Warning, /sdk/kcachegrind/poqm/da/kcachegrind_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2010, 2012, 2013.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:38+0100\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #: libcore/cachegrindloader.cpp:135
0022 #, fuzzy
0023 #| msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
0024 msgctxt "QObject|"
0025 msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
0026 msgstr "Importfilter til profildata-filer genereret af Cachegrind/Callgrind"
0027 
0028 #: libcore/context.cpp:60
0029 #, fuzzy
0030 #| msgid "Invalid Context"
0031 msgctxt "ProfileContext|"
0032 msgid "Invalid Context"
0033 msgstr "Ugyldig kontekst"
0034 
0035 #: libcore/context.cpp:61
0036 #, fuzzy
0037 #| msgid "Unknown Context"
0038 msgctxt "ProfileContext|"
0039 msgid "Unknown Context"
0040 msgstr "Ukendt kontekst"
0041 
0042 #: libcore/context.cpp:62
0043 #, fuzzy
0044 #| msgid "Part Source Line"
0045 msgctxt "ProfileContext|"
0046 msgid "Part Source Line"
0047 msgstr "Del af kildelinje"
0048 
0049 #: libcore/context.cpp:63
0050 #, fuzzy
0051 #| msgid "Source Line"
0052 msgctxt "ProfileContext|"
0053 msgid "Source Line"
0054 msgstr "Kildelinje"
0055 
0056 #: libcore/context.cpp:64
0057 #, fuzzy
0058 #| msgid "Part Line Call"
0059 msgctxt "ProfileContext|"
0060 msgid "Part Line Call"
0061 msgstr "Del af linjekald"
0062 
0063 #: libcore/context.cpp:65
0064 #, fuzzy
0065 #| msgid "Line Call"
0066 msgctxt "ProfileContext|"
0067 msgid "Line Call"
0068 msgstr "Linjekald"
0069 
0070 #: libcore/context.cpp:66
0071 #, fuzzy
0072 #| msgid "Part Jump"
0073 msgctxt "ProfileContext|"
0074 msgid "Part Jump"
0075 msgstr "Del af spring"
0076 
0077 #: libcore/context.cpp:67
0078 #, fuzzy
0079 #| msgid "Jump"
0080 msgctxt "ProfileContext|"
0081 msgid "Jump"
0082 msgstr "Spring"
0083 
0084 #: libcore/context.cpp:68
0085 #, fuzzy
0086 #| msgid "Part Instruction"
0087 msgctxt "ProfileContext|"
0088 msgid "Part Instruction"
0089 msgstr "Del af instruktion"
0090 
0091 #: libcore/context.cpp:69
0092 #, fuzzy
0093 #| msgid "Instruction"
0094 msgctxt "ProfileContext|"
0095 msgid "Instruction"
0096 msgstr "Instruktion"
0097 
0098 #: libcore/context.cpp:70
0099 #, fuzzy
0100 #| msgid "Part Instruction Jump"
0101 msgctxt "ProfileContext|"
0102 msgid "Part Instruction Jump"
0103 msgstr "Del af instruktionsspring"
0104 
0105 #: libcore/context.cpp:71
0106 #, fuzzy
0107 #| msgid "Instruction Jump"
0108 msgctxt "ProfileContext|"
0109 msgid "Instruction Jump"
0110 msgstr "Instruktionsspring"
0111 
0112 #: libcore/context.cpp:72
0113 #, fuzzy
0114 #| msgid "Part Instruction Call"
0115 msgctxt "ProfileContext|"
0116 msgid "Part Instruction Call"
0117 msgstr "Del af instruktionskald"
0118 
0119 #: libcore/context.cpp:73
0120 #, fuzzy
0121 #| msgid "Instruction Call"
0122 msgctxt "ProfileContext|"
0123 msgid "Instruction Call"
0124 msgstr "Instruktionskald"
0125 
0126 #: libcore/context.cpp:74
0127 #, fuzzy
0128 #| msgid "Part Call"
0129 msgctxt "ProfileContext|"
0130 msgid "Part Call"
0131 msgstr "Del af kald"
0132 
0133 #: libcore/context.cpp:75
0134 #, fuzzy
0135 #| msgid "Call"
0136 msgctxt "ProfileContext|"
0137 msgid "Call"
0138 msgstr "Kald"
0139 
0140 #: libcore/context.cpp:76
0141 #, fuzzy
0142 #| msgid "Part Function"
0143 msgctxt "ProfileContext|"
0144 msgid "Part Function"
0145 msgstr "Del af funktion"
0146 
0147 #: libcore/context.cpp:77
0148 #, fuzzy
0149 #| msgid "Function Source File"
0150 msgctxt "ProfileContext|"
0151 msgid "Function Source File"
0152 msgstr "Kildefil til funktion"
0153 
0154 #: libcore/context.cpp:78
0155 #, fuzzy
0156 #| msgid "Function"
0157 msgctxt "ProfileContext|"
0158 msgid "Function"
0159 msgstr "Funktion"
0160 
0161 #: libcore/context.cpp:79
0162 #, fuzzy
0163 #| msgid "Function Cycle"
0164 msgctxt "ProfileContext|"
0165 msgid "Function Cycle"
0166 msgstr "Funktionscyklus"
0167 
0168 #: libcore/context.cpp:80
0169 #, fuzzy
0170 #| msgid "Part Class"
0171 msgctxt "ProfileContext|"
0172 msgid "Part Class"
0173 msgstr "Del af klasse"
0174 
0175 #: libcore/context.cpp:81
0176 #, fuzzy
0177 #| msgid "Class"
0178 msgctxt "ProfileContext|"
0179 msgid "Class"
0180 msgstr "Klasse"
0181 
0182 #: libcore/context.cpp:82
0183 #, fuzzy
0184 #| msgid "Part Source File"
0185 msgctxt "ProfileContext|"
0186 msgid "Part Source File"
0187 msgstr "Del af kildefil"
0188 
0189 #: libcore/context.cpp:83
0190 #, fuzzy
0191 #| msgid "Source File"
0192 msgctxt "ProfileContext|"
0193 msgid "Source File"
0194 msgstr "Kildefil"
0195 
0196 #: libcore/context.cpp:84
0197 #, fuzzy
0198 #| msgid "Part ELF Object"
0199 msgctxt "ProfileContext|"
0200 msgid "Part ELF Object"
0201 msgstr "Del af ELF-objekt"
0202 
0203 #: libcore/context.cpp:85
0204 #, fuzzy
0205 #| msgid "ELF Object"
0206 msgctxt "ProfileContext|"
0207 msgid "ELF Object"
0208 msgstr "ELF-objekt"
0209 
0210 #: libcore/context.cpp:86
0211 #, fuzzy
0212 #| msgid "Profile Part"
0213 msgctxt "ProfileContext|"
0214 msgid "Profile Part"
0215 msgstr "Profildel"
0216 
0217 #: libcore/context.cpp:87
0218 #, fuzzy
0219 #| msgid "Program Trace"
0220 msgctxt "ProfileContext|"
0221 msgid "Program Trace"
0222 msgstr "Program-trace"
0223 
0224 #: libcore/costitem.cpp:48
0225 #, fuzzy, qt-format
0226 #| msgid "%1 from %2"
0227 msgctxt "QObject|"
0228 msgid "%1 from %2"
0229 msgstr "%1 fra %2"
0230 
0231 #: libcore/costitem.cpp:54 libcore/costitem.cpp:59 libcore/tracedata.cpp:1978
0232 #: libcore/tracedata.cpp:2040 libcore/tracedata.cpp:2860
0233 #: libcore/tracedata.cpp:2961 libviews/partgraph.cpp:408
0234 #, fuzzy
0235 #| msgid "(unknown)"
0236 msgctxt "QObject|"
0237 msgid "(unknown)"
0238 msgstr "(ukendt)"
0239 
0240 #: libcore/globalconfig.cpp:77
0241 #, fuzzy
0242 #| msgid "Instruction Fetch"
0243 msgctxt "QObject|"
0244 msgid "Instruction Fetch"
0245 msgstr "Instruktionshentning"
0246 
0247 #: libcore/globalconfig.cpp:78
0248 #, fuzzy
0249 #| msgid "Data Read Access"
0250 msgctxt "QObject|"
0251 msgid "Data Read Access"
0252 msgstr "Læseadgang til data"
0253 
0254 #: libcore/globalconfig.cpp:79
0255 #, fuzzy
0256 #| msgid "Data Write Access"
0257 msgctxt "QObject|"
0258 msgid "Data Write Access"
0259 msgstr "Skriveadgang til data"
0260 
0261 #: libcore/globalconfig.cpp:80
0262 #, fuzzy
0263 #| msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
0264 msgctxt "QObject|"
0265 msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
0266 msgstr "L1 instr.hentning misser"
0267 
0268 #: libcore/globalconfig.cpp:81
0269 #, fuzzy
0270 #| msgid "L1 Data Read Miss"
0271 msgctxt "QObject|"
0272 msgid "L1 Data Read Miss"
0273 msgstr "L1 læsning af data misser"
0274 
0275 #: libcore/globalconfig.cpp:82
0276 #, fuzzy
0277 #| msgid "L1 Data Write Miss"
0278 msgctxt "QObject|"
0279 msgid "L1 Data Write Miss"
0280 msgstr "L1 skrivning af data misser"
0281 
0282 #: libcore/globalconfig.cpp:83
0283 #, fuzzy
0284 #| msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
0285 msgctxt "QObject|"
0286 msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
0287 msgstr "L2 instr.hentning misser"
0288 
0289 #: libcore/globalconfig.cpp:84
0290 #, fuzzy
0291 #| msgid "L2 Data Read Miss"
0292 msgctxt "QObject|"
0293 msgid "L2 Data Read Miss"
0294 msgstr "L2 læsning af data misser"
0295 
0296 #: libcore/globalconfig.cpp:85
0297 #, fuzzy
0298 #| msgid "L2 Data Write Miss"
0299 msgctxt "QObject|"
0300 msgid "L2 Data Write Miss"
0301 msgstr "L1 skrivning af data misser"
0302 
0303 #: libcore/globalconfig.cpp:86
0304 #, fuzzy
0305 #| msgid "LL Instr. Fetch Miss"
0306 msgctxt "QObject|"
0307 msgid "LL Instr. Fetch Miss"
0308 msgstr "LL instr. hentning misser"
0309 
0310 #: libcore/globalconfig.cpp:87
0311 #, fuzzy
0312 #| msgid "LL Data Read Miss"
0313 msgctxt "QObject|"
0314 msgid "LL Data Read Miss"
0315 msgstr "LL læsning af data misser"
0316 
0317 #: libcore/globalconfig.cpp:88
0318 #, fuzzy
0319 #| msgid "LL Data Write Miss"
0320 msgctxt "QObject|"
0321 msgid "LL Data Write Miss"
0322 msgstr "LL skrivning af data misser"
0323 
0324 #: libcore/globalconfig.cpp:89
0325 #, fuzzy
0326 #| msgid "L1 Miss Sum"
0327 msgctxt "QObject|"
0328 msgid "L1 Miss Sum"
0329 msgstr "L1 misser sum"
0330 
0331 #: libcore/globalconfig.cpp:90
0332 #, fuzzy
0333 #| msgid "L2 Miss Sum"
0334 msgctxt "QObject|"
0335 msgid "L2 Miss Sum"
0336 msgstr "L2 misser sum"
0337 
0338 #: libcore/globalconfig.cpp:91
0339 #, fuzzy
0340 #| msgid "Last-level Miss Sum"
0341 msgctxt "QObject|"
0342 msgid "Last-level Miss Sum"
0343 msgstr "Last-level misser sum"
0344 
0345 #: libcore/globalconfig.cpp:92
0346 #, fuzzy
0347 #| msgid "Indirect Branch"
0348 msgctxt "QObject|"
0349 msgid "Indirect Branch"
0350 msgstr "Indirekte branch"
0351 
0352 #: libcore/globalconfig.cpp:93
0353 #, fuzzy
0354 #| msgid "Mispredicted Ind. Branch"
0355 msgctxt "QObject|"
0356 msgid "Mispredicted Ind. Branch"
0357 msgstr "Misforudsagt ind. branch"
0358 
0359 #: libcore/globalconfig.cpp:94
0360 #, fuzzy
0361 #| msgid "Conditional Branch"
0362 msgctxt "QObject|"
0363 msgid "Conditional Branch"
0364 msgstr "Betinget branch"
0365 
0366 #: libcore/globalconfig.cpp:95
0367 #, fuzzy
0368 #| msgid "Mispredicted Cond. Branch"
0369 msgctxt "QObject|"
0370 msgid "Mispredicted Cond. Branch"
0371 msgstr "Misforudsagt bet. branch"
0372 
0373 #: libcore/globalconfig.cpp:96
0374 #, fuzzy
0375 #| msgid "Mispredicted Branch"
0376 msgctxt "QObject|"
0377 msgid "Mispredicted Branch"
0378 msgstr "Misforudsagt branch"
0379 
0380 #: libcore/globalconfig.cpp:97
0381 #, fuzzy
0382 #| msgid "Global Bus Event"
0383 msgctxt "QObject|"
0384 msgid "Global Bus Event"
0385 msgstr "Global bus-hændelse"
0386 
0387 #: libcore/globalconfig.cpp:98
0388 #, fuzzy
0389 #| msgid "Samples"
0390 msgctxt "QObject|"
0391 msgid "Samples"
0392 msgstr "Stikprøver"
0393 
0394 #: libcore/globalconfig.cpp:99
0395 #, fuzzy
0396 #| msgid "System Time"
0397 msgctxt "QObject|"
0398 msgid "System Time"
0399 msgstr "Systemtid"
0400 
0401 #: libcore/globalconfig.cpp:100
0402 #, fuzzy
0403 #| msgid "User Time"
0404 msgctxt "QObject|"
0405 msgid "User Time"
0406 msgstr "Brugertid"
0407 
0408 #: libcore/globalconfig.cpp:101
0409 #, fuzzy
0410 #| msgid "Cycle Estimation"
0411 msgctxt "QObject|"
0412 msgid "Cycle Estimation"
0413 msgstr "Cyklusestimering"
0414 
0415 #: libcore/tracedata.cpp:1240
0416 #, fuzzy
0417 #| msgid "(no caller)"
0418 msgctxt "QObject|"
0419 msgid "(no caller)"
0420 msgstr "(ingen kalder)"
0421 
0422 #: libcore/tracedata.cpp:1247 libcore/tracedata.cpp:1266
0423 #, fuzzy, qt-format
0424 #| msgid "%1 via %2"
0425 msgctxt "QObject|"
0426 msgid "%1 via %2"
0427 msgstr "%1 via %2"
0428 
0429 #: libcore/tracedata.cpp:1256
0430 #, fuzzy
0431 #| msgid "(no callee)"
0432 msgctxt "QObject|"
0433 msgid "(no callee)"
0434 msgstr "(ingen kaldt)"
0435 
0436 #: libcore/tracedata.cpp:2709
0437 #, fuzzy
0438 #| msgid "(global)"
0439 msgctxt "QObject|"
0440 msgid "(global)"
0441 msgstr "(global)"
0442 
0443 #: libcore/tracedata.cpp:3144
0444 #, fuzzy
0445 #| msgid "(not found)"
0446 msgctxt "QObject|"
0447 msgid "(not found)"
0448 msgstr "(ikke fundet)"
0449 
0450 #: libcore/tracedata.cpp:3692
0451 #, fuzzy
0452 #| msgid "Recalculating Function Cycles..."
0453 msgctxt "TraceData|"
0454 msgid "Recalculating Function Cycles..."
0455 msgstr "Genberegner funktionscyklusser..."
0456 
0457 #: libviews/callgraphview.cpp:414
0458 #, fuzzy, qt-format
0459 #| msgid "Call(s) from %1"
0460 msgctxt "QObject|"
0461 msgid "Call(s) from %1"
0462 msgstr "Kald fra %1"
0463 
0464 #: libviews/callgraphview.cpp:417
0465 #, fuzzy, qt-format
0466 #| msgid "Call(s) to %1"
0467 msgctxt "QObject|"
0468 msgid "Call(s) to %1"
0469 msgstr "Kald til %1"
0470 
0471 #: libviews/callgraphview.cpp:419
0472 #, fuzzy
0473 #| msgid "(unknown call)"
0474 msgctxt "QObject|"
0475 msgid "(unknown call)"
0476 msgstr "(ukendt kald)"
0477 
0478 #: libviews/callgraphview.cpp:908
0479 #, fuzzy
0480 #| msgid "Export Graph"
0481 msgctxt "QObject|"
0482 msgid "Export Graph"
0483 msgstr "Eksportér graf"
0484 
0485 #: libviews/callgraphview.cpp:1608
0486 #, fuzzy
0487 #| msgid ""
0488 #| "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, "
0489 #| "this view shows the call graph environment of the active function. Note: "
0490 #| "the shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active "
0491 #| "function was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is "
0492 #| "visible - should be the same as the cost of the active function, as that "
0493 #| "is the part of inclusive cost of main() spent while the active function "
0494 #| "was running.</p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an "
0495 #| "artificial call added for correct drawing which actually never happened.</"
0496 #| "p><p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is "
0497 #| "shown in one edge. There are similar visualization options to the Call "
0498 #| "Treemap; the selected function is highlighted.</p>"
0499 msgctxt "CallGraphView|"
0500 msgid ""
0501 "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, this "
0502 "view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
0503 "shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active function "
0504 "was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - "
0505 "should be the same as the cost of the active function, as that is the part "
0506 "of inclusive cost of main() spent while the active function was running.</"
0507 "p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call "
0508 "added for correct drawing which actually never happened.</p><p>If the graph "
0509 "is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. "
0510 "There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected "
0511 "function is highlighted.</p>"
0512 msgstr ""
0513 "<b>Kald-graf omkring aktiv funktion</b><p>Afhængigt af konfiguration, viser "
0514 "denne visning den aktive funktions kald-graf-miljø. Bemærk: Den viste "
0515 "omkostning er <b>kun</b> den omkostning som blev brugt mens den aktive "
0516 "funktion faktisk kørte; dvs. at den viste omkostning for main() - hvis den "
0517 "er synlig - bør være den samme som omkostningen for den aktive funktion, da "
0518 "det er den del af den inkluderende omkostning af main() som blev brugt mens "
0519 "den aktive funktion kørte.</p><p>For cyklusser, indikerer blå kald-pile at "
0520 "dette er et kunstigt kald, tilføjet for korrekt tegning, som faktisk aldrig "
0521 "skete.</p><p>Hvis grafen er større end kontrolområdet, vises et "
0522 "oversigtsfilter ved en af kanterne. Der er lignende "
0523 "visualiseringsindstillinger for kald-trækortet, den markerede funktion "
0524 "fremhæves.</p>"
0525 
0526 #: libviews/callgraphview.cpp:2020
0527 #, fuzzy
0528 #| msgid ""
0529 #| "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
0530 #| "Reduce node/edge limits for speedup.\n"
0531 msgctxt "CallGraphView|"
0532 msgid ""
0533 "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
0534 "Reduce node/edge limits for speedup.\n"
0535 msgstr ""
0536 "Advarsel: Et langvarigt graf-layout er under behandling.\n"
0537 "Reducér knude-/kant-grænser for højere hastighed.\n"
0538 
0539 #: libviews/callgraphview.cpp:2023
0540 #, fuzzy
0541 #| msgid "Layouting stopped.\n"
0542 msgctxt "CallGraphView|"
0543 msgid "Layouting stopped.\n"
0544 msgstr "Obygning af layout stoppet.\n"
0545 
0546 #: libviews/callgraphview.cpp:2025
0547 #, fuzzy, qt-format
0548 #| msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
0549 msgctxt "CallGraphView|"
0550 msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
0551 msgstr "Kald-grafen har %1 knuder og %2 kanter.\n"
0552 
0553 #: libviews/callgraphview.cpp:2034
0554 #, fuzzy
0555 #| msgid "No graph available because the layouting process failed.\n"
0556 msgctxt "CallGraphView|"
0557 msgid "No graph available because the layouting process failed.\n"
0558 msgstr "Ingen graf tilgængelig fordi opbygning af layout mislykkedes.\n"
0559 
0560 #: libviews/callgraphview.cpp:2036
0561 #, fuzzy, qt-format
0562 #| msgid ""
0563 #| "Trying to run the following command did not work:\n"
0564 #| "'%1'\n"
0565 msgctxt "CallGraphView|"
0566 msgid ""
0567 "Trying to run the following command did not work:\n"
0568 "'%1'\n"
0569 msgstr ""
0570 "Forsøg på at køre følgende kommando virkede ikke:\n"
0571 "\"%1\"\n"
0572 
0573 #: libviews/callgraphview.cpp:2038 libviews/callgraphview.cpp:2555
0574 #, fuzzy
0575 #| msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
0576 msgctxt "CallGraphView|"
0577 msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
0578 msgstr "Kontrollér at \"dot\" er installeret (pakken GraphViz)."
0579 
0580 #: libviews/callgraphview.cpp:2080
0581 #, fuzzy
0582 #| msgid "No item activated for which to draw the call graph."
0583 msgctxt "CallGraphView|"
0584 msgid "No item activated for which to draw the call graph."
0585 msgstr "Intet element er aktiveret, hvor hvilket kald-grafen skal tegnes."
0586 
0587 #: libviews/callgraphview.cpp:2092
0588 #, fuzzy
0589 #| msgid "No call graph can be drawn for the active item."
0590 msgctxt "CallGraphView|"
0591 msgid "No call graph can be drawn for the active item."
0592 msgstr "Ingen kald-graf kan tegnes for det aktive element."
0593 
0594 #: libviews/callgraphview.cpp:2554
0595 #, fuzzy
0596 #| msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
0597 msgctxt "CallGraphView|"
0598 msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
0599 msgstr "Fejl ved kørsel af layout-værktøjet.\n"
0600 
0601 #: libviews/callgraphview.cpp:2559
0602 #, fuzzy, qt-format
0603 #| msgid ""
0604 #| "There is no call graph available for function\n"
0605 #| "\t'%1'\n"
0606 #| "because it has no cost of the selected event type."
0607 msgctxt "CallGraphView|"
0608 msgid ""
0609 "There is no call graph available for function\n"
0610 "\t'%1'\n"
0611 "because it has no cost of the selected event type."
0612 msgstr ""
0613 "Der er ikke nogen kald-graf tilgængelig for funktionen\n"
0614 "\t\"%1\"\n"
0615 "Fordi den ikke har nogen omkostning af den valgte hændelsestype."
0616 
0617 #: libviews/callgraphview.cpp:2800
0618 #, fuzzy
0619 #| msgid "Caller Depth"
0620 msgctxt "CallGraphView|"
0621 msgid "Caller Depth"
0622 msgstr "Kalder-dybde"
0623 
0624 #: libviews/callgraphview.cpp:2801 libviews/callgraphview.cpp:2841
0625 #, fuzzy
0626 #| msgid "Unlimited"
0627 msgctxt "CallGraphView|"
0628 msgid "Unlimited"
0629 msgstr "Ubegrænset"
0630 
0631 #: libviews/callgraphview.cpp:2804 libviews/callgraphview.cpp:2844
0632 #, fuzzy
0633 #| msgctxt "None"
0634 #| msgid "Depth 0"
0635 msgctxt "CallGraphView|None"
0636 msgid "Depth 0"
0637 msgstr "Dybde 0"
0638 
0639 #: libviews/callgraphview.cpp:2805 libviews/callgraphview.cpp:2845
0640 #, fuzzy
0641 #| msgid "max. 10"
0642 msgctxt "CallGraphView|"
0643 msgid "max. 1"
0644 msgstr "maks. 10"
0645 
0646 #: libviews/callgraphview.cpp:2806 libviews/callgraphview.cpp:2846
0647 #, fuzzy
0648 #| msgid "max. 2"
0649 msgctxt "CallGraphView|"
0650 msgid "max. 2"
0651 msgstr "maks. 2"
0652 
0653 #: libviews/callgraphview.cpp:2807 libviews/callgraphview.cpp:2847
0654 #, fuzzy
0655 #| msgid "max. 5"
0656 msgctxt "CallGraphView|"
0657 msgid "max. 5"
0658 msgstr "maks. 5"
0659 
0660 #: libviews/callgraphview.cpp:2808 libviews/callgraphview.cpp:2848
0661 #, fuzzy
0662 #| msgid "max. 10"
0663 msgctxt "CallGraphView|"
0664 msgid "max. 10"
0665 msgstr "maks. 10"
0666 
0667 #: libviews/callgraphview.cpp:2809 libviews/callgraphview.cpp:2849
0668 #, fuzzy
0669 #| msgid "max. 15"
0670 msgctxt "CallGraphView|"
0671 msgid "max. 15"
0672 msgstr "maks. 15"
0673 
0674 #: libviews/callgraphview.cpp:2840
0675 #, fuzzy
0676 #| msgid "Callee Depth"
0677 msgctxt "CallGraphView|"
0678 msgid "Callee Depth"
0679 msgstr "Kaldt-dybde"
0680 
0681 #: libviews/callgraphview.cpp:2880
0682 #, fuzzy
0683 #| msgid "Min. Node Cost"
0684 msgctxt "CallGraphView|"
0685 msgid "Min. Node Cost"
0686 msgstr "Min. knude-omkostning"
0687 
0688 #: libviews/callgraphview.cpp:2881
0689 #, fuzzy
0690 #| msgid "No Minimum"
0691 msgctxt "CallGraphView|"
0692 msgid "No Minimum"
0693 msgstr "Intet minimum"
0694 
0695 #: libviews/callgraphview.cpp:2887
0696 #, fuzzy
0697 #| msgid "50 %"
0698 msgctxt "CallGraphView|"
0699 msgid "50 %"
0700 msgstr "50 %"
0701 
0702 #: libviews/callgraphview.cpp:2888
0703 #, fuzzy
0704 #| msgid "20 %"
0705 msgctxt "CallGraphView|"
0706 msgid "20 %"
0707 msgstr "20 %"
0708 
0709 #: libviews/callgraphview.cpp:2889
0710 #, fuzzy
0711 #| msgid "10 %"
0712 msgctxt "CallGraphView|"
0713 msgid "10 %"
0714 msgstr "10 %"
0715 
0716 #: libviews/callgraphview.cpp:2890
0717 #, fuzzy
0718 #| msgid "5 %"
0719 msgctxt "CallGraphView|"
0720 msgid "5 %"
0721 msgstr "5 %"
0722 
0723 #: libviews/callgraphview.cpp:2891
0724 #, fuzzy
0725 #| msgid "2 %"
0726 msgctxt "CallGraphView|"
0727 msgid "2 %"
0728 msgstr "2 %"
0729 
0730 #: libviews/callgraphview.cpp:2892
0731 #, fuzzy
0732 #| msgid "1 %"
0733 msgctxt "CallGraphView|"
0734 msgid "1 %"
0735 msgstr "1 %"
0736 
0737 #: libviews/callgraphview.cpp:2922
0738 #, fuzzy
0739 #| msgid "Min. Call Cost"
0740 msgctxt "CallGraphView|"
0741 msgid "Min. Call Cost"
0742 msgstr "Min. kald-omkostning"
0743 
0744 #: libviews/callgraphview.cpp:2923
0745 #, fuzzy
0746 #| msgid "Same as Node"
0747 msgctxt "CallGraphView|"
0748 msgid "Same as Node"
0749 msgstr "Samme som knude"
0750 
0751 #: libviews/callgraphview.cpp:2925
0752 #, fuzzy
0753 #| msgid "50 % of Node"
0754 msgctxt "CallGraphView|"
0755 msgid "50 % of Node"
0756 msgstr "50 % af knude"
0757 
0758 #: libviews/callgraphview.cpp:2927
0759 #, fuzzy
0760 #| msgid "20 % of Node"
0761 msgctxt "CallGraphView|"
0762 msgid "20 % of Node"
0763 msgstr "20 % af knude"
0764 
0765 #: libviews/callgraphview.cpp:2929
0766 #, fuzzy
0767 #| msgid "10 % of Node"
0768 msgctxt "CallGraphView|"
0769 msgid "10 % of Node"
0770 msgstr "10 % af knude"
0771 
0772 #: libviews/callgraphview.cpp:2958
0773 #, fuzzy
0774 #| msgid "Birds-eye View"
0775 msgctxt "CallGraphView|"
0776 msgid "Birds-eye View"
0777 msgstr "Fugleperspektiv"
0778 
0779 #: libviews/callgraphview.cpp:2959
0780 #, fuzzy
0781 #| msgid "Top Left"
0782 msgctxt "CallGraphView|"
0783 msgid "Top Left"
0784 msgstr "Øverst til venstre"
0785 
0786 #: libviews/callgraphview.cpp:2960
0787 #, fuzzy
0788 #| msgid "Top Right"
0789 msgctxt "CallGraphView|"
0790 msgid "Top Right"
0791 msgstr "Øverst til højre"
0792 
0793 #: libviews/callgraphview.cpp:2961
0794 #, fuzzy
0795 #| msgid "Bottom Left"
0796 msgctxt "CallGraphView|"
0797 msgid "Bottom Left"
0798 msgstr "Nederst til venstre"
0799 
0800 #: libviews/callgraphview.cpp:2962
0801 #, fuzzy
0802 #| msgid "Bottom Right"
0803 msgctxt "CallGraphView|"
0804 msgid "Bottom Right"
0805 msgstr "Nederst til højre"
0806 
0807 #: libviews/callgraphview.cpp:2963
0808 #, fuzzy
0809 #| msgid "Automatic"
0810 msgctxt "CallGraphView|"
0811 msgid "Automatic"
0812 msgstr "Automatisk"
0813 
0814 #: libviews/callgraphview.cpp:2964
0815 #, fuzzy
0816 #| msgid "Hide"
0817 msgctxt "CallGraphView|"
0818 msgid "Hide"
0819 msgstr "Skjul"
0820 
0821 #: libviews/callgraphview.cpp:2994
0822 #, fuzzy
0823 #| msgid "Layout"
0824 msgctxt "CallGraphView|"
0825 msgid "Layout"
0826 msgstr "Layout"
0827 
0828 #: libviews/callgraphview.cpp:2995
0829 #, fuzzy
0830 #| msgid "Top to Down"
0831 msgctxt "CallGraphView|"
0832 msgid "Top to Down"
0833 msgstr "Top og nedad"
0834 
0835 #: libviews/callgraphview.cpp:2996
0836 #, fuzzy
0837 #| msgid "Left to Right"
0838 msgctxt "CallGraphView|"
0839 msgid "Left to Right"
0840 msgstr "Venstre til højre"
0841 
0842 #: libviews/callgraphview.cpp:2997
0843 #, fuzzy
0844 #| msgid "Circular"
0845 msgctxt "CallGraphView|"
0846 msgid "Circular"
0847 msgstr "Cirkulært"
0848 
0849 #: libviews/callgraphview.cpp:3037 libviews/callgraphview.cpp:3042
0850 #: libviews/callgraphview.cpp:3062
0851 #, fuzzy, qt-format
0852 #| msgid "Go to '%1'"
0853 msgctxt "CallGraphView|"
0854 msgid "Go to '%1'"
0855 msgstr "Gå til \"%1\""
0856 
0857 #: libviews/callgraphview.cpp:3073
0858 #, fuzzy
0859 #| msgid "Stop Layouting"
0860 msgctxt "CallGraphView|"
0861 msgid "Stop Layouting"
0862 msgstr "Stop opbygning af layout"
0863 
0864 #: libviews/callgraphview.cpp:3080
0865 #, fuzzy
0866 #| msgid "Export Graph"
0867 msgctxt "CallGraphView|"
0868 msgid "Export Graph"
0869 msgstr "Eksportér graf"
0870 
0871 #: libviews/callgraphview.cpp:3081
0872 #, fuzzy
0873 #| msgid "As DOT file..."
0874 msgctxt "CallGraphView|"
0875 msgid "As DOT file..."
0876 msgstr "Som DOT-fil..."
0877 
0878 #: libviews/callgraphview.cpp:3082
0879 #, fuzzy
0880 #| msgid "As Image..."
0881 msgctxt "CallGraphView|"
0882 msgid "As Image..."
0883 msgstr "Som billede..."
0884 
0885 #: libviews/callgraphview.cpp:3085
0886 #, fuzzy
0887 #| msgid "Graph"
0888 msgctxt "CallGraphView|"
0889 msgid "Graph"
0890 msgstr "Graf"
0891 
0892 #: libviews/callgraphview.cpp:3093
0893 #, fuzzy
0894 #| msgid "Arrows for Skipped Calls"
0895 msgctxt "CallGraphView|"
0896 msgid "Arrows for Skipped Calls"
0897 msgstr "Pile for skippede kald"
0898 
0899 #: libviews/callgraphview.cpp:3098
0900 #, fuzzy
0901 #| msgid "Inner-cycle Calls"
0902 msgctxt "CallGraphView|"
0903 msgid "Inner-cycle Calls"
0904 msgstr "Indre-cyklus kald"
0905 
0906 #: libviews/callgraphview.cpp:3103
0907 #, fuzzy
0908 #| msgid "Cluster Groups"
0909 msgctxt "CallGraphView|"
0910 msgid "Cluster Groups"
0911 msgstr "Cluster-grupper"
0912 
0913 #: libviews/callgraphview.cpp:3107
0914 #, fuzzy
0915 #| msgid "Visualization"
0916 msgctxt "CallGraphView|"
0917 msgid "Visualization"
0918 msgstr "Visualisering"
0919 
0920 #: libviews/callgraphview.cpp:3108
0921 #, fuzzy
0922 #| msgid "Compact"
0923 msgctxt "CallGraphView|"
0924 msgid "Compact"
0925 msgstr "Kompakt"
0926 
0927 #: libviews/callgraphview.cpp:3111
0928 #, fuzzy
0929 #| msgid "Normal"
0930 msgctxt "CallGraphView|"
0931 msgid "Normal"
0932 msgstr "Normal"
0933 
0934 #: libviews/callgraphview.cpp:3114
0935 #, fuzzy
0936 #| msgid "Tall"
0937 msgctxt "CallGraphView|"
0938 msgid "Tall"
0939 msgstr "Høj"
0940 
0941 #: libviews/callgraphview.cpp:3146
0942 #, fuzzy
0943 #| msgid "Export Graph As Image"
0944 msgctxt "CallGraphView|"
0945 msgid "Export Graph As Image"
0946 msgstr "Eksportér graf som billede"
0947 
0948 #: libviews/callgraphview.cpp:3148
0949 #, fuzzy
0950 #| msgid "Images (*.png *.jpg)"
0951 msgctxt "CallGraphView|"
0952 msgid "Images (*.png *.jpg)"
0953 msgstr "Billeder (*.png *.jpg)"
0954 
0955 #: libviews/callitem.cpp:73 libviews/partlistitem.cpp:131
0956 #, fuzzy
0957 #| msgid "(active)"
0958 msgctxt "QObject|"
0959 msgid "(active)"
0960 msgstr "(aktive)"
0961 
0962 #: libviews/callmapview.cpp:52
0963 #, fuzzy
0964 #| msgctxt "Name"
0965 #| msgid "A thing's name"
0966 msgctxt "CallMapView|Name"
0967 msgid "A thing's name"
0968 msgstr "En tings navn"
0969 
0970 #: libviews/callmapview.cpp:53
0971 #, fuzzy
0972 #| msgid "Cost"
0973 msgctxt "CallMapView|"
0974 msgid "Cost"
0975 msgstr "Omkostning"
0976 
0977 #: libviews/callmapview.cpp:54
0978 #, fuzzy
0979 #| msgid "Location"
0980 msgctxt "CallMapView|"
0981 msgid "Location"
0982 msgstr "Placering"
0983 
0984 #: libviews/callmapview.cpp:56
0985 #, fuzzy
0986 #| msgid "Calls"
0987 msgctxt "CallMapView|"
0988 msgid "Calls"
0989 msgstr "Kald"
0990 
0991 #: libviews/callmapview.cpp:91
0992 #, fuzzy
0993 #| msgid ""
0994 #| "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers "
0995 #| "of the current activated function. Each colored rectangle represents a "
0996 #| "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
0997 #| "while the active function is running (however, there are drawing "
0998 #| "constraints).</p>"
0999 msgctxt "CallMapView|"
1000 msgid ""
1001 "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of "
1002 "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
1003 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
1004 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
1005 msgstr ""
1006 "<b>Kort over kaldere</b><p>Denne graf viser det indlejrede hierarki af alle "
1007 "kaldere af den aktuelt aktiverede funktion. Hver farvet rektangel "
1008 "repræsenterer en funktion, dens størrelse forsøger at være proportional med "
1009 "omkostningen der bruges deri mens den aktive funktion kører (der er dog "
1010 "tegningsmæssige begrænsninger).</p>"
1011 
1012 #: libviews/callmapview.cpp:98
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid ""
1015 #| "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
1016 #| "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
1017 #| "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
1018 #| "while the active function is running (however, there are drawing "
1019 #| "constraints).</p>"
1020 msgctxt "CallMapView|"
1021 msgid ""
1022 "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
1023 "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
1024 "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
1025 "the active function is running (however, there are drawing constraints).</p>"
1026 msgstr ""
1027 "<b>Kort over kaldte</b><p>Denne graf viser det indlejrede hierarki af alle "
1028 "kaldte for den aktuelt aktiverede funktion. Hver farvet rektangel "
1029 "repræsenterer en funktion, dens størrelse forsøger at være proportional med "
1030 "omkostningen der bruges deri mens den aktive funktion kører (der er dog "
1031 "tegningsmæssige begrænsninger).</p>"
1032 
1033 #: libviews/callmapview.cpp:106
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid ""
1036 #| "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get "
1037 #| "exact size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can "
1038 #| "be <em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
1039 #| "nesting level before. 'Best' determinates the split direction for "
1040 #| "children from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on "
1041 #| "remaining space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for "
1042 #| "function name drawing <em>before</em> drawing children. Note that size "
1043 #| "proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</"
1044 #| "em> widget. Keyboard navigation is available with the left/right arrow "
1045 #| "keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a nesting "
1046 #| "level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
1047 msgctxt "CallMapView|"
1048 msgid ""
1049 "<p>Appearance options can be found in the context menu. To get exact size "
1050 "proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>very</"
1051 "em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
1052 "before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
1053 "ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each "
1054 "sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name drawing "
1055 "<em>before</em> drawing children. Note that size proportions can get "
1056 "<em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard "
1057 "navigation is available with the left/right arrow keys for traversing "
1058 "siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
1059 "em> activates the current item.</p>"
1060 msgstr ""
1061 "<p>Indstillinger for udseende kan findes i kontekstmenuen. For at få "
1062 "nøjagtige størrelsesproportioner, vælg \"Skjul ukorrekte kanter\". Da denne "
1063 "tilstand kan være <em>meget</em> tidskrævende, vil du måske ønske at "
1064 "begrænse det maksimalt tegnede indlejringsniveau først. \"Bedst\" bestemmer "
1065 "split-retning for børn ud fra forælderens aspektforhold. \"Altid bedst\" "
1066 "bestemmer tilbageværende plads for hver søskende. \"Ignorér proportioner\" "
1067 "kræver plads til tegning af funktionsnavn <em>før</em> tegning af børn. "
1068 "Bemærk at størrelsesproportionerne kan blive <em>enormt</em> forkerte.</"
1069 "p><p>Dette er en <em>trækort</em>-kontrol. Tastaturnavigation er tilgængelig "
1070 "via piletasterne venstre/højre til gennemgang af søskende og piletasterne op/"
1071 "ned for at gå et indlejringsniveau op/ned. <em>Retur</em> aktiverer det "
1072 "aktuelle element.</p>"
1073 
1074 #: libviews/callmapview.cpp:139
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Go To"
1077 msgctxt "CallMapView|"
1078 msgid "Go To"
1079 msgstr "Gå til"
1080 
1081 #: libviews/callmapview.cpp:170
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Stop at Depth"
1084 msgctxt "CallMapView|"
1085 msgid "Stop at Depth"
1086 msgstr "Stop ved dybde"
1087 
1088 #: libviews/callmapview.cpp:171
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "No Depth Limit"
1091 msgctxt "CallMapView|"
1092 msgid "No Depth Limit"
1093 msgstr "Ingen dybdegrænse"
1094 
1095 #: libviews/callmapview.cpp:173
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Depth 10"
1098 msgctxt "CallMapView|"
1099 msgid "Depth 10"
1100 msgstr "Dybde 10"
1101 
1102 #: libviews/callmapview.cpp:174
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Depth 15"
1105 msgctxt "CallMapView|"
1106 msgid "Depth 15"
1107 msgstr "Dybde 15"
1108 
1109 #: libviews/callmapview.cpp:175
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Depth 20"
1112 msgctxt "CallMapView|"
1113 msgid "Depth 20"
1114 msgstr "Dybde 20"
1115 
1116 #: libviews/callmapview.cpp:178
1117 #, fuzzy, qt-format
1118 #| msgid "Depth of '%1' (%2)"
1119 msgctxt "CallMapView|"
1120 msgid "Depth of '%1' (%2)"
1121 msgstr "Dybden af \"%1\" (%2)"
1122 
1123 #: libviews/callmapview.cpp:185
1124 #, fuzzy, qt-format
1125 #| msgid "Decrement Depth (to %1)"
1126 msgctxt "CallMapView|"
1127 msgid "Decrement Depth (to %1)"
1128 msgstr "Formindsk dybde (til %1)"
1129 
1130 #: libviews/callmapview.cpp:187
1131 #, fuzzy, qt-format
1132 #| msgid "Increment Depth (to %1)"
1133 msgctxt "CallMapView|"
1134 msgid "Increment Depth (to %1)"
1135 msgstr "Forøg dybde (til %1)"
1136 
1137 #: libviews/callmapview.cpp:213
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Stop at Function"
1140 msgctxt "CallMapView|"
1141 msgid "Stop at Function"
1142 msgstr "Stop ved funktion"
1143 
1144 #: libviews/callmapview.cpp:214
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "No Function Limit"
1147 msgctxt "CallMapView|"
1148 msgid "No Function Limit"
1149 msgstr "Ingen funktionsgrænse"
1150 
1151 #: libviews/callmapview.cpp:257
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Stop at Area"
1154 msgctxt "CallMapView|"
1155 msgid "Stop at Area"
1156 msgstr "Stop ved areal"
1157 
1158 #: libviews/callmapview.cpp:258
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "No Area Limit"
1161 msgctxt "CallMapView|"
1162 msgid "No Area Limit"
1163 msgstr "Ingen arealgrænse"
1164 
1165 #: libviews/callmapview.cpp:260
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "100 Pixels"
1168 msgctxt "CallMapView|"
1169 msgid "100 Pixels"
1170 msgstr "100 pixels"
1171 
1172 #: libviews/callmapview.cpp:261
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "200 Pixels"
1175 msgctxt "CallMapView|"
1176 msgid "200 Pixels"
1177 msgstr "200 pixels"
1178 
1179 #: libviews/callmapview.cpp:262
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "500 Pixels"
1182 msgctxt "CallMapView|"
1183 msgid "500 Pixels"
1184 msgstr "500 pixels"
1185 
1186 #: libviews/callmapview.cpp:263
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "1000 Pixels"
1189 msgctxt "CallMapView|"
1190 msgid "1000 Pixels"
1191 msgstr "1000 pixels"
1192 
1193 #: libviews/callmapview.cpp:269
1194 #, fuzzy, qt-format
1195 #| msgid "Area of '%1' (%2)"
1196 msgctxt "CallMapView|"
1197 msgid "Area of '%1' (%2)"
1198 msgstr "Arealet af \"%1\" (%2)"
1199 
1200 #: libviews/callmapview.cpp:275
1201 #, fuzzy, qt-format
1202 #| msgid "Double Area Limit (to %1)"
1203 msgctxt "CallMapView|"
1204 msgid "Double Area Limit (to %1)"
1205 msgstr "Fordobl arealgrænse (til %1)"
1206 
1207 #: libviews/callmapview.cpp:277
1208 #, fuzzy, qt-format
1209 #| msgid "Half Area Limit (to %1)"
1210 msgctxt "CallMapView|"
1211 msgid "Half Area Limit (to %1)"
1212 msgstr "Halvér arealgrænse (til %1)"
1213 
1214 #: libviews/callmapview.cpp:327
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Visualization"
1217 msgctxt "CallMapView|"
1218 msgid "Visualization"
1219 msgstr "Visualisering"
1220 
1221 #: libviews/callmapview.cpp:328
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Split Direction"
1224 msgctxt "CallMapView|"
1225 msgid "Split Direction"
1226 msgstr "Split-retning"
1227 
1228 #: libviews/callmapview.cpp:331
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Skip Incorrect Borders"
1231 msgctxt "CallMapView|"
1232 msgid "Skip Incorrect Borders"
1233 msgstr "Skip ukorrekte kanter"
1234 
1235 #: libviews/callmapview.cpp:336
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Border Width"
1238 msgctxt "CallMapView|"
1239 msgid "Border Width"
1240 msgstr "Kantbredde"
1241 
1242 #: libviews/callmapview.cpp:337
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Border 0"
1245 msgctxt "CallMapView|"
1246 msgid "Border 0"
1247 msgstr "Kant 0"
1248 
1249 #: libviews/callmapview.cpp:339
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Border 1"
1252 msgctxt "CallMapView|"
1253 msgid "Border 1"
1254 msgstr "Kant 1"
1255 
1256 #: libviews/callmapview.cpp:340
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Border 2"
1259 msgctxt "CallMapView|"
1260 msgid "Border 2"
1261 msgstr "Kant 2"
1262 
1263 #: libviews/callmapview.cpp:341
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Border 3"
1266 msgctxt "CallMapView|"
1267 msgid "Border 3"
1268 msgstr "Kant 3"
1269 
1270 #: libviews/callmapview.cpp:346
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Draw Symbol Names"
1273 msgctxt "CallMapView|"
1274 msgid "Draw Symbol Names"
1275 msgstr "Tegn symbolnavne"
1276 
1277 #: libviews/callmapview.cpp:348
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Draw Cost"
1280 msgctxt "CallMapView|"
1281 msgid "Draw Cost"
1282 msgstr "Tegn omkostning"
1283 
1284 #: libviews/callmapview.cpp:350
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Draw Location"
1287 msgctxt "CallMapView|"
1288 msgid "Draw Location"
1289 msgstr "Tegn placering"
1290 
1291 #: libviews/callmapview.cpp:352
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Draw Calls"
1294 msgctxt "CallMapView|"
1295 msgid "Draw Calls"
1296 msgstr "Tegn kald"
1297 
1298 #: libviews/callmapview.cpp:356
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Ignore Proportions"
1301 msgctxt "CallMapView|"
1302 msgid "Ignore Proportions"
1303 msgstr "Ignorér proportioner"
1304 
1305 #: libviews/callmapview.cpp:358
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Allow Rotation"
1308 msgctxt "CallMapView|"
1309 msgid "Allow Rotation"
1310 msgstr "Tillad rotation"
1311 
1312 #: libviews/callmapview.cpp:376
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Shading"
1315 msgctxt "CallMapView|"
1316 msgid "Shading"
1317 msgstr "Skygning"
1318 
1319 #: libviews/callmapview.cpp:428
1320 #, fuzzy, qt-format
1321 #| msgid "Call Map: Current is '%1'"
1322 msgctxt "CallMapView|"
1323 msgid "Call Map: Current is '%1'"
1324 msgstr "Kald kort: Aktuelle er \"%1\""
1325 
1326 #: libviews/callmapview.cpp:621
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "(no function)"
1329 msgctxt "QObject|"
1330 msgid "(no function)"
1331 msgstr "(Ingen funktion)"
1332 
1333 #: libviews/callmapview.cpp:761 libviews/callmapview.cpp:880
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "(no call)"
1336 msgctxt "QObject|"
1337 msgid "(no call)"
1338 msgstr "(intet kald)"
1339 
1340 #: libviews/callview.cpp:37
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Cost"
1343 msgctxt "CallView|"
1344 msgid "Cost"
1345 msgstr "Omkostning"
1346 
1347 #: libviews/callview.cpp:38
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Cost per call"
1350 msgctxt "CallView|"
1351 msgid "Cost per call"
1352 msgstr "Omkostning pr. kald"
1353 
1354 #: libviews/callview.cpp:39
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Cost 2"
1357 msgctxt "CallView|"
1358 msgid "Cost 2"
1359 msgstr "Omkostning 2"
1360 
1361 #: libviews/callview.cpp:40
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Cost 2 per call"
1364 msgctxt "CallView|"
1365 msgid "Cost 2 per call"
1366 msgstr "Omkostning 2 pr. kald"
1367 
1368 #: libviews/callview.cpp:41
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Count"
1371 msgctxt "CallView|"
1372 msgid "Count"
1373 msgstr "Tælling"
1374 
1375 #: libviews/callview.cpp:42
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Caller"
1378 msgctxt "CallView|"
1379 msgid "Caller"
1380 msgstr "Kalder"
1381 
1382 #: libviews/callview.cpp:42
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Callee"
1385 msgctxt "CallView|"
1386 msgid "Callee"
1387 msgstr "Kaldt"
1388 
1389 #: libviews/callview.cpp:76
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid ""
1392 #| "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1393 #| "current selected one directly, together with a call count and the cost "
1394 #| "spent in the current selected function while being called from the "
1395 #| "function from the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost "
1396 #| "specifies that this is a call inside of a recursive cycle. An inclusive "
1397 #| "cost makes no sense here.</p><p>Selecting a function makes it the current "
1398 #| "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
1399 #| "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
1400 msgctxt "CallView|"
1401 msgid ""
1402 "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1403 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
1404 "in the current selected function while being called from the function from "
1405 "the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is "
1406 "a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</"
1407 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1408 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
1409 "other panel is changed instead.</p>"
1410 msgstr ""
1411 "<b>Liste over direkte kaldere</b><p>Denne liste viser alle funktioner der "
1412 "kalder den aktuelt valgte direkte, sammen med en kald-tælling og den "
1413 "omkostning der bruges i den aktuelt valgte funktion, mens den kaldes fra "
1414 "funktionen på listen.</p><p>Et ikon i stedet for en inkluderende omkostning "
1415 "angiver at det er et kald indeni en rekursiv cycklus. En inkluderende "
1416 "omkostning giver ikke mening her.</p><p>Markering af en funktion gør den til "
1417 "den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to paneler "
1418 "(opdelt tilstand), ændres det andet panels funktion i stedet.</p>"
1419 
1420 #: libviews/callview.cpp:89
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid ""
1423 #| "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by "
1424 #| "the current selected one directly, together with a call count and the "
1425 #| "cost spent in this function while being called from the selected function."
1426 #| "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1427 #| "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
1428 #| "the other panel is changed instead.</p>"
1429 msgctxt "CallView|"
1430 msgid ""
1431 "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
1432 "current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
1433 "in this function while being called from the selected function.</"
1434 "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1435 "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
1436 "other panel is changed instead.</p>"
1437 msgstr ""
1438 "<b>Liste over direkte kaldte</b><p>Denne liste viser alle funktioner som "
1439 "kaldes direkte af den aktuelt valgte, sammen med en kald-tælling og den "
1440 "omkostning der bruges in denne funktion, mens den kaldes fra den valgte "
1441 "funktion.</p><p>Markering af en funktion gør den til den aktuelt valgte for "
1442 "dette informationspanel. Hvis der er to paneler (opdelt tilstand), ændres "
1443 "det andet panels funktion i stedet.</p>"
1444 
1445 #: libviews/callview.cpp:118 libviews/callview.cpp:123
1446 #, fuzzy, qt-format
1447 #| msgid "Go to '%1'"
1448 msgctxt "CallView|"
1449 msgid "Go to '%1'"
1450 msgstr "Gå til \"%1\""
1451 
1452 #: libviews/callview.cpp:257 libviews/callview.cpp:261
1453 #, fuzzy, qt-format
1454 #| msgid "%1 per call"
1455 msgctxt "CallView|"
1456 msgid "%1 per call"
1457 msgstr "%1 pr. kald"
1458 
1459 #: libviews/costlistitem.cpp:53
1460 #, fuzzy, qt-format
1461 #| msgid "(%1 function(s) skipped)"
1462 msgctxt "QObject|"
1463 msgid "(%n item(s) skipped)"
1464 msgid_plural "(%n item(s) skipped)"
1465 msgstr[0] "(%1 funktion(er) skippet)"
1466 msgstr[1] "(%1 funktion(er) skippet)"
1467 
1468 #: libviews/coverageitem.cpp:58 libviews/coverageitem.cpp:195
1469 #, fuzzy, qt-format
1470 #| msgid "(%1 function(s) skipped)"
1471 msgctxt "QObject|"
1472 msgid "(%n function(s) skipped)"
1473 msgid_plural "(%n function(s) skipped)"
1474 msgstr[0] "(%1 funktion(er) skippet)"
1475 msgstr[1] "(%1 funktion(er) skippet)"
1476 
1477 #: libviews/coverageview.cpp:37
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Incl."
1480 msgctxt "CoverageView|"
1481 msgid "Incl."
1482 msgstr "Inkl."
1483 
1484 #: libviews/coverageview.cpp:40 libviews/coverageview.cpp:47
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Distance"
1487 msgctxt "CoverageView|"
1488 msgid "Distance"
1489 msgstr "Afstand"
1490 
1491 #: libviews/coverageview.cpp:41
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Called"
1494 msgctxt "CoverageView|"
1495 msgid "Called"
1496 msgstr "Kaldt"
1497 
1498 #: libviews/coverageview.cpp:42
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Caller"
1501 msgctxt "CoverageView|"
1502 msgid "Caller"
1503 msgstr "Kalder"
1504 
1505 #: libviews/coverageview.cpp:46
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Self"
1508 msgctxt "CoverageView|"
1509 msgid "Self"
1510 msgstr "Egen"
1511 
1512 #: libviews/coverageview.cpp:48
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Calling"
1515 msgctxt "CoverageView|"
1516 msgid "Calling"
1517 msgstr "Kalder"
1518 
1519 #: libviews/coverageview.cpp:49
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Callee"
1522 msgctxt "CoverageView|"
1523 msgid "Callee"
1524 msgstr "Kaldt"
1525 
1526 #: libviews/coverageview.cpp:84
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid ""
1529 #| "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1530 #| "current selected one, either directly or with several functions in-"
1531 #| "between on the stack; the number of functions in-between plus one is "
1532 #| "called the <em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call "
1533 #| "from A to C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance "
1534 #| "here is 2).</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected "
1535 #| "function while a listed function is active; relative cost is the "
1536 #| "percentage of all cost spent in the selected function while the listed "
1537 #| "one is active. The cost graphic shows logarithmic percentage with a "
1538 #| "different color for each distance.</p><p>As there can be many calls from "
1539 #| "the same function, the distance column sometimes shows the range of "
1540 #| "distances for all calls happening; then, in parentheses, there is the "
1541 #| "medium distance, i.e. the distance where most of the call costs happened."
1542 #| "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
1543 #| "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
1544 #| "the other panel is changed instead.</p>"
1545 msgctxt "CoverageView|"
1546 msgid ""
1547 "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
1548 "current selected one, either directly or with several functions in-between "
1549 "on the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
1550 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
1551 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
1552 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
1553 "listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
1554 "in the selected function while the listed one is active. The cost graphic "
1555 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
1556 "p><p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
1557 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
1558 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
1559 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
1560 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
1561 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
1562 msgstr ""
1563 "<b>Liste over alle kaldere</b><p>Denne liste viser alle funktioner som "
1564 "kalder den aktuelt markerede, enten direkte eller med adskillige funktioner "
1565 "imellem på stakken. Antallet af funktioner imellem plus én kaldes "
1566 "<em>Afstanden</em> (f.eks. for funktionen A,B,C findes der et kald fra A til "
1567 "C når A kalder B og B kalder C, dvs. A => B => C. Her er afstanden 2). </"
1568 "p><p>Absolut vist omkostning er den omkostning, der bruges i den valgte "
1569 "funktion mens en funktion på listen er aktiv, relativ omkostning er "
1570 "procentdelen af al brugt omkostning i den valgte funktion mens den på listen "
1571 "er aktiv. Omkostningsgrafikken viser logaritmisk procentdel med en "
1572 "forskellig farve for hver afstand.</p><p>Da der kan være mange kald fra "
1573 "samme funktion, viser afstandskolonnen nogle gange området af afstande for "
1574 "alle kald som sker; så er middelafstanden i parentes, dvs. den afstand hvor "
1575 "de fleste kald-omkostninger fandt sted.</p><p>Markering af en funktion gør "
1576 "den til den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to "
1577 "paneler (opdelt tilstand), ændres funktionen for det andet panel i stedet.</"
1578 "p>"
1579 
1580 #: libviews/coverageview.cpp:114
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid ""
1583 #| "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
1584 #| "current selected one, either directly or with several function in-between "
1585 #| "on the stack; the number of function in-between plus one is called the "
1586 #| "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to "
1587 #| "C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)."
1588 #| "</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while "
1589 #| "the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
1590 #| "in the listed function while the selected one is active. The cost graphic "
1591 #| "always shows logarithmic percentage with a different color for each "
1592 #| "distance.</p><p>As there can be many calls to the same function, the "
1593 #| "distance column sometimes shows the range of distances for all calls "
1594 #| "happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the "
1595 #| "distance where most of the call costs happened.</p><p>Selecting a "
1596 #| "function makes it the current selected one of this information panel. If "
1597 #| "there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
1598 #| "changed instead.</p>"
1599 msgctxt "CoverageView|"
1600 msgid ""
1601 "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
1602 "current selected one, either directly or with several function in-between on "
1603 "the stack; the number of function in-between plus one is called the "
1604 "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
1605 "when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</"
1606 "p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
1607 "selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
1608 "listed function while the selected one is active. The cost graphic always "
1609 "shows logarithmic percentage with a different color for each distance.</"
1610 "p><p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
1611 "sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
1612 "parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of "
1613 "the call costs happened.</p><p>Selecting a function makes it the current "
1614 "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
1615 "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
1616 msgstr ""
1617 "<b>Liste over alle kaldte</b><p>Denne liste viser alle funktioner som bliver "
1618 "kaldt af den aktuelt markerede, enten direkte eller med adskillige "
1619 "funktioner imellem på stakken. Antallet af funktioner imellem plus én kaldes "
1620 "<em>Afstanden</em> (f.eks. for funktionen A,B,C findes der et kald fra A til "
1621 "C når A kalder B og B kalder C, dvs. A => B => C. Her er afstanden 2). </"
1622 "p><p>Absolut vist omkostning er den omkostning, der bruges i den listede "
1623 "funktion mens den valgte funktion er aktiv, relativ omkostning er "
1624 "procentdelen af al brugt omkostning i den listede funktion mens den valgte "
1625 "er aktiv. Omkostningsgrafikken viser logaritmisk procentdel med en "
1626 "forskellig farve for hver afstand.</p><p>Da der kan være mange kald fra "
1627 "samme funktion, viser afstandskolonnen nogle gange området af afstande for "
1628 "alle kald som sker; så er middelafstanden i parentes, dvs. den afstand hvor "
1629 "de fleste kald-omkostninger fandt sted.</p><p>Markering af en funktion gør "
1630 "den til den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to "
1631 "paneler (opdelt tilstand), ændres funktionen for det andet panel i stedet.</"
1632 "p>"
1633 
1634 #: libviews/coverageview.cpp:160
1635 #, fuzzy, qt-format
1636 #| msgid "Go to '%1'"
1637 msgctxt "CoverageView|"
1638 msgid "Go to '%1'"
1639 msgstr "Gå til \"%1\""
1640 
1641 #: libviews/eventtypeitem.cpp:48
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Unknown Type"
1644 msgctxt "QObject|"
1645 msgid "Unknown Type"
1646 msgstr "Ukendt type"
1647 
1648 #: libviews/eventtypeview.cpp:37
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Event Type"
1651 msgctxt "EventTypeView|"
1652 msgid "Event Type"
1653 msgstr "Hændelsestype"
1654 
1655 #: libviews/eventtypeview.cpp:38
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Incl."
1658 msgctxt "EventTypeView|"
1659 msgid "Incl."
1660 msgstr "Inkl."
1661 
1662 #: libviews/eventtypeview.cpp:39
1663 #, fuzzy
1664 #| msgid "Self"
1665 msgctxt "EventTypeView|"
1666 msgid "Self"
1667 msgstr "Egen"
1668 
1669 #: libviews/eventtypeview.cpp:40
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Short"
1672 msgctxt "EventTypeView|"
1673 msgid "Short"
1674 msgstr "Kort"
1675 
1676 #: libviews/eventtypeview.cpp:42
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Formula"
1679 msgctxt "EventTypeView|"
1680 msgid "Formula"
1681 msgstr "Formel"
1682 
1683 #: libviews/eventtypeview.cpp:76
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid ""
1686 #| "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and "
1687 #| "what the self/inclusive cost of the current selected function is for that "
1688 #| "cost type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the "
1689 #| "cost type of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
1690 msgctxt "EventTypeView|"
1691 msgid ""
1692 "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and what "
1693 "the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost "
1694 "type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type "
1695 "of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
1696 msgstr ""
1697 "<b>Liste over omkostningstyper</b><p> Denne liste viser alle "
1698 "omkostningstyper der er tilgængelige og hvad egen/inkluderende omkostning "
1699 "er, for den aktuelt valgte funktion, for den pågældende omkostningstype.</"
1700 "p><p>Ved at vælge en omkostningstype fra listen, ændrer du omkostningstypen "
1701 "af omkostninger der vises overalt i KCachegrind til den valgte type.</p>"
1702 
1703 #: libviews/eventtypeview.cpp:96
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Set as Secondary Event Type"
1706 msgctxt "EventTypeView|"
1707 msgid "Set as Secondary Event Type"
1708 msgstr "Sæt som sekundær hændelsestype"
1709 
1710 #: libviews/eventtypeview.cpp:98
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Hide Secondary Event Type"
1713 msgctxt "EventTypeView|"
1714 msgid "Hide Secondary Event Type"
1715 msgstr "Skjul sekundær hændelsestype"
1716 
1717 #: libviews/eventtypeview.cpp:107
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Edit Long Name"
1720 msgctxt "EventTypeView|"
1721 msgid "Edit Long Name"
1722 msgstr "Redigér langt navn"
1723 
1724 #: libviews/eventtypeview.cpp:108
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Edit Short Name"
1727 msgctxt "EventTypeView|"
1728 msgid "Edit Short Name"
1729 msgstr "Redigér kort navn"
1730 
1731 #: libviews/eventtypeview.cpp:109
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Edit Formula"
1734 msgctxt "EventTypeView|"
1735 msgid "Edit Formula"
1736 msgstr "Redigér formel"
1737 
1738 #: libviews/eventtypeview.cpp:110
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Remove"
1741 msgctxt "EventTypeView|"
1742 msgid "Remove"
1743 msgstr "Fjern"
1744 
1745 #: libviews/eventtypeview.cpp:119
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "New Event Type..."
1748 msgctxt "EventTypeView|"
1749 msgid "New Event Type..."
1750 msgstr "Ny hændelsestype..."
1751 
1752 #: libviews/eventtypeview.cpp:154 libviews/eventtypeview.cpp:159
1753 #, fuzzy, qt-format
1754 #| msgid "New%1"
1755 msgctxt "EventTypeView|"
1756 msgid "New%1"
1757 msgstr "Ny %1"
1758 
1759 #: libviews/eventtypeview.cpp:160
1760 #, fuzzy, qt-format
1761 #| msgid "New Event Type %1"
1762 msgctxt "EventTypeView|"
1763 msgid "New Event Type %1"
1764 msgstr "Ny hændelsestype %1"
1765 
1766 #: libviews/functionlistmodel.cpp:45
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "Incl."
1769 msgctxt "FunctionListModel|"
1770 msgid "Incl."
1771 msgstr "Inkl."
1772 
1773 #: libviews/functionlistmodel.cpp:46
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "Self"
1776 msgctxt "FunctionListModel|"
1777 msgid "Self"
1778 msgstr "Egen"
1779 
1780 #: libviews/functionlistmodel.cpp:47
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Called"
1783 msgctxt "FunctionListModel|"
1784 msgid "Called"
1785 msgstr "Kaldt"
1786 
1787 #: libviews/functionlistmodel.cpp:48
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Function"
1790 msgctxt "FunctionListModel|"
1791 msgid "Function"
1792 msgstr "Funktion"
1793 
1794 #: libviews/functionlistmodel.cpp:49
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Location"
1797 msgctxt "FunctionListModel|"
1798 msgid "Location"
1799 msgstr "Placering"
1800 
1801 #: libviews/functionlistmodel.cpp:89
1802 #, fuzzy, qt-format
1803 #| msgid "(%1 function(s) skipped)"
1804 msgctxt "FunctionListModel|"
1805 msgid "(%1 function(s) skipped)"
1806 msgstr "(%1 funktion(er) skippet)"
1807 
1808 #: libviews/functionselection.cpp:87
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "Function Profile"
1811 msgctxt "FunctionSelection|"
1812 msgid "Function Profile"
1813 msgstr "Funktionsprofil"
1814 
1815 #: libviews/functionselection.cpp:95
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "&Search:"
1818 msgctxt "FunctionSelection|"
1819 msgid "&Search:"
1820 msgstr "&Søg:"
1821 
1822 #: libviews/functionselection.cpp:101
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "&Search:"
1825 msgctxt "FunctionSelection|"
1826 msgid "Search Query"
1827 msgstr "&Søg:"
1828 
1829 #: libviews/functionselection.cpp:116
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Self"
1832 msgctxt "FunctionSelection|"
1833 msgid "Self"
1834 msgstr "Egen"
1835 
1836 #: libviews/functionselection.cpp:116
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Group"
1839 msgctxt "FunctionSelection|"
1840 msgid "Group"
1841 msgstr "Gruppe"
1842 
1843 #: libviews/functionselection.cpp:159 libviews/functionselection.cpp:504
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "(No Grouping)"
1846 msgctxt "FunctionSelection|"
1847 msgid "(No Grouping)"
1848 msgstr "(Ingen gruppering)"
1849 
1850 #: libviews/functionselection.cpp:209
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid ""
1853 #| "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a "
1854 #| "function selection list. The group list contains all groups where costs "
1855 #| "are spent in, depending on the chosen group type. The group list is "
1856 #| "hidden when group type 'Function' is selected.</p><p>The function list "
1857 #| "contains the functions of the selected group (or all for 'Function' group "
1858 #| "type), ordered by the costs spent therein. Functions with costs less than "
1859 #| "1% are hidden on default.</p>"
1860 msgctxt "FunctionSelection|"
1861 msgid ""
1862 "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a function "
1863 "selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, "
1864 "depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type "
1865 "'Function' is selected.</p><p>The function list contains the functions of "
1866 "the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
1867 "spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.</p>"
1868 msgstr ""
1869 "<b>Den flade profil</b><p>Den flade profil indeholder en udvalgsliste til "
1870 "gruppe og funktion. Gruppelisten indeholder alle grupper hvori omkostninger "
1871 "bruges, afhængigt af den valgte gruppetype. Gruppelisten skjules når "
1872 "gruppetypen \"Funktion\" er valgt.</p><p>Funktionslisten indeholder "
1873 "funktionerne i den valgte gruppe (eller alle hvis gruppetypen er \"Funktion"
1874 "\"), sorteret efter omkostninger der bruges deri. Funktioner med "
1875 "omkostninger under 1% skjules som standard.</p>"
1876 
1877 #: libviews/functionselection.cpp:287
1878 #, fuzzy, qt-format
1879 #| msgid "Go to '%1'"
1880 msgctxt "FunctionSelection|"
1881 msgid "Go to '%1'"
1882 msgstr "Gå til \"%1\""
1883 
1884 #: libviews/functionselection.cpp:297 libviews/functionselection.cpp:317
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Grouping"
1887 msgctxt "FunctionSelection|"
1888 msgid "Grouping"
1889 msgstr "Gruppering"
1890 
1891 #: libviews/functionselection.cpp:353
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "No Grouping"
1894 msgctxt "FunctionSelection|"
1895 msgid "No Grouping"
1896 msgstr "Ingen gruppering"
1897 
1898 #: libviews/instritem.cpp:114 libviews/sourceitem.cpp:94
1899 #, fuzzy, qt-format
1900 #| msgid "Active call to '%1'"
1901 msgctxt "QObject|"
1902 msgid "Active call to '%1'"
1903 msgstr "Aktivt kald til \"%1\""
1904 
1905 #: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:96
1906 #, fuzzy, qt-format
1907 #| msgid "Call(s) to %1"
1908 msgctxt "QObject|"
1909 msgid "Call to '%1'"
1910 msgstr "Kald til %1"
1911 
1912 #: libviews/instritem.cpp:122 libviews/sourceitem.cpp:100
1913 #, fuzzy, qt-format
1914 #| msgid "Call(s) to %1"
1915 msgctxt "QObject|"
1916 msgid "%n call(s) to '%2'"
1917 msgid_plural "%n call(s) to '%2'"
1918 msgstr[0] "Kald til %1"
1919 msgstr[1] "Kald til %1"
1920 
1921 #: libviews/instritem.cpp:155
1922 #, fuzzy, qt-format
1923 #| msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
1924 msgctxt "QObject|"
1925 msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
1926 msgstr "Spring %1 ud af %2 gange til 0x%3"
1927 
1928 #: libviews/instritem.cpp:160
1929 #, fuzzy, qt-format
1930 #| msgid "Jump %1 times to 0x%2"
1931 msgctxt "QObject|"
1932 msgid "Jump %1 times to 0x%2"
1933 msgstr "Spring %1 gange to 0x%2"
1934 
1935 #: libviews/instritem.cpp:201 libviews/sourceitem.cpp:184
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "(cycle)"
1938 msgctxt "QObject|"
1939 msgid "(cycle)"
1940 msgstr "(cyklus)"
1941 
1942 #: libviews/instrview.cpp:193
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "#"
1945 msgctxt "InstrView|"
1946 msgid "#"
1947 msgstr "#"
1948 
1949 #: libviews/instrview.cpp:194
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Cost"
1952 msgctxt "InstrView|"
1953 msgid "Cost"
1954 msgstr "Omkostning"
1955 
1956 #: libviews/instrview.cpp:195
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "Cost 2"
1959 msgctxt "InstrView|"
1960 msgid "Cost 2"
1961 msgstr "Omkostning 2"
1962 
1963 #: libviews/instrview.cpp:197
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Hex"
1966 msgctxt "InstrView|"
1967 msgid "Hex"
1968 msgstr "Hex"
1969 
1970 #: libviews/instrview.cpp:199
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Assembly Instructions"
1973 msgctxt "InstrView|"
1974 msgid "Assembly Instructions"
1975 msgstr "Assembly-instruktioner"
1976 
1977 #: libviews/instrview.cpp:200
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Source Position"
1980 msgctxt "InstrView|"
1981 msgid "Source Position"
1982 msgstr "Kildeposition"
1983 
1984 #: libviews/instrview.cpp:236
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid ""
1987 #| "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the "
1988 #| "assembly instructions of the current selected function together with "
1989 #| "(self) cost spent while executing an instruction. If this is a call "
1990 #| "instruction, lines with details on the call happening are inserted into "
1991 #| "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
1992 #| "happening, and the call destination.</p><p>The machine code shown is "
1993 #| "generated with the 'objdump' utility from the 'binutils' package.</"
1994 #| "p><p>Select a line with call information to make the destination function "
1995 #| "of this call current.</p>"
1996 msgctxt "InstrView|"
1997 msgid ""
1998 "<b>Annotated Machine Code</b><p>The annotated machine code list shows the "
1999 "assembly instructions of the current selected function together with (self) "
2000 "cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, "
2001 "lines with details on the call happening are inserted into the source: the "
2002 "cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call "
2003 "destination.</p><p>The machine code shown is generated with the 'objdump' "
2004 "utility from the 'binutils' package.</p><p>Select a line with call "
2005 "information to make the destination function of this call current.</p>"
2006 msgstr ""
2007 "<b>Annoteret maksinkode</b><p>Den annotere maskinkode-liste viser assembly-"
2008 "instruktionerne for den aktuelt markerede funktion sammen med (egne) "
2009 "omkostninger brugt under udførsel af en instruktion. Hvis dette er en kald-"
2010 "instruktion, indsættes linjer med detaljer om kaldet der sker, i kildekoden, "
2011 "den omkostning der er indeni kaldet, antallet af kald der sker, og kaldets "
2012 "destination.</p><p>Maskinkoden som vises genereres med værktøjet \"objdump\" "
2013 "fra pakken \"binutils\".</p><p>Markér en linje med kald-information for at "
2014 "gøre destinationsfunktionen for dette kald den nuværende.</p>"
2015 
2016 #: libviews/instrview.cpp:265
2017 #, fuzzy, qt-format
2018 #| msgid "Go to '%1'"
2019 msgctxt "InstrView|"
2020 msgid "Go to '%1'"
2021 msgstr "Gå til \"%1\""
2022 
2023 #: libviews/instrview.cpp:270
2024 #, fuzzy, qt-format
2025 #| msgid "Go to Address %1"
2026 msgctxt "InstrView|"
2027 msgid "Go to Address %1"
2028 msgstr "Gå til adressen %1"
2029 
2030 #: libviews/instrview.cpp:282
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Hex Code"
2033 msgctxt "InstrView|"
2034 msgid "Hex Code"
2035 msgstr "Hex-kode"
2036 
2037 #: libviews/instrview.cpp:573
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "There is no instruction info in the profile data file."
2040 msgctxt "InstrView|"
2041 msgid "There is no instruction info in the profile data file."
2042 msgstr "Der er ingen instruktionsinfo i profildata-filen."
2043 
2044 #: libviews/instrview.cpp:575
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option"
2047 msgctxt "InstrView|"
2048 msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option"
2049 msgstr "Tip: For Callgrind, kør igen med tilvalget"
2050 
2051 #: libviews/instrview.cpp:576
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "      --dump-instr=yes"
2054 msgctxt "InstrView|"
2055 msgid "      --dump-instr=yes"
2056 msgstr "      --dump-instr=yes"
2057 
2058 #: libviews/instrview.cpp:577
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
2061 msgctxt "InstrView|"
2062 msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
2063 msgstr "For at se (betingede) spring, angiv  yderligere"
2064 
2065 #: libviews/instrview.cpp:578
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "      --collect-jumps=yes"
2068 msgctxt "InstrView|"
2069 msgid "      --collect-jumps=yes"
2070 msgstr "      --collect-jumps=yes"
2071 
2072 #: libviews/instrview.cpp:826
2073 #, fuzzy
2074 #| msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:"
2075 msgctxt "InstrView|"
2076 msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:"
2077 msgstr "For annoteret maskinkode, er følgende objektfil nødvendig:"
2078 
2079 #: libviews/instrview.cpp:831
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "This file can not be found."
2082 msgctxt "InstrView|"
2083 msgid "This file can not be found."
2084 msgstr "Denne fil kan ikke findes."
2085 
2086 #: libviews/instrview.cpp:834
2087 msgctxt "InstrView|"
2088 msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable."
2089 msgstr ""
2090 
2091 #: libviews/instrview.cpp:858
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "There is an error trying to execute the command"
2094 msgctxt "InstrView|"
2095 msgid "There is an error trying to execute the command"
2096 msgstr "Der er en fejl under forsøg på at køre kommandoen"
2097 
2098 #: libviews/instrview.cpp:862 libviews/instrview.cpp:1158
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Check that you have installed 'objdump'."
2101 msgctxt "InstrView|"
2102 msgid "Check that you have installed 'objdump'."
2103 msgstr "Kontrollér at du har \"objdump\" installeret."
2104 
2105 #: libviews/instrview.cpp:864 libviews/instrview.cpp:1160
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
2108 msgctxt "InstrView|"
2109 msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
2110 msgstr "Dette værktøj kan findes i pakken \"binutils\"."
2111 
2112 #: libviews/instrview.cpp:966
2113 #, fuzzy
2114 #| msgid "(No Instruction)"
2115 msgctxt "InstrView|"
2116 msgid "(No Instruction)"
2117 msgstr "(Ingen instruktion)"
2118 
2119 #: libviews/instrview.cpp:1134
2120 #, qt-format
2121 msgctxt "InstrView|"
2122 msgid "There are %n cost line(s) without machine code."
2123 msgid_plural "There are %n cost line(s) without machine code."
2124 msgstr[0] ""
2125 msgstr[1] ""
2126 
2127 #: libviews/instrview.cpp:1136
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "This happens because the code of"
2130 msgctxt "InstrView|"
2131 msgid "This happens because the code of"
2132 msgstr "Dette sker fordi koden fra"
2133 
2134 #: libviews/instrview.cpp:1139
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "does not seem to match the profile data file."
2137 msgctxt "InstrView|"
2138 msgid "does not seem to match the profile data file."
2139 msgstr "ikke synes at matche profildata-filen."
2140 
2141 #: libviews/instrview.cpp:1142
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
2144 msgctxt "InstrView|"
2145 msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
2146 msgstr "Brug du en gammel profildata-fil eller er ovennævnte"
2147 
2148 #: libviews/instrview.cpp:1144
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
2151 msgctxt "InstrView|"
2152 msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
2153 msgstr "ELF-objekt fra en opdateret installation/anden maskine?"
2154 
2155 #: libviews/instrview.cpp:1152
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
2158 msgctxt "InstrView|"
2159 msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
2160 msgstr "Der synes at være en fejl under forsøg på at køre kommandoen"
2161 
2162 #: libviews/instrview.cpp:1156
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
2165 msgctxt "InstrView|"
2166 msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
2167 msgstr "Kontrollér at ELF-objektet der bruges i kommandoen findes."
2168 
2169 #: libviews/partgraph.cpp:154
2170 #, fuzzy, qt-format
2171 #| msgid "Profile Part %1"
2172 msgctxt "QObject|"
2173 msgid "Profile Part %1"
2174 msgstr "Profildel %1"
2175 
2176 #: libviews/partgraph.cpp:211
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "(no trace)"
2179 msgctxt "QObject|"
2180 msgid "(no trace)"
2181 msgstr "(intet trace)"
2182 
2183 #: libviews/partgraph.cpp:214
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "(no part)"
2186 msgctxt "QObject|"
2187 msgid "(no part)"
2188 msgstr "(ingen del)"
2189 
2190 #: libviews/partlistitem.cpp:39
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "(none)"
2193 msgctxt "QObject|"
2194 msgid "(none)"
2195 msgstr "(ingen)"
2196 
2197 #: libviews/partselection.cpp:48
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Parts Overview"
2200 msgctxt "PartSelection|"
2201 msgid "Parts Overview"
2202 msgstr "Oversigt over dele"
2203 
2204 #: libviews/partselection.cpp:61
2205 #, fuzzy
2206 #| msgctxt "A thing's name"
2207 #| msgid "Name"
2208 msgctxt "PartSelection|A thing's name"
2209 msgid "Name"
2210 msgstr "Navn"
2211 
2212 #: libviews/partselection.cpp:62
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Cost"
2215 msgctxt "PartSelection|"
2216 msgid "Cost"
2217 msgstr "Omkostning"
2218 
2219 #: libviews/partselection.cpp:69
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "(no trace parts)"
2222 msgctxt "PartSelection|"
2223 msgid "(no trace parts)"
2224 msgstr "(ingen trace-dele)"
2225 
2226 #: libviews/partselection.cpp:96
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid ""
2229 #| "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
2230 #| "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
2231 #| "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; "
2232 #| "the rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the "
2233 #| "parts. You can select one or several parts to constrain all costs shown "
2234 #| "to these parts only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a "
2235 #| "partitioning and an callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the "
2236 #| "partitioning into groups for a trace part, according to the group type "
2237 #| "selected. E.g. if ELF object groups are selected, you see colored "
2238 #| "rectangles for each used ELF object (shared library or executable), sized "
2239 #| "according to the cost spent therein.</li><li>Callee: A rectangle showing "
2240 #| "the inclusive cost of the current selected function in the trace part is "
2241 #| "shown. This is split up into smaller rectangles to show the costs of its "
2242 #| "callees.</li></ul></p>"
2243 msgctxt "PartSelection|"
2244 msgid ""
2245 "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
2246 "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
2247 "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the "
2248 "rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You "
2249 "can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts "
2250 "only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an "
2251 "callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the partitioning into "
2252 "groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF "
2253 "object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF "
2254 "object (shared library or executable), sized according to the cost spent "
2255 "therein.</li><li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the "
2256 "current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
2257 "smaller rectangles to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
2258 msgstr ""
2259 "<b>Oversigten over dele</b><p>Et trace består af flere trace-dele når der er "
2260 "flere profildata-filer fra én profilkørsel. Den dokbare med oversigten over "
2261 "trace-dele viser disse, horisontalt sorteret efter kørselstiden. Størrelsen "
2262 "på rektanglerne er proportional med med den samlede omkostning brugt på de "
2263 "dele. Du kan vælge en eller flere dele for at begrænse alle viste "
2264 "omkostninger til kun disse dele.</p><p>Delene er yderligere inddelt, der er "
2265 "en partitionerings- og en kaldt split-tilstand: <ul><li>Partitionering: Du "
2266 "ser partitioneringen i grupper for en trace-del, i henhold til den "
2267 "gruppetype du valgte. For eksempel hvis ELF-objekt-grupper er valgt, vil du "
2268 "se farvede rektangler for hvert brugt ELF-objekt (delt bibliotek eller "
2269 "kørbar fil), med størrelse i henhold til omkostningen der er brugt deri.</"
2270 "li><li>Kaldt: En rektangel der viser den inkluderende omkostning ved den "
2271 "aktuelt markerede funktion i trace-delen vises. Dette deles op i mindre "
2272 "rektangler for at vise omkostningerne ved dens kaldte.</li></ul></p>"
2273 
2274 #: libviews/partselection.cpp:231
2275 #, fuzzy, qt-format
2276 #| msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
2277 msgctxt "PartSelection|"
2278 msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
2279 msgstr "Oversigt over profildel: Nuværende er \"%1\""
2280 
2281 #: libviews/partselection.cpp:337
2282 #, fuzzy, qt-format
2283 #| msgid "Deselect '%1'"
2284 msgctxt "PartSelection|"
2285 msgid "Deselect '%1'"
2286 msgstr "Afmarkér \"%1\""
2287 
2288 #: libviews/partselection.cpp:339
2289 #, fuzzy, qt-format
2290 #| msgid "Select '%1'"
2291 msgctxt "PartSelection|"
2292 msgid "Select '%1'"
2293 msgstr "Markér \"%1\""
2294 
2295 #: libviews/partselection.cpp:344
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Select All Parts"
2298 msgctxt "PartSelection|"
2299 msgid "Select All Parts"
2300 msgstr "Markér alle dele"
2301 
2302 #: libviews/partselection.cpp:345
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Visible Parts"
2305 msgctxt "PartSelection|"
2306 msgid "Visible Parts"
2307 msgstr "Synlige dele"
2308 
2309 #: libviews/partselection.cpp:346
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Hide Selected Parts"
2312 msgctxt "PartSelection|"
2313 msgid "Hide Selected Parts"
2314 msgstr "Skjul markerede dele"
2315 
2316 #: libviews/partselection.cpp:347
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Show Hidden Parts"
2319 msgctxt "PartSelection|"
2320 msgid "Show Hidden Parts"
2321 msgstr "Vis skjulte dele"
2322 
2323 #: libviews/partselection.cpp:361
2324 #, fuzzy, qt-format
2325 #| msgid "Go to '%1'"
2326 msgctxt "PartSelection|"
2327 msgid "Go to '%1'"
2328 msgstr "Gå til \"%1\""
2329 
2330 #: libviews/partselection.cpp:370
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Visualization"
2333 msgctxt "PartSelection|"
2334 msgid "Visualization"
2335 msgstr "Visualisering"
2336 
2337 #: libviews/partselection.cpp:371
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Partitioning Mode"
2340 msgctxt "PartSelection|"
2341 msgid "Partitioning Mode"
2342 msgstr "Partitioneringstilstand "
2343 
2344 #: libviews/partselection.cpp:373
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Zoom Function"
2347 msgctxt "PartSelection|"
2348 msgid "Zoom Function"
2349 msgstr "Zoom-funktion"
2350 
2351 #: libviews/partselection.cpp:375
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Show Direct Calls"
2354 msgctxt "PartSelection|"
2355 msgid "Show Direct Calls"
2356 msgstr "Vis direkte kald"
2357 
2358 #: libviews/partselection.cpp:376
2359 #, fuzzy
2360 #| msgid "Increment Shown Call Levels"
2361 msgctxt "PartSelection|"
2362 msgid "Increment Shown Call Levels"
2363 msgstr "Forøg vist kald-niveauer"
2364 
2365 #: libviews/partselection.cpp:377
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Diagram Mode"
2368 msgctxt "PartSelection|"
2369 msgid "Diagram Mode"
2370 msgstr "Diagramtilstand"
2371 
2372 #: libviews/partselection.cpp:392
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Draw Names"
2375 msgctxt "PartSelection|"
2376 msgid "Draw Names"
2377 msgstr "Tegn navne"
2378 
2379 #: libviews/partselection.cpp:394
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "Draw Costs"
2382 msgctxt "PartSelection|"
2383 msgid "Draw Costs"
2384 msgstr "Tegn omkostninger"
2385 
2386 #: libviews/partselection.cpp:396
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid "Ignore Proportions"
2389 msgctxt "PartSelection|"
2390 msgid "Ignore Proportions"
2391 msgstr "Ignorér proportioner"
2392 
2393 #: libviews/partselection.cpp:398
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "Allow Rotation"
2396 msgctxt "PartSelection|"
2397 msgid "Allow Rotation"
2398 msgstr "Tillad rotation"
2399 
2400 #: libviews/partselection.cpp:400
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Draw Frames"
2403 msgctxt "PartSelection|"
2404 msgid "Draw Frames"
2405 msgstr "Tegn rammer"
2406 
2407 #: libviews/partselection.cpp:414
2408 #, fuzzy
2409 #| msgid "Hide Info"
2410 msgctxt "PartSelection|"
2411 msgid "Hide Info"
2412 msgstr "Skjul info"
2413 
2414 #: libviews/partselection.cpp:414
2415 #, fuzzy
2416 #| msgid "Show Info"
2417 msgctxt "PartSelection|"
2418 msgid "Show Info"
2419 msgstr "Vis info"
2420 
2421 #: libviews/partselection.cpp:562
2422 #, fuzzy
2423 #| msgid "(no trace loaded)"
2424 msgctxt "PartSelection|"
2425 msgid "(no trace loaded)"
2426 msgstr "(intet trace indlæst)"
2427 
2428 #: libviews/partview.cpp:37
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "Profile Part"
2431 msgctxt "PartView|"
2432 msgid "Profile Part"
2433 msgstr "Profildel"
2434 
2435 #: libviews/partview.cpp:38
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Incl."
2438 msgctxt "PartView|"
2439 msgid "Incl."
2440 msgstr "Inkl."
2441 
2442 #: libviews/partview.cpp:39
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Self"
2445 msgctxt "PartView|"
2446 msgid "Self"
2447 msgstr "Egen"
2448 
2449 #: libviews/partview.cpp:40
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Called"
2452 msgctxt "PartView|"
2453 msgid "Called"
2454 msgstr "Kaldt"
2455 
2456 #: libviews/partview.cpp:41
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "Comment"
2459 msgctxt "PartView|"
2460 msgid "Comment"
2461 msgstr "Kommentar"
2462 
2463 #: libviews/partview.cpp:68
2464 #, fuzzy
2465 #| msgid ""
2466 #| "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
2467 #| "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
2468 #| "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always "
2469 #| "relative to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace "
2470 #| "as in the Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/"
2471 #| "from the current function inside of the trace part.</p><p>By choosing one "
2472 #| "or more trace parts from the list, the costs shown all over KCachegrind "
2473 #| "will only be the ones spent in the selected part(s). If no list selection "
2474 #| "is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p><p>This is "
2475 #| "a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse or "
2476 #| "use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also "
2477 #| "be done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports "
2478 #| "multiple selection.</p><p>Note that the list is hidden if only one trace "
2479 #| "part is loaded.</p>"
2480 msgctxt "PartView|"
2481 msgid ""
2482 "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
2483 "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
2484 "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative "
2485 "to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace as in the "
2486 "Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current "
2487 "function inside of the trace part.</p><p>By choosing one or more trace parts "
2488 "from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones "
2489 "spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all "
2490 "trace parts are selected implicitly.</p><p>This is a multi-selection list. "
2491 "You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. "
2492 "Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace "
2493 "Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.</"
2494 "p><p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
2495 msgstr ""
2496 "<b>Liste over trace-dele</b><p>Denne liste viser alle trace-dele af det "
2497 "indlæste trace. For hver del vises egen/inkluderende omkostning ved den "
2498 "aktuelt valgte funktion, som bruges i delen. Procentuelle omkostninger er "
2499 "altid relative til <em>delens</em> totale omkostning (ikke hele tracet som i "
2500 "Oversigten over trace-dele). De kald der sker til/fra den aktuelle funktion "
2501 "indeni trace-delen vises også.</p><p>Ved at vælge en eller flere trace-dele "
2502 "fra listen, vil de omkostninger som vises overalt i KCachegrind kun være dem "
2503 "der bruges i de valgte dele. Hvis intet listeudvalg vises, vælges alle trace-"
2504 "dele i realiteten implicit.</p><p>Dette er en multisektion-liste. Du kan "
2505 "vælge områder ved at trække musen eller bruge ændringstasterne Skift/Ctrl. "
2506 "Valg/fravalg af trace-dele kan også gøres ved at bruge den dokbare for "
2507 "Oversigten over trace-dele. Denne understøtter også flere sektioner.</"
2508 "p><p>Bemærk at listen skjules hvis kun en trace-del er indlæst.</p>"
2509 
2510 #: libviews/sourceitem.cpp:141
2511 #, fuzzy, qt-format
2512 #| msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
2513 msgctxt "QObject|"
2514 msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
2515 msgstr "Spring %1 ud af %2 gange til %3"
2516 
2517 #: libviews/sourceitem.cpp:146
2518 #, fuzzy, qt-format
2519 #| msgid "Jump %1 times to %2"
2520 msgctxt "QObject|"
2521 msgid "Jump %1 times to %2"
2522 msgstr "Spring %1 gange til %2"
2523 
2524 #: libviews/sourceview.cpp:51
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "#"
2527 msgctxt "SourceView|"
2528 msgid "#"
2529 msgstr "#"
2530 
2531 #: libviews/sourceview.cpp:52
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Cost"
2534 msgctxt "SourceView|"
2535 msgid "Cost"
2536 msgstr "Omkostning"
2537 
2538 #: libviews/sourceview.cpp:53
2539 #, fuzzy
2540 #| msgid "Cost 2"
2541 msgctxt "SourceView|"
2542 msgid "Cost 2"
2543 msgstr "Omkostning 2"
2544 
2545 #: libviews/sourceview.cpp:55
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Source Line"
2548 msgctxt "SourceView|"
2549 msgid "Source"
2550 msgstr "Kildelinje"
2551 
2552 #: libviews/sourceview.cpp:83
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid ""
2555 #| "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source "
2556 #| "lines of the current selected function together with (self) cost spent "
2557 #| "while executing the code of this source line. If there was a call in a "
2558 #| "source line, lines with details on the call happening are inserted into "
2559 #| "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
2560 #| "happening, and the call destination.</p><p>Select a inserted call "
2561 #| "information line to make the destination function current.</p>"
2562 msgctxt "SourceView|"
2563 msgid ""
2564 "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source lines "
2565 "of the current selected function together with (self) cost spent while "
2566 "executing the code of this source line. If there was a call in a source "
2567 "line, lines with details on the call happening are inserted into the source: "
2568 "the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the "
2569 "call destination.</p><p>Select a inserted call information line to make the "
2570 "destination function current.</p>"
2571 msgstr ""
2572 "<b>Annoteret kilde</b><p>Den annoterede kildeliste viser kildelinjerne for "
2573 "den aktuelt markerede funktion sammen med (egen) omkostning der bruges mens "
2574 "koden i kildelinjen udføres. Hvis der var et kald i en kildelinje, indsættes "
2575 "linjer med detaljer om kaldt der sker, i kilden: Omkostningen indeni kaldte, "
2576 "antallet af kald der sker og kald-destinationen.</p><p>Markér en indsat "
2577 "kaldinformation-linje for at gøre destinationsfunktionen til den aktuelle.</"
2578 "p>"
2579 
2580 #: libviews/sourceview.cpp:110
2581 #, fuzzy, qt-format
2582 #| msgid "Go to '%1'"
2583 msgctxt "SourceView|"
2584 msgid "Go to '%1'"
2585 msgstr "Gå til \"%1\""
2586 
2587 #: libviews/sourceview.cpp:115
2588 #, fuzzy, qt-format
2589 #| msgid "Go to Line %1"
2590 msgctxt "SourceView|"
2591 msgid "Go to Line %1"
2592 msgstr "Gå til linje %1"
2593 
2594 #: libviews/sourceview.cpp:627
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "There is no cost of current selected type associated"
2597 msgctxt "SourceView|"
2598 msgid "There is no cost of current selected type associated"
2599 msgstr "Der er ingen omkostning for den aktuelt valgte type forbundet"
2600 
2601 #: libviews/sourceview.cpp:629
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "with any source line of this function in file"
2604 msgctxt "SourceView|"
2605 msgid "with any source line of this function in file"
2606 msgstr "med nogen kildelinje i denne funktion i filen"
2607 
2608 #: libviews/sourceview.cpp:633
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Thus, no annotated source can be shown."
2611 msgctxt "SourceView|"
2612 msgid "Thus, no annotated source can be shown."
2613 msgstr "Derfor, kan ingen annoteret kilde vises."
2614 
2615 #: libviews/sourceview.cpp:658
2616 #, fuzzy, qt-format
2617 #| msgid "--- Inlined from '%1' ---"
2618 msgctxt "SourceView|"
2619 msgid "--- From '%1' ---"
2620 msgstr "--- Indlejret fra \"%1\" ---"
2621 
2622 #: libviews/sourceview.cpp:663
2623 #, fuzzy, qt-format
2624 #| msgid "--- Inlined from '%1' ---"
2625 msgctxt "SourceView|"
2626 msgid "--- Inlined from '%1' ---"
2627 msgstr "--- Indlejret fra \"%1\" ---"
2628 
2629 #: libviews/sourceview.cpp:664
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "--- Inlined from unknown source ---"
2632 msgctxt "SourceView|"
2633 msgid "--- Inlined from unknown source ---"
2634 msgstr "--- Indlejret fra ukendt kilde ---"
2635 
2636 #: libviews/sourceview.cpp:669
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "There is no source available for the following function:"
2639 msgctxt "SourceView|"
2640 msgid "There is no source available for the following function:"
2641 msgstr "Der er ingen kilde tilgængelig for følgende funktion:"
2642 
2643 #: libviews/sourceview.cpp:674
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "This is because no debug information is present."
2646 msgctxt "SourceView|"
2647 msgid "This is because no debug information is present."
2648 msgstr "Det er fordi ingen fejlretningsinformation er til stede."
2649 
2650 #: libviews/sourceview.cpp:676
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Recompile source and redo the profile run."
2653 msgctxt "SourceView|"
2654 msgid "Recompile source and redo the profile run."
2655 msgstr "Genoversæt kilden og gentag profilkørslen."
2656 
2657 #: libviews/sourceview.cpp:679
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "The function is located in this ELF object:"
2660 msgctxt "SourceView|"
2661 msgid "The function is located in this ELF object:"
2662 msgstr "Funktionen er placeret i dette ELF-objekt:"
2663 
2664 #: libviews/sourceview.cpp:687
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "This is because its source file cannot be found:"
2667 msgctxt "SourceView|"
2668 msgid "This is because its source file cannot be found:"
2669 msgstr "Det er fordi dens kildefil ikke kan findes:"
2670 
2671 #: libviews/sourceview.cpp:691
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
2674 msgctxt "SourceView|"
2675 msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
2676 msgstr "Tilføj mappen med denne fil til kildemappe-listen."
2677 
2678 #: libviews/sourceview.cpp:693
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "The list can be found in the configuration dialog."
2681 msgctxt "SourceView|"
2682 msgid "The list can be found in the configuration dialog."
2683 msgstr "Listen kan findes i konfigurationsdialogen."
2684 
2685 #: libviews/stackselection.cpp:36
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Stack Selection"
2688 msgctxt "StackSelection|"
2689 msgid "Stack Selection"
2690 msgstr "Stack-udvælgelse"
2691 
2692 #: libviews/stackselection.cpp:44
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Cost"
2695 msgctxt "StackSelection|"
2696 msgid "Cost"
2697 msgstr "Omkostning"
2698 
2699 #: libviews/stackselection.cpp:45
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Cost2"
2702 msgctxt "StackSelection|"
2703 msgid "Cost2"
2704 msgstr "Omkostning2"
2705 
2706 #: libviews/stackselection.cpp:46
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Calls"
2709 msgctxt "StackSelection|"
2710 msgid "Calls"
2711 msgstr "Kald"
2712 
2713 #: libviews/stackselection.cpp:47
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Function"
2716 msgctxt "StackSelection|"
2717 msgid "Function"
2718 msgstr "Funktion"
2719 
2720 #: libviews/tabview.cpp:103
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Move to Top"
2723 msgctxt "TabBar|"
2724 msgid "Move to Top"
2725 msgstr "Flyt til top"
2726 
2727 #: libviews/tabview.cpp:104
2728 #, fuzzy
2729 #| msgctxt "Move to Top"
2730 #| msgid "Top"
2731 msgctxt "TabBar|Move to Top"
2732 msgid "Top"
2733 msgstr "Øverst"
2734 
2735 #: libviews/tabview.cpp:107
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Move to Right"
2738 msgctxt "TabBar|"
2739 msgid "Move to Right"
2740 msgstr "Flyt til højre"
2741 
2742 #: libviews/tabview.cpp:108
2743 #, fuzzy
2744 #| msgctxt "Move to Right"
2745 #| msgid "Right"
2746 msgctxt "TabBar|Move to Right"
2747 msgid "Right"
2748 msgstr "Højre"
2749 
2750 #: libviews/tabview.cpp:111
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Move to Bottom"
2753 msgctxt "TabBar|"
2754 msgid "Move to Bottom"
2755 msgstr "Flyt til bunden"
2756 
2757 #: libviews/tabview.cpp:112
2758 #, fuzzy
2759 #| msgctxt "Move to Bottom"
2760 #| msgid "Bottom"
2761 msgctxt "TabBar|Move to Bottom"
2762 msgid "Bottom"
2763 msgstr "Nederst"
2764 
2765 #: libviews/tabview.cpp:115
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Move to Bottom Left"
2768 msgctxt "TabBar|"
2769 msgid "Move to Bottom Left"
2770 msgstr "Flyt til nederst til venstre"
2771 
2772 #: libviews/tabview.cpp:116
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Bottom Left"
2775 msgctxt "TabBar|Move to Bottom Left"
2776 msgid "Bottom Left"
2777 msgstr "Nederst til venstre"
2778 
2779 #: libviews/tabview.cpp:118
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Move Area To"
2782 msgctxt "TabBar|"
2783 msgid "Move Area To"
2784 msgstr "Flyt areal til"
2785 
2786 #: libviews/tabview.cpp:121
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Hide This Tab"
2789 msgctxt "TabBar|"
2790 msgid "Hide This Tab"
2791 msgstr "Skjul dette faneblad"
2792 
2793 #: libviews/tabview.cpp:122
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Hide Area"
2796 msgctxt "TabBar|"
2797 msgid "Hide Area"
2798 msgstr "Skjul areal"
2799 
2800 #: libviews/tabview.cpp:131
2801 #, fuzzy
2802 #| msgctxt "Move to Top"
2803 #| msgid "Top"
2804 msgctxt "TabBar|Show on Top"
2805 msgid "Top"
2806 msgstr "Øverst"
2807 
2808 #: libviews/tabview.cpp:132
2809 #, fuzzy
2810 #| msgctxt "Move to Right"
2811 #| msgid "Right"
2812 msgctxt "TabBar|Show on Right"
2813 msgid "Right"
2814 msgstr "Højre"
2815 
2816 #: libviews/tabview.cpp:133
2817 #, fuzzy
2818 #| msgctxt "Move to Bottom"
2819 #| msgid "Bottom"
2820 msgctxt "TabBar|Show on Bottom"
2821 msgid "Bottom"
2822 msgstr "Nederst"
2823 
2824 #: libviews/tabview.cpp:134
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Bottom Left"
2827 msgctxt "TabBar|Show on Bottom Left"
2828 msgid "Bottom Left"
2829 msgstr "Nederst til venstre"
2830 
2831 #: libviews/tabview.cpp:135
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Show Hidden On"
2834 msgctxt "TabBar|"
2835 msgid "Show Hidden On"
2836 msgstr "Vis skjulte på"
2837 
2838 #: libviews/tabview.cpp:308 libviews/tabview.cpp:310 libviews/tabview.cpp:727
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "(No profile data file loaded)"
2841 msgctxt "TabView|"
2842 msgid "(No profile data file loaded)"
2843 msgstr "(ingen profildata-fil indlæst)"
2844 
2845 #: libviews/tabview.cpp:370
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Types"
2848 msgctxt "TabView|"
2849 msgid "Types"
2850 msgstr "Typer"
2851 
2852 #: libviews/tabview.cpp:373
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Callers"
2855 msgctxt "TabView|"
2856 msgid "Callers"
2857 msgstr "Kaldere"
2858 
2859 #: libviews/tabview.cpp:374
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "All Callers"
2862 msgctxt "TabView|"
2863 msgid "All Callers"
2864 msgstr "Alle kaldere"
2865 
2866 #: libviews/tabview.cpp:375
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Callee Map"
2869 msgctxt "TabView|"
2870 msgid "Callee Map"
2871 msgstr "Kort over kaldte"
2872 
2873 #: libviews/tabview.cpp:378
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Source Code"
2876 msgctxt "TabView|"
2877 msgid "Source Code"
2878 msgstr "Kildekode"
2879 
2880 #: libviews/tabview.cpp:380
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "Parts"
2883 msgctxt "TabView|"
2884 msgid "Parts"
2885 msgstr "Dele"
2886 
2887 #: libviews/tabview.cpp:381
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Callees"
2890 msgctxt "TabView|"
2891 msgid "Callees"
2892 msgstr "Kaldte"
2893 
2894 #: libviews/tabview.cpp:382
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Call Graph"
2897 msgctxt "TabView|"
2898 msgid "Call Graph"
2899 msgstr "Kald-graf"
2900 
2901 #: libviews/tabview.cpp:385
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "All Callees"
2904 msgctxt "TabView|"
2905 msgid "All Callees"
2906 msgstr "Alle kaldte"
2907 
2908 #: libviews/tabview.cpp:386
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Caller Map"
2911 msgctxt "TabView|"
2912 msgid "Caller Map"
2913 msgstr "Kort over kaldere"
2914 
2915 #: libviews/tabview.cpp:389
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Machine Code"
2918 msgctxt "TabView|"
2919 msgid "Machine Code"
2920 msgstr "Maskinkode"
2921 
2922 #: libviews/tabview.cpp:643
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid ""
2925 #| "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
2926 #| "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list "
2927 #| "of available event types and the inclusive and self-costs related to "
2928 #| "these types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the "
2929 #| "trace consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The "
2930 #| "cost of the selected function spent in the different parts together with "
2931 #| "the calls happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct "
2932 #| "callers and callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage "
2933 #| "tab shows the same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers "
2934 #| "and callees, not just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a "
2935 #| "graphical visualization of the calls made by this function.</li><li>The "
2936 #| "Source Code tab presents annotated source code if debugging information "
2937 #| "and the source file are available.</li><li>The Machine Code tab presents "
2938 #| "annotated assembly instructions if profile information at instruction "
2939 #| "level is available.</li></ul>For more information, see the <em>What's "
2940 #| "This?</em> help of the corresponding tab widget.</p>"
2941 msgctxt "TabView|"
2942 msgid ""
2943 "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
2944 "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list of "
2945 "available event types and the inclusive and self-costs related to these "
2946 "types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace "
2947 "consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of "
2948 "the selected function spent in the different parts together with the calls "
2949 "happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct callers and "
2950 "callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage tab shows the "
2951 "same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not "
2952 "just direct ones.</li><li>The Call Graph tab shows a graphical visualization "
2953 "of the calls made by this function.</li><li>The Source Code tab presents "
2954 "annotated source code if debugging information and the source file are "
2955 "available.</li><li>The Machine Code tab presents annotated assembly "
2956 "instructions if profile information at instruction level is available.</li></"
2957 "ul>For more information, see the <em>What's This?</em> help of the "
2958 "corresponding tab widget.</p>"
2959 msgstr ""
2960 "<b>Informationsfaneblade</b><p>Denne kontrol viser information til den "
2961 "aktuelt valgte funktion i forskellige faneblade: "
2962 "<ul><li>Omkostningsfanebladet viser en liste over tilgængelig hændelsestyper "
2963 "og de inkluderende og egne omkostninger der er relateret til disse typer.</"
2964 "li><li>Delefanebladet viser en liste over trace-dele hvis tracet består af "
2965 "mere end én del (ellers er fanebladet skjult). Den omkostning som bruges, af "
2966 "den valgte funktion, i de forskellige dele sammen med de kald der sker, "
2967 "vises.</li><li>Fanebladet med kald-lister viser funktionens direkte kaldere "
2968 "og kaldte med flere detaljer.</li><li>Fanebladet Dækning viser det samme som "
2969 "fanebladet med kald-lister, men viser også indirekte kaldere og kaldte, ikke "
2970 "kun de direkte.</li><li>Fanebladet kald-graf viser en grafisk visualisering "
2971 "af de kald som foretages af funktionen.</li><li>Fanebladet kildekode "
2972 "præsenterer annoteret kildekode hvis fejlretningsinformation og kildefilen "
2973 "er tilgængelige.</li><li>Fanebladet maskinkode præsenteret annoterede "
2974 "assembly-instruktioner hvis profilinformationen på instruktionsniveau er "
2975 "tilgængelig.</li></ul>For mere information se <em>Hvad er dette?</em>-"
2976 "hjælpen for den tilsvarende fanebladskontrol.</p>"
2977 
2978 #: libviews/tabview.cpp:728
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "(No function selected)"
2981 msgctxt "TabView|"
2982 msgid "(No function selected)"
2983 msgstr "(Ingen funktion valgt)"
2984 
2985 #: libviews/traceitemview.cpp:67
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "No description available"
2988 msgctxt "QObject|"
2989 msgid "No description available"
2990 msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig"
2991 
2992 #: libviews/treemap.cpp:1334
2993 #, fuzzy, qt-format
2994 #| msgid "Text %1"
2995 msgctxt "TreeMapWidget|"
2996 msgid "Text %1"
2997 msgstr "Tekst %1"
2998 
2999 #: libviews/treemap.cpp:2854
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Recursive Bisection"
3002 msgctxt "TreeMapWidget|"
3003 msgid "Recursive Bisection"
3004 msgstr "Rekursiv bisektion"
3005 
3006 #: libviews/treemap.cpp:2855
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Columns"
3009 msgctxt "TreeMapWidget|"
3010 msgid "Columns"
3011 msgstr "Kolonner"
3012 
3013 #: libviews/treemap.cpp:2856
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Rows"
3016 msgctxt "TreeMapWidget|"
3017 msgid "Rows"
3018 msgstr "Rækker"
3019 
3020 #: libviews/treemap.cpp:2857
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Always Best"
3023 msgctxt "TreeMapWidget|"
3024 msgid "Always Best"
3025 msgstr "Altid bedst"
3026 
3027 #: libviews/treemap.cpp:2858
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Best"
3030 msgctxt "TreeMapWidget|"
3031 msgid "Best"
3032 msgstr "Bedst"
3033 
3034 #: libviews/treemap.cpp:2859
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Alternate (V)"
3037 msgctxt "TreeMapWidget|"
3038 msgid "Alternate (V)"
3039 msgstr "Alternér (V)"
3040 
3041 #: libviews/treemap.cpp:2860
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Alternate (H)"
3044 msgctxt "TreeMapWidget|"
3045 msgid "Alternate (H)"
3046 msgstr "Alternér (H)"
3047 
3048 #: libviews/treemap.cpp:2861
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Horizontal"
3051 msgctxt "TreeMapWidget|"
3052 msgid "Horizontal"
3053 msgstr "Horisontal"
3054 
3055 #: libviews/treemap.cpp:2862
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Vertical"
3058 msgctxt "TreeMapWidget|"
3059 msgid "Vertical"
3060 msgstr "Vertikal"
3061 
3062 #, fuzzy
3063 #~| msgid "Export Graph As DOT file"
3064 #~ msgctxt "CallGraphView|"
3065 #~ msgid "Export Graph As DOT file"
3066 #~ msgstr "Eksportér graf som DOT-fil"
3067 
3068 #, fuzzy
3069 #~| msgid "Graphviz (*.dot)"
3070 #~ msgctxt "CallGraphView|"
3071 #~ msgid "Graphviz (*.dot)"
3072 #~ msgstr "Graphviz (*.dot)"
3073 
3074 #~ msgctxt "Move to Bottom Left"
3075 #~ msgid "Bottom Left"
3076 #~ msgstr "Nederst til venstre"
3077 
3078 #~ msgctxt "Show on Top"
3079 #~ msgid "Top"
3080 #~ msgstr "Øverst"
3081 
3082 #~ msgctxt "Show on Right"
3083 #~ msgid "Right"
3084 #~ msgstr "Højre"
3085 
3086 #~ msgctxt "Show on Bottom"
3087 #~ msgid "Bottom"
3088 #~ msgstr "Nederst"
3089 
3090 #~ msgctxt "Show on Bottom Left"
3091 #~ msgid "Bottom Left"
3092 #~ msgstr "Nederst til venstre"
3093 
3094 #~ msgid "Source (unknown)"
3095 #~ msgstr "Kilde (ukendt)"
3096 
3097 #~ msgid "(No Source)"
3098 #~ msgstr "(Ingen kilde)"
3099 
3100 #~ msgid "Source ('%1')"
3101 #~ msgstr "Kilde (\"%1\")"
3102 
3103 #~ msgid " (Thread %1)"
3104 #~ msgstr " (tråd %1)"
3105 
3106 #~ msgctxt "Top"
3107 #~ msgid "Move to Top"
3108 #~ msgstr "Flyt til top"
3109 
3110 #~ msgctxt "Right"
3111 #~ msgid "Move to Right"
3112 #~ msgstr "Flyt til højre"
3113 
3114 #~ msgctxt "Bottom"
3115 #~ msgid "Move to Bottom"
3116 #~ msgstr "Flyt til bunden"
3117 
3118 #~ msgctxt "Bottom Left"
3119 #~ msgid "Move to Bottom Left"
3120 #~ msgstr "Flyt til nederst til venstre"
3121 
3122 #~ msgctxt "Top"
3123 #~ msgid "Show on Top"
3124 #~ msgstr "Vis øverst"
3125 
3126 #~ msgctxt "Right"
3127 #~ msgid "Show on Right"
3128 #~ msgstr "Vis til højre"
3129 
3130 #~ msgctxt "Bottom"
3131 #~ msgid "Show on Bottom"
3132 #~ msgstr "Vis nederst"
3133 
3134 #~ msgctxt "Bottom Left"
3135 #~ msgid "Show on Bottom Left"
3136 #~ msgstr "Vis nederst til venstre"
3137 
3138 #~ msgid "Show All Items"
3139 #~ msgstr "Vis alle elementer"
3140 
3141 #~ msgid "Nesting"
3142 #~ msgstr "Indlejring"
3143 
3144 #~ msgid "Border"
3145 #~ msgstr "Kant"
3146 
3147 #~ msgid "Correct Borders Only"
3148 #~ msgstr "Kun korrekte kanter"
3149 
3150 #~ msgid "Width %1"
3151 #~ msgstr "Bredde %1"
3152 
3153 #~ msgid "Visible"
3154 #~ msgstr "Synlig"
3155 
3156 #~ msgid "Take Space From Children"
3157 #~ msgstr "Tag plads fra børn"
3158 
3159 #~ msgid "Top Center"
3160 #~ msgstr "Øverst i midten"
3161 
3162 #~ msgid "Bottom Center"
3163 #~ msgstr "Nederst i midten"
3164 
3165 #~ msgid "No %1 Limit"
3166 #~ msgstr "Ingen %1-grænse"
3167 
3168 #~ msgid "Halve Area Limit (to %1)"
3169 #~ msgstr "Halvér arealgrænse (til %1)"
3170 
3171 #~ msgid "Depth %1"
3172 #~ msgstr "Dybde %1"
3173 
3174 #~ msgid "Decrement (to %1)"
3175 #~ msgstr "Formindsk (til %1)"
3176 
3177 #~ msgid "Increment (to %1)"
3178 #~ msgstr "Forøg (til %1)"
3179 
3180 #~ msgid "50 Pixels"
3181 #~ msgstr "50 pixels"
3182 
3183 #~ msgid "Remove Secondary Event Type"
3184 #~ msgstr "Fjern sekundær hændelsestype"
3185 
3186 #~ msgid "Hide '%1'"
3187 #~ msgstr "Skjul \"%1\""
3188 
3189 #~ msgid "Hide Selected"
3190 #~ msgstr "Skjul markeret"
3191 
3192 #~ msgid "Show All"
3193 #~ msgstr "Vis alle"
3194 
3195 #~ msgid "As PostScript"
3196 #~ msgstr "Som PostScript"
3197 
3198 #~ msgid "Save Image"
3199 #~ msgstr "Gem billede"