 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " 1605 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</" 1606 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " 1607 "selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " 1608 "listed function while the selected one is active. The cost graphic always " 1609 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</" 1610 "p><p>As there can be many calls to the same function, the distance column " 1611 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " 1612 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " 1613 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current " 1614 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split " 1615 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>" 1616 msgstr "" 1617 "<b>All Opropen</b><p>Disse List wiest all Funkschonen, de vun de utsöchte " 1618 "Funkschoon direktemang oder över verscheden Twischenfunkschonen opropen " 1619 "wöörn. De Tall vun Twischenfunkschonen plus Een warrt <em>Afstand</em> nöömt " 1620 "(Bispill: Dat gifft dree Funkschoon, nöömt A, B un C. Dat gifft en Oproop " 1621 "vun A na C, wenn A de Funkschoon B un B wedder Funkschoon C opröppt, d.h. A " 1622 "=> B => C. De Afstand is hier \"2\").</p><p>Warrt de Verbruuk afsoluut " 1623 "wiest, is de wieste Verbruuk bi en oplist Funkschoon dat, wat de opliste " 1624 "Funkschoon verbruukt hett, wielt ok de utsöchte Funkschoon aktiv weer. Warrt " 1625 "de Verbruuk relativ wiest, gifft de Perzentweert bi en oplist Funkschoon den " 1626 "Andeel vun de opliste Funkschoon ehr hele Looptiet an, över den ok de " 1627 "utsöchte Funkschoon aktiv weer.</p><p>Wiel dat mehr Oprööp vun de sülve " 1628 "Funkschoon ut geven kann, wiest de Afstand-Striep mennigmaal dat " 1629 "Afstandrebeet för all Oprööp. Denn warrt de Middelafstand in Klemmen wiest, " 1630 "dat is de Afstand mit den hööchsten Verbruuk. De Grafiken bi de opliste " 1631 "Funkschonen wiest de Perzentweerten vun de Afstänn logaritmisch, mit een " 1632 "Klöör för elk Afstand.</p><p>Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du ehr " 1633 "för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " 1634 "Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." 1635 "</p>" 1636 1637 #: libviews/coverageview.cpp:160 1638 #, fuzzy, qt-format 1639 #| msgid "Go to '%1'" 1640 msgctxt "CoverageView|" 1641 msgid "Go to '%1'" 1642 msgstr "Na \"%1\" gahn" 1643 1644 #: libviews/eventtypeitem.cpp:48 1645 #, fuzzy 1646 #| msgid "Unknown Type" 1647 msgctxt "QObject|" 1648 msgid "Unknown Type" 1649 msgstr "Nich begäng Typ" 1650 1651 #: libviews/eventtypeview.cpp:37 1652 #, fuzzy 1653 #| msgid "Event Type" 1654 msgctxt "EventTypeView|" 1655 msgid "Event Type" 1656 msgstr "Begeefnistyp" 1657 1658 #: libviews/eventtypeview.cpp:38 1659 #, fuzzy 1660 #| msgid "Incl." 1661 msgctxt "EventTypeView|" 1662 msgid "Incl." 1663 msgstr "Ümfaten" 1664 1665 #: libviews/eventtypeview.cpp:39 1666 #, fuzzy 1667 #| msgid "Self" 1668 msgctxt "EventTypeView|" 1669 msgid "Self" 1670 msgstr "Egen" 1671 1672 #: libviews/eventtypeview.cpp:40 1673 #, fuzzy 1674 #| msgid "Short" 1675 msgctxt "EventTypeView|" 1676 msgid "Short" 1677 msgstr "Kort" 1678 1679 #: libviews/eventtypeview.cpp:42 1680 #, fuzzy 1681 #| msgid "Formula" 1682 msgctxt "EventTypeView|" 1683 msgid "Formula" 1684 msgstr "Formel" 1685 1686 #: libviews/eventtypeview.cpp:76 1687 #, fuzzy 1688 #| msgid "" 1689 #| "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and " 1690 #| "what the self/inclusive cost of the current selected function is for that " 1691 #| "cost type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the " 1692 #| "cost type of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" 1693 msgctxt "EventTypeView|" 1694 msgid "" 1695 "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and what " 1696 "the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " 1697 "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type " 1698 "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" 1699 msgstr "" 1700 "<b>List vun Verbruuk-Typen</b><p>Disse List wiest all verföögbor Typen vun " 1701 "Tietverbruuk, un ok den egen/ümfaten Verbruuk för de opstunns utsöchte " 1702 "Funkschoon för de Typen.</p><p>Wenn Du en Verbruuk-Typ utsöchst, ännerst du " 1703 "den Typ vun den wiesten Verbruuk överall in KCachegrind na den utsöchten Typ." 1704 "</p>" 1705 1706 #: libviews/eventtypeview.cpp:96 1707 #, fuzzy 1708 #| msgid "Set as Secondary Event Type" 1709 msgctxt "EventTypeView|" 1710 msgid "Set as Secondary Event Type" 1711 msgstr "As tweet Begeefnistyp fastleggen" 1712 1713 #: libviews/eventtypeview.cpp:98 1714 #, fuzzy 1715 #| msgid "Hide Secondary Event Type" 1716 msgctxt "EventTypeView|" 1717 msgid "Hide Secondary Event Type" 1718 msgstr "Tweet Begeefnistyp versteken" 1719 1720 #: libviews/eventtypeview.cpp:107 1721 #, fuzzy 1722 #| msgid "Edit Long Name" 1723 msgctxt "EventTypeView|" 1724 msgid "Edit Long Name" 1725 msgstr "Lang Naam bewerken" 1726 1727 #: libviews/eventtypeview.cpp:108 1728 #, fuzzy 1729 #| msgid "Edit Short Name" 1730 msgctxt "EventTypeView|" 1731 msgid "Edit Short Name" 1732 msgstr "Kort Naam bewerken" 1733 1734 #: libviews/eventtypeview.cpp:109 1735 #, fuzzy 1736 #| msgid "Edit Formula" 1737 msgctxt "EventTypeView|" 1738 msgid "Edit Formula" 1739 msgstr "Formel bewerken" 1740 1741 #: libviews/eventtypeview.cpp:110 1742 #, fuzzy 1743 #| msgid "Remove" 1744 msgctxt "EventTypeView|" 1745 msgid "Remove" 1746 msgstr "Wegmaken" 1747 1748 #: libviews/eventtypeview.cpp:119 1749 #, fuzzy 1750 #| msgid "New Event Type..." 1751 msgctxt "EventTypeView|" 1752 msgid "New Event Type..." 1753 msgstr "Nieg Begeefnistyp..." 1754 1755 #: libviews/eventtypeview.cpp:154 libviews/eventtypeview.cpp:159 1756 #, fuzzy, qt-format 1757 #| msgid "New%1" 1758 msgctxt "EventTypeView|" 1759 msgid "New%1" 1760 msgstr "Nieg%1" 1761 1762 #: libviews/eventtypeview.cpp:160 1763 #, fuzzy, qt-format 1764 #| msgid "New Event Type %1" 1765 msgctxt "EventTypeView|" 1766 msgid "New Event Type %1" 1767 msgstr "Nieg Begeefnistyp %1" 1768 1769 #: libviews/functionlistmodel.cpp:45 1770 #, fuzzy 1771 #| msgid "Incl." 1772 msgctxt "FunctionListModel|" 1773 msgid "Incl." 1774 msgstr "Ümfaten" 1775 1776 #: libviews/functionlistmodel.cpp:46 1777 #, fuzzy 1778 #| msgid "Self" 1779 msgctxt "FunctionListModel|" 1780 msgid "Self" 1781 msgstr "Egen" 1782 1783 #: libviews/functionlistmodel.cpp:47 1784 #, fuzzy 1785 #| msgid "Called" 1786 msgctxt "FunctionListModel|" 1787 msgid "Called" 1788 msgstr "Oprööp" 1789 1790 #: libviews/functionlistmodel.cpp:48 1791 #, fuzzy 1792 #| msgid "Function" 1793 msgctxt "FunctionListModel|" 1794 msgid "Function" 1795 msgstr "Funkschoon" 1796 1797 #: libviews/functionlistmodel.cpp:49 1798 #, fuzzy 1799 #| msgid "Location" 1800 msgctxt "FunctionListModel|" 1801 msgid "Location" 1802 msgstr "Steed" 1803 1804 #: libviews/functionlistmodel.cpp:89 1805 #, fuzzy, qt-format 1806 #| msgid "(%1 function(s) skipped)" 1807 msgctxt "FunctionListModel|" 1808 msgid "(%1 function(s) skipped)" 1809 msgstr "(%1 Funkschonen övergahn)" 1810 1811 #: libviews/functionselection.cpp:87 1812 #, fuzzy 1813 #| msgid "Function Profile" 1814 msgctxt "FunctionSelection|" 1815 msgid "Function Profile" 1816 msgstr "Funkschoonprofil" 1817 1818 #: libviews/functionselection.cpp:95 1819 #, fuzzy 1820 #| msgid "&Search:" 1821 msgctxt "FunctionSelection|" 1822 msgid "&Search:" 1823 msgstr "&Söken:" 1824 1825 #: libviews/functionselection.cpp:101 1826 #, fuzzy 1827 #| msgid "&Search:" 1828 msgctxt "FunctionSelection|" 1829 msgid "Search Query" 1830 msgstr "&Söken:" 1831 1832 #: libviews/functionselection.cpp:116 1833 #, fuzzy 1834 #| msgid "Self" 1835 msgctxt "FunctionSelection|" 1836 msgid "Self" 1837 msgstr "Egen" 1838 1839 #: libviews/functionselection.cpp:116 1840 #, fuzzy 1841 #| msgid "Group" 1842 msgctxt "FunctionSelection|" 1843 msgid "Group" 1844 msgstr "Koppel" 1845 1846 #: libviews/functionselection.cpp:159 libviews/functionselection.cpp:504 1847 #, fuzzy 1848 #| msgid "(No Grouping)" 1849 msgctxt "FunctionSelection|" 1850 msgid "(No Grouping)" 1851 msgstr "(keen Koppeltyp)" 1852 1853 #: libviews/functionselection.cpp:209 1854 #, fuzzy 1855 #| msgid "" 1856 #| "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a " 1857 #| "function selection list. The group list contains all groups where costs " 1858 #| "are spent in, depending on the chosen group type. The group list is " 1859 #| "hidden when group type 'Function' is selected.</p><p>The function list " 1860 #| "contains the functions of the selected group (or all for 'Function' group " 1861 #| "type), ordered by the costs spent therein. Functions with costs less than " 1862 #| "1% are hidden on default.</p>" 1863 msgctxt "FunctionSelection|" 1864 msgid "" 1865 "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function " 1866 "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " 1867 "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " 1868 "'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of " 1869 "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " 1870 "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>" 1871 msgstr "" 1872 "<b>Dat evene Profil</b><p>Dat evene Profil bargt en Koppel- un Funkschoon-" 1873 "Köörlist. De Koppellist bargt all Koppeln, de Tiet verbruukt, afhangen vun " 1874 "den utsöchten Koppeltyp. De Koppellist is versteken, wenn \"Funkschoon\" as " 1875 "Koppeltyp utsöcht is.</p><p>De Funkschonenlist bargt den utsöchten Koppel " 1876 "sien Funkschonen (oder all bi Koppeltyp \"Funkschoon\"), anornt na ehr " 1877 "Tietverbruuk. Standardwies warrt Funkschonen mit en Verbruuk vun weniger as " 1878 "1% versteken.</p>" 1879 1880 #: libviews/functionselection.cpp:287 1881 #, fuzzy, qt-format 1882 #| msgid "Go to '%1'" 1883 msgctxt "FunctionSelection|" 1884 msgid "Go to '%1'" 1885 msgstr "Na \"%1\" gahn" 1886 1887 #: libviews/functionselection.cpp:297 libviews/functionselection.cpp:317 1888 #, fuzzy 1889 #| msgid "Grouping" 1890 msgctxt "FunctionSelection|" 1891 msgid "Grouping" 1892 msgstr "Koppeltyp" 1893 1894 #: libviews/functionselection.cpp:353 1895 #, fuzzy 1896 #| msgid "No Grouping" 1897 msgctxt "FunctionSelection|" 1898 msgid "No Grouping" 1899 msgstr "Keen Koppeltyp" 1900 1901 #: libviews/instritem.cpp:114 libviews/sourceitem.cpp:94 1902 #, fuzzy, qt-format 1903 #| msgid "Active call to '%1'" 1904 msgctxt "QObject|" 1905 msgid "Active call to '%1'" 1906 msgstr "Aktiv Oproop vun \"%1\"" 1907 1908 #: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:96 1909 #, fuzzy, qt-format 1910 #| msgid "Call(s) to %1" 1911 msgctxt "QObject|" 1912 msgid "Call to '%1'" 1913 msgstr "Oprööp vun %1" 1914 1915 #: libviews/instritem.cpp:122 libviews/sourceitem.cpp:100 1916 #, fuzzy, qt-format 1917 #| msgid "Call(s) to %1" 1918 msgctxt "QObject|" 1919 msgid "%n call(s) to '%2'" 1920 msgid_plural "%n call(s) to '%2'" 1921 msgstr[0] "Oprööp vun %1" 1922 msgstr[1] "Oprööp vun %1" 1923 1924 #: libviews/instritem.cpp:155 1925 #, fuzzy, qt-format 1926 #| msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" 1927 msgctxt "QObject|" 1928 msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" 1929 msgstr "Jump %1 vun %2 Maal na 0x%3" 1930 1931 #: libviews/instritem.cpp:160 1932 #, fuzzy, qt-format 1933 #| msgid "Jump %1 times to 0x%2" 1934 msgctxt "QObject|" 1935 msgid "Jump %1 times to 0x%2" 1936 msgstr "Jump %1 Maal na 0x%2" 1937 1938 #: libviews/instritem.cpp:201 libviews/sourceitem.cpp:184 1939 #, fuzzy 1940 #| msgid "(cycle)" 1941 msgctxt "QObject|" 1942 msgid "(cycle)" 1943 msgstr "(Loop)" 1944 1945 #: libviews/instrview.cpp:193 1946 #, fuzzy 1947 #| msgid "#" 1948 msgctxt "InstrView|" 1949 msgid "#" 1950 msgstr "#" 1951 1952 #: libviews/instrview.cpp:194 1953 #, fuzzy 1954 #| msgid "Cost" 1955 msgctxt "InstrView|" 1956 msgid "Cost" 1957 msgstr "Tietverbruuk" 1958 1959 #: libviews/instrview.cpp:195 1960 #, fuzzy 1961 #| msgid "Cost 2" 1962 msgctxt "InstrView|" 1963 msgid "Cost 2" 1964 msgstr "Verbruuk 2" 1965 1966 #: libviews/instrview.cpp:197 1967 #, fuzzy 1968 #| msgid "Hex" 1969 msgctxt "InstrView|" 1970 msgid "Hex" 1971 msgstr "Hexkode" 1972 1973 #: libviews/instrview.cpp:199 1974 #, fuzzy 1975 #| msgid "Assembly Instructions" 1976 msgctxt "InstrView|" 1977 msgid "Assembly Instructions" 1978 msgstr "Assembler-Anwiesen" 1979 1980 #: libviews/instrview.cpp:200 1981 #, fuzzy 1982 #| msgid "Source Position" 1983 msgctxt "InstrView|" 1984 msgid "Source Position" 1985 msgstr "Bornpositschoon" 1986 1987 #: libviews/instrview.cpp:236 1988 #, fuzzy 1989 #| msgid "" 1990 #| "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the " 1991 #| "assembly instructions of the current selected function together with " 1992 #| "(self) cost spent while executing an instruction. If this is a call " 1993 #| "instruction, lines with details on the call happening are inserted into " 1994 #| "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls " 1995 #| "happening, and the call destination.</p><p>The machine code shown is " 1996 #| "generated with the 'objdump' utility from the 'binutils' package.</" 1997 #| "p><p>Select a line with call information to make the destination function " 1998 #| "of this call current.</p>" 1999 msgctxt "InstrView|" 2000 msgid "" 2001 "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the " 2002 "assembly instructions of the current selected function together with (self) " 2003 "cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " 2004 "lines with details on the call happening are inserted into the source: the " 2005 "cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " 2006 "destination.</p><p>The machine code shown is generated with the 'objdump' " 2007 "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call " 2008 "information to make the destination function of this call current.</p>" 2009 msgstr "" 2010 "<b>Maschienkode mit Anmarken</b><p>De Maschienkode mit Anmarken wiest de " 2011 "Maschienkode-Anwiesen vun de opstunns utsöchte Funkschoon tosamen mit de " 2012 "Anwiesen ehr (egen) Tietverbruuk bi't Utföhren. Wenn dit en Oproop-Anwiesen " 2013 "is, warrt Enkelheiten för den Oproop na den Bornkode inföögt: De " 2014 "Tietverbruuk binnen den Oproop, de Tall vun Oprööp, un dat Oproop-Teel.</" 2015 "p><p>De wieste Maschienkode-Utgaav warrt mit dat Warktüüch \"objdump\" ut " 2016 "dat Paket \"binutils\" opstellt.</p><p>Du kannst en Oproop sien " 2017 "Teelfunkschoon aktiveren, wenn Du op en Reeg mit Oproop-Informatschonen " 2018 "klickst.</p>" 2019 2020 #: libviews/instrview.cpp:265 2021 #, fuzzy, qt-format 2022 #| msgid "Go to '%1'" 2023 msgctxt "InstrView|" 2024 msgid "Go to '%1'" 2025 msgstr "Na \"%1\" gahn" 2026 2027 #: libviews/instrview.cpp:270 2028 #, fuzzy, qt-format 2029 #| msgid "Go to Address %1" 2030 msgctxt "InstrView|" 2031 msgid "Go to Address %1" 2032 msgstr "Na Adress %1 gahn" 2033 2034 #: libviews/instrview.cpp:282 2035 #, fuzzy 2036 #| msgid "Hex Code" 2037 msgctxt "InstrView|" 2038 msgid "Hex Code" 2039 msgstr "Hexadezimaal-Kode" 2040 2041 #: libviews/instrview.cpp:573 2042 #, fuzzy 2043 #| msgid "There is no instruction info in the profile data file." 2044 msgctxt "InstrView|" 2045 msgid "There is no instruction info in the profile data file." 2046 msgstr "Dat gifft keen Anwiesen-Informatschonen binnen de Profildatendatei." 2047 2048 #: libviews/instrview.cpp:575 2049 #, fuzzy 2050 #| msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" 2051 msgctxt "InstrView|" 2052 msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" 2053 msgstr "" 2054 "Tipp: Wenn Du mit Callgrind arbeidst, föhr dat nochmaal ut mit de Optschoon" 2055 2056 #: libviews/instrview.cpp:576 2057 #, fuzzy 2058 #| msgid " --dump-instr=yes" 2059 msgctxt "InstrView|" 2060 msgid " --dump-instr=yes" 2061 msgstr " --dump-instr=yes" 2062 2063 #: libviews/instrview.cpp:577 2064 #, fuzzy 2065 #| msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" 2066 msgctxt "InstrView|" 2067 msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" 2068 msgstr "Wenn Du (bedingte) Jumpen sehn wullt, bruuk ok noch de Optschoon" 2069 2070 #: libviews/instrview.cpp:578 2071 #, fuzzy 2072 #| msgid " --trace-jump=yes" 2073 msgctxt "InstrView|" 2074 msgid " --collect-jumps=yes" 2075 msgstr " --trace-jump=yes" 2076 2077 #: libviews/instrview.cpp:826 2078 #, fuzzy 2079 #| msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" 2080 msgctxt "InstrView|" 2081 msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" 2082 msgstr "För Maschienkode mit Anmarken deit disse Objektdatei noot:" 2083 2084 #: libviews/instrview.cpp:831 2085 #, fuzzy 2086 #| msgid "This file can not be found." 2087 msgctxt "InstrView|" 2088 msgid "This file can not be found." 2089 msgstr "Disse Datei lett sik nich finnen." 2090 2091 #: libviews/instrview.cpp:834 2092 msgctxt "InstrView|" 2093 msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable." 2094 msgstr "" 2095 2096 #: libviews/instrview.cpp:858 2097 #, fuzzy 2098 #| msgid "There is an error trying to execute the command" 2099 msgctxt "InstrView|" 2100 msgid "There is an error trying to execute the command" 2101 msgstr "Dat geev en Fehler bi't Utföhren vun den Befehl" 2102 2103 #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158 2104 #, fuzzy 2105 #| msgid "Check that you have installed 'objdump'." 2106 msgctxt "InstrView|" 2107 msgid "Check that you have installed 'objdump'." 2108 msgstr "Prööv, wat Du \"objdump\" installeert hest." 2109 2110 #: libviews/instrview.cpp:864 libviews/instrview.cpp:1160 2111 #, fuzzy 2112 #| msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." 2113 msgctxt "InstrView|" 2114 msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." 2115 msgstr "Dit Warktüüch lett sik binnen dat Paket \"binutils\" finnen." 2116 2117 #: libviews/instrview.cpp:966 2118 #, fuzzy 2119 #| msgid "(No Instruction)" 2120 msgctxt "InstrView|" 2121 msgid "(No Instruction)" 2122 msgstr "(Keen Anwiesen)" 2123 2124 #: libviews/instrview.cpp:1134 2125 #, qt-format 2126 msgctxt "InstrView|" 2127 msgid "There are %n cost line(s) without machine code." 2128 msgid_plural "There are %n cost line(s) without machine code." 2129 msgstr[0] "" 2130 msgstr[1] "" 2131 2132 #: libviews/instrview.cpp:1136 2133 #, fuzzy 2134 #| msgid "This happens because the code of" 2135 msgctxt "InstrView|" 2136 msgid "This happens because the code of" 2137 msgstr "Dat is so, wiel de Kode vun" 2138 2139 #: libviews/instrview.cpp:1139 2140 #, fuzzy 2141 #| msgid "does not seem to match the profile data file." 2142 msgctxt "InstrView|" 2143 msgid "does not seem to match the profile data file." 2144 msgstr "sachens nich to de Profildatendatei passt." 2145 2146 #: libviews/instrview.cpp:1142 2147 #, fuzzy 2148 #| msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" 2149 msgctxt "InstrView|" 2150 msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" 2151 msgstr "" 2152 "Bruukst Du en ole Profildatendatei, oder is dat baven nöömte \"ELF\"-Objekt" 2153 2154 #: libviews/instrview.cpp:1144 2155 #, fuzzy 2156 #| msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" 2157 msgctxt "InstrView|" 2158 msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" 2159 msgstr "ut en opfrischte Installatschoon oder vun en anner Maschien?" 2160 2161 #: libviews/instrview.cpp:1152 2162 #, fuzzy 2163 #| msgid "There seems to be an error trying to execute the command" 2164 msgctxt "InstrView|" 2165 msgid "There seems to be an error trying to execute the command" 2166 msgstr "As dat lett gifft dat bi't Utföhren vun den Befehl en Fehler" 2167 2168 #: libviews/instrview.cpp:1156 2169 #, fuzzy 2170 #| msgid "Check that the ELF object used in the command exists." 2171 msgctxt "InstrView|" 2172 msgid "Check that the ELF object used in the command exists." 2173 msgstr "Prööv, wat dat dat in den Befehl bruukte \"ELF\"-Objekt gifft." 2174 2175 #: libviews/partgraph.cpp:154 2176 #, fuzzy, qt-format 2177 #| msgid "Profile Part %1" 2178 msgctxt "QObject|" 2179 msgid "Profile Part %1" 2180 msgstr "Profildeel %1" 2181 2182 #: libviews/partgraph.cpp:211 2183 #, fuzzy 2184 #| msgid "(no trace)" 2185 msgctxt "QObject|" 2186 msgid "(no trace)" 2187 msgstr "(keen Spoor)" 2188 2189 #: libviews/partgraph.cpp:214 2190 #, fuzzy 2191 #| msgid "(no part)" 2192 msgctxt "QObject|" 2193 msgid "(no part)" 2194 msgstr "(keen Deel)" 2195 2196 #: libviews/partlistitem.cpp:39 2197 #, fuzzy 2198 #| msgid "(none)" 2199 msgctxt "QObject|" 2200 msgid "(none)" 2201 msgstr "(Keen)" 2202 2203 #: libviews/partselection.cpp:48 2204 #, fuzzy 2205 #| msgid "Parts Overview" 2206 msgctxt "PartSelection|" 2207 msgid "Parts Overview" 2208 msgstr "Delen-Översicht" 2209 2210 #: libviews/partselection.cpp:61 2211 #, fuzzy 2212 #| msgctxt "A thing's name" 2213 #| msgid "Name" 2214 msgctxt "PartSelection|A thing's name" 2215 msgid "Name" 2216 msgstr "Naam" 2217 2218 #: libviews/partselection.cpp:62 2219 #, fuzzy 2220 #| msgid "Cost" 2221 msgctxt "PartSelection|" 2222 msgid "Cost" 2223 msgstr "Tietverbruuk" 2224 2225 #: libviews/partselection.cpp:69 2226 #, fuzzy 2227 #| msgid "(no trace parts)" 2228 msgctxt "PartSelection|" 2229 msgid "(no trace parts)" 2230 msgstr "(keen Spoordelen)" 2231 2232 #: libviews/partselection.cpp:96 2233 #, fuzzy 2234 #| msgid "" 2235 #| "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when " 2236 #| "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " 2237 #| "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; " 2238 #| "the rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the " 2239 #| "parts. You can select one or several parts to constrain all costs shown " 2240 #| "to these parts only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a " 2241 #| "partitioning and an callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the " 2242 #| "partitioning into groups for a trace part, according to the group type " 2243 #| "selected. E.g. if ELF object groups are selected, you see colored " 2244 #| "rectangles for each used ELF object (shared library or executable), sized " 2245 #| "according to the cost spent therein.</li><li>Callee: A rectangle showing " 2246 #| "the inclusive cost of the current selected function in the trace part is " 2247 #| "shown. This is split up into smaller rectangles to show the costs of its " 2248 #| "callees.</li></ul></p>" 2249 msgctxt "PartSelection|" 2250 msgid "" 2251 "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when " 2252 "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " 2253 "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " 2254 "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " 2255 "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " 2256 "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " 2257 "callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into " 2258 "groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " 2259 "object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " 2260 "object (shared library or executable), sized according to the cost spent " 2261 "therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " 2262 "current selected function in the trace part is shown. This is split up into " 2263 "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>" 2264 msgstr "" 2265 "<b>De Delen-Översicht</b><p>En Spoor is ut mehr Spoordelen tosamensett, wenn " 2266 "dat verscheden Profildatendateien vun een Profildörloop gifft. De andockbor " 2267 "Spoordelen-Översicht wiest disse, kimmrecht na Utföhrtiet ornt, un de " 2268 "Rechteck-Grötten spegelt ehr Tietverbruuk. Du kannst een oder mehr Delen " 2269 "utsöken, wenn Du bloots den Tietverbruuk vun disse Delen wiest hebben wullt." 2270 "</p><p>De Delen sünd noch wieder opdeelt:<ul><li>Ünnerdeelt: Du kannst för " 2271 "en Spoordeel en Opdelen in Koppeln na den utsöchten Koppeltyp sehn. Wenn Du " 2272 "a.B. \"ELF\"-Objekten utsöchst, sühst Du en infarvt Rechteck för elk bruukt " 2273 "\"ELF\"-Objekt (Bibliotheek oder Programm). Sien Grött wiest den " 2274 "Tietverbruuk för dat Objekt.</li><li>Opropen Funkschoon: En Rechteck wiest " 2275 "de ümfaten Tiet, de de utsöchte Funkschoon binnen den Spoordeel bruukt hett. " 2276 "Dit is in lütter Rechtecken opdeelt, disse wiest den Tietverbruuk vun de " 2277 "Funkschonen, de se opropen hett.</li></ul></p>" 2278 2279 #: libviews/partselection.cpp:231 2280 #, fuzzy, qt-format 2281 #| msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" 2282 msgctxt "PartSelection|" 2283 msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" 2284 msgstr "Översicht för Profildelen: Aktuell is \"%1\"" 2285 2286 #: libviews/partselection.cpp:337 2287 #, fuzzy, qt-format 2288 #| msgid "Deselect '%1'" 2289 msgctxt "PartSelection|" 2290 msgid "Deselect '%1'" 2291 msgstr "\"%1\" afwählen" 2292 2293 #: libviews/partselection.cpp:339 2294 #, fuzzy, qt-format 2295 #| msgid "Select '%1'" 2296 msgctxt "PartSelection|" 2297 msgid "Select '%1'" 2298 msgstr "\"%1\" kören" 2299 2300 #: libviews/partselection.cpp:344 2301 #, fuzzy 2302 #| msgid "Select All Parts" 2303 msgctxt "PartSelection|" 2304 msgid "Select All Parts" 2305 msgstr "All Delen kören" 2306 2307 #: libviews/partselection.cpp:345 2308 #, fuzzy 2309 #| msgid "Visible Parts" 2310 msgctxt "PartSelection|" 2311 msgid "Visible Parts" 2312 msgstr "Sichtbor Delen" 2313 2314 #: libviews/partselection.cpp:346 2315 #, fuzzy 2316 #| msgid "Hide Selected Parts" 2317 msgctxt "PartSelection|" 2318 msgid "Hide Selected Parts" 2319 msgstr "Utsöchte Delen versteken" 2320 2321 #: libviews/partselection.cpp:347 2322 #, fuzzy 2323 #| msgid "Show Hidden Parts" 2324 msgctxt "PartSelection|" 2325 msgid "Show Hidden Parts" 2326 msgstr "Versteken Delen wiesen" 2327 2328 #: libviews/partselection.cpp:361 2329 #, fuzzy, qt-format 2330 #| msgid "Go to '%1'" 2331 msgctxt "PartSelection|" 2332 msgid "Go to '%1'" 2333 msgstr "Na \"%1\" gahn" 2334 2335 #: libviews/partselection.cpp:370 2336 #, fuzzy 2337 #| msgid "Visualization" 2338 msgctxt "PartSelection|" 2339 msgid "Visualization" 2340 msgstr "Dorstellen" 2341 2342 #: libviews/partselection.cpp:371 2343 #, fuzzy 2344 #| msgid "Partitioning Mode" 2345 msgctxt "PartSelection|" 2346 msgid "Partitioning Mode" 2347 msgstr "Ünnerdeelt Bedrief" 2348 2349 #: libviews/partselection.cpp:373 2350 #, fuzzy 2351 #| msgid "Zoom Function" 2352 msgctxt "PartSelection|" 2353 msgid "Zoom Function" 2354 msgstr "Groot wiesen" 2355 2356 #: libviews/partselection.cpp:375 2357 #, fuzzy 2358 #| msgid "Show Direct Calls" 2359 msgctxt "PartSelection|" 2360 msgid "Show Direct Calls" 2361 msgstr "Direktoprööp wiesen" 2362 2363 #: libviews/partselection.cpp:376 2364 #, fuzzy 2365 #| msgid "Increment Shown Call Levels" 2366 msgctxt "PartSelection|" 2367 msgid "Increment Shown Call Levels" 2368 msgstr "Mehr Oproopstopen" 2369 2370 #: libviews/partselection.cpp:377 2371 #, fuzzy 2372 #| msgid "Diagram Mode" 2373 msgctxt "PartSelection|" 2374 msgid "Diagram Mode" 2375 msgstr "Diagrammbedrief" 2376 2377 #: libviews/partselection.cpp:392 2378 #, fuzzy 2379 #| msgid "Draw Names" 2380 msgctxt "PartSelection|" 2381 msgid "Draw Names" 2382 msgstr "Naams wiesen" 2383 2384 #: libviews/partselection.cpp:394 2385 #, fuzzy 2386 #| msgid "Draw Costs" 2387 msgctxt "PartSelection|" 2388 msgid "Draw Costs" 2389 msgstr "Tietverbruuk wiesen" 2390 2391 #: libviews/partselection.cpp:396 2392 #, fuzzy 2393 #| msgid "Ignore Proportions" 2394 msgctxt "PartSelection|" 2395 msgid "Ignore Proportions" 2396 msgstr "Afmeten övergahn" 2397 2398 #: libviews/partselection.cpp:398 2399 #, fuzzy 2400 #| msgid "Allow Rotation" 2401 msgctxt "PartSelection|" 2402 msgid "Allow Rotation" 2403 msgstr "Dreihen verlöven" 2404 2405 #: libviews/partselection.cpp:400 2406 #, fuzzy 2407 #| msgid "Draw Frames" 2408 msgctxt "PartSelection|" 2409 msgid "Draw Frames" 2410 msgstr "Rahmen wiesen" 2411 2412 #: libviews/partselection.cpp:414 2413 #, fuzzy 2414 #| msgid "Hide Info" 2415 msgctxt "PartSelection|" 2416 msgid "Hide Info" 2417 msgstr "Informatschonen versteken" 2418 2419 #: libviews/partselection.cpp:414 2420 #, fuzzy 2421 #| msgid "Show Info" 2422 msgctxt "PartSelection|" 2423 msgid "Show Info" 2424 msgstr "Informatschonen wiesen" 2425 2426 #: libviews/partselection.cpp:562 2427 #, fuzzy 2428 #| msgid "(no trace loaded)" 2429 msgctxt "PartSelection|" 2430 msgid "(no trace loaded)" 2431 msgstr "(keen Spoor laadt)" 2432 2433 #: libviews/partview.cpp:37 2434 #, fuzzy 2435 #| msgid "Profile Part" 2436 msgctxt "PartView|" 2437 msgid "Profile Part" 2438 msgstr "Profildeel" 2439 2440 #: libviews/partview.cpp:38 2441 #, fuzzy 2442 #| msgid "Incl." 2443 msgctxt "PartView|" 2444 msgid "Incl." 2445 msgstr "Ümfaten" 2446 2447 #: libviews/partview.cpp:39 2448 #, fuzzy 2449 #| msgid "Self" 2450 msgctxt "PartView|" 2451 msgid "Self" 2452 msgstr "Egen" 2453 2454 #: libviews/partview.cpp:40 2455 #, fuzzy 2456 #| msgid "Called" 2457 msgctxt "PartView|" 2458 msgid "Called" 2459 msgstr "Oprööp" 2460 2461 #: libviews/partview.cpp:41 2462 #, fuzzy 2463 #| msgid "Comment" 2464 msgctxt "PartView|" 2465 msgid "Comment" 2466 msgstr "Anmarken" 2467 2468 #: libviews/partview.cpp:68 2469 #, fuzzy 2470 #| msgid "" 2471 #| "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded " 2472 #| "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " 2473 #| "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always " 2474 #| "relative to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace " 2475 #| "as in the Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/" 2476 #| "from the current function inside of the trace part.</p><p>By choosing one " 2477 #| "or more trace parts from the list, the costs shown all over KCachegrind " 2478 #| "will only be the ones spent in the selected part(s). If no list selection " 2479 #| "is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p><p>This is " 2480 #| "a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse or " 2481 #| "use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also " 2482 #| "be done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports " 2483 #| "multiple selection.</p><p>Note that the list is hidden if only one trace " 2484 #| "part is loaded.</p>" 2485 msgctxt "PartView|" 2486 msgid "" 2487 "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded " 2488 "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " 2489 "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " 2490 "to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the " 2491 "Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " 2492 "function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts " 2493 "from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " 2494 "spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " 2495 "trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. " 2496 "You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " 2497 "Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " 2498 "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</" 2499 "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" 2500 msgstr "" 2501 "<b>List vun Spoordelen</b><p>Disse List wiest all Spoordelen vun de laadte " 2502 "Spoor. För elk Deel warrt de egen/ümfaten Verbruuk vun de opstunns utsöchte " 2503 "Funkschoon wiest. De Verbruuk in Perzent is jümmers relativ to den helen " 2504 "Verbruuk <em>vun den Deel</em> (nich to de hele Spoor, as binnen de " 2505 "Spoordeel-Översicht). Ok wiest warrt de Oprööp na/ut de aktuelle Funkschoon " 2506 "binnen de enkel Spoordelen.</p><p>Wenn Du een oder mehr Spoordelen op de " 2507 "List utsöchst, wiest KCachegrind överall bloots den Verbruuk ut de utsöchte " 2508 "Delen. Is keen Deel utsöcht, warrt all Spoordelen as utsöcht behannelt.</" 2509 "p><p>Dit is en List för Mehrmaal-Köör. Du kannst Rebeden dör Trecken mit de " 2510 "Muus utsöken, oder bi't Klicken Ümschalt un Strg bruken. Ok mit de andockbor " 2511 "Spoordeel-Översicht, de ok de Mehrmaal-Köör ünnerstütt, laat sik Spoordelen " 2512 "utsöken un afwählen.</p><p>Beacht bitte, dat disse List versteken warrt, " 2513 "wenn bloots een Spoordeel laadt is.</p>" 2514 2515 #: libviews/sourceitem.cpp:141 2516 #, fuzzy, qt-format 2517 #| msgid "Jump %1 of %2 times to %3" 2518 msgctxt "QObject|" 2519 msgid "Jump %1 of %2 times to %3" 2520 msgstr "Jump %1 vun %2 Maal na %3" 2521 2522 #: libviews/sourceitem.cpp:146 2523 #, fuzzy, qt-format 2524 #| msgid "Jump %1 times to %2" 2525 msgctxt "QObject|" 2526 msgid "Jump %1 times to %2" 2527 msgstr "Jump %1 Maal na %2" 2528 2529 #: libviews/sourceview.cpp:51 2530 #, fuzzy 2531 #| msgid "#" 2532 msgctxt "SourceView|" 2533 msgid "#" 2534 msgstr "#" 2535 2536 #: libviews/sourceview.cpp:52 2537 #, fuzzy 2538 #| msgid "Cost" 2539 msgctxt "SourceView|" 2540 msgid "Cost" 2541 msgstr "Tietverbruuk" 2542 2543 #: libviews/sourceview.cpp:53 2544 #, fuzzy 2545 #| msgid "Cost 2" 2546 msgctxt "SourceView|" 2547 msgid "Cost 2" 2548 msgstr "Verbruuk 2" 2549 2550 #: libviews/sourceview.cpp:55 2551 #, fuzzy 2552 #| msgid "Source Line" 2553 msgctxt "SourceView|" 2554 msgid "Source" 2555 msgstr "Borntextreeg" 2556 2557 #: libviews/sourceview.cpp:83 2558 #, fuzzy 2559 #| msgid "" 2560 #| "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source " 2561 #| "lines of the current selected function together with (self) cost spent " 2562 #| "while executing the code of this source line. If there was a call in a " 2563 #| "source line, lines with details on the call happening are inserted into " 2564 #| "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls " 2565 #| "happening, and the call destination.</p><p>Select a inserted call " 2566 #| "information line to make the destination function current.</p>" 2567 msgctxt "SourceView|" 2568 msgid "" 2569 "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines " 2570 "of the current selected function together with (self) cost spent while " 2571 "executing the code of this source line. If there was a call in a source " 2572 "line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " 2573 "the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " 2574 "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the " 2575 "destination function current.</p>" 2576 msgstr "" 2577 "<b>Born mit Anmarken</b> <p>De Borntext mit Anmarken wiest all Bornregen vun " 2578 "de opstunns utsöchte Funkschoon tosamen mit den (egen) Verbruuk för de " 2579 "Bornregen ehr Kode. Wenn dat en Oproop in en Bornreeg geven hett, warrt " 2580 "Enkelheiten över den Oproop na den Born inföögt: de Tietverbruuk binnen den " 2581 "Oproop, de Tall vun Oprööp, un dat Oproop-Teel.</p><p>Du kannst en Oproop " 2582 "sien Teelfunkschoon aktiveren, wenn Du op en Reeg mit Oproop-Informatschonen " 2583 "klickst.</p>" 2584 2585 #: libviews/sourceview.cpp:110 2586 #, fuzzy, qt-format 2587 #| msgid "Go to '%1'" 2588 msgctxt "SourceView|" 2589 msgid "Go to '%1'" 2590 msgstr "Na \"%1\" gahn" 2591 2592 #: libviews/sourceview.cpp:115 2593 #, fuzzy, qt-format 2594 #| msgid "Go to Line %1" 2595 msgctxt "SourceView|" 2596 msgid "Go to Line %1" 2597 msgstr "Na Reeg %1 gahn" 2598 2599 #: libviews/sourceview.cpp:627 2600 #, fuzzy 2601 #| msgid "There is no cost of current selected type associated" 2602 msgctxt "SourceView|" 2603 msgid "There is no cost of current selected type associated" 2604 msgstr "Dat gifft keen Verbruuk vun den opstunns utsöchten Typ" 2605 2606 #: libviews/sourceview.cpp:629 2607 #, fuzzy 2608 #| msgid "with any source line of this function in file" 2609 msgctxt "SourceView|" 2610 msgid "with any source line of this function in file" 2611 msgstr "för jichtenseen Bornreeg vun disse Funkschoon binnen de Datei" 2612 2613 #: libviews/sourceview.cpp:633 2614 #, fuzzy 2615 #| msgid "Thus, no annotated source can be shown." 2616 msgctxt "SourceView|" 2617 msgid "Thus, no annotated source can be shown." 2618 msgstr "Dor lett sik also keen Born mit Anmarken för wiesen." 2619 2620 #: libviews/sourceview.cpp:658 2621 #, fuzzy, qt-format 2622 #| msgid "--- Inlined from '%1' ---" 2623 msgctxt "SourceView|" 2624 msgid "--- From '%1' ---" 2625 msgstr "--- Inföögt ut \"%1\" ---" 2626 2627 #: libviews/sourceview.cpp:663 2628 #, fuzzy, qt-format 2629 #| msgid "--- Inlined from '%1' ---" 2630 msgctxt "SourceView|" 2631 msgid "--- Inlined from '%1' ---" 2632 msgstr "--- Inföögt ut \"%1\" ---" 2633 2634 #: libviews/sourceview.cpp:664 2635 #, fuzzy 2636 #| msgid "--- Inlined from unknown source ---" 2637 msgctxt "SourceView|" 2638 msgid "--- Inlined from unknown source ---" 2639 msgstr "--- Inföögt ut nich begäng Born ---" 2640 2641 #: libviews/sourceview.cpp:669 2642 #, fuzzy 2643 #| msgid "There is no source available for the following function:" 2644 msgctxt "SourceView|" 2645 msgid "There is no source available for the following function:" 2646 msgstr "För disse Funkschoon is keen Born verföögbor:" 2647 2648 #: libviews/sourceview.cpp:674 2649 #, fuzzy 2650 #| msgid "This is because no debug information is present." 2651 msgctxt "SourceView|" 2652 msgid "This is because no debug information is present." 2653 msgstr "Dat is so, wiel dat keen Fehlersöök-Informatschonen gifft." 2654 2655 #: libviews/sourceview.cpp:676 2656 #, fuzzy 2657 #| msgid "Recompile source and redo the profile run." 2658 msgctxt "SourceView|" 2659 msgid "Recompile source and redo the profile run." 2660 msgstr "Kompileer den Born nieg un föhr achteran wedder den Profilloop ut." 2661 2662 #: libviews/sourceview.cpp:679 2663 #, fuzzy 2664 #| msgid "The function is located in this ELF object:" 2665 msgctxt "SourceView|" 2666 msgid "The function is located in this ELF object:" 2667 msgstr "De Funkschoon liggt binnen dit \"ELF\"-Objekt:" 2668 2669 #: libviews/sourceview.cpp:687 2670 #, fuzzy 2671 #| msgid "This is because its source file cannot be found:" 2672 msgctxt "SourceView|" 2673 msgid "This is because its source file cannot be found:" 2674 msgstr "Dat is so, wiel sik de Borndatei nich finnen lett:" 2675 2676 #: libviews/sourceview.cpp:691 2677 #, fuzzy 2678 #| msgid "Add the folder of this file to the source folder list." 2679 msgctxt "SourceView|" 2680 msgid "Add the folder of this file to the source folder list." 2681 msgstr "Föög den Orner vun disse Datei de List vun Bornornern to." 2682 2683 #: libviews/sourceview.cpp:693 2684 #, fuzzy 2685 #| msgid "The list can be found in the configuration dialog." 2686 msgctxt "SourceView|" 2687 msgid "The list can be found in the configuration dialog." 2688 msgstr "De List lett sik binnen den Instellen-Dialoog finnen." 2689 2690 #: libviews/stackselection.cpp:36 2691 #, fuzzy 2692 #| msgid "Stack Selection" 2693 msgctxt "StackSelection|" 2694 msgid "Stack Selection" 2695 msgstr "Stapelköör" 2696 2697 #: libviews/stackselection.cpp:44 2698 #, fuzzy 2699 #| msgid "Cost" 2700 msgctxt "StackSelection|" 2701 msgid "Cost" 2702 msgstr "Tietverbruuk" 2703 2704 #: libviews/stackselection.cpp:45 2705 #, fuzzy 2706 #| msgid "Cost2" 2707 msgctxt "StackSelection|" 2708 msgid "Cost2" 2709 msgstr "Verbruuk2" 2710 2711 #: libviews/stackselection.cpp:46 2712 #, fuzzy 2713 #| msgid "Calls" 2714 msgctxt "StackSelection|" 2715 msgid "Calls" 2716 msgstr "Oprööp" 2717 2718 #: libviews/stackselection.cpp:47 2719 #, fuzzy 2720 #| msgid "Function" 2721 msgctxt "StackSelection|" 2722 msgid "Function" 2723 msgstr "Funkschoon" 2724 2725 #: libviews/tabview.cpp:103 2726 #, fuzzy 2727 #| msgid "Move to Top" 2728 msgctxt "TabBar|" 2729 msgid "Move to Top" 2730 msgstr "Na baven verschuven" 2731 2732 #: libviews/tabview.cpp:104 2733 #, fuzzy 2734 #| msgctxt "Move to Top" 2735 #| msgid "Top" 2736 msgctxt "TabBar|Move to Top" 2737 msgid "Top" 2738 msgstr "Baven" 2739 2740 #: libviews/tabview.cpp:107 2741 #, fuzzy 2742 #| msgid "Move to Right" 2743 msgctxt "TabBar|" 2744 msgid "Move to Right" 2745 msgstr "Na rechts verschuven" 2746 2747 #: libviews/tabview.cpp:108 2748 #, fuzzy 2749 #| msgctxt "Move to Right" 2750 #| msgid "Right" 2751 msgctxt "TabBar|Move to Right" 2752 msgid "Right" 2753 msgstr "Rechts" 2754 2755 #: libviews/tabview.cpp:111 2756 #, fuzzy 2757 #| msgid "Move to Bottom" 2758 msgctxt "TabBar|" 2759 msgid "Move to Bottom" 2760 msgstr "Na nerrn verschuven" 2761 2762 #: libviews/tabview.cpp:112 2763 #, fuzzy 2764 #| msgctxt "Move to Bottom" 2765 #| msgid "Bottom" 2766 msgctxt "TabBar|Move to Bottom" 2767 msgid "Bottom" 2768 msgstr "Nerrn" 2769 2770 #: libviews/tabview.cpp:115 2771 #, fuzzy 2772 #| msgid "Move to Bottom Left" 2773 msgctxt "TabBar|" 2774 msgid "Move to Bottom Left" 2775 msgstr "Na nerrn links verschuven" 2776 2777 #: libviews/tabview.cpp:116 2778 #, fuzzy 2779 #| msgid "Bottom Left" 2780 msgctxt "TabBar|Move to Bottom Left" 2781 msgid "Bottom Left" 2782 msgstr "Nerrn links" 2783 2784 #: libviews/tabview.cpp:118 2785 #, fuzzy 2786 #| msgid "Move Area To" 2787 msgctxt "TabBar|" 2788 msgid "Move Area To" 2789 msgstr "Rebeet verschuven na" 2790 2791 #: libviews/tabview.cpp:121 2792 #, fuzzy 2793 #| msgid "Hide This Tab" 2794 msgctxt "TabBar|" 2795 msgid "Hide This Tab" 2796 msgstr "Disse Koort versteken" 2797 2798 #: libviews/tabview.cpp:122 2799 #, fuzzy 2800 #| msgid "Hide Area" 2801 msgctxt "TabBar|" 2802 msgid "Hide Area" 2803 msgstr "Rebeet versteken" 2804 2805 #: libviews/tabview.cpp:131 2806 #, fuzzy 2807 #| msgctxt "Move to Top" 2808 #| msgid "Top" 2809 msgctxt "TabBar|Show on Top" 2810 msgid "Top" 2811 msgstr "Baven" 2812 2813 #: libviews/tabview.cpp:132 2814 #, fuzzy 2815 #| msgctxt "Move to Right" 2816 #| msgid "Right" 2817 msgctxt "TabBar|Show on Right" 2818 msgid "Right" 2819 msgstr "Rechts" 2820 2821 #: libviews/tabview.cpp:133 2822 #, fuzzy 2823 #| msgctxt "Move to Bottom" 2824 #| msgid "Bottom" 2825 msgctxt "TabBar|Show on Bottom" 2826 msgid "Bottom" 2827 msgstr "Nerrn" 2828 2829 #: libviews/tabview.cpp:134 2830 #, fuzzy 2831 #| msgid "Bottom Left" 2832 msgctxt "TabBar|Show on Bottom Left" 2833 msgid "Bottom Left" 2834 msgstr "Nerrn links" 2835 2836 #: libviews/tabview.cpp:135 2837 #, fuzzy 2838 #| msgid "Show Hidden On" 2839 msgctxt "TabBar|" 2840 msgid "Show Hidden On" 2841 msgstr "Versteken wiesen" 2842 2843 #: libviews/tabview.cpp:308 libviews/tabview.cpp:310 libviews/tabview.cpp:727 2844 #, fuzzy 2845 #| msgid "(No profile data file loaded)" 2846 msgctxt "TabView|" 2847 msgid "(No profile data file loaded)" 2848 msgstr "(Keen Profildatendatei laadt)" 2849 2850 #: libviews/tabview.cpp:370 2851 #, fuzzy 2852 #| msgid "Types" 2853 msgctxt "TabView|" 2854 msgid "Types" 2855 msgstr "Typen" 2856 2857 #: libviews/tabview.cpp:373 2858 #, fuzzy 2859 #| msgid "Callers" 2860 msgctxt "TabView|" 2861 msgid "Callers" 2862 msgstr "Opropers" 2863 2864 #: libviews/tabview.cpp:374 2865 #, fuzzy 2866 #| msgid "All Callers" 2867 msgctxt "TabView|" 2868 msgid "All Callers" 2869 msgstr "All Opropers" 2870 2871 #: libviews/tabview.cpp:375 2872 #, fuzzy 2873 #| msgid "Callee Map" 2874 msgctxt "TabView|" 2875 msgid "Callee Map" 2876 msgstr "Opropen-Koort" 2877 2878 #: libviews/tabview.cpp:378 2879 #, fuzzy 2880 #| msgid "Source Code" 2881 msgctxt "TabView|" 2882 msgid "Source Code" 2883 msgstr "Bornkode" 2884 2885 #: libviews/tabview.cpp:380 2886 #, fuzzy 2887 #| msgid "Parts" 2888 msgctxt "TabView|" 2889 msgid "Parts" 2890 msgstr "Delen" 2891 2892 #: libviews/tabview.cpp:381 2893 #, fuzzy 2894 #| msgid "Callees" 2895 msgctxt "TabView|" 2896 msgid "Callees" 2897 msgstr "Opropen" 2898 2899 #: libviews/tabview.cpp:382 2900 #, fuzzy 2901 #| msgid "Call Graph" 2902 msgctxt "TabView|" 2903 msgid "Call Graph" 2904 msgstr "Oproop-Diagramm" 2905 2906 #: libviews/tabview.cpp:385 2907 #, fuzzy 2908 #| msgid "All Callees" 2909 msgctxt "TabView|" 2910 msgid "All Callees" 2911 msgstr "All Opropen" 2912 2913 #: libviews/tabview.cpp:386 2914 #, fuzzy 2915 #| msgid "Caller Map" 2916 msgctxt "TabView|" 2917 msgid "Caller Map" 2918 msgstr "Oproper-Koort" 2919 2920 #: libviews/tabview.cpp:389 2921 #, fuzzy 2922 #| msgid "Machine Code" 2923 msgctxt "TabView|" 2924 msgid "Machine Code" 2925 msgstr "Maschienkode" 2926 2927 #: libviews/tabview.cpp:643 2928 #, fuzzy 2929 #| msgid "" 2930 #| "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently " 2931 #| "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list " 2932 #| "of available event types and the inclusive and self-costs related to " 2933 #| "these types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the " 2934 #| "trace consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The " 2935 #| "cost of the selected function spent in the different parts together with " 2936 #| "the calls happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct " 2937 #| "callers and callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage " 2938 #| "tab shows the same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers " 2939 #| "and callees, not just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a " 2940 #| "graphical visualization of the calls made by this function.</li><li>The " 2941 #| "Source Code tab presents annotated source code if debugging information " 2942 #| "and the source file are available.</li><li>The Machine Code tab presents " 2943 #| "annotated assembly instructions if profile information at instruction " 2944 #| "level is available.</li></ul>For more information, see the <em>What's " 2945 #| "This?</em> help of the corresponding tab widget.</p>" 2946 msgctxt "TabView|" 2947 msgid "" 2948 "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently " 2949 "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of " 2950 "available event types and the inclusive and self-costs related to these " 2951 "types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " 2952 "consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " 2953 "the selected function spent in the different parts together with the calls " 2954 "happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and " 2955 "callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the " 2956 "same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " 2957 "just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization " 2958 "of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents " 2959 "annotated source code if debugging information and the source file are " 2960 "available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly " 2961 "instructions if profile information at instruction level is available.</li></" 2962 "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the " 2963 "corresponding tab widget.</p>" 2964 msgstr "" 2965 "<b>Informatschoon-Paneels</b><p>Hier wiest verscheden Paneels " 2966 "Informatschonen över de opstunns utsöchte Funkschoon:<ul><li>Dat Verbruuk-" 2967 "Paneel wiest en List vun verföögbor Begeefnistypen un ehr ümfaten un egen " 2968 "Verbruuk.</li><li>Dat Delen-Paneel wiest en List vun Spoordelen, wenn de " 2969 "Spoor ut mehr as een Deel opbuut is (anners is dat Paneel versteken). De " 2970 "utsöchte Funkschoon ehr Verbruuk binnen de verscheden Delen warrt tosamen " 2971 "mit ehr Oprööp wiest.</li><li>Dat Oprooplisten-Paneel wiest de Direkt-" 2972 "Opropers vun de Funkschoon un de vun ehr opropen Funkschonen mit mehr " 2973 "Enkelheiten.</li><li>Dat Afdecken-Paneel wiest dat sülve as't Oprooplisten-" 2974 "Paneel, man nich bloots direkte Oprööp, sünnern ok nich direkte.</li><li>Dat " 2975 "Oproop-Diagramm wiest en graafsche Dorstellen vun de Oprööp, de disse " 2976 "Funkschoon maakt hett.</li><li>Dat Bornkode-Paneel wiest Bornkode mit " 2977 "Anmarken, wenn Fehlersöökinformatschonen un de Borndatei verföögbor sünd.</" 2978 "li><li>Dat Maschienkode-Paneel wiest Maschienkode mit Anmarken, wenn Profil-" 2979 "Informatschonen op de Anwiesen-Evene verföögbor sünd.</li></ul>Mehr " 2980 "Informatschonen laat sik över de <em>Wat is dat?</em>-Hülp för de enkelten " 2981 "Paneels finnen.</p>" 2982 2983 #: libviews/tabview.cpp:728 2984 #, fuzzy 2985 #| msgid "(No function selected)" 2986 msgctxt "TabView|" 2987 msgid "(No function selected)" 2988 msgstr "(Keen Funkschoon utsöcht)" 2989 2990 #: libviews/traceitemview.cpp:67 2991 #, fuzzy 2992 #| msgid "No description available" 2993 msgctxt "QObject|" 2994 msgid "No description available" 2995 msgstr "Keen Beschrieven verföögbor" 2996 2997 #: libviews/treemap.cpp:1334 2998 #, fuzzy, qt-format 2999 #| msgid "Text %1" 3000 msgctxt "TreeMapWidget|" 3001 msgid "Text %1" 3002 msgstr "Text %1" 3003 3004 #: libviews/treemap.cpp:2854 3005 #, fuzzy 3006 #| msgid "Recursive Bisection" 3007 msgctxt "TreeMapWidget|" 3008 msgid "Recursive Bisection" 3009 msgstr "Rekursive Tweedelen" 3010 3011 #: libviews/treemap.cpp:2855 3012 #, fuzzy 3013 #| msgid "Columns" 3014 msgctxt "TreeMapWidget|" 3015 msgid "Columns" 3016 msgstr "Striepen" 3017 3018 #: libviews/treemap.cpp:2856 3019 #, fuzzy 3020 #| msgid "Rows" 3021 msgctxt "TreeMapWidget|" 3022 msgid "Rows" 3023 msgstr "Regen" 3024 3025 #: libviews/treemap.cpp:2857 3026 #, fuzzy 3027 #| msgid "Always Best" 3028 msgctxt "TreeMapWidget|" 3029 msgid "Always Best" 3030 msgstr "Jümmers de Best" 3031 3032 #: libviews/treemap.cpp:2858 3033 #, fuzzy 3034 #| msgid "Best" 3035 msgctxt "TreeMapWidget|" 3036 msgid "Best" 3037 msgstr "Best" 3038 3039 #: libviews/treemap.cpp:2859 3040 #, fuzzy 3041 #| msgid "Alternate (V)" 3042 msgctxt "TreeMapWidget|" 3043 msgid "Alternate (V)" 3044 msgstr "Wesselwies pielrecht" 3045 3046 #: libviews/treemap.cpp:2860 3047 #, fuzzy 3048 #| msgid "Alternate (H)" 3049 msgctxt "TreeMapWidget|" 3050 msgid "Alternate (H)" 3051 msgstr "Wesselwies kimmrecht" 3052 3053 #: libviews/treemap.cpp:2861 3054 #, fuzzy 3055 #| msgid "Horizontal" 3056 msgctxt "TreeMapWidget|" 3057 msgid "Horizontal" 3058 msgstr "Kimmrecht" 3059 3060 #: libviews/treemap.cpp:2862 3061 #, fuzzy 3062 #| msgid "Vertical" 3063 msgctxt "TreeMapWidget|" 3064 msgid "Vertical" 3065 msgstr "Pielrecht" 3066 3067 #, fuzzy 3068 #~| msgid "Export Graph As DOT file" 3069 #~ msgctxt "CallGraphView|" 3070 #~ msgid "Export Graph As DOT file" 3071 #~ msgstr "Diagramm as DOT-Datei exporteren" 3072 3073 #, fuzzy 3074 #~| msgid "Graphviz (*.dot)" 3075 #~ msgctxt "CallGraphView|" 3076 #~ msgid "Graphviz (*.dot)" 3077 #~ msgstr "Graphviz (*.dot)" 3078 3079 #~ msgctxt "Move to Bottom Left" 3080 #~ msgid "Bottom Left" 3081 #~ msgstr "Nerrn links" 3082 3083 #~ msgctxt "Show on Top" 3084 #~ msgid "Top" 3085 #~ msgstr "Baven" 3086 3087 #~ msgctxt "Show on Right" 3088 #~ msgid "Right" 3089 #~ msgstr "Rechts" 3090 3091 #~ msgctxt "Show on Bottom" 3092 #~ msgid "Bottom" 3093 #~ msgstr "Nerrn" 3094 3095 #~ msgctxt "Show on Bottom Left" 3096 #~ msgid "Bottom Left" 3097 #~ msgstr "Nerrn links" 3098 3099 #~ msgid "Source (unknown)" 3100 #~ msgstr "Born (nich begäng)" 3101 3102 #~ msgid "(No Source)" 3103 #~ msgstr "(Keen Born)" 3104 3105 #~ msgid "Source ('%1')" 3106 #~ msgstr "Born (\"%1\")" 3107 3108 #~ msgid " (Thread %1)" 3109 #~ msgstr " (Utföhrstrang %1)" 3110 3111 #~ msgctxt "Top" 3112 #~ msgid "Move to Top" 3113 #~ msgstr "Na baven verschuven" 3114 3115 #~ msgctxt "Right" 3116 #~ msgid "Move to Right" 3117 #~ msgstr "Na rechts verschuven" 3118 3119 #~ msgctxt "Bottom" 3120 #~ msgid "Move to Bottom" 3121 #~ msgstr "Na nerrn verschuven" 3122 3123 #~ msgctxt "Bottom Left" 3124 #~ msgid "Move to Bottom Left" 3125 #~ msgstr "Na nerrn links verschuven" 3126 3127 #~ msgctxt "Top" 3128 #~ msgid "Show on Top" 3129 #~ msgstr "Baven wiesen" 3130 3131 #~ msgctxt "Right" 3132 #~ msgid "Show on Right" 3133 #~ msgstr "Rechterhand wiesen" 3134 3135 #~ msgctxt "Bottom" 3136 #~ msgid "Show on Bottom" 3137 #~ msgstr "Nerrn wiesen" 3138 3139 #~ msgctxt "Bottom Left" 3140 #~ msgid "Show on Bottom Left" 3141 #~ msgstr "Nerrn links wiesen" 3142 3143 #~ msgid "Show All Items" 3144 #~ msgstr "All Elementen wiesen" 3145 3146 #~ msgid "Nesting" 3147 #~ msgstr "Inbetten" 3148 3149 #~ msgid "Border" 3150 #~ msgstr "Rand" 3151 3152 #~ msgid "Correct Borders Only" 3153 #~ msgstr "Bloots akrate Ränners" 3154 3155 #~ msgid "Width %1" 3156 #~ msgstr "Breed %1" 3157 3158 #~ msgid "Visible" 3159 #~ msgstr "Sichtbor" 3160 3161 #~ msgid "Take Space From Children" 3162 #~ msgstr "Ruum vun Ünnerelementen nehmen" 3163 3164 #~ msgid "Top Center" 3165 #~ msgstr "Baven in de Merrn" 3166 3167 #~ msgid "Bottom Center" 3168 #~ msgstr "Nerrn in de Merrn" 3169 3170 #~ msgid "No %1 Limit" 3171 #~ msgstr "Keen Grenz för %1" 3172 3173 #~ msgid "Halve Area Limit (to %1)" 3174 #~ msgstr "Rebeetgrenz halberen (op %1)" 3175 3176 #~ msgid "Depth %1" 3177 #~ msgstr "Deepde %1" 3178 3179 #~ msgid "Decrement (to %1)" 3180 #~ msgstr "Sieter (op %1)" 3181 3182 #~ msgid "Increment (to %1)" 3183 #~ msgstr "Höger (op %1)" 3184 3185 #~ msgid "50 Pixels" 3186 #~ msgstr "50 Pixels" 3187 3188 #~ msgid "Remove Secondary Event Type" 3189 #~ msgstr "Tweet Begeefnistyp wegdoon" 3190 3191 #~ msgid "Hide '%1'" 3192 #~ msgstr "\"'%1\" versteken" 3193 3194 #~ msgid "Hide Selected" 3195 #~ msgstr "Utsöchte versteken" 3196 3197 #~ msgid "Show All" 3198 #~ msgstr "All wiesen" 3199 3200 #~ msgid "As PostScript" 3201 #~ msgstr "As PostScript" 3202 3203 #~ msgid "Save Image" 3204 #~ msgstr "Bild sekern" 3205 3206 #~ msgid "Assembler" 3207 #~ msgstr "Assembler" 3208 3209 #~ msgid "(No Assembler)" 3210 #~ msgstr "(Keen Assembler)" 3211 3212 #~ msgid "Assembly Code" 3213 #~ msgstr "Assemblerkode"