Warning, /sdk/kcachegrind/poqm/ko/kcachegrind_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: kcachegrind\n"
0005 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0006 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n"
0007 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:23+0100\n"
0008 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
0009 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
0010 "Language: ko\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0016 "X-Qt-Contexts: true\n"
0017 
0018 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135
0019 msgctxt "QObject|"
0020 msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
0021 msgstr "Cachegrind/Callgrind에서 생성한 프로필 데이터 파일 가져오기 필터"
0022 
0023 #: libcore/context.cpp:60
0024 msgctxt "ProfileContext|"
0025 msgid "Invalid Context"
0026 msgstr "잘못된 문맥"
0027 
0028 #: libcore/context.cpp:61
0029 msgctxt "ProfileContext|"
0030 msgid "Unknown Context"
0031 msgstr "알 수 없는 문맥"
0032 
0033 #: libcore/context.cpp:62
0034 msgctxt "ProfileContext|"
0035 msgid "Part Source Line"
0036 msgstr "부분적 소스 코드 줄"
0037 
0038 #: libcore/context.cpp:63
0039 msgctxt "ProfileContext|"
0040 msgid "Source Line"
0041 msgstr "소스 코드 줄"
0042 
0043 #: libcore/context.cpp:64
0044 msgctxt "ProfileContext|"
0045 msgid "Part Line Call"
0046 msgstr "부분 라인 호출"
0047 
0048 #: libcore/context.cpp:65
0049 msgctxt "ProfileContext|"
0050 msgid "Line Call"
0051 msgstr "라인 호출"
0052 
0053 #: libcore/context.cpp:66
0054 msgctxt "ProfileContext|"
0055 msgid "Part Jump"
0056 msgstr "부분 점프"
0057 
0058 #: libcore/context.cpp:67
0059 msgctxt "ProfileContext|"
0060 msgid "Jump"
0061 msgstr "점프"
0062 
0063 #: libcore/context.cpp:68
0064 msgctxt "ProfileContext|"
0065 msgid "Part Instruction"
0066 msgstr "부분 명령어"
0067 
0068 #: libcore/context.cpp:69
0069 msgctxt "ProfileContext|"
0070 msgid "Instruction"
0071 msgstr "명령어"
0072 
0073 #: libcore/context.cpp:70
0074 msgctxt "ProfileContext|"
0075 msgid "Part Instruction Jump"
0076 msgstr "부분 명령어 점프"
0077 
0078 #: libcore/context.cpp:71
0079 msgctxt "ProfileContext|"
0080 msgid "Instruction Jump"
0081 msgstr "명령어 점프"
0082 
0083 #: libcore/context.cpp:72
0084 msgctxt "ProfileContext|"
0085 msgid "Part Instruction Call"
0086 msgstr "부분 명령어 호출"
0087 
0088 #: libcore/context.cpp:73
0089 msgctxt "ProfileContext|"
0090 msgid "Instruction Call"
0091 msgstr "명령어 호출"
0092 
0093 #: libcore/context.cpp:74
0094 msgctxt "ProfileContext|"
0095 msgid "Part Call"
0096 msgstr "부분 호출"
0097 
0098 #: libcore/context.cpp:75
0099 msgctxt "ProfileContext|"
0100 msgid "Call"
0101 msgstr "호출"
0102 
0103 #: libcore/context.cpp:76
0104 msgctxt "ProfileContext|"
0105 msgid "Part Function"
0106 msgstr "부분 함수"
0107 
0108 #: libcore/context.cpp:77
0109 msgctxt "ProfileContext|"
0110 msgid "Function Source File"
0111 msgstr "함수 소스 코드 파일"
0112 
0113 #: libcore/context.cpp:78
0114 msgctxt "ProfileContext|"
0115 msgid "Function"
0116 msgstr "함수"
0117 
0118 #: libcore/context.cpp:79
0119 msgctxt "ProfileContext|"
0120 msgid "Function Cycle"
0121 msgstr "함수 순환"
0122 
0123 #: libcore/context.cpp:80
0124 msgctxt "ProfileContext|"
0125 msgid "Part Class"
0126 msgstr "부분 클래스"
0127 
0128 #: libcore/context.cpp:81
0129 msgctxt "ProfileContext|"
0130 msgid "Class"
0131 msgstr "클래스"
0132 
0133 #: libcore/context.cpp:82
0134 msgctxt "ProfileContext|"
0135 msgid "Part Source File"
0136 msgstr "부분 소스 코드 파일"
0137 
0138 #: libcore/context.cpp:83
0139 msgctxt "ProfileContext|"
0140 msgid "Source File"
0141 msgstr "소스 코드 파일"
0142 
0143 #: libcore/context.cpp:84
0144 msgctxt "ProfileContext|"
0145 msgid "Part ELF Object"
0146 msgstr "부분 ELF 객체"
0147 
0148 #: libcore/context.cpp:85
0149 msgctxt "ProfileContext|"
0150 msgid "ELF Object"
0151 msgstr "ELF 객체"
0152 
0153 #: libcore/context.cpp:86
0154 msgctxt "ProfileContext|"
0155 msgid "Profile Part"
0156 msgstr "프로필 부분"
0157 
0158 #: libcore/context.cpp:87
0159 msgctxt "ProfileContext|"
0160 msgid "Program Trace"
0161 msgstr "프로그램 추적"
0162 
0163 #: libcore/costitem.cpp:48
0164 #, qt-format
0165 msgctxt "QObject|"
0166 msgid "%1 from %2"
0167 msgstr "%2(으)로부터 %1"
0168 
0169 #: libcore/costitem.cpp:54 libcore/costitem.cpp:59 libcore/tracedata.cpp:1978
0170 #: libcore/tracedata.cpp:2040 libcore/tracedata.cpp:2860
0171 #: libcore/tracedata.cpp:2961 libviews/partgraph.cpp:408
0172 msgctxt "QObject|"
0173 msgid "(unknown)"
0174 msgstr "(알 수 없음)"
0175 
0176 #: libcore/globalconfig.cpp:77
0177 msgctxt "QObject|"
0178 msgid "Instruction Fetch"
0179 msgstr "명령 가져오기"
0180 
0181 #: libcore/globalconfig.cpp:78
0182 msgctxt "QObject|"
0183 msgid "Data Read Access"
0184 msgstr "데이터 읽기 접근"
0185 
0186 #: libcore/globalconfig.cpp:79
0187 msgctxt "QObject|"
0188 msgid "Data Write Access"
0189 msgstr "데이터 쓰기 접근"
0190 
0191 #: libcore/globalconfig.cpp:80
0192 msgctxt "QObject|"
0193 msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
0194 msgstr "L1 명령 가져오기 실패"
0195 
0196 #: libcore/globalconfig.cpp:81
0197 msgctxt "QObject|"
0198 msgid "L1 Data Read Miss"
0199 msgstr "L1 데이터 읽기 실패"
0200 
0201 #: libcore/globalconfig.cpp:82
0202 msgctxt "QObject|"
0203 msgid "L1 Data Write Miss"
0204 msgstr "L1 데이터 쓰기 실패"
0205 
0206 #: libcore/globalconfig.cpp:83
0207 msgctxt "QObject|"
0208 msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
0209 msgstr "L2 명령 가져오기 실패"
0210 
0211 #: libcore/globalconfig.cpp:84
0212 msgctxt "QObject|"
0213 msgid "L2 Data Read Miss"
0214 msgstr "L2 데이터 읽기 실패"
0215 
0216 #: libcore/globalconfig.cpp:85
0217 msgctxt "QObject|"
0218 msgid "L2 Data Write Miss"
0219 msgstr "L2 데이터 쓰기 실패"
0220 
0221 #: libcore/globalconfig.cpp:86
0222 msgctxt "QObject|"
0223 msgid "LL Instr. Fetch Miss"
0224 msgstr "LL 명령 가져오기 실패"
0225 
0226 #: libcore/globalconfig.cpp:87
0227 msgctxt "QObject|"
0228 msgid "LL Data Read Miss"
0229 msgstr "LL 데이터 읽기 실패"
0230 
0231 #: libcore/globalconfig.cpp:88
0232 msgctxt "QObject|"
0233 msgid "LL Data Write Miss"
0234 msgstr "LL 데이터 쓰기 실패"
0235 
0236 #: libcore/globalconfig.cpp:89
0237 msgctxt "QObject|"
0238 msgid "L1 Miss Sum"
0239 msgstr "L1 총 실패"
0240 
0241 #: libcore/globalconfig.cpp:90
0242 msgctxt "QObject|"
0243 msgid "L2 Miss Sum"
0244 msgstr "L2 총 실패"
0245 
0246 #: libcore/globalconfig.cpp:91
0247 msgctxt "QObject|"
0248 msgid "Last-level Miss Sum"
0249 msgstr "마지막 단계 총 실패"
0250 
0251 #: libcore/globalconfig.cpp:92
0252 msgctxt "QObject|"
0253 msgid "Indirect Branch"
0254 msgstr "간접 분기"
0255 
0256 #: libcore/globalconfig.cpp:93
0257 msgctxt "QObject|"
0258 msgid "Mispredicted Ind. Branch"
0259 msgstr "잘못 예측한 간접 분기"
0260 
0261 #: libcore/globalconfig.cpp:94
0262 msgctxt "QObject|"
0263 msgid "Conditional Branch"
0264 msgstr "조건 분기"
0265 
0266 #: libcore/globalconfig.cpp:95
0267 msgctxt "QObject|"
0268 msgid "Mispredicted Cond. Branch"
0269 msgstr "잘못 예측한 조건 분기"
0270 
0271 #: libcore/globalconfig.cpp:96
0272 msgctxt "QObject|"
0273 msgid "Mispredicted Branch"
0274 msgstr "잘못 예측한 분기"
0275 
0276 #: libcore/globalconfig.cpp:97
0277 msgctxt "QObject|"
0278 msgid "Global Bus Event"
0279 msgstr "전역 버스 이벤트"
0280 
0281 #: libcore/globalconfig.cpp:98
0282 msgctxt "QObject|"
0283 msgid "Samples"
0284 msgstr "샘플"
0285 
0286 #: libcore/globalconfig.cpp:99
0287 msgctxt "QObject|"
0288 msgid "System Time"
0289 msgstr "시스템 시간"
0290 
0291 #: libcore/globalconfig.cpp:100
0292 msgctxt "QObject|"
0293 msgid "User Time"
0294 msgstr "사용자 시간"
0295 
0296 #: libcore/globalconfig.cpp:101
0297 msgctxt "QObject|"
0298 msgid "Cycle Estimation"
0299 msgstr "순환 예상"
0300 
0301 #: libcore/tracedata.cpp:1240
0302 msgctxt "QObject|"
0303 msgid "(no caller)"
0304 msgstr "(호출자 없음)"
0305 
0306 #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266
0307 #, qt-format
0308 msgctxt "QObject|"
0309 msgid "%1 via %2"
0310 msgstr "%2을(를) 통한 %1"
0311 
0312 #: libcore/tracedata.cpp:1256
0313 msgctxt "QObject|"
0314 msgid "(no callee)"
0315 msgstr "(호출 대상 없음)"
0316 
0317 #: libcore/tracedata.cpp:2709
0318 msgctxt "QObject|"
0319 msgid "(global)"
0320 msgstr "(전역)"
0321 
0322 #: libcore/tracedata.cpp:3144
0323 msgctxt "QObject|"
0324 msgid "(not found)"
0325 msgstr "(찾을 수 없음)"
0326 
0327 #: libcore/tracedata.cpp:3692
0328 msgctxt "TraceData|"
0329 msgid "Recalculating Function Cycles..."
0330 msgstr "함수 순환 재계산 중..."
0331 
0332 #: libviews/callgraphview.cpp:414
0333 #, qt-format
0334 msgctxt "QObject|"
0335 msgid "Call(s) from %1"
0336 msgstr "%1(으)로부터 호출"
0337 
0338 #: libviews/callgraphview.cpp:417
0339 #, qt-format
0340 msgctxt "QObject|"
0341 msgid "Call(s) to %1"
0342 msgstr "%1 호출"
0343 
0344 #: libviews/callgraphview.cpp:419
0345 msgctxt "QObject|"
0346 msgid "(unknown call)"
0347 msgstr "(알 수 없는 호출)"
0348 
0349 #: libviews/callgraphview.cpp:908
0350 msgctxt "QObject|"
0351 msgid "Export Graph"
0352 msgstr "그래프 내보내기"
0353 
0354 #: libviews/callgraphview.cpp:1608
0355 msgctxt "CallGraphView|"
0356 msgid ""
0357 "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this "
0358 "view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
0359 "shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function "
0360 "was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - "
0361 "should be the same as the cost of the active function, as that is the part "
0362 "of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</"
0363 "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call "
0364 "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph "
0365 "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. "
0366 "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected "
0367 "function is highlighted.</p>"
0368 msgstr ""
0369 "<b>활성화된 함수 주변의 호출 그래프</b><p>이 보기는 설정에 따라 활성 함수의 "
0370 "호출 그래프 환경을 보여 줍니다. 메모: 나타난 비용은 <b>단순히</b> 활성 함수"
0371 "가 실제로 실행하는 동안 소모되는 비용입니다. 예를 들어, main() 함수에 대해 보"
0372 "여진 비용은 - 만약 보인다면 - 활성 함수가 실행되는 동안 main() 함수의 내포된 "
0373 "비용의 부분으로서 활성 함수의 비용과 같습니다.</p><p>순환 부분의 파란색 호출 "
0374 "화살표는 실제로 일어나지 않은 호출이지만 정확한 그림을 그리려고 인위적으로 추"
0375 "가된 호출을 뜻합니다.</p><p>만약 그래프가 위젯 영역보다 크면 요약 패널이 모서"
0376 "리에 나타납니다. 호출 트리맵에 대한 비슷한 시각화 옵션이 있습니다. 선택된 함"
0377 "수는 강조됩니다.</p>"
0378 
0379 #: libviews/callgraphview.cpp:2020
0380 msgctxt "CallGraphView|"
0381 msgid ""
0382 "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
0383 "Reduce node/edge limits for speedup.\n"
0384 msgstr ""
0385 "경고: 오랫동안 진행 중인 그래프 배치 작업이 있습니다.\n"
0386 "속도를 향상하려면 노드/선 제한을 줄이십시오.\n"
0387 
0388 #: libviews/callgraphview.cpp:2023
0389 msgctxt "CallGraphView|"
0390 msgid "Layouting stopped.\n"
0391 msgstr "그래프 배치 작업 중단됨.\n"
0392 
0393 #: libviews/callgraphview.cpp:2025
0394 #, qt-format
0395 msgctxt "CallGraphView|"
0396 msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
0397 msgstr "호출 그래프에 노드 %1개, 선 %2개가 있습니다.\n"
0398 
0399 #: libviews/callgraphview.cpp:2034
0400 msgctxt "CallGraphView|"
0401 msgid "No graph available because the layouting process failed.\n"
0402 msgstr "레이아웃 배치 작업이 실패하여 그래프를 사용할 수 없습니다.\n"
0403 
0404 #: libviews/callgraphview.cpp:2036
0405 #, qt-format
0406 msgctxt "CallGraphView|"
0407 msgid ""
0408 "Trying to run the following command did not work:\n"
0409 "'%1'\n"
0410 msgstr ""
0411 "다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n"
0412 "'%1'\n"
0413 
0414 #: libviews/callgraphview.cpp:2038 libviews/callgraphview.cpp:2555
0415 msgctxt "CallGraphView|"
0416 msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
0417 msgstr "'dot'(GraphViz 패키지)이 설치되었는지 확인하여 주십시오."
0418 
0419 #: libviews/callgraphview.cpp:2080
0420 msgctxt "CallGraphView|"
0421 msgid "No item activated for which to draw the call graph."
0422 msgstr "호출 그래프를 그리려는 활성화된 항목이 없습니다."
0423 
0424 #: libviews/callgraphview.cpp:2092
0425 msgctxt "CallGraphView|"
0426 msgid "No call graph can be drawn for the active item."
0427 msgstr "활성화된 항목에 대해 그려질 수 있는 호출 그래프가 없습니다."
0428 
0429 #: libviews/callgraphview.cpp:2554
0430 msgctxt "CallGraphView|"
0431 msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
0432 msgstr "그래프 레이아웃 툴을 실행하는 동안 오류.\n"
0433 
0434 #: libviews/callgraphview.cpp:2559
0435 #, qt-format
0436 msgctxt "CallGraphView|"
0437 msgid ""
0438 "There is no call graph available for function\n"
0439 "\t'%1'\n"
0440 "because it has no cost of the selected event type."
0441 msgstr ""
0442 "선택된 이벤트 형식의 비용이 없기 때문에\n"
0443 "\t'%1'\n"
0444 "함수에 대해 사용가능한 호출 그래프가 없습니다."
0445 
0446 #: libviews/callgraphview.cpp:2800
0447 msgctxt "CallGraphView|"
0448 msgid "Caller Depth"
0449 msgstr "호출자 깊이"
0450 
0451 #: libviews/callgraphview.cpp:2801 libviews/callgraphview.cpp:2841
0452 msgctxt "CallGraphView|"
0453 msgid "Unlimited"
0454 msgstr "제한없음"
0455 
0456 #: libviews/callgraphview.cpp:2804 libviews/callgraphview.cpp:2844
0457 msgctxt "CallGraphView|None"
0458 msgid "Depth 0"
0459 msgstr "깊이 0"
0460 
0461 #: libviews/callgraphview.cpp:2805 libviews/callgraphview.cpp:2845
0462 msgctxt "CallGraphView|"
0463 msgid "max. 1"
0464 msgstr "최대 1"
0465 
0466 #: libviews/callgraphview.cpp:2806 libviews/callgraphview.cpp:2846
0467 msgctxt "CallGraphView|"
0468 msgid "max. 2"
0469 msgstr "최대 2"
0470 
0471 #: libviews/callgraphview.cpp:2807 libviews/callgraphview.cpp:2847
0472 msgctxt "CallGraphView|"
0473 msgid "max. 5"
0474 msgstr "최대 5"
0475 
0476 #: libviews/callgraphview.cpp:2808 libviews/callgraphview.cpp:2848
0477 msgctxt "CallGraphView|"
0478 msgid "max. 10"
0479 msgstr "최대 10"
0480 
0481 #: libviews/callgraphview.cpp:2809 libviews/callgraphview.cpp:2849
0482 msgctxt "CallGraphView|"
0483 msgid "max. 15"
0484 msgstr "최대 15"
0485 
0486 #: libviews/callgraphview.cpp:2840
0487 msgctxt "CallGraphView|"
0488 msgid "Callee Depth"
0489 msgstr "호출자 깊이"
0490 
0491 #: libviews/callgraphview.cpp:2880
0492 msgctxt "CallGraphView|"
0493 msgid "Min. Node Cost"
0494 msgstr "최소 노드 비용"
0495 
0496 #: libviews/callgraphview.cpp:2881
0497 msgctxt "CallGraphView|"
0498 msgid "No Minimum"
0499 msgstr "최솟값 없음"
0500 
0501 #: libviews/callgraphview.cpp:2887
0502 msgctxt "CallGraphView|"
0503 msgid "50 %"
0504 msgstr "50%"
0505 
0506 #: libviews/callgraphview.cpp:2888
0507 msgctxt "CallGraphView|"
0508 msgid "20 %"
0509 msgstr "20%"
0510 
0511 #: libviews/callgraphview.cpp:2889
0512 msgctxt "CallGraphView|"
0513 msgid "10 %"
0514 msgstr "10%"
0515 
0516 #: libviews/callgraphview.cpp:2890
0517 msgctxt "CallGraphView|"
0518 msgid "5 %"
0519 msgstr "5%"
0520 
0521 #: libviews/callgraphview.cpp:2891
0522 msgctxt "CallGraphView|"
0523 msgid "2 %"
0524 msgstr "2%"
0525 
0526 #: libviews/callgraphview.cpp:2892
0527 msgctxt "CallGraphView|"
0528 msgid "1 %"
0529 msgstr "1%"
0530 
0531 #: libviews/callgraphview.cpp:2922
0532 msgctxt "CallGraphView|"
0533 msgid "Min. Call Cost"
0534 msgstr "최소 호출 비용"
0535 
0536 #: libviews/callgraphview.cpp:2923
0537 msgctxt "CallGraphView|"
0538 msgid "Same as Node"
0539 msgstr "노드로서 같음"
0540 
0541 #: libviews/callgraphview.cpp:2925
0542 msgctxt "CallGraphView|"
0543 msgid "50 % of Node"
0544 msgstr "노드의 50 %"
0545 
0546 #: libviews/callgraphview.cpp:2927
0547 msgctxt "CallGraphView|"
0548 msgid "20 % of Node"
0549 msgstr "노드의 20 %"
0550 
0551 #: libviews/callgraphview.cpp:2929
0552 msgctxt "CallGraphView|"
0553 msgid "10 % of Node"
0554 msgstr "노드의 10 %"
0555 
0556 #: libviews/callgraphview.cpp:2958
0557 msgctxt "CallGraphView|"
0558 msgid "Birds-eye View"
0559 msgstr "멀리 보기"
0560 
0561 #: libviews/callgraphview.cpp:2959
0562 msgctxt "CallGraphView|"
0563 msgid "Top Left"
0564 msgstr "왼쪽 위"
0565 
0566 #: libviews/callgraphview.cpp:2960
0567 msgctxt "CallGraphView|"
0568 msgid "Top Right"
0569 msgstr "오른쪽 위"
0570 
0571 #: libviews/callgraphview.cpp:2961
0572 msgctxt "CallGraphView|"
0573 msgid "Bottom Left"
0574 msgstr "왼쪽 아래"
0575 
0576 #: libviews/callgraphview.cpp:2962
0577 msgctxt "CallGraphView|"
0578 msgid "Bottom Right"
0579 msgstr "오른쪽 아래"
0580 
0581 #: libviews/callgraphview.cpp:2963
0582 msgctxt "CallGraphView|"
0583 msgid "Automatic"
0584 msgstr "자동"
0585 
0586 #: libviews/callgraphview.cpp:2964
0587 msgctxt "CallGraphView|"
0588 msgid "Hide"
0589 msgstr "숨기기"
0590 
0591 #: libviews/callgraphview.cpp:2994
0592 msgctxt "CallGraphView|"
0593 msgid "Layout"
0594 msgstr "레이아웃"
0595 
0596 #: libviews/callgraphview.cpp:2995
0597 msgctxt "CallGraphView|"
0598 msgid "Top to Down"
0599 msgstr "위에서 아래로"
0600 
0601 #: libviews/callgraphview.cpp:2996
0602 msgctxt "CallGraphView|"
0603 msgid "Left to Right"
0604 msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
0605 
0606 #: libviews/callgraphview.cpp:2997
0607 msgctxt "CallGraphView|"
0608 msgid "Circular"
0609 msgstr "순환"
0610 
0611 #: libviews/callgraphview.cpp:3037 libviews/callgraphview.cpp:3042
0612 #: libviews/callgraphview.cpp:3062
0613 #, qt-format
0614 msgctxt "CallGraphView|"
0615 msgid "Go to '%1'"
0616 msgstr "'%1'(으)로 가기"
0617 
0618 #: libviews/callgraphview.cpp:3073
0619 msgctxt "CallGraphView|"
0620 msgid "Stop Layouting"
0621 msgstr "배치 중단하기"
0622 
0623 #: libviews/callgraphview.cpp:3080
0624 msgctxt "CallGraphView|"
0625 msgid "Export Graph"
0626 msgstr "그래프 내보내기"
0627 
0628 #: libviews/callgraphview.cpp:3081
0629 msgctxt "CallGraphView|"
0630 msgid "As DOT file..."
0631 msgstr "DOT 파일로..."
0632 
0633 #: libviews/callgraphview.cpp:3082
0634 msgctxt "CallGraphView|"
0635 msgid "As Image..."
0636 msgstr "그림으로..."
0637 
0638 #: libviews/callgraphview.cpp:3085
0639 msgctxt "CallGraphView|"
0640 msgid "Graph"
0641 msgstr "그래프"
0642 
0643 #: libviews/callgraphview.cpp:3093
0644 msgctxt "CallGraphView|"
0645 msgid "Arrows for Skipped Calls"
0646 msgstr "생략한 호출에 대한 화살표"
0647 
0648 #: libviews/callgraphview.cpp:3098
0649 msgctxt "CallGraphView|"
0650 msgid "Inner-cycle Calls"
0651 msgstr "내부 순환 호출"
0652 
0653 #: libviews/callgraphview.cpp:3103
0654 msgctxt "CallGraphView|"
0655 msgid "Cluster Groups"
0656 msgstr "클러스터 그룹"
0657 
0658 #: libviews/callgraphview.cpp:3107
0659 msgctxt "CallGraphView|"
0660 msgid "Visualization"
0661 msgstr "시각화"
0662 
0663 #: libviews/callgraphview.cpp:3108
0664 msgctxt "CallGraphView|"
0665 msgid "Compact"
0666 msgstr "최소"
0667 
0668 #: libviews/callgraphview.cpp:3111
0669 msgctxt "CallGraphView|"
0670 msgid "Normal"
0671 msgstr "보통"
0672 
0673 #: libviews/callgraphview.cpp:3114
0674 msgctxt "CallGraphView|"
0675 msgid "Tall"
0676 msgstr "크게"
0677 
0678 #: libviews/callgraphview.cpp:3146
0679 msgctxt "CallGraphView|"
0680 msgid "Export Graph As Image"
0681 msgstr "그림으로 그래프 내보내기"
0682 
0683 #: libviews/callgraphview.cpp:3148
0684 msgctxt "CallGraphView|"
0685 msgid "Images (*.png *.jpg)"
0686 msgstr "그림 (*.png *.jpg)"
0687 
0688 #: libviews/callitem.cpp:73 libviews/partlistitem.cpp:131
0689 msgctxt "QObject|"
0690 msgid "(active)"
0691 msgstr "(활성화)"
0692 
0693 #: libviews/callmapview.cpp:52
0694 msgctxt "CallMapView|Name"
0695 msgid "A thing's name"
0696 msgstr "항목의 이름"
0697 
0698 #: libviews/callmapview.cpp:53
0699 msgctxt "CallMapView|"
0700 msgid "Cost"
0701 msgstr "비용"
0702 
0703 #: libviews/callmapview.cpp:54
0704 msgctxt "CallMapView|"
0705 msgid "Location"
0706 msgstr "위치"
0707 
0708 #: libviews/callmapview.cpp:56
0709 msgctxt "CallMapView|"
0710 msgid "Calls"
0711 msgstr "호출"
0712 
0713 #: libviews/callmapview.cpp:91
0714 msgctxt "CallMapView|"
0715 msgid ""
0716 "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of "
0717 "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
0718 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
0719 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
0720 msgstr ""
0721 "<b>호출자 지도</b><p>이 그래프는 현재 활성화된 함수의 모든 호출자의 상속 관계"
0722 "를 보여 줍니다. 각 색상이 있는 직사각형은 함수를 나타냅니다. 직사각형의 크기"
0723 "는 활성화된 함수가 실행되는 동안 잠재적으로 소비될 비용과 비례하게 그려집니"
0724 "다.(그림 상 제한이 존재합니다.)</p>"
0725 
0726 #: libviews/callmapview.cpp:98
0727 msgctxt "CallMapView|"
0728 msgid ""
0729 "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
0730 "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
0731 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
0732 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
0733 msgstr ""
0734 "<b>호출 지도</b><p>이 그래프는 현재 활성화된 함수를 호출한 함수의 상속 관계"
0735 "를 보여줍니다. 각 색상이 있는 직사각형은 함수를 나타냅니다. 직사각형의 크기"
0736 "는 활성화된 함수가 실행되는 동안 잠재적으로 소비될 비용과 비례하게 그려집니"
0737 "다. (그림 상 제한이 존재합니다)</p>"
0738 
0739 #: libviews/callmapview.cpp:106
0740 msgctxt "CallMapView|"
0741 msgid ""
0742 "<p>Appearance options can be found in the context menu. To get exact size "
0743 "proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>very</"
0744 "em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
0745 "before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
0746 "ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each "
0747 "sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing "
0748 "<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get "
0749 "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard "
0750 "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing "
0751 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
0752 "em> activates the current item.</p>"
0753 msgstr ""
0754 "<p>모양 옵션은 문맥 메뉴에 있습니다. 정확한 크기 비율을 얻으려면 '정확하지 않"
0755 "은 경계 숨기기'를 선택하십시오. 이 모드는 <em>많은</em> 시간을 소비하기 때문"
0756 "에 최대로 그릴 단계 수를 정해야 합니다. '최고'는 상위의 비율로부터 하위에 대"
0757 "한 분할 방향을 결정합니다. '항상 최고'는 각각 경쟁하는 것에 대한 남은 용량에 "
0758 "따라 결정됩니다. '비율 무시'는 하위에 보내기 <em>전에</em> 함수의 이름에 대"
0759 "한 공간을 갖습니다. 크기 비율이 <em>크게</em> 잘못될 수 있다는 점을 주의하십"
0760 "시오.</p><p>이것은 <em>트리맵</em> 위젯입니다. 키보드 검색은 각각의 함수를 가"
0761 "로질러 갈 때 왼쪽/오른쪽 화살표로 사용가능하며, 위/아래 화살표 키는 상하위 관"
0762 "계를 이동할 때 사용합니다.<em>리턴</em>은 현재 항목을 활성화합니다.</p>"
0763 
0764 #: libviews/callmapview.cpp:139
0765 msgctxt "CallMapView|"
0766 msgid "Go To"
0767 msgstr "이동"
0768 
0769 #: libviews/callmapview.cpp:170
0770 msgctxt "CallMapView|"
0771 msgid "Stop at Depth"
0772 msgstr "다음 깊이에서 멈추기"
0773 
0774 #: libviews/callmapview.cpp:171
0775 msgctxt "CallMapView|"
0776 msgid "No Depth Limit"
0777 msgstr "깊이 무제한"
0778 
0779 #: libviews/callmapview.cpp:173
0780 msgctxt "CallMapView|"
0781 msgid "Depth 10"
0782 msgstr "깊이 10"
0783 
0784 #: libviews/callmapview.cpp:174
0785 msgctxt "CallMapView|"
0786 msgid "Depth 15"
0787 msgstr "깊이 15"
0788 
0789 #: libviews/callmapview.cpp:175
0790 msgctxt "CallMapView|"
0791 msgid "Depth 20"
0792 msgstr "깊이 20"
0793 
0794 #: libviews/callmapview.cpp:178
0795 #, qt-format
0796 msgctxt "CallMapView|"
0797 msgid "Depth of '%1' (%2)"
0798 msgstr "'%1'의 깊이 (%2)"
0799 
0800 #: libviews/callmapview.cpp:185
0801 #, qt-format
0802 msgctxt "CallMapView|"
0803 msgid "Decrement Depth (to %1)"
0804 msgstr "깊이 감소(%1(으)로)"
0805 
0806 #: libviews/callmapview.cpp:187
0807 #, qt-format
0808 msgctxt "CallMapView|"
0809 msgid "Increment Depth (to %1)"
0810 msgstr "깊이 증가(%1(으)로)"
0811 
0812 #: libviews/callmapview.cpp:213
0813 msgctxt "CallMapView|"
0814 msgid "Stop at Function"
0815 msgstr "함수에서 멈추기"
0816 
0817 #: libviews/callmapview.cpp:214
0818 msgctxt "CallMapView|"
0819 msgid "No Function Limit"
0820 msgstr "함수 한계 없음"
0821 
0822 #: libviews/callmapview.cpp:257
0823 msgctxt "CallMapView|"
0824 msgid "Stop at Area"
0825 msgstr "영역에서 멈추기"
0826 
0827 #: libviews/callmapview.cpp:258
0828 msgctxt "CallMapView|"
0829 msgid "No Area Limit"
0830 msgstr "영역 무제한"
0831 
0832 #: libviews/callmapview.cpp:260
0833 msgctxt "CallMapView|"
0834 msgid "100 Pixels"
0835 msgstr "100 픽셀"
0836 
0837 #: libviews/callmapview.cpp:261
0838 msgctxt "CallMapView|"
0839 msgid "200 Pixels"
0840 msgstr "200 픽셀"
0841 
0842 #: libviews/callmapview.cpp:262
0843 msgctxt "CallMapView|"
0844 msgid "500 Pixels"
0845 msgstr "500 픽셀"
0846 
0847 #: libviews/callmapview.cpp:263
0848 msgctxt "CallMapView|"
0849 msgid "1000 Pixels"
0850 msgstr "1000 픽셀"
0851 
0852 #: libviews/callmapview.cpp:269
0853 #, qt-format
0854 msgctxt "CallMapView|"
0855 msgid "Area of '%1' (%2)"
0856 msgstr "'%1'의 영역 (%2)"
0857 
0858 #: libviews/callmapview.cpp:275
0859 #, qt-format
0860 msgctxt "CallMapView|"
0861 msgid "Double Area Limit (to %1)"
0862 msgstr "2배 영역 제한(%1(으)로)"
0863 
0864 #: libviews/callmapview.cpp:277
0865 #, qt-format
0866 msgctxt "CallMapView|"
0867 msgid "Half Area Limit (to %1)"
0868 msgstr "절반 영역 제한(%1(으)로)"
0869 
0870 #: libviews/callmapview.cpp:327
0871 msgctxt "CallMapView|"
0872 msgid "Visualization"
0873 msgstr "시각화"
0874 
0875 #: libviews/callmapview.cpp:328
0876 msgctxt "CallMapView|"
0877 msgid "Split Direction"
0878 msgstr "분할 방향"
0879 
0880 #: libviews/callmapview.cpp:331
0881 msgctxt "CallMapView|"
0882 msgid "Skip Incorrect Borders"
0883 msgstr "정확하지 않은 경계 건너뛰기"
0884 
0885 #: libviews/callmapview.cpp:336
0886 msgctxt "CallMapView|"
0887 msgid "Border Width"
0888 msgstr "경계 폭"
0889 
0890 #: libviews/callmapview.cpp:337
0891 msgctxt "CallMapView|"
0892 msgid "Border 0"
0893 msgstr "경계 0"
0894 
0895 #: libviews/callmapview.cpp:339
0896 msgctxt "CallMapView|"
0897 msgid "Border 1"
0898 msgstr "경계 1"
0899 
0900 #: libviews/callmapview.cpp:340
0901 msgctxt "CallMapView|"
0902 msgid "Border 2"
0903 msgstr "경계 2"
0904 
0905 #: libviews/callmapview.cpp:341
0906 msgctxt "CallMapView|"
0907 msgid "Border 3"
0908 msgstr "경계 3"
0909 
0910 #: libviews/callmapview.cpp:346
0911 msgctxt "CallMapView|"
0912 msgid "Draw Symbol Names"
0913 msgstr "심볼 이름 그리기"
0914 
0915 #: libviews/callmapview.cpp:348
0916 msgctxt "CallMapView|"
0917 msgid "Draw Cost"
0918 msgstr "비용 그리기"
0919 
0920 #: libviews/callmapview.cpp:350
0921 msgctxt "CallMapView|"
0922 msgid "Draw Location"
0923 msgstr "위치 그리기"
0924 
0925 #: libviews/callmapview.cpp:352
0926 msgctxt "CallMapView|"
0927 msgid "Draw Calls"
0928 msgstr "호출자 그리기"
0929 
0930 #: libviews/callmapview.cpp:356
0931 msgctxt "CallMapView|"
0932 msgid "Ignore Proportions"
0933 msgstr "비율 무시"
0934 
0935 #: libviews/callmapview.cpp:358
0936 msgctxt "CallMapView|"
0937 msgid "Allow Rotation"
0938 msgstr "회전 허용"
0939 
0940 #: libviews/callmapview.cpp:376
0941 msgctxt "CallMapView|"
0942 msgid "Shading"
0943 msgstr "그림자"
0944 
0945 #: libviews/callmapview.cpp:428
0946 #, qt-format
0947 msgctxt "CallMapView|"
0948 msgid "Call Map: Current is '%1'"
0949 msgstr "호출 지도: 현재 '%1'"
0950 
0951 #: libviews/callmapview.cpp:621
0952 msgctxt "QObject|"
0953 msgid "(no function)"
0954 msgstr "(함수 없음)"
0955 
0956 #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880
0957 msgctxt "QObject|"
0958 msgid "(no call)"
0959 msgstr "(호출자 없음)"
0960 
0961 #: libviews/callview.cpp:37
0962 msgctxt "CallView|"
0963 msgid "Cost"
0964 msgstr "비용"
0965 
0966 #: libviews/callview.cpp:38
0967 msgctxt "CallView|"
0968 msgid "Cost per call"
0969 msgstr "호출당 비용"
0970 
0971 #: libviews/callview.cpp:39
0972 msgctxt "CallView|"
0973 msgid "Cost 2"
0974 msgstr "비용 2"
0975 
0976 #: libviews/callview.cpp:40
0977 msgctxt "CallView|"
0978 msgid "Cost 2 per call"
0979 msgstr "호출당 비용 2 발생"
0980 
0981 #: libviews/callview.cpp:41
0982 msgctxt "CallView|"
0983 msgid "Count"
0984 msgstr "횟수"
0985 
0986 #: libviews/callview.cpp:42
0987 msgctxt "CallView|"
0988 msgid "Caller"
0989 msgstr "호출자"
0990 
0991 #: libviews/callview.cpp:42
0992 msgctxt "CallView|"
0993 msgid "Callee"
0994 msgstr "피호출자"
0995 
0996 #: libviews/callview.cpp:76
0997 msgctxt "CallView|"
0998 msgid ""
0999 "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1000 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
1001 "in the current selected function while being called from the function from "
1002 "the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is "
1003 "a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</"
1004 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1005 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
1006 "other panel is changed instead.</p>"
1007 msgstr ""
1008 "<b>직접 호출자 목록</b><p>이 목록은 현재 함수를 직접 호출한 모든 함수와 같이 "
1009 "함수 호출 횟수, 목록에 있는 함수에서 현재 함수를 호출하는 비용을 표시합니다."
1010 "</p><p>포함 비용이 표시될 자리에 아이콘이 있으면 이 호출은 재귀 호출의 일부임"
1011 "을 나타냅니다. 이 경우에는 포함 비용이 필요하지 않습니다.</p> <p>함수를 선택"
1012 "하면 이 정보 패널에 나타납니다. 분할 모드를 통하여 패널이 두 개 생겼으면 다"
1013 "른 패널의 정보가 변경됩니다.</p>"
1014 
1015 #: libviews/callview.cpp:89
1016 msgctxt "CallView|"
1017 msgid ""
1018 "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
1019 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
1020 "in this function while being called from the selected function.</"
1021 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1022 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
1023 "other panel is changed instead.</p>"
1024 msgstr ""
1025 "<b>직접 호출 목록</b><p>이 목록은 현재 함수에서 호출한 모든 함수와 같이 함수 "
1026 "호출 횟수, 현재 함수에서 목록에 있는 함수를 호출하는 비용을 표시합니다.</"
1027 "p><p>함수를 선택하면 이 정보 패널에 나타납니다. 분할 모드를 통하여 패널이 두 "
1028 "개 생겼으면 다른 패널의 정보가 변경됩니다.</p>"
1029 
1030 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123
1031 #, qt-format
1032 msgctxt "CallView|"
1033 msgid "Go to '%1'"
1034 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1035 
1036 #: libviews/callview.cpp:257 libviews/callview.cpp:261
1037 #, qt-format
1038 msgctxt "CallView|"
1039 msgid "%1 per call"
1040 msgstr "호출당 %1"
1041 
1042 #: libviews/costlistitem.cpp:53
1043 #, qt-format
1044 msgctxt "QObject|"
1045 msgid "(%n item(s) skipped)"
1046 msgid_plural "(%n item(s) skipped)"
1047 msgstr[0] "(항목 %n개 건너뜀)"
1048 
1049 #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195
1050 #, qt-format
1051 msgctxt "QObject|"
1052 msgid "(%n function(s) skipped)"
1053 msgid_plural "(%n function(s) skipped)"
1054 msgstr[0] "(함수 %n개 건너뜀)"
1055 
1056 #: libviews/coverageview.cpp:37
1057 msgctxt "CoverageView|"
1058 msgid "Incl."
1059 msgstr "포함"
1060 
1061 #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47
1062 msgctxt "CoverageView|"
1063 msgid "Distance"
1064 msgstr "거리"
1065 
1066 #: libviews/coverageview.cpp:41
1067 msgctxt "CoverageView|"
1068 msgid "Called"
1069 msgstr "호출됨"
1070 
1071 #: libviews/coverageview.cpp:42
1072 msgctxt "CoverageView|"
1073 msgid "Caller"
1074 msgstr "호출자"
1075 
1076 #: libviews/coverageview.cpp:46
1077 msgctxt "CoverageView|"
1078 msgid "Self"
1079 msgstr "자체"
1080 
1081 #: libviews/coverageview.cpp:48
1082 msgctxt "CoverageView|"
1083 msgid "Calling"
1084 msgstr "호출 중"
1085 
1086 #: libviews/coverageview.cpp:49
1087 msgctxt "CoverageView|"
1088 msgid "Callee"
1089 msgstr "피호출자"
1090 
1091 #: libviews/coverageview.cpp:84
1092 msgctxt "CoverageView|"
1093 msgid ""
1094 "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1095 "current selected one, either directly or with several functions in-between "
1096 "on the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
1097 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
1098 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
1099 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
1100 "listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
1101 "in the selected function while the listed one is active. The cost graphic "
1102 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
1103 "p><p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
1104 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
1105 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
1106 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
1107 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
1108 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
1109 msgstr ""
1110 "<b>모든 호출자 목록</b><p>이 목록은 현재 선택된 함수를 직접 호출하거나 스택 "
1111 "상의 다른 함수를 통하여 간접적으로 호출하는 함수를 표시합니다. 함수 사이의 "
1112 "<em>거리</em>는 두 함수 호출 사이에 있는 함수 개수+1을 의미합니다.(예: 함수 "
1113 "A, B, C가 있으며 A는 B, B는 C를 호출하는 경우 호출 스택은 A => B => C 순서입"
1114 "니다. 이 경우 A와 C의 거리는 2입니다)</p><p>표시된 절대 비용은 목록에 있는 함"
1115 "수가 활성 상태일 때 선택한 함수 처리에 필요한 비용입니다. 비용 그래픽은 각각 "
1116 "거리별로 다른 색상을 사용하여 퍼센트의 로그 값을 보여 줍니다.</p><p>한 함수에"
1117 "서 여러 호출이 있을 수도 있기 때문에 비용 항목은 모든 함수 호출 비용의 범위"
1118 "를 표시하며 괄호 안에 호출 비용의 중간값을 표시합니다.</p><p>함수를 선택하면 "
1119 "이 정보 패널에 표시됩니다. 패널이 두 개 있으면(분할 모드) 다른 패널의 함수가 "
1120 "변경됩니다.</p>"
1121 
1122 #: libviews/coverageview.cpp:114
1123 msgctxt "CoverageView|"
1124 msgid ""
1125 "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
1126 "current selected one, either directly or with several function in-between on "
1127 "the stack; the number of function in-between plus one is called the "
1128 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
1129 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
1130 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
1131 "selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
1132 "listed function while the selected one is active. The cost graphic always "
1133 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
1134 "p><p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
1135 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
1136 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
1137 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
1138 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
1139 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
1140 msgstr ""
1141 "<b>모든 피호출자 목록</b><p>이 목록은 현재 선택된 함수에서 직접 호출하거나 스"
1142 "택 상의 다른 함수를 통하여 간접적으로 호출되는 함수를 표시합니다. 함수 사이"
1143 "의 <em>거리</em>는 두 함수 호출 사이에 있는 함수 개수+1을 의미합니다.(예: 함"
1144 "수 A, B, C가 있으며 A는 B, B는 C를 호출하는 경우 호출 스택은 A => B => C 순서"
1145 "입니다. 이 경우 A와 C의 거리는 2입니다)</p><p>표시된 절대 비용은 목록에 있는 "
1146 "함수가 활성 상태일 때 선택한 함수 처리에 필요한 비용입니다. 비용 그래픽은 각"
1147 "각 거리별로 다른 색상을 사용하여 퍼센트의 로그 값을 보여 줍니다.</p><p>한 함"
1148 "수에서 여러 호출이 있을 수도 있기 때문에 비용 항목은 모든 함수 호출 비용의 범"
1149 "위를 표시하며 괄호 안에 호출 비용의 중간값을 표시합니다.</p><p>함수를 선택하"
1150 "면 이 정보 패널에 표시됩니다. 패널이 두 개 있으면(분할 모드) 다른 패널의 함수"
1151 "가 변경됩니다.</p>"
1152 
1153 #: libviews/coverageview.cpp:160
1154 #, qt-format
1155 msgctxt "CoverageView|"
1156 msgid "Go to '%1'"
1157 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1158 
1159 #: libviews/eventtypeitem.cpp:48
1160 msgctxt "QObject|"
1161 msgid "Unknown Type"
1162 msgstr "알 수 없는 형식"
1163 
1164 #: libviews/eventtypeview.cpp:37
1165 msgctxt "EventTypeView|"
1166 msgid "Event Type"
1167 msgstr "이벤트 형식"
1168 
1169 #: libviews/eventtypeview.cpp:38
1170 msgctxt "EventTypeView|"
1171 msgid "Incl."
1172 msgstr "포함"
1173 
1174 #: libviews/eventtypeview.cpp:39
1175 msgctxt "EventTypeView|"
1176 msgid "Self"
1177 msgstr "자체"
1178 
1179 #: libviews/eventtypeview.cpp:40
1180 msgctxt "EventTypeView|"
1181 msgid "Short"
1182 msgstr "짧은"
1183 
1184 #: libviews/eventtypeview.cpp:42
1185 msgctxt "EventTypeView|"
1186 msgid "Formula"
1187 msgstr "수식"
1188 
1189 #: libviews/eventtypeview.cpp:76
1190 msgctxt "EventTypeView|"
1191 msgid ""
1192 "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and what "
1193 "the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost "
1194 "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type "
1195 "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
1196 msgstr ""
1197 "<b>비용 종류 목록</b><p>이 목록은 모든 비용 종류를 표시하고 현재 선택한 함수"
1198 "의 비용 정보를 표시합니다.</p><p>목록에서 비용 종류를 선택하면 KCachegrind에 "
1199 "표시되는 비용 종류를 변경합니다.</p>"
1200 
1201 #: libviews/eventtypeview.cpp:96
1202 msgctxt "EventTypeView|"
1203 msgid "Set as Secondary Event Type"
1204 msgstr "두 번째 이벤트 형식 설정"
1205 
1206 #: libviews/eventtypeview.cpp:98
1207 msgctxt "EventTypeView|"
1208 msgid "Hide Secondary Event Type"
1209 msgstr "두 번째 이벤트 형식 숨기기"
1210 
1211 #: libviews/eventtypeview.cpp:107
1212 msgctxt "EventTypeView|"
1213 msgid "Edit Long Name"
1214 msgstr "긴 이름 편집"
1215 
1216 #: libviews/eventtypeview.cpp:108
1217 msgctxt "EventTypeView|"
1218 msgid "Edit Short Name"
1219 msgstr "짧은 이름 편집"
1220 
1221 #: libviews/eventtypeview.cpp:109
1222 msgctxt "EventTypeView|"
1223 msgid "Edit Formula"
1224 msgstr "수식 편집"
1225 
1226 #: libviews/eventtypeview.cpp:110
1227 msgctxt "EventTypeView|"
1228 msgid "Remove"
1229 msgstr "삭제"
1230 
1231 #: libviews/eventtypeview.cpp:119
1232 msgctxt "EventTypeView|"
1233 msgid "New Event Type..."
1234 msgstr "새 이벤트 형식..."
1235 
1236 #: libviews/eventtypeview.cpp:154 libviews/eventtypeview.cpp:159
1237 #, qt-format
1238 msgctxt "EventTypeView|"
1239 msgid "New%1"
1240 msgstr "새 항목 %1"
1241 
1242 #: libviews/eventtypeview.cpp:160
1243 #, qt-format
1244 msgctxt "EventTypeView|"
1245 msgid "New Event Type %1"
1246 msgstr "새 이벤트 형식 %1"
1247 
1248 #: libviews/functionlistmodel.cpp:45
1249 msgctxt "FunctionListModel|"
1250 msgid "Incl."
1251 msgstr "포함"
1252 
1253 #: libviews/functionlistmodel.cpp:46
1254 msgctxt "FunctionListModel|"
1255 msgid "Self"
1256 msgstr "자체"
1257 
1258 #: libviews/functionlistmodel.cpp:47
1259 msgctxt "FunctionListModel|"
1260 msgid "Called"
1261 msgstr "호출됨"
1262 
1263 #: libviews/functionlistmodel.cpp:48
1264 msgctxt "FunctionListModel|"
1265 msgid "Function"
1266 msgstr "함수"
1267 
1268 #: libviews/functionlistmodel.cpp:49
1269 msgctxt "FunctionListModel|"
1270 msgid "Location"
1271 msgstr "위치"
1272 
1273 #: libviews/functionlistmodel.cpp:89
1274 #, qt-format
1275 msgctxt "FunctionListModel|"
1276 msgid "(%1 function(s) skipped)"
1277 msgstr "(함수 %1개 건너뜀)"
1278 
1279 #: libviews/functionselection.cpp:87
1280 msgctxt "FunctionSelection|"
1281 msgid "Function Profile"
1282 msgstr "함수 프로필"
1283 
1284 #: libviews/functionselection.cpp:95
1285 msgctxt "FunctionSelection|"
1286 msgid "&Search:"
1287 msgstr "찾기(&S):"
1288 
1289 #: libviews/functionselection.cpp:101
1290 msgctxt "FunctionSelection|"
1291 msgid "Search Query"
1292 msgstr "검색 질의"
1293 
1294 #: libviews/functionselection.cpp:116
1295 msgctxt "FunctionSelection|"
1296 msgid "Self"
1297 msgstr "자체"
1298 
1299 #: libviews/functionselection.cpp:116
1300 msgctxt "FunctionSelection|"
1301 msgid "Group"
1302 msgstr "그룹"
1303 
1304 #: libviews/functionselection.cpp:159 libviews/functionselection.cpp:504
1305 msgctxt "FunctionSelection|"
1306 msgid "(No Grouping)"
1307 msgstr "(그룹화 없음)"
1308 
1309 #: libviews/functionselection.cpp:209
1310 msgctxt "FunctionSelection|"
1311 msgid ""
1312 "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function "
1313 "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, "
1314 "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type "
1315 "'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of "
1316 "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
1317 "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
1318 msgstr ""
1319 "<b>균일한 프로필</b><p>균일한 프로필에는 그룹과 함수 선택 목록이 들어 있습니"
1320 "다. 그룹 목록은 선택된 그룹 형식에 따른 비용이 드는 모든 그룹을 포함합니다. "
1321 "그룹 형식이 '함수'로 선택된 그룹 형태는 그룹 목록에서 숨겨집니다.</p><p>함수 "
1322 "목록은 그룹의 함수를 포함하거나 '함수' 그룹 형식에 대한 모든 그룹을 소비 비"
1323 "용 순으로 포함하고 있습니다. 1%보다 적은 비용의 함수는 기본적으로 숨겨져 있습"
1324 "니다.</p>"
1325 
1326 #: libviews/functionselection.cpp:287
1327 #, qt-format
1328 msgctxt "FunctionSelection|"
1329 msgid "Go to '%1'"
1330 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1331 
1332 #: libviews/functionselection.cpp:297 libviews/functionselection.cpp:317
1333 msgctxt "FunctionSelection|"
1334 msgid "Grouping"
1335 msgstr "그룹화"
1336 
1337 #: libviews/functionselection.cpp:353
1338 msgctxt "FunctionSelection|"
1339 msgid "No Grouping"
1340 msgstr "그룹화 없음"
1341 
1342 #: libviews/instritem.cpp:114 libviews/sourceitem.cpp:94
1343 #, qt-format
1344 msgctxt "QObject|"
1345 msgid "Active call to '%1'"
1346 msgstr "'%1'에 대한 능동적 호출"
1347 
1348 #: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:96
1349 #, qt-format
1350 msgctxt "QObject|"
1351 msgid "Call to '%1'"
1352 msgstr "'%1' 호출"
1353 
1354 #: libviews/instritem.cpp:122 libviews/sourceitem.cpp:100
1355 #, qt-format
1356 msgctxt "QObject|"
1357 msgid "%n call(s) to '%2'"
1358 msgid_plural "%n call(s) to '%2'"
1359 msgstr[0] "'%2' %n회 호출"
1360 
1361 #: libviews/instritem.cpp:155
1362 #, qt-format
1363 msgctxt "QObject|"
1364 msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
1365 msgstr "0x%3(으)로 %1 점프 %2회"
1366 
1367 #: libviews/instritem.cpp:160
1368 #, qt-format
1369 msgctxt "QObject|"
1370 msgid "Jump %1 times to 0x%2"
1371 msgstr "0x%2(으)로 점프 %1회"
1372 
1373 #: libviews/instritem.cpp:201 libviews/sourceitem.cpp:184
1374 msgctxt "QObject|"
1375 msgid "(cycle)"
1376 msgstr "(순환)"
1377 
1378 #: libviews/instrview.cpp:193
1379 msgctxt "InstrView|"
1380 msgid "#"
1381 msgstr "#"
1382 
1383 #: libviews/instrview.cpp:194
1384 msgctxt "InstrView|"
1385 msgid "Cost"
1386 msgstr "비용"
1387 
1388 #: libviews/instrview.cpp:195
1389 msgctxt "InstrView|"
1390 msgid "Cost 2"
1391 msgstr "비용 2"
1392 
1393 #: libviews/instrview.cpp:197
1394 msgctxt "InstrView|"
1395 msgid "Hex"
1396 msgstr "16진수"
1397 
1398 #: libviews/instrview.cpp:199
1399 msgctxt "InstrView|"
1400 msgid "Assembly Instructions"
1401 msgstr "어셈블리 명령어"
1402 
1403 #: libviews/instrview.cpp:200
1404 msgctxt "InstrView|"
1405 msgid "Source Position"
1406 msgstr "소스 코드 위치"
1407 
1408 #: libviews/instrview.cpp:236
1409 msgctxt "InstrView|"
1410 msgid ""
1411 "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the "
1412 "assembly instructions of the current selected function together with (self) "
1413 "cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, "
1414 "lines with details on the call happening are inserted into the source: the "
1415 "cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call "
1416 "destination.</p><p>The machine code shown is generated with the 'objdump' "
1417 "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call "
1418 "information to make the destination function of this call current.</p>"
1419 msgstr ""
1420 "<b>주석이 추가된 기계어 코드</b><p>주석이 추가된 기계어 코드 목록은 현재 선택"
1421 "한 함수의 어셈블리어 명령과 명령 실행에 소요된 비용을 표시합니다. 해당 명령"
1422 "이 호출 명령인 경우 함수 호출에 필요한 비용, 함수 호출 횟수, 호출 대상이 들"
1423 "어 있는 정보를 주석으로 추가합니다.</p><p>표시된 기계어 코드는 'binutils' 패"
1424 "키지의 'objdump' 명령으로 생성됩니다.</p><p>호출 정보가 있는 줄을 선택하면 "
1425 "이 호출의 대상 함수를 선택합니다.</p>"
1426 
1427 #: libviews/instrview.cpp:265
1428 #, qt-format
1429 msgctxt "InstrView|"
1430 msgid "Go to '%1'"
1431 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1432 
1433 #: libviews/instrview.cpp:270
1434 #, qt-format
1435 msgctxt "InstrView|"
1436 msgid "Go to Address %1"
1437 msgstr "주소 %1(으)로 가기"
1438 
1439 #: libviews/instrview.cpp:282
1440 msgctxt "InstrView|"
1441 msgid "Hex Code"
1442 msgstr "16진 코드"
1443 
1444 #: libviews/instrview.cpp:573
1445 msgctxt "InstrView|"
1446 msgid "There is no instruction info in the profile data file."
1447 msgstr "프로필 데이터 파일에 명령 정보가 없습니다."
1448 
1449 #: libviews/instrview.cpp:575
1450 msgctxt "InstrView|"
1451 msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option"
1452 msgstr "팁: Callgrind의 경우 옵션을 변경 후 다시 실행하십시오"
1453 
1454 #: libviews/instrview.cpp:576
1455 msgctxt "InstrView|"
1456 msgid "      --dump-instr=yes"
1457 msgstr "      --dump-instr=yes"
1458 
1459 #: libviews/instrview.cpp:577
1460 msgctxt "InstrView|"
1461 msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
1462 msgstr "(조건) 분기를 보려면 추가 지정"
1463 
1464 #: libviews/instrview.cpp:578
1465 msgctxt "InstrView|"
1466 msgid "      --collect-jumps=yes"
1467 msgstr "      --collect-jumps=yes"
1468 
1469 #: libviews/instrview.cpp:826
1470 msgctxt "InstrView|"
1471 msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:"
1472 msgstr "설명이 추가된 기계어 코드를 보려면 다음 파일이 필요합니다."
1473 
1474 #: libviews/instrview.cpp:831
1475 msgctxt "InstrView|"
1476 msgid "This file can not be found."
1477 msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
1478 
1479 #: libviews/instrview.cpp:834
1480 msgctxt "InstrView|"
1481 msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable."
1482 msgstr "크로스 컴파일했으면 SYSROOT 환경 변수를 설정하십시오."
1483 
1484 #: libviews/instrview.cpp:858
1485 msgctxt "InstrView|"
1486 msgid "There is an error trying to execute the command"
1487 msgstr "명령을 실행하는 동안 오류가 있습니다."
1488 
1489 #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158
1490 msgctxt "InstrView|"
1491 msgid "Check that you have installed 'objdump'."
1492 msgstr "'objdump' 설치 상태를 확인하십시오."
1493 
1494 #: libviews/instrview.cpp:864 libviews/instrview.cpp:1160
1495 msgctxt "InstrView|"
1496 msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
1497 msgstr "'binutils' 패키지에서 찾을 수 있습니다."
1498 
1499 #: libviews/instrview.cpp:966
1500 msgctxt "InstrView|"
1501 msgid "(No Instruction)"
1502 msgstr "(명령 없음)"
1503 
1504 #: libviews/instrview.cpp:1134
1505 #, qt-format
1506 msgctxt "InstrView|"
1507 msgid "There are %n cost line(s) without machine code."
1508 msgid_plural "There are %n cost line(s) without machine code."
1509 msgstr[0] "기계어 코드가 없는 비용을 발생하는 줄이 %n줄 있습니다."
1510 
1511 #: libviews/instrview.cpp:1136
1512 msgctxt "InstrView|"
1513 msgid "This happens because the code of"
1514 msgstr "다음의 코드 때문이 이러한 현상이 발생했습니다."
1515 
1516 #: libviews/instrview.cpp:1139
1517 msgctxt "InstrView|"
1518 msgid "does not seem to match the profile data file."
1519 msgstr "프로필 데이터 파일과 일치하지 않은 것 같습니다."
1520 
1521 #: libviews/instrview.cpp:1142
1522 msgctxt "InstrView|"
1523 msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
1524 msgstr "오래된 프로필 데이터를 사용하고 있거나 다음 항목 중 하나입니다"
1525 
1526 #: libviews/instrview.cpp:1144
1527 msgctxt "InstrView|"
1528 msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
1529 msgstr "새로운 설치본/다른 장치에서 온 ELF 객체입니까?"
1530 
1531 #: libviews/instrview.cpp:1152
1532 msgctxt "InstrView|"
1533 msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
1534 msgstr "명령을 실행하는 중 오류가 발생한 것 같습니다"
1535 
1536 #: libviews/instrview.cpp:1156
1537 msgctxt "InstrView|"
1538 msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
1539 msgstr "명령에 사용한 ELF 객체가 존재하는 지 확인하십시오."
1540 
1541 #: libviews/partgraph.cpp:154
1542 #, qt-format
1543 msgctxt "QObject|"
1544 msgid "Profile Part %1"
1545 msgstr "프로필 부분 %1"
1546 
1547 #: libviews/partgraph.cpp:211
1548 msgctxt "QObject|"
1549 msgid "(no trace)"
1550 msgstr "(추적 없음)"
1551 
1552 #: libviews/partgraph.cpp:214
1553 msgctxt "QObject|"
1554 msgid "(no part)"
1555 msgstr "(부분 없음)"
1556 
1557 #: libviews/partlistitem.cpp:39
1558 msgctxt "QObject|"
1559 msgid "(none)"
1560 msgstr "(없음)"
1561 
1562 #: libviews/partselection.cpp:48
1563 msgctxt "PartSelection|"
1564 msgid "Parts Overview"
1565 msgstr "부분 미리 보기"
1566 
1567 #: libviews/partselection.cpp:61
1568 msgctxt "PartSelection|A thing's name"
1569 msgid "Name"
1570 msgstr "이름"
1571 
1572 #: libviews/partselection.cpp:62
1573 msgctxt "PartSelection|"
1574 msgid "Cost"
1575 msgstr "비용"
1576 
1577 #: libviews/partselection.cpp:69
1578 msgctxt "PartSelection|"
1579 msgid "(no trace parts)"
1580 msgstr "(추적 부분 없음)"
1581 
1582 #: libviews/partselection.cpp:96
1583 msgctxt "PartSelection|"
1584 msgid ""
1585 "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
1586 "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
1587 "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the "
1588 "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You "
1589 "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts "
1590 "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an "
1591 "callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into "
1592 "groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF "
1593 "object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF "
1594 "object (shared library or executable), sized according to the cost spent "
1595 "therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the "
1596 "current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
1597 "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
1598 msgstr ""
1599 "<b>부분 미리 보기</b><p>한 번 프로파일링 실행 시 여러 데이터가 생성되면 하나"
1600 "의 추적에 부분 여러 개가 생길 수도 있습니다. 추적 부분 미리 보기 도킹 항목은 "
1601 "해당하는 항목을 표시하며, 실행 시간 순으로 정렬합니다. 사각형의 크기는 각각 "
1602 "부분에서 호출하는 데 소요된 시간에 비례합니다. 하나 이상의 부분을 선택하여 선"
1603 "택한 부분의 호출 비용만 표시할 수 있습니다.</p><p>각각 부분은 더 나누어집니"
1604 "다. 분할 모드 및 피호출자 분할 모드가 있습니다. <ul><li>분할 모드: 선택한 그"
1605 "룹 형식에 따라서 추적 부분이 그룹으로 나뉩니다. 예를 들어서 ELF 객체 그룹을 "
1606 "선택하면 각각 ELF 객체(공유 라이브러리 및 실행 파일)는 서로 다른 색의 사각형"
1607 "으로 표시되며 사용한 호출 비용에 따라서 크기가 결정됩니다.</li><li>피호출자: "
1608 "호출 추적 부분에서 현재 선택한 함수의 호출 비용에 따라서 사각형이 표시됩니"
1609 "다. 피호출자에 대한 호출 비용을 나타내는 더 작은 사각형으로 나뉩니다.</li></"
1610 "ul></p>"
1611 
1612 #: libviews/partselection.cpp:231
1613 #, qt-format
1614 msgctxt "PartSelection|"
1615 msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
1616 msgstr "프로필 부분 미리 보기: 현재 항목 '%1'"
1617 
1618 #: libviews/partselection.cpp:337
1619 #, qt-format
1620 msgctxt "PartSelection|"
1621 msgid "Deselect '%1'"
1622 msgstr "'%1' 선택 해제"
1623 
1624 #: libviews/partselection.cpp:339
1625 #, qt-format
1626 msgctxt "PartSelection|"
1627 msgid "Select '%1'"
1628 msgstr "'%1' 선택"
1629 
1630 #: libviews/partselection.cpp:344
1631 msgctxt "PartSelection|"
1632 msgid "Select All Parts"
1633 msgstr "모든 부분 선택"
1634 
1635 #: libviews/partselection.cpp:345
1636 msgctxt "PartSelection|"
1637 msgid "Visible Parts"
1638 msgstr "보이는 부분"
1639 
1640 #: libviews/partselection.cpp:346
1641 msgctxt "PartSelection|"
1642 msgid "Hide Selected Parts"
1643 msgstr "선택된 부분 숨기기"
1644 
1645 #: libviews/partselection.cpp:347
1646 msgctxt "PartSelection|"
1647 msgid "Show Hidden Parts"
1648 msgstr "숨긴 부분 표시"
1649 
1650 #: libviews/partselection.cpp:361
1651 #, qt-format
1652 msgctxt "PartSelection|"
1653 msgid "Go to '%1'"
1654 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1655 
1656 #: libviews/partselection.cpp:370
1657 msgctxt "PartSelection|"
1658 msgid "Visualization"
1659 msgstr "시각화"
1660 
1661 #: libviews/partselection.cpp:371
1662 msgctxt "PartSelection|"
1663 msgid "Partitioning Mode"
1664 msgstr "분할 모드"
1665 
1666 #: libviews/partselection.cpp:373
1667 msgctxt "PartSelection|"
1668 msgid "Zoom Function"
1669 msgstr "함수 확대/축소"
1670 
1671 #: libviews/partselection.cpp:375
1672 msgctxt "PartSelection|"
1673 msgid "Show Direct Calls"
1674 msgstr "직접 함수 호출 표시"
1675 
1676 #: libviews/partselection.cpp:376
1677 msgctxt "PartSelection|"
1678 msgid "Increment Shown Call Levels"
1679 msgstr "보여진 호출 단계 증가"
1680 
1681 #: libviews/partselection.cpp:377
1682 msgctxt "PartSelection|"
1683 msgid "Diagram Mode"
1684 msgstr "다이어그램 모드"
1685 
1686 #: libviews/partselection.cpp:392
1687 msgctxt "PartSelection|"
1688 msgid "Draw Names"
1689 msgstr "이름 그리기"
1690 
1691 #: libviews/partselection.cpp:394
1692 msgctxt "PartSelection|"
1693 msgid "Draw Costs"
1694 msgstr "비용 그리기"
1695 
1696 #: libviews/partselection.cpp:396
1697 msgctxt "PartSelection|"
1698 msgid "Ignore Proportions"
1699 msgstr "비율 무시"
1700 
1701 #: libviews/partselection.cpp:398
1702 msgctxt "PartSelection|"
1703 msgid "Allow Rotation"
1704 msgstr "회전 허용"
1705 
1706 #: libviews/partselection.cpp:400
1707 msgctxt "PartSelection|"
1708 msgid "Draw Frames"
1709 msgstr "프레임 그리기"
1710 
1711 #: libviews/partselection.cpp:414
1712 msgctxt "PartSelection|"
1713 msgid "Hide Info"
1714 msgstr "정보 숨기기"
1715 
1716 #: libviews/partselection.cpp:414
1717 msgctxt "PartSelection|"
1718 msgid "Show Info"
1719 msgstr "정보 표시"
1720 
1721 #: libviews/partselection.cpp:562
1722 msgctxt "PartSelection|"
1723 msgid "(no trace loaded)"
1724 msgstr "(불러 온 추적 없음)"
1725 
1726 #: libviews/partview.cpp:37
1727 msgctxt "PartView|"
1728 msgid "Profile Part"
1729 msgstr "프로필 부분"
1730 
1731 #: libviews/partview.cpp:38
1732 msgctxt "PartView|"
1733 msgid "Incl."
1734 msgstr "포함"
1735 
1736 #: libviews/partview.cpp:39
1737 msgctxt "PartView|"
1738 msgid "Self"
1739 msgstr "자체"
1740 
1741 #: libviews/partview.cpp:40
1742 msgctxt "PartView|"
1743 msgid "Called"
1744 msgstr "호출됨"
1745 
1746 #: libviews/partview.cpp:41
1747 msgctxt "PartView|"
1748 msgid "Comment"
1749 msgstr "주석"
1750 
1751 #: libviews/partview.cpp:68
1752 msgctxt "PartView|"
1753 msgid ""
1754 "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
1755 "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
1756 "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative "
1757 "to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the "
1758 "Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current "
1759 "function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts "
1760 "from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones "
1761 "spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all "
1762 "trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. "
1763 "You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. "
1764 "Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace "
1765 "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</"
1766 "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
1767 msgstr ""
1768 "<b>추적 부분 목록</b><p>이 목록은 불러온 함수 호출 추적의 모든 추적 가능한 부"
1769 "분을 표시합니다. 각각 부분에 대해서 현재 선택된 함수의 비용, 해당 부분에서 사"
1770 "용된 비용을 표시하며 퍼센트 단위 비율은 <em>각각 부분</em>의 전체 비용에 대"
1771 "한 상대적인 값입니다. 같이 표시된 값은 호출 추적 부분의 현재 함수 안에서 일어"
1772 "나는 호출 비용입니다.</p><p>목록에서 하나 이상의 추적 부분을 선택하면 "
1773 "KCachegrind에 전역적으로 표시되는 호출 비용은 선택한 부분에서 사용된 호출 비"
1774 "용입니다. 목록에서 선택한 항목이 없으면 모든 항목이 선택된 것으로 처리됩니다."
1775 "</p> <p>이 목록에서는 여러 항목을 선택할 수 있습니다. 마우스 드래그나 Shift/"
1776 "Ctrl 키를 눌러서 여러 항목을 선택할 수 있습니다. 추적 부분 미리 보기 도킹 항"
1777 "목에서도 선택 변경 및 다중 선택이 가능합니다.</p><p>하나의 추적 부분만 불러"
1778 "온 경우 이 목록은 나타나지 않습니다.</p>"
1779 
1780 #: libviews/sourceitem.cpp:141
1781 #, qt-format
1782 msgctxt "QObject|"
1783 msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
1784 msgstr "%3(으)로 %1 점프 %2회"
1785 
1786 #: libviews/sourceitem.cpp:146
1787 #, qt-format
1788 msgctxt "QObject|"
1789 msgid "Jump %1 times to %2"
1790 msgstr "%2(으)로 점프 %1회"
1791 
1792 #: libviews/sourceview.cpp:51
1793 msgctxt "SourceView|"
1794 msgid "#"
1795 msgstr "#"
1796 
1797 #: libviews/sourceview.cpp:52
1798 msgctxt "SourceView|"
1799 msgid "Cost"
1800 msgstr "비용"
1801 
1802 #: libviews/sourceview.cpp:53
1803 msgctxt "SourceView|"
1804 msgid "Cost 2"
1805 msgstr "비용 2"
1806 
1807 #: libviews/sourceview.cpp:55
1808 msgctxt "SourceView|"
1809 msgid "Source"
1810 msgstr "소스"
1811 
1812 #: libviews/sourceview.cpp:83
1813 msgctxt "SourceView|"
1814 msgid ""
1815 "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines "
1816 "of the current selected function together with (self) cost spent while "
1817 "executing the code of this source line. If there was a call in a source "
1818 "line, lines with details on the call happening are inserted into the source: "
1819 "the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the "
1820 "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
1821 "destination function current.</p>"
1822 msgstr ""
1823 "<b>주석이 추가된 소스 코드</b><p>소스 코드에 추가된 주석은 현재 선택한 함수"
1824 "가 소스 코드의 어디에 있는지에 대한 정보 및 해당하는 소스 코드를 실행하는 동"
1825 "안 소요된 비용을 표시합니다. 소스 코드 중 함수 호출이 있으면 해당 함수 호출"
1826 "에 필요한 비용, 함수 호출 횟수, 호출 대상이 들어 있는 정보를 주석으로 추가합"
1827 "니다.</p><p>추가된 호출 정보를 선택하면 대상 함수로 이동할 수 있습니다.</p>"
1828 
1829 #: libviews/sourceview.cpp:110
1830 #, qt-format
1831 msgctxt "SourceView|"
1832 msgid "Go to '%1'"
1833 msgstr "'%1'(으)로 가기"
1834 
1835 #: libviews/sourceview.cpp:115
1836 #, qt-format
1837 msgctxt "SourceView|"
1838 msgid "Go to Line %1"
1839 msgstr "%1번째 줄로 가기"
1840 
1841 #: libviews/sourceview.cpp:627
1842 msgctxt "SourceView|"
1843 msgid "There is no cost of current selected type associated"
1844 msgstr "현재 선택된 형식과 연결된 비용이 없습니다."
1845 
1846 #: libviews/sourceview.cpp:629
1847 msgctxt "SourceView|"
1848 msgid "with any source line of this function in file"
1849 msgstr "파일에서 이 함수의 어떤 소스 줄과 함께"
1850 
1851 #: libviews/sourceview.cpp:633
1852 msgctxt "SourceView|"
1853 msgid "Thus, no annotated source can be shown."
1854 msgstr "또한 설명이 추가된 소스 코드를 볼 수 없습니다."
1855 
1856 #: libviews/sourceview.cpp:658
1857 #, qt-format
1858 msgctxt "SourceView|"
1859 msgid "--- From '%1' ---"
1860 msgstr "--- '%1'에서 옴 ---"
1861 
1862 #: libviews/sourceview.cpp:663
1863 #, qt-format
1864 msgctxt "SourceView|"
1865 msgid "--- Inlined from '%1' ---"
1866 msgstr "--- '%1'에서 인라인됨  ---"
1867 
1868 #: libviews/sourceview.cpp:664
1869 msgctxt "SourceView|"
1870 msgid "--- Inlined from unknown source ---"
1871 msgstr "--- 알 수 없는 소스 코드에서 인라인됨 ---"
1872 
1873 #: libviews/sourceview.cpp:669
1874 msgctxt "SourceView|"
1875 msgid "There is no source available for the following function:"
1876 msgstr "다음 함수의 소스 코드를 볼 수 없습니다:"
1877 
1878 #: libviews/sourceview.cpp:674
1879 msgctxt "SourceView|"
1880 msgid "This is because no debug information is present."
1881 msgstr "디버그 정보가 없습니다."
1882 
1883 #: libviews/sourceview.cpp:676
1884 msgctxt "SourceView|"
1885 msgid "Recompile source and redo the profile run."
1886 msgstr "소스를 다시 컴파일하고 프로파일을 다시 실행하십시오."
1887 
1888 #: libviews/sourceview.cpp:679
1889 msgctxt "SourceView|"
1890 msgid "The function is located in this ELF object:"
1891 msgstr "이 함수는 다음 ELF 객체에 있습니다:"
1892 
1893 #: libviews/sourceview.cpp:687
1894 msgctxt "SourceView|"
1895 msgid "This is because its source file cannot be found:"
1896 msgstr "소스 파일을 찾을 수 없기 때문입니다:"
1897 
1898 #: libviews/sourceview.cpp:691
1899 msgctxt "SourceView|"
1900 msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
1901 msgstr "소스 디렉터리 목록에 이 파일의 디렉터리를 추가."
1902 
1903 #: libviews/sourceview.cpp:693
1904 msgctxt "SourceView|"
1905 msgid "The list can be found in the configuration dialog."
1906 msgstr "설정 대화 상자에서 목록을 찾을 수 있습니다."
1907 
1908 #: libviews/stackselection.cpp:36
1909 msgctxt "StackSelection|"
1910 msgid "Stack Selection"
1911 msgstr "스택 선택"
1912 
1913 #: libviews/stackselection.cpp:44
1914 msgctxt "StackSelection|"
1915 msgid "Cost"
1916 msgstr "비용"
1917 
1918 #: libviews/stackselection.cpp:45
1919 msgctxt "StackSelection|"
1920 msgid "Cost2"
1921 msgstr "비용2"
1922 
1923 #: libviews/stackselection.cpp:46
1924 msgctxt "StackSelection|"
1925 msgid "Calls"
1926 msgstr "호출"
1927 
1928 #: libviews/stackselection.cpp:47
1929 msgctxt "StackSelection|"
1930 msgid "Function"
1931 msgstr "함수"
1932 
1933 #: libviews/tabview.cpp:103
1934 msgctxt "TabBar|"
1935 msgid "Move to Top"
1936 msgstr "위로 이동"
1937 
1938 #: libviews/tabview.cpp:104
1939 msgctxt "TabBar|Move to Top"
1940 msgid "Top"
1941 msgstr "위"
1942 
1943 #: libviews/tabview.cpp:107
1944 msgctxt "TabBar|"
1945 msgid "Move to Right"
1946 msgstr "오른쪽으로 이동"
1947 
1948 #: libviews/tabview.cpp:108
1949 msgctxt "TabBar|Move to Right"
1950 msgid "Right"
1951 msgstr "오른쪽"
1952 
1953 #: libviews/tabview.cpp:111
1954 msgctxt "TabBar|"
1955 msgid "Move to Bottom"
1956 msgstr "아래로 이동"
1957 
1958 #: libviews/tabview.cpp:112
1959 msgctxt "TabBar|Move to Bottom"
1960 msgid "Bottom"
1961 msgstr "아래"
1962 
1963 #: libviews/tabview.cpp:115
1964 msgctxt "TabBar|"
1965 msgid "Move to Bottom Left"
1966 msgstr "왼쪽 아래로 이동"
1967 
1968 #: libviews/tabview.cpp:116
1969 msgctxt "TabBar|Move to Bottom Left"
1970 msgid "Bottom Left"
1971 msgstr "왼쪽 아래"
1972 
1973 #: libviews/tabview.cpp:118
1974 msgctxt "TabBar|"
1975 msgid "Move Area To"
1976 msgstr "다음 영역으로 이동"
1977 
1978 #: libviews/tabview.cpp:121
1979 msgctxt "TabBar|"
1980 msgid "Hide This Tab"
1981 msgstr "이 탭 숨기기"
1982 
1983 #: libviews/tabview.cpp:122
1984 msgctxt "TabBar|"
1985 msgid "Hide Area"
1986 msgstr "영역 숨기기"
1987 
1988 #: libviews/tabview.cpp:131
1989 msgctxt "TabBar|Show on Top"
1990 msgid "Top"
1991 msgstr "위"
1992 
1993 #: libviews/tabview.cpp:132
1994 msgctxt "TabBar|Show on Right"
1995 msgid "Right"
1996 msgstr "오른쪽"
1997 
1998 #: libviews/tabview.cpp:133
1999 msgctxt "TabBar|Show on Bottom"
2000 msgid "Bottom"
2001 msgstr "아래"
2002 
2003 #: libviews/tabview.cpp:134
2004 msgctxt "TabBar|Show on Bottom Left"
2005 msgid "Bottom Left"
2006 msgstr "왼쪽 아래"
2007 
2008 #: libviews/tabview.cpp:135
2009 msgctxt "TabBar|"
2010 msgid "Show Hidden On"
2011 msgstr "숨긴 영역 보여주기"
2012 
2013 #: libviews/tabview.cpp:308 libviews/tabview.cpp:310 libviews/tabview.cpp:727
2014 msgctxt "TabView|"
2015 msgid "(No profile data file loaded)"
2016 msgstr "(불러온 프로필 데이터 파일 없음)"
2017 
2018 #: libviews/tabview.cpp:370
2019 msgctxt "TabView|"
2020 msgid "Types"
2021 msgstr "형식"
2022 
2023 #: libviews/tabview.cpp:373
2024 msgctxt "TabView|"
2025 msgid "Callers"
2026 msgstr "호출자"
2027 
2028 #: libviews/tabview.cpp:374
2029 msgctxt "TabView|"
2030 msgid "All Callers"
2031 msgstr "모든 호출자"
2032 
2033 #: libviews/tabview.cpp:375
2034 msgctxt "TabView|"
2035 msgid "Callee Map"
2036 msgstr "호출자 지도"
2037 
2038 #: libviews/tabview.cpp:378
2039 msgctxt "TabView|"
2040 msgid "Source Code"
2041 msgstr "소스 코드"
2042 
2043 #: libviews/tabview.cpp:380
2044 msgctxt "TabView|"
2045 msgid "Parts"
2046 msgstr "부분"
2047 
2048 #: libviews/tabview.cpp:381
2049 msgctxt "TabView|"
2050 msgid "Callees"
2051 msgstr "피호출자"
2052 
2053 #: libviews/tabview.cpp:382
2054 msgctxt "TabView|"
2055 msgid "Call Graph"
2056 msgstr "호출 그래프"
2057 
2058 #: libviews/tabview.cpp:385
2059 msgctxt "TabView|"
2060 msgid "All Callees"
2061 msgstr "모든 피호출자"
2062 
2063 #: libviews/tabview.cpp:386
2064 msgctxt "TabView|"
2065 msgid "Caller Map"
2066 msgstr "호출자 지도"
2067 
2068 #: libviews/tabview.cpp:389
2069 msgctxt "TabView|"
2070 msgid "Machine Code"
2071 msgstr "기계 코드"
2072 
2073 #: libviews/tabview.cpp:643
2074 msgctxt "TabView|"
2075 msgid ""
2076 "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
2077 "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of "
2078 "available event types and the inclusive and self-costs related to these "
2079 "types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace "
2080 "consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of "
2081 "the selected function spent in the different parts together with the calls "
2082 "happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and "
2083 "callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the "
2084 "same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not "
2085 "just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization "
2086 "of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents "
2087 "annotated source code if debugging information and the source file are "
2088 "available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly "
2089 "instructions if profile information at instruction level is available.</li></"
2090 "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the "
2091 "corresponding tab widget.</p>"
2092 msgstr ""
2093 "<b>정보 탭</b><p>이 위젯은 현재 선택된 함수의 정보를 여러 탭으로 표시합니다: "
2094 "<ul><li>비용 탭은 사용 가능한 이벤트 형식과 해당 형식에 대한 비용 정보를 표시"
2095 "합니다.</li> <li>부분 탭은 호출 기록이 하나 이상의 부분으로 구성된 경우 역추"
2096 "적의 각각 부분을 표시합니다. 선택한 함수가 여러 부분에서 사용한 비용을 표시합"
2097 "니다.</li><li>호출 목록 탭은 함수의 직접 호출자와 피호출자를 자세히 표시합니"
2098 "다.</li><li>범위 탭은 호출 목록 탭과 같은 정보를 표시하지만 간접적인 호출자"
2099 "와 피호출자도 표시합니다.</li> <li>호출 그래프 탭은 이 함수에서 호출한 함수"
2100 "를 그래픽으로 보여 줍니다.</li><li>소스 코드 탭은 소스 코드 파일과 디버깅 정"
2101 "보가 있는 경우 소스 코드와 정보를 같이 표시합니다.</li><li>기계어 코드 탭은 "
2102 "명령어 단계의 프로파일링 정보가 있는 경우 어셈블리 동작과 함께 정보를 표시합"
2103 "니다.</li></ul>더 많은 정보를 보려면 해당하는 탭 위젯의 <em>이것에 대한 설명"
2104 "</em> 항목을 참고하십시오.</p>"
2105 
2106 #: libviews/tabview.cpp:728
2107 msgctxt "TabView|"
2108 msgid "(No function selected)"
2109 msgstr "(선택한 함수 없음)"
2110 
2111 #: libviews/traceitemview.cpp:67
2112 msgctxt "QObject|"
2113 msgid "No description available"
2114 msgstr "설명 없음"
2115 
2116 #: libviews/treemap.cpp:1334
2117 #, qt-format
2118 msgctxt "TreeMapWidget|"
2119 msgid "Text %1"
2120 msgstr "텍스트 %1"
2121 
2122 #: libviews/treemap.cpp:2854
2123 msgctxt "TreeMapWidget|"
2124 msgid "Recursive Bisection"
2125 msgstr "재귀적 분할"
2126 
2127 #: libviews/treemap.cpp:2855
2128 msgctxt "TreeMapWidget|"
2129 msgid "Columns"
2130 msgstr "열"
2131 
2132 #: libviews/treemap.cpp:2856
2133 msgctxt "TreeMapWidget|"
2134 msgid "Rows"
2135 msgstr "행"
2136 
2137 #: libviews/treemap.cpp:2857
2138 msgctxt "TreeMapWidget|"
2139 msgid "Always Best"
2140 msgstr "항상 최고"
2141 
2142 #: libviews/treemap.cpp:2858
2143 msgctxt "TreeMapWidget|"
2144 msgid "Best"
2145 msgstr "최고"
2146 
2147 #: libviews/treemap.cpp:2859
2148 msgctxt "TreeMapWidget|"
2149 msgid "Alternate (V)"
2150 msgstr "대체 (V)"
2151 
2152 #: libviews/treemap.cpp:2860
2153 msgctxt "TreeMapWidget|"
2154 msgid "Alternate (H)"
2155 msgstr "대체 (H)"
2156 
2157 #: libviews/treemap.cpp:2861
2158 msgctxt "TreeMapWidget|"
2159 msgid "Horizontal"
2160 msgstr "수평"
2161 
2162 #: libviews/treemap.cpp:2862
2163 msgctxt "TreeMapWidget|"
2164 msgid "Vertical"
2165 msgstr "수직"
2166 
2167 #~ msgctxt "CallGraphView|"
2168 #~ msgid "Export Graph As DOT file"
2169 #~ msgstr "DOT 파일로 그래프 내보내기"
2170 
2171 #~ msgctxt "CallGraphView|"
2172 #~ msgid "Graphviz (*.dot)"
2173 #~ msgstr "Graphviz (*.dot)"
2174 
2175 #~ msgctxt "Move to Bottom Left"
2176 #~ msgid "Bottom Left"
2177 #~ msgstr "왼쪽 아래"
2178 
2179 #~ msgctxt "Show on Top"
2180 #~ msgid "Top"
2181 #~ msgstr "위"
2182 
2183 #~ msgctxt "Show on Right"
2184 #~ msgid "Right"
2185 #~ msgstr "오른쪽"
2186 
2187 #~ msgctxt "Show on Bottom"
2188 #~ msgid "Bottom"
2189 #~ msgstr "아래"
2190 
2191 #~ msgctxt "Show on Bottom Left"
2192 #~ msgid "Bottom Left"
2193 #~ msgstr "왼쪽 아래"
2194 
2195 #~ msgid "Source (unknown)"
2196 #~ msgstr "원본 코드 (알 수 없음)"
2197 
2198 #~ msgid "(No Source)"
2199 #~ msgstr "(원본 코드 없음)"
2200 
2201 #~ msgid "Source ('%1')"
2202 #~ msgstr "원본 코드 ('%1')"