Warning, /sdk/kcachegrind/po/en_GB/kcachegrind.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kcachegrind.po to British English
0002 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005.
0005 # Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
0006 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2015.
0007 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kcachegrind\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 01:36+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2016-12-02 21:06+0000\n"
0014 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
0016 "Language: en_GB\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Jonathan Riddell, Steve Allewell"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "kde-en-gb@jriddell.org, steve.allewell@gmail.com"
0032 
0033 #: kcachegrind/configdlg.cpp:141 kcachegrind/configdlg.cpp:329
0034 #: kcachegrind/configdlg.cpp:348
0035 #, kde-format
0036 msgid "(always)"
0037 msgstr "(always)"
0038 
0039 #: kcachegrind/configdlg.cpp:355
0040 #, kde-format
0041 msgid "Choose Source Folder"
0042 msgstr "Choose Source Folder"
0043 
0044 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase)
0045 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:14
0046 #, kde-format
0047 msgid "Configuration"
0048 msgstr "Configuration"
0049 
0050 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
0051 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:24
0052 #, kde-format
0053 msgid "General"
0054 msgstr "General"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
0057 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:34
0058 #, kde-format
0059 msgid "Maximum number of items in lists:"
0060 msgstr "Maximum number of items in lists:"
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
0063 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:44
0064 #, kde-format
0065 msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus"
0066 msgstr "Truncate symbols in tooltips and context menus"
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
0069 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:70
0070 #, kde-format
0071 msgid "when more than:"
0072 msgstr "when more than:"
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
0075 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:80
0076 #, kde-format
0077 msgid "when longer than:"
0078 msgstr "when longer than:"
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
0081 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:90
0082 #, kde-format
0083 msgid "Precision of percentage values:"
0084 msgstr "Precision of percentage values:"
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxListEdit)
0087 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:113
0088 #, kde-format
0089 msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500."
0090 msgstr "The Maximum Number of List Items should be below 500."
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
0093 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:158
0094 #, kde-format
0095 msgid "Cost Item Colors"
0096 msgstr "Cost Item Colours"
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck)
0099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck)
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck)
0101 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:185 kcachegrind/configdlgbase.ui:219
0102 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:233
0103 #, kde-format
0104 msgid "Automatic"
0105 msgstr "Automatic"
0106 
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
0108 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:192
0109 #, kde-format
0110 msgid "Object:"
0111 msgstr "Object:"
0112 
0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
0114 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:202
0115 #, kde-format
0116 msgid "Class:"
0117 msgstr "Class:"
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
0120 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:240
0121 #, kde-format
0122 msgid "File:"
0123 msgstr "File:"
0124 
0125 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
0126 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:321
0127 #, kde-format
0128 msgid "Annotations"
0129 msgstr "Annotations"
0130 
0131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
0132 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:329
0133 #, kde-format
0134 msgid "Context lines in annotations:"
0135 msgstr "Context lines in annotations:"
0136 
0137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
0138 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:350
0139 #, kde-format
0140 msgid "Source Folders"
0141 msgstr "Source Folders"
0142 
0143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirButton)
0144 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:364
0145 #, kde-format
0146 msgid "Add"
0147 msgstr "Add"
0148 
0149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteDirButton)
0150 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:371
0151 #, kde-format
0152 msgid "Delete"
0153 msgstr "Delete"
0154 
0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList)
0156 #: kcachegrind/configdlgbase.ui:409
0157 #, kde-format
0158 msgid "Object / Related Source Base"
0159 msgstr "Object / Related Source Base"
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase)
0162 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:286
0163 #: kcachegrind/toplevel.cpp:509
0164 #, kde-format
0165 msgid "Profile Dumps"
0166 msgstr "Profile Dumps"
0167 
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
0169 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24
0170 #, kde-format
0171 msgid "Target"
0172 msgstr "Target"
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
0175 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46
0176 #, kde-format
0177 msgid "Time"
0178 msgstr "Time"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
0181 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57
0182 #, kde-format
0183 msgid "Path"
0184 msgstr "Path"
0185 
0186 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0187 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70
0188 #, kde-format
0189 msgid "Options"
0190 msgstr "Options"
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
0193 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87
0194 #, kde-format
0195 msgid "Target command:"
0196 msgstr "Target command:"
0197 
0198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0199 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100
0200 #, kde-format
0201 msgid "Profiler options:"
0202 msgstr "Profiler options:"
0203 
0204 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3)
0205 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111
0206 #, kde-format
0207 msgid "Option"
0208 msgstr "Option"
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3)
0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3)
0212 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650
0213 #, kde-format
0214 msgid "Value"
0215 msgstr "Value"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0218 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133
0219 #, kde-format
0220 msgid "Trace"
0221 msgstr "Trace"
0222 
0223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0225 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730
0226 #, kde-format
0227 msgid "Jumps"
0228 msgstr "Jumps"
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0231 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160
0232 #, kde-format
0233 msgid "Instructions"
0234 msgstr "Instructions"
0235 
0236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0238 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745
0239 #, kde-format
0240 msgid "Events"
0241 msgstr "Events"
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0244 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188
0245 #, kde-format
0246 msgid "Full Cache"
0247 msgstr "Full Cache"
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0250 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202
0251 #, kde-format
0252 msgid "Custom"
0253 msgstr "Custom"
0254 
0255 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0256 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217
0257 #, kde-format
0258 msgid "Collect"
0259 msgstr "Collect"
0260 
0261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0262 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230
0263 #, kde-format
0264 msgid "At Startup"
0265 msgstr "At Startup"
0266 
0267 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0268 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244
0269 #, kde-format
0270 msgid "While In"
0271 msgstr "While In"
0272 
0273 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0274 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259
0275 #, kde-format
0276 msgid "Skip"
0277 msgstr "Skip"
0278 
0279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0280 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272
0281 #, kde-format
0282 msgid "PLT"
0283 msgstr "PLT"
0284 
0285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
0287 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898
0288 #, kde-format
0289 msgid "Function"
0290 msgstr "Function"
0291 
0292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0293 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301
0294 #, kde-format
0295 msgid "Dump Profile"
0296 msgstr "Dump Profile"
0297 
0298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0299 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314
0300 #, kde-format
0301 msgid "Every BBs"
0302 msgstr "Every BBs"
0303 
0304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0305 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370
0306 #, kde-format
0307 msgid "On Entering"
0308 msgstr "On Entering"
0309 
0310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0311 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342
0312 #, kde-format
0313 msgid "On Leaving"
0314 msgstr "On Leaving"
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0317 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357
0318 #, kde-format
0319 msgid "Zero Events"
0320 msgstr "Zero Events"
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0323 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385
0324 #, kde-format
0325 msgid "Separate"
0326 msgstr "Separate"
0327 
0328 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0329 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398
0330 #, kde-format
0331 msgid "Threads"
0332 msgstr "Threads"
0333 
0334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0335 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412
0336 #, kde-format
0337 msgid "Recursions"
0338 msgstr "Recursions"
0339 
0340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
0341 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426
0342 #, kde-format
0343 msgid "Call Chain"
0344 msgstr "Call Chain"
0345 
0346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
0347 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452
0348 #, kde-format
0349 msgid "Custom profiler options:"
0350 msgstr "Custom profiler options:"
0351 
0352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
0353 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486
0354 #, kde-format
0355 msgid "Run New Profile"
0356 msgstr "Run New Profile"
0357 
0358 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
0359 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496
0360 #, kde-format
0361 msgid "Info"
0362 msgstr "Info"
0363 
0364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
0365 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505
0366 #, kde-format
0367 msgid "Dump reason:"
0368 msgstr "Dump reason:"
0369 
0370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
0371 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518
0372 #, kde-format
0373 msgid "Event summary:"
0374 msgstr "Event summary:"
0375 
0376 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4)
0377 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529
0378 #, kde-format
0379 msgid "Name"
0380 msgstr "Name"
0381 
0382 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4)
0383 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540
0384 #, kde-format
0385 msgid "Sum"
0386 msgstr "Sum"
0387 
0388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
0389 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554
0390 #, kde-format
0391 msgid "Miscellaneous:"
0392 msgstr "Miscellaneous:"
0393 
0394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6)
0395 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588
0396 #, kde-format
0397 msgid "Show"
0398 msgstr "Show"
0399 
0400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
0401 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595
0402 #, kde-format
0403 msgid "Compare"
0404 msgstr "Compare"
0405 
0406 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
0407 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605
0408 #, kde-format
0409 msgid "State"
0410 msgstr "State"
0411 
0412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
0413 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619
0414 #, kde-format
0415 msgid "Update"
0416 msgstr "Update"
0417 
0418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1)
0419 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626
0420 #, kde-format
0421 msgid "Every [s]:"
0422 msgstr "Every [s]:"
0423 
0424 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3)
0425 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639
0426 #, kde-format
0427 msgid "Counter"
0428 msgstr "Counter"
0429 
0430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0431 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661
0432 #, kde-format
0433 msgid "Dumps Done"
0434 msgstr "Dumps Done"
0435 
0436 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0437 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675
0438 #, kde-format
0439 msgid "Is Collecting"
0440 msgstr "Is Collecting"
0441 
0442 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0443 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689
0444 #, kde-format
0445 msgid "Executed"
0446 msgstr "Executed"
0447 
0448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0449 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702
0450 #, kde-format
0451 msgid "Basic Blocks"
0452 msgstr "Basic Blocks"
0453 
0454 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0455 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716
0456 #, kde-format
0457 msgid "Calls"
0458 msgstr "Calls"
0459 
0460 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0461 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758
0462 #, kde-format
0463 msgid "Ir"
0464 msgstr "Ir"
0465 
0466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0467 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773
0468 #, kde-format
0469 msgid "Distinct"
0470 msgstr "Distinct"
0471 
0472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0473 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786
0474 #, kde-format
0475 msgid "ELF Objects"
0476 msgstr "ELF Objects"
0477 
0478 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0479 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800
0480 #, kde-format
0481 msgid "Functions"
0482 msgstr "Functions"
0483 
0484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
0485 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814
0486 #, kde-format
0487 msgid "Contexts"
0488 msgstr "Contexts"
0489 
0490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
0491 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845
0492 #, kde-format
0493 msgid "Stack trace:"
0494 msgstr "Stack trace:"
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2)
0497 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855
0498 #, kde-format
0499 msgid "Sync."
0500 msgstr "Sync."
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
0503 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865
0504 #, kde-format
0505 msgid "#"
0506 msgstr "No."
0507 
0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
0509 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876
0510 #, kde-format
0511 msgid "Incl."
0512 msgstr "Incl."
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
0515 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887
0516 #, kde-format
0517 msgid "Called"
0518 msgstr "Called"
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
0521 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909
0522 #, kde-format
0523 msgid "Location"
0524 msgstr "Location"
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7)
0527 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928
0528 #, kde-format
0529 msgid "Start"
0530 msgstr "Start"
0531 
0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2)
0533 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951
0534 #, kde-format
0535 msgid "Zero"
0536 msgstr "Zero"
0537 
0538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
0539 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958
0540 #, kde-format
0541 msgid "Dump"
0542 msgstr "Dump"
0543 
0544 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
0545 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968
0546 #, kde-format
0547 msgid "Messages"
0548 msgstr "Messages"
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9)
0551 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985
0552 #, kde-format
0553 msgid "Kill Run"
0554 msgstr "Kill Run"
0555 
0556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8)
0557 #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008
0558 #, kde-format
0559 msgid "Clear"
0560 msgstr "Clear"
0561 
0562 #. i18n: ectx: Menu (file)
0563 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
0564 #, kde-format
0565 msgid "&File"
0566 msgstr "&File"
0567 
0568 #. i18n: ectx: Menu (view)
0569 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
0570 #, kde-format
0571 msgid "&View"
0572 msgstr "&View"
0573 
0574 #. i18n: ectx: Menu (layouts)
0575 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
0576 #, kde-format
0577 msgid "&Layout"
0578 msgstr "&Layout"
0579 
0580 #. i18n: ectx: Menu
0581 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
0582 #, kde-format
0583 msgid "Sidebars"
0584 msgstr "Sidebars"
0585 
0586 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0587 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
0588 #, kde-format
0589 msgid "Main Toolbar"
0590 msgstr "Main Toolbar"
0591 
0592 #. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
0593 #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
0594 #, kde-format
0595 msgid "State Toolbar"
0596 msgstr "State Toolbar"
0597 
0598 #: kcachegrind/main.cpp:34
0599 #, kde-format
0600 msgid "KCachegrind"
0601 msgstr "KCachegrind"
0602 
0603 #: kcachegrind/main.cpp:36
0604 #, kde-format
0605 msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind"
0606 msgstr "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind"
0607 
0608 #: kcachegrind/main.cpp:38
0609 #, kde-format
0610 msgid "(C) 2002 - 2016"
0611 msgstr "(C) 2002 - 2016"
0612 
0613 #: kcachegrind/main.cpp:40
0614 #, kde-format
0615 msgid "Josef Weidendorfer"
0616 msgstr "Josef Weidendorfer"
0617 
0618 #: kcachegrind/main.cpp:41
0619 #, kde-format
0620 msgid "Author/Maintainer"
0621 msgstr "Author/Maintainer"
0622 
0623 #: kcachegrind/main.cpp:68
0624 #, kde-format
0625 msgid "Show information of this trace"
0626 msgstr "Show information of this trace"
0627 
0628 #: kcachegrind/main.cpp:68
0629 #, kde-format
0630 msgid "[trace...]"
0631 msgstr "[trace...]"
0632 
0633 #: kcachegrind/toplevel.cpp:255 kcachegrind/toplevel.cpp:483
0634 #, kde-format
0635 msgid "Parts Overview"
0636 msgstr "Parts Overview"
0637 
0638 #: kcachegrind/toplevel.cpp:264
0639 #, kde-format
0640 msgid "Top Cost Call Stack"
0641 msgstr "Top Cost Call Stack"
0642 
0643 #: kcachegrind/toplevel.cpp:266
0644 #, kde-format
0645 msgid ""
0646 "<b>The Top Cost Call Stack</b><p>This is a purely fictional 'most probable' "
0647 "call stack. It is built up by starting with the current selected function "
0648 "and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</"
0649 "p><p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all "
0650 "calls from the function in the line above.</p>"
0651 msgstr ""
0652 "<b>The Top Cost Call Stack</b><p>This is a purely fictional 'most probable' "
0653 "call stack. It is built up by starting with the current selected function "
0654 "and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.</"
0655 "p><p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all "
0656 "calls from the function in the line above.</p>"
0657 
0658 #: kcachegrind/toplevel.cpp:280
0659 #, kde-format
0660 msgid "Flat Profile"
0661 msgstr "Flat Profile"
0662 
0663 #: kcachegrind/toplevel.cpp:293
0664 #, kde-format
0665 msgid ""
0666 "<b>Profile Dumps</b><p>This dockable shows in the top part the list of "
0667 "loadable profile dumps in all subdirectories of: <ul><li>current working "
0668 "directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and </li><li>the "
0669 "default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The "
0670 "list is sorted according to the target command profiled in the corresponding "
0671 "dump.</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the "
0672 "bottom area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the "
0673 "profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a "
0674 "new (yet unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> "
0675 "to start a profile run with these options in the background. </"
0676 "li><li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
0677 "summary and properties of the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only "
0678 "available for current happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see "
0679 "different counters of the run, and a stack trace of the current position in "
0680 "the program profiled. Check the <b>Every</b> option to let KCachegrind "
0681 "regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> option to let the dockable "
0682 "activate the top function in the current loaded dump.</li></ul></p>"
0683 msgstr ""
0684 "<b>Profile Dumps</b><p>This dockable shows in the top part the list of "
0685 "loadable profile dumps in all subdirectories of: <ul><li>current working "
0686 "directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and </li><li>the "
0687 "default profile dump directory given in the configuration.</li></ul> The "
0688 "list is sorted according to the target command profiled in the corresponding "
0689 "dump.</p><p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the "
0690 "bottom area of the dockable: <ul><li><b>Options</b> allows you to view the "
0691 "profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a "
0692 "new (yet unexisting) profile template is created. Press <b>Run Profile</b> "
0693 "to start a profile run with these options in the background. </"
0694 "li><li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
0695 "summary and properties of the simulated cache. </li><li><b>State</b> is only "
0696 "available for current happening profiles runs. Press <b>Update</b> to see "
0697 "different counters of the run, and a stack trace of the current position in "
0698 "the program profiled. Check the <b>Every</b> option to let KCachegrind "
0699 "regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> option to let the dockable "
0700 "activate the top function in the current loaded dump.</li></ul></p>"
0701 
0702 #: kcachegrind/toplevel.cpp:364
0703 #, kde-format
0704 msgid "&Duplicate"
0705 msgstr "&Duplicate"
0706 
0707 #: kcachegrind/toplevel.cpp:367
0708 #, kde-format
0709 msgid ""
0710 "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
0711 msgstr ""
0712 "<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
0713 
0714 #: kcachegrind/toplevel.cpp:372
0715 #, kde-format
0716 msgid "&Remove"
0717 msgstr "&Remove"
0718 
0719 #: kcachegrind/toplevel.cpp:374
0720 #, kde-format
0721 msgid ""
0722 "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
0723 "active.</p>"
0724 msgstr ""
0725 "<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
0726 "active.</p>"
0727 
0728 #: kcachegrind/toplevel.cpp:379
0729 #, kde-format
0730 msgid "&Go to Next"
0731 msgstr "&Go to Next"
0732 
0733 #: kcachegrind/toplevel.cpp:382
0734 #, kde-format
0735 msgid "Go to Next Layout"
0736 msgstr "Go to Next Layout"
0737 
0738 #: kcachegrind/toplevel.cpp:386
0739 #, kde-format
0740 msgid "&Go to Previous"
0741 msgstr "&Go to Previous"
0742 
0743 #: kcachegrind/toplevel.cpp:389
0744 #, kde-format
0745 msgid "Go to Previous Layout"
0746 msgstr "Go to Previous Layout"
0747 
0748 #: kcachegrind/toplevel.cpp:393
0749 #, kde-format
0750 msgid "&Restore to Default"
0751 msgstr "&Restore to Default"
0752 
0753 #: kcachegrind/toplevel.cpp:395
0754 #, kde-format
0755 msgid "Restore Layouts to Default"
0756 msgstr "Restore Layouts to Default"
0757 
0758 #: kcachegrind/toplevel.cpp:399
0759 #, kde-format
0760 msgid "&Save as Default"
0761 msgstr "&Save as Default"
0762 
0763 #: kcachegrind/toplevel.cpp:401
0764 #, kde-format
0765 msgid "Save Layouts as Default"
0766 msgstr "Save Layouts as Default"
0767 
0768 #: kcachegrind/toplevel.cpp:412
0769 #, kde-format
0770 msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
0771 msgstr "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
0772 
0773 #: kcachegrind/toplevel.cpp:416
0774 #, kde-format
0775 msgid "&Add..."
0776 msgstr "&Add..."
0777 
0778 #: kcachegrind/toplevel.cpp:418
0779 #, kde-format
0780 msgid ""
0781 "<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the "
0782 "current window.</p>"
0783 msgstr ""
0784 "<b>Add Profile Data</b><p>This opens an additional profile data file in the "
0785 "current window.</p>"
0786 
0787 #: kcachegrind/toplevel.cpp:424
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "Reload a document"
0790 msgid "&Reload"
0791 msgstr "&Reload"
0792 
0793 #: kcachegrind/toplevel.cpp:427
0794 #, kde-format
0795 msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
0796 msgstr ""
0797 "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
0798 
0799 #: kcachegrind/toplevel.cpp:432
0800 #, kde-format
0801 msgid "&Export Graph"
0802 msgstr "&Export Graph"
0803 
0804 #: kcachegrind/toplevel.cpp:435
0805 #, kde-format
0806 msgid ""
0807 "<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the "
0808 "tools of the GraphViz package.</p>"
0809 msgstr ""
0810 "<b>Export Call Graph</b><p>Generates a file with extension .dot for the "
0811 "tools of the GraphViz package.</p>"
0812 
0813 #: kcachegrind/toplevel.cpp:443
0814 #, kde-format
0815 msgid "&Force Dump"
0816 msgstr "&Force Dump"
0817 
0818 #: kcachegrind/toplevel.cpp:446
0819 #, kde-format
0820 msgid ""
0821 "<b>Force Dump</b><p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the "
0822 "current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the "
0823 "dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. "
0824 "If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part "
0825 "will be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and "
0826 "checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this "
0827 "file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is "
0828 "detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> "
0829 "Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This "
0830 "deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: "
0831 "A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when "
0832 "actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a "
0833 "profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of "
0834 "the program.</p>"
0835 msgstr ""
0836 "<b>Force Dump</b><p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the "
0837 "current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the "
0838 "dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. "
0839 "If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part "
0840 "will be loaded, too.</p><p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and "
0841 "checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this "
0842 "file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is "
0843 "detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is <em>no</em> "
0844 "Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This "
0845 "deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.</p><p>Note: "
0846 "A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' when "
0847 "actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> sleeping. Tip: For a "
0848 "profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of "
0849 "the program.</p>"
0850 
0851 #: kcachegrind/toplevel.cpp:471
0852 #, kde-format
0853 msgid ""
0854 "<b>Open Profile Data</b><p>This opens a profile data file, with possible "
0855 "multiple parts</p>"
0856 msgstr ""
0857 "<b>Open Profile Data</b><p>This opens a profile data file, with possible "
0858 "multiple parts</p>"
0859 
0860 #: kcachegrind/toplevel.cpp:486
0861 #, kde-format
0862 msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
0863 msgstr "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
0864 
0865 #: kcachegrind/toplevel.cpp:491
0866 #, kde-format
0867 msgid "Call Stack"
0868 msgstr "Call Stack"
0869 
0870 #: kcachegrind/toplevel.cpp:494
0871 #, kde-format
0872 msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
0873 msgstr "Show/Hide the Call Stack Dockable"
0874 
0875 #: kcachegrind/toplevel.cpp:499
0876 #, kde-format
0877 msgid "Function Profile"
0878 msgstr "Function Profile"
0879 
0880 #: kcachegrind/toplevel.cpp:502
0881 #, kde-format
0882 msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
0883 msgstr "Show/Hide the Function Profile Dockable"
0884 
0885 #: kcachegrind/toplevel.cpp:510
0886 #, kde-format
0887 msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
0888 msgstr "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
0889 
0890 #: kcachegrind/toplevel.cpp:517
0891 #, kde-format
0892 msgid "Relative"
0893 msgstr "Relative"
0894 
0895 #: kcachegrind/toplevel.cpp:519
0896 #, kde-format
0897 msgid "Show relative instead of absolute costs"
0898 msgstr "Show relative instead of absolute costs"
0899 
0900 #: kcachegrind/toplevel.cpp:525
0901 #, kde-format
0902 msgid "Relative to Parent"
0903 msgstr "Relative to Parent"
0904 
0905 #: kcachegrind/toplevel.cpp:528
0906 #, kde-format
0907 msgid "Show percentage costs relative to parent"
0908 msgstr "Show percentage costs relative to parent"
0909 
0910 #: kcachegrind/toplevel.cpp:532
0911 #, kde-format
0912 msgid ""
0913 "<b>Show percentage costs relative to parent</b><p>If this is switched off, "
0914 "percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile "
0915 "part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage "
0916 "cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.</"
0917 "p><ul><table><tr><td><b>Cost Type</b></td><td><b>Parent Cost</b></td></"
0918 "tr><tr><td>Function Cumulative</td><td>Total</td></tr><tr><td>Function Self</"
0919 "td><td>Function Group (*) / Total</td></tr><tr><td>Call</td><td>Function "
0920 "Inclusive</td></tr><tr><td>Source Line</td><td>Function Inclusive</td></tr></"
0921 "table></ul><p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object "
0922 "grouping).</p>"
0923 msgstr ""
0924 "<b>Show percentage costs relative to parent</b><p>If this is switched off, "
0925 "percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile "
0926 "part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage "
0927 "cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.</"
0928 "p><ul><table><tr><td><b>Cost Type</b></td><td><b>Parent Cost</b></td></"
0929 "tr><tr><td>Function Cumulative</td><td>Total</td></tr><tr><td>Function Self</"
0930 "td><td>Function Group (*) / Total</td></tr><tr><td>Call</td><td>Function "
0931 "Inclusive</td></tr><tr><td>Source Line</td><td>Function Inclusive</td></tr></"
0932 "table></ul><p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object "
0933 "grouping).</p>"
0934 
0935 #: kcachegrind/toplevel.cpp:549
0936 #, kde-format
0937 msgid "Cycle Detection"
0938 msgstr "Cycle Detection"
0939 
0940 #: kcachegrind/toplevel.cpp:552
0941 #, kde-format
0942 msgid ""
0943 "<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap "
0944 "drawing will show black areas when a recursive call is made instead of "
0945 "drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often "
0946 "will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be "
0947 "determined; the error is small, however, for false cycles (see "
0948 "documentation).</p><p>The correct handling for cycles is to detect them and "
0949 "collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done "
0950 "when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this "
0951 "often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; "
0952 "therefore, there is the option to switch this off.</p>"
0953 msgstr ""
0954 "<b>Detect recursive cycles</b><p>If this is switched off, the treemap "
0955 "drawing will show black areas when a recursive call is made instead of "
0956 "drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often "
0957 "will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be "
0958 "determined; the error is small, however, for false cycles (see "
0959 "documentation).</p><p>The correct handling for cycles is to detect them and "
0960 "collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done "
0961 "when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this "
0962 "often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; "
0963 "therefore, there is the option to switch this off.</p>"
0964 
0965 #: kcachegrind/toplevel.cpp:568
0966 #, kde-format
0967 msgid "Shorten Templates"
0968 msgstr "Shorten Templates"
0969 
0970 #: kcachegrind/toplevel.cpp:570
0971 #, kde-format
0972 msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols"
0973 msgstr "Hide Template Parameters in C++ Symbols"
0974 
0975 #: kcachegrind/toplevel.cpp:571
0976 #, kde-format
0977 msgid ""
0978 "<b>Hide Template Parameters in C++ Symbols</b><p>If this is switched on, "
0979 "every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just "
0980 "showing &lt;&gt; instead of a potentially nested template parameter.</"
0981 "p><p>In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol "
0982 "label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>"
0983 msgstr ""
0984 "<b>Hide Template Parameters in C++ Symbols</b><p>If this is switched on, "
0985 "every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just "
0986 "showing &lt;&gt; instead of a potentially nested template parameter.</"
0987 "p><p>In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol "
0988 "label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.</p>"
0989 
0990 #: kcachegrind/toplevel.cpp:587
0991 #, kde-format
0992 msgid "&Up"
0993 msgstr "&Up"
0994 
0995 #: kcachegrind/toplevel.cpp:596
0996 #, kde-format
0997 msgid ""
0998 "<b>Go Up</b><p>Go to last selected caller of current function. If no caller "
0999 "was visited, use that with highest cost.</p>"
1000 msgstr ""
1001 "<b>Go Up</b><p>Go to last selected caller of current function. If no caller "
1002 "was visited, use that with highest cost.</p>"
1003 
1004 #: kcachegrind/toplevel.cpp:613
1005 #, kde-format
1006 msgid "Go back in function selection history"
1007 msgstr "Go back in function selection history"
1008 
1009 #: kcachegrind/toplevel.cpp:627
1010 #, kde-format
1011 msgid "Go forward in function selection history"
1012 msgstr "Go forwards in function selection history"
1013 
1014 #: kcachegrind/toplevel.cpp:632 kcachegrind/toplevel.cpp:1505
1015 #, kde-format
1016 msgid "Primary Event Type"
1017 msgstr "Primary Event Type"
1018 
1019 #: kcachegrind/toplevel.cpp:633
1020 #, kde-format
1021 msgid "Select primary event type of costs"
1022 msgstr "Select primary event type of costs"
1023 
1024 #: kcachegrind/toplevel.cpp:655 kcachegrind/toplevel.cpp:1510
1025 #, kde-format
1026 msgid "Secondary Event Type"
1027 msgstr "Secondary Event Type"
1028 
1029 #: kcachegrind/toplevel.cpp:656
1030 #, kde-format
1031 msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
1032 msgstr "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
1033 
1034 #: kcachegrind/toplevel.cpp:665
1035 #, kde-format
1036 msgid "Grouping"
1037 msgstr "Grouping"
1038 
1039 #: kcachegrind/toplevel.cpp:667
1040 #, kde-format
1041 msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
1042 msgstr "Select how functions are grouped into higher level cost items"
1043 
1044 #: kcachegrind/toplevel.cpp:673
1045 #, kde-format
1046 msgid "(No Grouping)"
1047 msgstr "(No Grouping)"
1048 
1049 #: kcachegrind/toplevel.cpp:685
1050 #, kde-format
1051 msgid "Split"
1052 msgstr "Split"
1053 
1054 #: kcachegrind/toplevel.cpp:688
1055 #, kde-format
1056 msgid "Show two information panels"
1057 msgstr "Show two information panels"
1058 
1059 #: kcachegrind/toplevel.cpp:694
1060 #, kde-format
1061 msgid "Split Horizontal"
1062 msgstr "Split Horizontal"
1063 
1064 #: kcachegrind/toplevel.cpp:697
1065 #, kde-format
1066 msgid "Change Split Orientation when main window is split."
1067 msgstr "Change Split Orientation when main window is split."
1068 
1069 #: kcachegrind/toplevel.cpp:891
1070 #, kde-format
1071 msgid "Select Callgrind Profile Data"
1072 msgstr "Select Callgrind Profile Data"
1073 
1074 #: kcachegrind/toplevel.cpp:893 kcachegrind/toplevel.cpp:961
1075 #, kde-format
1076 msgid "Callgrind Profile Data (cachegrind.out* callgrind.out*);;All Files (*)"
1077 msgstr "Callgrind Profile Data (cachegrind.out* callgrind.out*);;All Files (*)"
1078 
1079 #: kcachegrind/toplevel.cpp:921 kcachegrind/toplevel.cpp:950
1080 #, kde-format
1081 msgid ""
1082 "Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough "
1083 "permissions to read it."
1084 msgstr ""
1085 "Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough "
1086 "permissions to read it."
1087 
1088 #: kcachegrind/toplevel.cpp:959
1089 #, kde-format
1090 msgid "Add Callgrind Profile Data"
1091 msgstr "Add Callgrind Profile Data"
1092 
1093 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1129 kcachegrind/toplevel.cpp:1458
1094 #, kde-format
1095 msgid "(Hidden)"
1096 msgstr "(Hidden)"
1097 
1098 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1515
1099 #, kde-format
1100 msgid "Hide"
1101 msgstr "Hide"
1102 
1103 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1557
1104 #, kde-format
1105 msgid "Show Absolute Cost"
1106 msgstr "Show Absolute Cost"
1107 
1108 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1560
1109 #, kde-format
1110 msgid "Show Relative Cost"
1111 msgstr "Show Relative Cost"
1112 
1113 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1592
1114 #, kde-format
1115 msgid "Go Back"
1116 msgstr "Go Back"
1117 
1118 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1593
1119 #, kde-format
1120 msgid "Go Forward"
1121 msgstr "Go Forward"
1122 
1123 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1594
1124 #, kde-format
1125 msgid "Go Up"
1126 msgstr "Go Up"
1127 
1128 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1806
1129 #, kde-format
1130 msgid "Layout Count: %1"
1131 msgstr "Layout Count: %1"
1132 
1133 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1813
1134 #, kde-format
1135 msgid "No profile data file loaded."
1136 msgstr "No profile data file loaded."
1137 
1138 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1822
1139 #, kde-format
1140 msgid "Total %1 Cost: %2"
1141 msgstr "Total %1 Cost: %2"
1142 
1143 #: kcachegrind/toplevel.cpp:1834
1144 #, kde-format
1145 msgid "No event type selected"
1146 msgstr "No event type selected"
1147 
1148 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2012
1149 #, kde-format
1150 msgid "Cannot determine receiver PID for dump request"
1151 msgstr "Cannot determine receiver PID for dump request"
1152 
1153 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2058
1154 #, kde-format
1155 msgid "Error running callgrind_control"
1156 msgstr "Error running callgrind_control"
1157 
1158 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2097 kcachegrind/toplevel.cpp:2134
1159 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2171
1160 #, kde-format
1161 msgid "(No Stack)"
1162 msgstr "(No Stack)"
1163 
1164 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2103
1165 #, kde-format
1166 msgid "(No next function)"
1167 msgstr "(No next function)"
1168 
1169 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2140
1170 #, kde-format
1171 msgid "(No previous function)"
1172 msgstr "(No previous function)"
1173 
1174 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2176
1175 #, kde-format
1176 msgid "(No Function Up)"
1177 msgstr "(No Function Up)"
1178 
1179 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2308 kcachegrind/toplevel.cpp:2322
1180 #, kde-format
1181 msgid "Loading %1"
1182 msgstr "Loading %1"
1183 
1184 #: kcachegrind/toplevel.cpp:2316
1185 #, kde-format
1186 msgid "Error loading %1: %2"
1187 msgstr "Error loading %1: %2"
1188 
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "<p>...that the <em>What's this...</em> help for every GUI widget\n"
1191 #~ "in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
1192 #~ "It is highly recommend to read at least these help texts on first\n"
1193 #~ "use. Request <em>What's this...</em> help by pressing\n"
1194 #~ "Shift-F1 and clicking on the widget.</p>\n"
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "<p>...that the <em>What's this...</em> help for every GUI widget\n"
1197 #~ "in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
1198 #~ "It is highly recommend to read at least these help texts on first\n"
1199 #~ "use. Request <em>What's this...</em> help by pressing\n"
1200 #~ "Shift-F1 and clicking on the widget.</p>\n"
1201 
1202 #~ msgid ""
1203 #~ "<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
1204 #~ "with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
1205 #~ "Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
1206 #~ "</p>\n"
1207 #~ msgstr ""
1208 #~ "<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
1209 #~ "with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
1210 #~ "Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
1211 #~ "</p>\n"
1212 
1213 #~ msgid ""
1214 #~ "<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
1215 #~ "back/forward in the active object history ?</p>\n"
1216 #~ msgstr ""
1217 #~ "<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
1218 #~ "backwards/forwards in the active object history ?</p>\n"
1219 
1220 #~ msgid ""
1221 #~ "<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
1222 #~ "arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
1223 #~ "item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
1224 #~ "the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
1225 #~ "</p>\n"
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
1228 #~ "arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
1229 #~ "item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
1230 #~ "the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
1231 #~ "</p>\n"
1232 
1233 #~ msgid ""
1234 #~ "<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
1235 #~ "arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
1236 #~ "between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a "
1237 #~ "current\n"
1238 #~ "selected call. To activate the current item, press Return.\n"
1239 #~ "</p>\n"
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
1242 #~ "arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
1243 #~ "between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a "
1244 #~ "current\n"
1245 #~ "selected call. To activate the current item, press Return.\n"
1246 #~ "</p>\n"
1247 
1248 #~ msgid ""
1249 #~ "<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
1250 #~ "name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
1251 #~ "and hit return?</p>\n"
1252 #~ msgstr ""
1253 #~ "<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
1254 #~ "name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
1255 #~ "and hit return?</p>\n"
1256 
1257 #~ msgid ""
1258 #~ "<p>...that you can assign custom colors to \n"
1259 #~ "ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
1260 #~ "in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
1261 #~ msgstr ""
1262 #~ "<p>...that you can assign custom colours to \n"
1263 #~ "ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph colouring\n"
1264 #~ "in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
1265 
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
1268 #~ "function by looking at the location label in the Info tab or\n"
1269 #~ "the source listing header in the source tab?</p>\n"
1270 #~ "<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
1271 #~ "If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n"
1272 #~ "have added the directory of the source file to the\n"
1273 #~ "<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
1274 #~ msgstr ""
1275 #~ "<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
1276 #~ "function by looking at the location label in the Info tab or\n"
1277 #~ "the source listing header in the source tab?</p>\n"
1278 #~ "<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
1279 #~ "If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n"
1280 #~ "have added the directory of the source file to the\n"
1281 #~ "<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
1282 
1283 #~ msgid ""
1284 #~ "<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
1285 #~ "show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
1286 #~ msgstr ""
1287 #~ "<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
1288 #~ "show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
1289 
1290 #~ msgid ""
1291 #~ "<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
1292 #~ "for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
1293 #~ "of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
1294 #~ "the list will show you the number of skipped functions, together\n"
1295 #~ "with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
1296 #~ "<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
1297 #~ "it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
1298 #~ "temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
1299 #~ msgstr ""
1300 #~ "<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
1301 #~ "for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
1302 #~ "of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
1303 #~ "the list will show you the number of skipped functions, together\n"
1304 #~ "with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
1305 #~ "<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
1306 #~ "it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
1307 #~ "temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
1308 
1309 #~ msgid ""
1310 #~ "<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
1311 #~ "shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
1312 #~ "(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
1313 #~ "no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
1314 #~ "<p>Examples:</p>\n"
1315 #~ "<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
1316 #~ "with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
1317 #~ "bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
1318 #~ "<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
1319 #~ "with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
1320 #~ "bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
1321 #~ msgstr ""
1322 #~ "<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
1323 #~ "shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
1324 #~ "(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
1325 #~ "no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
1326 #~ "<p>Examples:</p>\n"
1327 #~ "<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
1328 #~ "with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
1329 #~ "bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
1330 #~ "<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
1331 #~ "with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
1332 #~ "bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
1333 
1334 #~ msgid ""
1335 #~ "<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
1336 #~ "shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
1337 #~ "pointer is over?</p>\n"
1338 #~ "<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
1339 #~ "mouse button.</p>\n"
1340 #~ msgstr ""
1341 #~ "<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
1342 #~ "shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
1343 #~ "pointer is over?</p>\n"
1344 #~ "<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
1345 #~ "mouse button.</p>\n"
1346 
1347 #~ msgid ""
1348 #~ "<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
1349 #~ "few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
1350 #~ "\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
1351 #~ "<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
1352 #~ "cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
1353 #~ "of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
1354 #~ "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
1355 #~ "code).</p>\n"
1356 #~ msgstr ""
1357 #~ "<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
1358 #~ "few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
1359 #~ "\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
1360 #~ "<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
1361 #~ "cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
1362 #~ "of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
1363 #~ "of not-branching assembler statements inside of your program\n"
1364 #~ "code).</p>\n"
1365 
1366 #~ msgid "&OK"
1367 #~ msgstr "&OK"
1368 
1369 #~ msgid "&Cancel"
1370 #~ msgstr "&Cancel"
1371 
1372 #~ msgid "Source Files"
1373 #~ msgstr "Source Files"
1374 
1375 #~ msgid "C++ Classes"
1376 #~ msgstr "C++ Classes"
1377 
1378 #~ msgid "Function (no Grouping)"
1379 #~ msgstr "Function (no Grouping)"
1380 
1381 #~ msgid "KCachegrind Configuration"
1382 #~ msgstr "KCachegrind Configuration"
1383 
1384 #~ msgid "(Placeholder for list of event types)"
1385 #~ msgstr "(Placeholder for list of event types)"
1386 
1387 #~ msgid "Active call to '%1'"
1388 #~ msgstr "Active call to '%1'"
1389 
1390 #~ msgid "%1 call to '%2'"
1391 #~ msgid_plural "%1 calls to '%2'"
1392 #~ msgstr[0] "%1 call to '%2'"
1393 #~ msgstr[1] "%1 calls to '%2'"
1394 
1395 #~ msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
1396 #~ msgstr "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
1397 
1398 #~ msgid "Jump %1 times to 0x%2"
1399 #~ msgstr "Jump %1 times to 0x%2"
1400 
1401 #~ msgid "(cycle)"
1402 #~ msgstr "(cycle)"
1403 
1404 #~ msgid "Abstract Item"
1405 #~ msgstr "Abstract Item"
1406 
1407 #~ msgid "Cost Item"
1408 #~ msgstr "Cost Item"
1409 
1410 #~ msgid "Part Source Line"
1411 #~ msgstr "Part Source Line"
1412 
1413 #~ msgid "Source Line"
1414 #~ msgstr "Source Line"
1415 
1416 #~ msgid "Part Line Call"
1417 #~ msgstr "Part Line Call"
1418 
1419 #~ msgid "Line Call"
1420 #~ msgstr "Line Call"
1421 
1422 #~ msgid "Part Jump"
1423 #~ msgstr "Part Jump"
1424 
1425 #~ msgid "Jump"
1426 #~ msgstr "Jump"
1427 
1428 #~ msgid "Part Instruction"
1429 #~ msgstr "Part Instruction"
1430 
1431 #~ msgid "Instruction"
1432 #~ msgstr "Instruction"
1433 
1434 #~ msgid "Part Instruction Jump"
1435 #~ msgstr "Part Instruction Jump"
1436 
1437 #~ msgid "Instruction Jump"
1438 #~ msgstr "Instruction Jump"
1439 
1440 #~ msgid "Part Instruction Call"
1441 #~ msgstr "Part Instruction Call"
1442 
1443 #~ msgid "Instruction Call"
1444 #~ msgstr "Instruction Call"
1445 
1446 #~ msgid "Part Call"
1447 #~ msgstr "Part Call"
1448 
1449 #~ msgid "Call"
1450 #~ msgstr "Call"
1451 
1452 #~ msgid "Part Function"
1453 #~ msgstr "Part Function"
1454 
1455 #~ msgid "Function Source File"
1456 #~ msgstr "Function Source File"
1457 
1458 #~ msgid "Function Cycle"
1459 #~ msgstr "Function Cycle"
1460 
1461 #~ msgid "Part Class"
1462 #~ msgstr "Part Class"
1463 
1464 #~ msgid "Class"
1465 #~ msgstr "Class"
1466 
1467 #~ msgid "Part Source File"
1468 #~ msgstr "Part Source File"
1469 
1470 #~ msgid "Source File"
1471 #~ msgstr "Source File"
1472 
1473 #~ msgid "Part ELF Object"
1474 #~ msgstr "Part ELF Object"
1475 
1476 #~ msgid "ELF Object"
1477 #~ msgstr "ELF Object"
1478 
1479 #~ msgid "Profile Part"
1480 #~ msgstr "Profile Part"
1481 
1482 #~ msgid "Program Trace"
1483 #~ msgstr "Program Trace"
1484 
1485 #~ msgid "%1 from %2"
1486 #~ msgstr "%1 from %2"
1487 
1488 #~ msgid "(unknown)"
1489 #~ msgstr "(unknown)"
1490 
1491 #~ msgid "(no caller)"
1492 #~ msgstr "(no caller)"
1493 
1494 #~ msgid "%1 via %2"
1495 #~ msgstr "%1 via %2"
1496 
1497 #~ msgid "(no callee)"
1498 #~ msgstr "(no callee)"
1499 
1500 #~ msgid "(not found)"
1501 #~ msgstr "(not found)"
1502 
1503 #~ msgid "Recalculating Function Cycles..."
1504 #~ msgstr "Recalculating Function Cycles..."
1505 
1506 #, fuzzy
1507 #~| msgid "Name"
1508 #~ msgctxt "A thing's name"
1509 #~ msgid "Name"
1510 #~ msgstr "Name"
1511 
1512 #~ msgid "Cost"
1513 #~ msgstr "Cost"
1514 
1515 #~ msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
1516 #~ msgstr "Profile Part Overview: Current is '%1'"
1517 
1518 #, fuzzy
1519 #~| msgid "Select '%1'"
1520 #~ msgid "Deselect '%1'"
1521 #~ msgstr "Select '%1'"
1522 
1523 #~ msgid "Select '%1'"
1524 #~ msgstr "Select '%1'"
1525 
1526 #~ msgid "Select All Parts"
1527 #~ msgstr "Select All Parts"
1528 
1529 #~ msgid "Visible Parts"
1530 #~ msgstr "Visible Parts"
1531 
1532 #~ msgid "Hide Selected Parts"
1533 #~ msgstr "Hide Selected Parts"
1534 
1535 #~ msgid "Unhide Hidden Parts"
1536 #~ msgstr "Unhide Hidden Parts"
1537 
1538 #~ msgid "Go to '%1'"
1539 #~ msgstr "Go to '%1'"
1540 
1541 #~ msgid "Visualization"
1542 #~ msgstr "Visualisation"
1543 
1544 #~ msgid "Partitioning Mode"
1545 #~ msgstr "Partitioning Mode"
1546 
1547 #~ msgid "Diagram Mode"
1548 #~ msgstr "Diagram Mode"
1549 
1550 #~ msgid "Zoom Function"
1551 #~ msgstr "Zoom Function"
1552 
1553 #~ msgid "Show Direct Calls"
1554 #~ msgstr "Show Direct Calls"
1555 
1556 #~ msgid "Increment Shown Call Levels"
1557 #~ msgstr "Increment Shown Call Levels"
1558 
1559 #~ msgid "Draw Names"
1560 #~ msgstr "Draw Names"
1561 
1562 #~ msgid "Draw Costs"
1563 #~ msgstr "Draw Costs"
1564 
1565 #~ msgid "Ignore Proportions"
1566 #~ msgstr "Ignore Proportions"
1567 
1568 #~ msgid "Draw Frames"
1569 #~ msgstr "Draw Frames"
1570 
1571 #~ msgid "Allow Rotation"
1572 #~ msgstr "Allow Rotation"
1573 
1574 #~ msgid "Hide Info"
1575 #~ msgstr "Hide Info"
1576 
1577 #~ msgid "Show Info"
1578 #~ msgstr "Show Info"
1579 
1580 #~ msgid "(no trace loaded)"
1581 #~ msgstr "(no trace loaded)"
1582 
1583 #~ msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
1584 #~ msgstr "Jump %1 of %2 times to %3"
1585 
1586 #~ msgid "Jump %1 times to %2"
1587 #~ msgstr "Jump %1 times to %2"
1588 
1589 #~ msgid "(%1 item skipped)"
1590 #~ msgid_plural "(%1 items skipped)"
1591 #~ msgstr[0] "(%1 item skipped)"
1592 #~ msgstr[1] "(%1 items skipped)"
1593 
1594 #~ msgid "No description available"
1595 #~ msgstr "No description available"
1596 
1597 #~ msgid ""
1598 #~ "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
1599 #~ "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
1600 #~ "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; "
1601 #~ "the rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the "
1602 #~ "parts. You can select one or several parts to constrain all costs shown "
1603 #~ "to these parts only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a "
1604 #~ "partitioning and an callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the "
1605 #~ "partitioning into groups for a trace part, according to the group type "
1606 #~ "selected. E.g. if ELF object groups are selected, you see colored "
1607 #~ "rectangles for each used ELF object (shared library or executable), sized "
1608 #~ "according to the cost spent therein.</li><li>Callee: A rectangle showing "
1609 #~ "the inclusive cost of the current selected function in the trace part is "
1610 #~ "shown. This is split up into smaller rectangles to show the costs of its "
1611 #~ "callees.</li></ul></p>"
1612 #~ msgstr ""
1613 #~ "<b>The Parts Overview</b><p>A trace consists of multiple trace parts when "
1614 #~ "there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
1615 #~ "Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; "
1616 #~ "the rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the "
1617 #~ "parts. You can select one or several parts to constrain all costs shown "
1618 #~ "to these parts only.</p><p>The parts are further subdivided: there is a "
1619 #~ "partitioning and an callee split mode: <ul><li>Partitioning: You see the "
1620 #~ "partitioning into groups for a trace part, according to the group type "
1621 #~ "selected. E.g. if ELF object groups are selected, you see coloured "
1622 #~ "rectangles for each used ELF object (shared library or executable), sized "
1623 #~ "according to the cost spent therein.</li><li>Callee: A rectangle showing "
1624 #~ "the inclusive cost of the current selected function in the trace part is "
1625 #~ "shown. This is split up into smaller rectangles to show the costs of its "
1626 #~ "callees.</li></ul></p>"
1627 
1628 #, fuzzy
1629 #~| msgid ""
1630 #~| "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a "
1631 #~| "function selection list. The group list contains all groups where costs "
1632 #~| "are spent in, depending on the chosen group type. The group list is "
1633 #~| "hidden when group type 'Function' is selected.<p><p>The function list "
1634 #~| "contains the functions of the selected group (or all for 'Function' "
1635 #~| "group type), ordered by the costs spent therein. Functions with costs "
1636 #~| "less than 1% are hidden on default.</p>"
1637 #~ msgid ""
1638 #~ "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a "
1639 #~ "function selection list. The group list contains all groups where costs "
1640 #~ "are spent in, depending on the chosen group type. The group list is "
1641 #~ "hidden when group type 'Function' is selected.</p><p>The function list "
1642 #~ "contains the functions of the selected group (or all for 'Function' group "
1643 #~ "type), ordered by the costs spent therein. Functions with costs less than "
1644 #~ "1% are hidden on default.</p>"
1645 #~ msgstr ""
1646 #~ "<b>The Flat Profile</b><p>The flat profile contains a group and a "
1647 #~ "function selection list. The group list contains all groups where costs "
1648 #~ "are spent in, depending on the chosen group type. The group list is "
1649 #~ "hidden when group type 'Function' is selected.<p><p>The function list "
1650 #~ "contains the functions of the selected group (or all for 'Function' group "
1651 #~ "type), ordered by the costs spent therein. Functions with costs less than "
1652 #~ "1% are hidden on default.</p>"
1653 
1654 #~ msgid "Show Relative Costs"
1655 #~ msgstr "Show Relative Costs"
1656 
1657 #~ msgid "Show Absolute Costs"
1658 #~ msgstr "Show Absolute Costs"
1659 
1660 #~ msgid "Skip Cycle Detection"
1661 #~ msgstr "Skip Cycle Detection"
1662 
1663 #~ msgid "Cost 2"
1664 #~ msgstr "Cost 2"
1665 
1666 #~ msgid "Hex"
1667 #~ msgstr "Hex"
1668 
1669 #~ msgid "Assembler"
1670 #~ msgstr "Assembler"
1671 
1672 #~ msgid "Source Position"
1673 #~ msgstr "Source Position"
1674 
1675 #~ msgid ""
1676 #~ "<b>Annotated Assembler</b><p>The annotated assembler list shows the "
1677 #~ "machine code instructions of the current selected function together with "
1678 #~ "(self) cost spent while executing an instruction. If this is a call "
1679 #~ "instruction, lines with details on the call happening are inserted into "
1680 #~ "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
1681 #~ "happening, and the call destination.</p><p>The disassembler output shown "
1682 #~ "is generated with the 'objdump' utility from the 'binutils' package.</"
1683 #~ "p><p>Select a line with call information to make the destination function "
1684 #~ "of this call current.</p>"
1685 #~ msgstr ""
1686 #~ "<b>Annotated Assembler</b><p>The annotated assembler list shows the "
1687 #~ "machine code instructions of the current selected function together with "
1688 #~ "(self) cost spent while executing an instruction. If this is a call "
1689 #~ "instruction, lines with details on the call happening are inserted into "
1690 #~ "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
1691 #~ "happening, and the call destination.</p><p>The disassembler output shown "
1692 #~ "is generated with the 'objdump' utility from the 'binutils' package.</"
1693 #~ "p><p>Select a line with call information to make the destination function "
1694 #~ "of this call current.</p>"
1695 
1696 #~ msgid "Go to Address %1"
1697 #~ msgstr "Go to Address %1"
1698 
1699 #~ msgid "Hex Code"
1700 #~ msgstr "Hex Code"
1701 
1702 #~ msgid "There is no instruction info in the profile data file."
1703 #~ msgstr "There is no instruction info in the profile data file."
1704 
1705 #~ msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
1706 #~ msgstr "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
1707 
1708 #~ msgid "      --dump-instr=yes"
1709 #~ msgstr "      --dump-instr=yes"
1710 
1711 #~ msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
1712 #~ msgstr "To see (conditional) jumps, additionally specify"
1713 
1714 #~ msgid "      --trace-jump=yes"
1715 #~ msgstr "      --trace-jump=yes"
1716 
1717 #~ msgid "There is an error trying to execute the command"
1718 #~ msgstr "There is an error trying to execute the command"
1719 
1720 #~ msgid "Check that you have installed 'objdump'."
1721 #~ msgstr "Check that you have installed 'objdump'."
1722 
1723 #~ msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
1724 #~ msgstr "This utility can be found in the 'binutils' package."
1725 
1726 #~ msgid "(No Assembler)"
1727 #~ msgstr "(No Assembler)"
1728 
1729 #~ msgid "There is %1 cost line without assembler code."
1730 #~ msgid_plural "There are %1 cost lines without assembler code."
1731 #~ msgstr[0] "There is %1 cost line without assembler code."
1732 #~ msgstr[1] "There are %1 cost lines without assembler code."
1733 
1734 #~ msgid "This happens because the code of"
1735 #~ msgstr "This happens because the code of"
1736 
1737 #~ msgid "does not seem to match the profile data file."
1738 #~ msgstr "does not seem to match the profile data file."
1739 
1740 #~ msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
1741 #~ msgstr "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
1742 
1743 #~ msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
1744 #~ msgstr "ELF object from an updated installation/another machine?"
1745 
1746 #~ msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
1747 #~ msgstr "There seems to be an error trying to execute the command"
1748 
1749 #~ msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
1750 #~ msgstr "Check that the ELF object used in the command exists."
1751 
1752 #~ msgid "Call(s) from %1"
1753 #~ msgstr "Call(s) from %1"
1754 
1755 #~ msgid "Call(s) to %1"
1756 #~ msgstr "Call(s) to %1"
1757 
1758 #~ msgid "(unknown call)"
1759 #~ msgstr "(unknown call)"
1760 
1761 #, fuzzy
1762 #~| msgid ""
1763 #~| "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, "
1764 #~| "this view shows the call graph environment of the active function. Note: "
1765 #~| "the shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active "
1766 #~| "function was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it's "
1767 #~| "visible - should be the same as the cost of the active function, as "
1768 #~| "that's the part of inclusive cost of main() spent while the active "
1769 #~| "function was running.</p><p>For cycles, blue call arrows indicate that "
1770 #~| "this is an artificial call added for correct drawing which actually "
1771 #~| "never happened.</p><p>If the graph is larger than the widget area, an "
1772 #~| "overview panner is shown in one edge. There are similar visualization "
1773 #~| "options to the Call Treemap; the selected function is highlighted.<p>"
1774 #~ msgid ""
1775 #~ "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, "
1776 #~ "this view shows the call graph environment of the active function. Note: "
1777 #~ "the shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active "
1778 #~ "function was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is "
1779 #~ "visible - should be the same as the cost of the active function, as that "
1780 #~ "is the part of inclusive cost of main() spent while the active function "
1781 #~ "was running.</p><p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an "
1782 #~ "artificial call added for correct drawing which actually never happened.</"
1783 #~ "p><p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is "
1784 #~ "shown in one edge. There are similar visualization options to the Call "
1785 #~ "Treemap; the selected function is highlighted.</p>"
1786 #~ msgstr ""
1787 #~ "<b>Call Graph around active Function</b><p>Depending on configuration, "
1788 #~ "this view shows the call graph environment of the active function. Note: "
1789 #~ "the shown cost is <b>only</b> the cost which is spent while the active "
1790 #~ "function was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it's "
1791 #~ "visible - should be the same as the cost of the active function, as "
1792 #~ "that's the part of inclusive cost of main() spent while the active "
1793 #~ "function was running.</p><p>For cycles, blue call arrows indicate that "
1794 #~ "this is an artificial call added for correct drawing which actually never "
1795 #~ "happened.</p><p>If the graph is larger than the widget area, an overview "
1796 #~ "panner is shown in one edge. There are similar visualising options to the "
1797 #~ "Call Treemap; the selected function is highlighted.<p>"
1798 
1799 #~ msgid ""
1800 #~ "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
1801 #~ "Reduce node/edge limits for speedup.\n"
1802 #~ msgstr ""
1803 #~ "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
1804 #~ "Reduce node/edge limits for speedup.\n"
1805 
1806 #~ msgid "Layouting stopped.\n"
1807 #~ msgstr "Layouting stopped.\n"
1808 
1809 #~ msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
1810 #~ msgstr "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
1811 
1812 #~ msgid "No item activated for which to draw the call graph."
1813 #~ msgstr "No item activated for which to draw the call graph."
1814 
1815 #~ msgid "No call graph can be drawn for the active item."
1816 #~ msgstr "No call graph can be drawn for the active item."
1817 
1818 #~ msgid ""
1819 #~ "No call graph is available because the following\n"
1820 #~ "command cannot be run:\n"
1821 #~ "'%1'\n"
1822 #~ msgstr ""
1823 #~ "No call graph is available because the following\n"
1824 #~ "command cannot be run:\n"
1825 #~ "'%1'\n"
1826 
1827 #~ msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
1828 #~ msgstr "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
1829 
1830 #~ msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
1831 #~ msgstr "Error running the graph layouting tool.\n"
1832 
1833 #~ msgid ""
1834 #~ "There is no call graph available for function\n"
1835 #~ "\t'%1'\n"
1836 #~ "because it has no cost of the selected event type."
1837 #~ msgstr ""
1838 #~ "There is no call graph available for function\n"
1839 #~ "\t'%1'\n"
1840 #~ "because it has no cost of the selected event type."
1841 
1842 #~ msgid "Unlimited"
1843 #~ msgstr "Unlimited"
1844 
1845 #, fuzzy
1846 #~| msgid "None"
1847 #~ msgctxt "Depth 0"
1848 #~ msgid "None"
1849 #~ msgstr "None"
1850 
1851 #~ msgid "max. 2"
1852 #~ msgstr "max. 2"
1853 
1854 #~ msgid "max. 5"
1855 #~ msgstr "max. 5"
1856 
1857 #~ msgid "max. 10"
1858 #~ msgstr "max. 10"
1859 
1860 #~ msgid "max. 15"
1861 #~ msgstr "max. 15"
1862 
1863 #~ msgid "No Minimum"
1864 #~ msgstr "No Minimum"
1865 
1866 #~ msgid "50 %"
1867 #~ msgstr "50 %"
1868 
1869 #~ msgid "20 %"
1870 #~ msgstr "20 %"
1871 
1872 #~ msgid "10 %"
1873 #~ msgstr "10 %"
1874 
1875 #~ msgid "5 %"
1876 #~ msgstr "5 %"
1877 
1878 #~ msgid "2 %"
1879 #~ msgstr "2 %"
1880 
1881 #~ msgid "1 %"
1882 #~ msgstr "1 %"
1883 
1884 #~ msgid "Same as Node"
1885 #~ msgstr "Same as Node"
1886 
1887 #~ msgid "50 % of Node"
1888 #~ msgstr "50 % of Node"
1889 
1890 #~ msgid "20 % of Node"
1891 #~ msgstr "20 % of Node"
1892 
1893 #~ msgid "10 % of Node"
1894 #~ msgstr "10 % of Node"
1895 
1896 #~ msgid "Top Left"
1897 #~ msgstr "Top Left"
1898 
1899 #~ msgid "Top Right"
1900 #~ msgstr "Top Right"
1901 
1902 #~ msgid "Bottom Left"
1903 #~ msgstr "Bottom Left"
1904 
1905 #~ msgid "Bottom Right"
1906 #~ msgstr "Bottom Right"
1907 
1908 #~ msgid "Top to Down"
1909 #~ msgstr "Top to Down"
1910 
1911 #~ msgid "Left to Right"
1912 #~ msgstr "Left to Right"
1913 
1914 #~ msgid "Circular"
1915 #~ msgstr "Circular"
1916 
1917 #~ msgid "Stop Layouting"
1918 #~ msgstr "Stop Layouting"
1919 
1920 #~ msgid "As PostScript"
1921 #~ msgstr "As PostScript"
1922 
1923 #~ msgid "As Image ..."
1924 #~ msgstr "As Image ..."
1925 
1926 #~ msgid "Export Graph"
1927 #~ msgstr "Export Graph"
1928 
1929 #~ msgid "Caller Depth"
1930 #~ msgstr "Caller Depth"
1931 
1932 #~ msgid "Callee Depth"
1933 #~ msgstr "Callee Depth"
1934 
1935 #~ msgid "Min. Node Cost"
1936 #~ msgstr "Min. Node Cost"
1937 
1938 #~ msgid "Min. Call Cost"
1939 #~ msgstr "Min. Call Cost"
1940 
1941 #~ msgid "Arrows for Skipped Calls"
1942 #~ msgstr "Arrows for Skipped Calls"
1943 
1944 #~ msgid "Inner-cycle Calls"
1945 #~ msgstr "Inner-cycle Calls"
1946 
1947 #~ msgid "Cluster Groups"
1948 #~ msgstr "Cluster Groups"
1949 
1950 #~ msgid "Compact"
1951 #~ msgstr "Compact"
1952 
1953 #~ msgid "Normal"
1954 #~ msgstr "Normal"
1955 
1956 #~ msgid "Tall"
1957 #~ msgstr "Tall"
1958 
1959 #~ msgid "Graph"
1960 #~ msgstr "Graph"
1961 
1962 #, fuzzy
1963 #~| msgid "&Layout"
1964 #~ msgid "Layout"
1965 #~ msgstr "&Layout"
1966 
1967 #~ msgid "Birds-eye View"
1968 #~ msgstr "Birds-eye View"
1969 
1970 #~ msgid "(%1 function skipped)"
1971 #~ msgid_plural "(%1 functions skipped)"
1972 #~ msgstr[0] "(%1 function skipped)"
1973 #~ msgstr[1] "(%1 functions skipped)"
1974 
1975 #~ msgid "Move to Top"
1976 #~ msgstr "Move to Top"
1977 
1978 #, fuzzy
1979 #~ msgctxt "Move to Top"
1980 #~ msgid "Top"
1981 #~ msgstr "TopLeft"
1982 
1983 #~ msgid "Move to Right"
1984 #~ msgstr "Move to Right"
1985 
1986 #, fuzzy
1987 #~ msgctxt "Move to Right"
1988 #~ msgid "Right"
1989 #~ msgstr "TopRight"
1990 
1991 #~ msgid "Move to Bottom"
1992 #~ msgstr "Move to Bottom"
1993 
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgctxt "Move to Bottom"
1996 #~ msgid "Bottom"
1997 #~ msgstr "BottomLeft"
1998 
1999 #~ msgid "Move to Bottom Left"
2000 #~ msgstr "Move to Bottom Left"
2001 
2002 #, fuzzy
2003 #~| msgid "Bottom Left"
2004 #~ msgctxt "Move to Bottom Left"
2005 #~ msgid "Bottom Left"
2006 #~ msgstr "Bottom Left"
2007 
2008 #~ msgid "Move Area To"
2009 #~ msgstr "Move Area To"
2010 
2011 #~ msgid "Hide This Tab"
2012 #~ msgstr "Hide This Tab"
2013 
2014 #~ msgid "Hide Area"
2015 #~ msgstr "Hide Area"
2016 
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgctxt "Show on Top"
2019 #~ msgid "Top"
2020 #~ msgstr "TopLeft"
2021 
2022 #, fuzzy
2023 #~ msgctxt "Show on Right"
2024 #~ msgid "Right"
2025 #~ msgstr "TopRight"
2026 
2027 #, fuzzy
2028 #~ msgctxt "Show on Bottom"
2029 #~ msgid "Bottom"
2030 #~ msgstr "BottomLeft"
2031 
2032 #, fuzzy
2033 #~| msgid "Bottom Left"
2034 #~ msgctxt "Show on Bottom Left"
2035 #~ msgid "Bottom Left"
2036 #~ msgstr "Bottom Left"
2037 
2038 #~ msgid "Show Hidden On"
2039 #~ msgstr "Show Hidden On"
2040 
2041 #~ msgid "(No profile data file loaded)"
2042 #~ msgstr "(No profile data file loaded)"
2043 
2044 #~ msgid "Types"
2045 #~ msgstr "Types"
2046 
2047 #~ msgid "Callers"
2048 #~ msgstr "Callers"
2049 
2050 #~ msgid "All Callers"
2051 #~ msgstr "All Callers"
2052 
2053 #~ msgid "Caller Map"
2054 #~ msgstr "Caller Map"
2055 
2056 #, fuzzy
2057 #~| msgid "Source Folders"
2058 #~ msgid "Source Code"
2059 #~ msgstr "Source Folders"
2060 
2061 #~ msgid "Parts"
2062 #~ msgstr "Parts"
2063 
2064 #~ msgid "Call Graph"
2065 #~ msgstr "Call Graph"
2066 
2067 #~ msgid "Callees"
2068 #~ msgstr "Callees"
2069 
2070 #~ msgid "All Callees"
2071 #~ msgstr "All Callees"
2072 
2073 #~ msgid "Callee Map"
2074 #~ msgstr "Callee Map"
2075 
2076 #, fuzzy
2077 #~| msgid "Assembler"
2078 #~ msgid "Assembly Code"
2079 #~ msgstr "Assembler"
2080 
2081 #, fuzzy
2082 #~ msgid ""
2083 #~ "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the current "
2084 #~ "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list "
2085 #~ "of available event types and the inclusive and self costs regarding to "
2086 #~ "these types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the "
2087 #~ "trace consists of more than one part (otherwise, this tab is hided). The "
2088 #~ "cost of the selected function spent in the different parts together with "
2089 #~ "the calls happening is shown.</li><li>The Call Lists tab shows direct "
2090 #~ "callers and callees of the function in more detail.</li><li>The Coverage "
2091 #~ "tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct callers and "
2092 #~ "callees but also indirect ones.</li><li>The Call Graph tab shows a "
2093 #~ "graphical visualization of the calls done by this function.</li><li>The "
2094 #~ "Source tab presents annotated source code if debugging information and "
2095 #~ "the source file is available.</li><li>The Assembler tab presents "
2096 #~ "annotated assembler code if trace information on instruction level is "
2097 #~ "available.</li></ul>For more information, see the <em>What's this</em> "
2098 #~ "help of the corresponding tab widget</p>"
2099 #~ msgstr ""
2100 #~ "<b>Information Tabs</b><p>This widget shows information for the currently "
2101 #~ "selected function in different tabs: <ul><li>The Costs tab shows a list "
2102 #~ "of available event types and the inclusive and self costs associated with "
2103 #~ "these types.</li><li>The Parts tab shows a list of trace parts if the "
2104 #~ "trace consists of more than one part (otherwise this tab is hidden). The "
2105 #~ "cost of the selected function spent in the different parts, together with "
2106 #~ "the calls that are taking place, is shown.</li><li>The Call Lists tab "
2107 #~ "shows direct callers and callees of the function in more detail.</"
2108 #~ "li><li>The Coverage tab shows the same as the Call Lists tab, but shows "
2109 #~ "indirect as well as direct callers and callees.</li><li>The Call Graph "
2110 #~ "tab shows a graphical visualisation of the calls made by this function.</"
2111 #~ "li><li>The Source tab presents annotated source code if debugging "
2112 #~ "information and the source file is available.</li><li>The Assembler tab "
2113 #~ "presents annotated assembler code if trace information at instruction "
2114 #~ "level is available.</li></ul>For more information, see the <em>What's "
2115 #~ "This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
2116 
2117 #~ msgid "(No Data loaded)"
2118 #~ msgstr "(No Data loaded)"
2119 
2120 #~ msgid "(No function selected)"
2121 #~ msgstr "(No function selected)"
2122 
2123 #~ msgid "Source (unknown)"
2124 #~ msgstr "Source (unknown)"
2125 
2126 #~ msgid ""
2127 #~ "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source "
2128 #~ "lines of the current selected function together with (self) cost spent "
2129 #~ "while executing the code of this source line. If there was a call in a "
2130 #~ "source line, lines with details on the call happening are inserted into "
2131 #~ "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
2132 #~ "happening, and the call destination.</p><p>Select a inserted call "
2133 #~ "information line to make the destination function current.</p>"
2134 #~ msgstr ""
2135 #~ "<b>Annotated Source</b><p>The annotated source list shows the source "
2136 #~ "lines of the current selected function together with (self) cost spent "
2137 #~ "while executing the code of this source line. If there was a call in a "
2138 #~ "source line, lines with details on the call happening are inserted into "
2139 #~ "the source: the cost spent inside of the call, the number of calls "
2140 #~ "happening, and the call destination.</p><p>Select a inserted call "
2141 #~ "information line to make the destination function current.</p>"
2142 
2143 #~ msgid "Go to Line %1"
2144 #~ msgstr "Go to Line %1"
2145 
2146 #~ msgid "(No Source)"
2147 #~ msgstr "(No Source)"
2148 
2149 #~ msgid "There is no cost of current selected type associated"
2150 #~ msgstr "There is no cost of current selected type associated"
2151 
2152 #~ msgid "with any source line of this function in file"
2153 #~ msgstr "with any source line of this function in file"
2154 
2155 #~ msgid "Thus, no annotated source can be shown."
2156 #~ msgstr "Thus, no annotated source can be shown."
2157 
2158 #~ msgid "Source ('%1')"
2159 #~ msgstr "Source ('%1')"
2160 
2161 #~ msgid "--- Inlined from '%1' ---"
2162 #~ msgstr "--- Inlined from '%1' ---"
2163 
2164 #~ msgid "--- Inlined from unknown source ---"
2165 #~ msgstr "--- Inlined from unknown source ---"
2166 
2167 #~ msgid "There is no source available for the following function:"
2168 #~ msgstr "There is no source available for the following function:"
2169 
2170 #~ msgid "This is because no debug information is present."
2171 #~ msgstr "This is because no debug information is present."
2172 
2173 #~ msgid "Recompile source and redo the profile run."
2174 #~ msgstr "Recompile source and redo the profile run."
2175 
2176 #~ msgid "The function is located in this ELF object:"
2177 #~ msgstr "The function is located in this ELF object:"
2178 
2179 #~ msgid "This is because its source file cannot be found:"
2180 #~ msgstr "This is because its source file cannot be found:"
2181 
2182 #~ msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
2183 #~ msgstr "Add the folder of this file to the source folder list."
2184 
2185 #~ msgid "The list can be found in the configuration dialog."
2186 #~ msgstr "The list can be found in the configuration dialogue."
2187 
2188 #~ msgid " (Thread %1)"
2189 #~ msgstr " (Thread %1)"
2190 
2191 #~ msgid "(none)"
2192 #~ msgstr "(none)"
2193 
2194 #~ msgid "Unknown Type"
2195 #~ msgstr "Unknown Type"
2196 
2197 #~ msgid "Show All Items"
2198 #~ msgstr "Show All Items"
2199 
2200 #~ msgid "No Grouping"
2201 #~ msgstr "No Grouping"
2202 
2203 #~ msgid "Distance"
2204 #~ msgstr "Distance"
2205 
2206 #~ msgid "Caller"
2207 #~ msgstr "Caller"
2208 
2209 #~ msgid "Self"
2210 #~ msgstr "Self"
2211 
2212 #~ msgid "Calling"
2213 #~ msgstr "Calling"
2214 
2215 #~ msgid "Callee"
2216 #~ msgstr "Callee"
2217 
2218 #~ msgid ""
2219 #~ "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
2220 #~ "current selected one, either directly or with several functions in-"
2221 #~ "between on the stack; the number of functions in-between plus one is "
2222 #~ "called the <em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call "
2223 #~ "from A to C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance "
2224 #~ "here is 2).</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected "
2225 #~ "function while a listed function is active; relative cost is the "
2226 #~ "percentage of all cost spent in the selected function while the listed "
2227 #~ "one is active. The cost graphic shows logarithmic percentage with a "
2228 #~ "different color for each distance.</p><p>As there can be many calls from "
2229 #~ "the same function, the distance column sometimes shows the range of "
2230 #~ "distances for all calls happening; then, in parentheses, there is the "
2231 #~ "medium distance, i.e. the distance where most of the call costs happened."
2232 #~ "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
2233 #~ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
2234 #~ "the other panel is changed instead.</p>"
2235 #~ msgstr ""
2236 #~ "<b>List of all Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
2237 #~ "current selected one, either directly or with several functions in-"
2238 #~ "between on the stack; the number of functions in-between plus one is "
2239 #~ "called the <em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call "
2240 #~ "from A to C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance "
2241 #~ "here is 2).</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected "
2242 #~ "function while a listed function is active; relative cost is the "
2243 #~ "percentage of all cost spent in the selected function while the listed "
2244 #~ "one is active. The cost graphic shows logarithmic percentage with a "
2245 #~ "different colour for each distance.</p><p>As there can be many calls from "
2246 #~ "the same function, the distance column sometimes shows the range of "
2247 #~ "distances for all calls happening; then, in brackets, there is the medium "
2248 #~ "distance, i.e. the distance where most of the call costs happened.</"
2249 #~ "p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
2250 #~ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
2251 #~ "the other panel is changed instead.</p>"
2252 
2253 #~ msgid ""
2254 #~ "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
2255 #~ "current selected one, either directly or with several function in-between "
2256 #~ "on the stack; the number of function in-between plus one is called the "
2257 #~ "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to "
2258 #~ "C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)."
2259 #~ "</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while "
2260 #~ "the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
2261 #~ "in the listed function while the selected one is active. The cost graphic "
2262 #~ "always shows logarithmic percentage with a different color for each "
2263 #~ "distance.</p><p>As there can be many calls to the same function, the "
2264 #~ "distance column sometimes shows the range of distances for all calls "
2265 #~ "happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the "
2266 #~ "distance where most of the call costs happened.</p><p>Selecting a "
2267 #~ "function makes it the current selected one of this information panel. If "
2268 #~ "there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
2269 #~ "changed instead.</p>"
2270 #~ msgstr ""
2271 #~ "<b>List of all Callees</b><p>This list shows all functions called by the "
2272 #~ "current selected one, either directly or with several function in-between "
2273 #~ "on the stack; the number of function in-between plus one is called the "
2274 #~ "<em>Distance</em> (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to "
2275 #~ "C when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2)."
2276 #~ "</p><p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while "
2277 #~ "the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent "
2278 #~ "in the listed function while the selected one is active. The cost graphic "
2279 #~ "always shows logarithmic percentage with a different colour for each "
2280 #~ "distance.</p><p>As there can be many calls to the same function, the "
2281 #~ "distance column sometimes shows the range of distances for all calls "
2282 #~ "happening; then, in brackets, there is the medium distance, i.e. the "
2283 #~ "distance where most of the call costs happened.</p><p>Selecting a "
2284 #~ "function makes it the current selected one of this information panel. If "
2285 #~ "there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
2286 #~ "changed instead.</p>"
2287 
2288 #~ msgid "Instruction Fetch"
2289 #~ msgstr "Instruction Fetch"
2290 
2291 #~ msgid "Data Read Access"
2292 #~ msgstr "Data Read Access"
2293 
2294 #~ msgid "Data Write Access"
2295 #~ msgstr "Data Write Access"
2296 
2297 #~ msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
2298 #~ msgstr "L1 Instr. Fetch Miss"
2299 
2300 #~ msgid "L1 Data Read Miss"
2301 #~ msgstr "L1 Data Read Miss"
2302 
2303 #~ msgid "L1 Data Write Miss"
2304 #~ msgstr "L1 Data Write Miss"
2305 
2306 #~ msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
2307 #~ msgstr "L2 Instr. Fetch Miss"
2308 
2309 #~ msgid "L2 Data Read Miss"
2310 #~ msgstr "L2 Data Read Miss"
2311 
2312 #~ msgid "L2 Data Write Miss"
2313 #~ msgstr "L2 Data Write Miss"
2314 
2315 #~ msgid "Samples"
2316 #~ msgstr "Samples"
2317 
2318 #~ msgid "System Time"
2319 #~ msgstr "System Time"
2320 
2321 #~ msgid "User Time"
2322 #~ msgstr "User Time"
2323 
2324 #~ msgid "L1 Miss Sum"
2325 #~ msgstr "L1 Miss Sum"
2326 
2327 #~ msgid "L2 Miss Sum"
2328 #~ msgstr "L2 Miss Sum"
2329 
2330 #~ msgid "Cycle Estimation"
2331 #~ msgstr "Cycle Estimation"
2332 
2333 #~ msgid "&Search:"
2334 #~ msgstr "&Search:"
2335 
2336 #~ msgid "Group"
2337 #~ msgstr "Group"
2338 
2339 #~ msgid "(no trace parts)"
2340 #~ msgstr "(no trace parts)"
2341 
2342 #~ msgid "Stack Selection"
2343 #~ msgstr "Stack Selection"
2344 
2345 #~ msgid "Cost2"
2346 #~ msgstr "Cost2"
2347 
2348 #~ msgid "Text %1"
2349 #~ msgstr "Text %1"
2350 
2351 #~ msgid "Recursive Bisection"
2352 #~ msgstr "Recursive Bisection"
2353 
2354 #~ msgid "Columns"
2355 #~ msgstr "Columns"
2356 
2357 #~ msgid "Rows"
2358 #~ msgstr "Rows"
2359 
2360 #~ msgid "Always Best"
2361 #~ msgstr "Always Best"
2362 
2363 #~ msgid "Best"
2364 #~ msgstr "Best"
2365 
2366 #~ msgid "Alternate (V)"
2367 #~ msgstr "Alternate (V)"
2368 
2369 #~ msgid "Alternate (H)"
2370 #~ msgstr "Alternate (H)"
2371 
2372 #, fuzzy
2373 #~ msgid "Horizontal"
2374 #~ msgstr "Split Horizontal"
2375 
2376 #~ msgid "Nesting"
2377 #~ msgstr "Nesting"
2378 
2379 #, fuzzy
2380 #~ msgid "Border"
2381 #~ msgstr "Border 0"
2382 
2383 #~ msgid "Correct Borders Only"
2384 #~ msgstr "Correct Borders Only"
2385 
2386 #~ msgid "Width %1"
2387 #~ msgstr "Width %1"
2388 
2389 #~ msgid "Shading"
2390 #~ msgstr "Shading"
2391 
2392 #~ msgid "Visible"
2393 #~ msgstr "Visible"
2394 
2395 #~ msgid "Take Space From Children"
2396 #~ msgstr "Take Space From Children"
2397 
2398 #~ msgid "Top Center"
2399 #~ msgstr "Top Centre"
2400 
2401 #~ msgid "Bottom Center"
2402 #~ msgstr "Bottom Centre"
2403 
2404 #~ msgid "No %1 Limit"
2405 #~ msgstr "No %1 Limit"
2406 
2407 #~ msgid "No Area Limit"
2408 #~ msgstr "No Area Limit"
2409 
2410 #~ msgid "Area of '%1' (%2)"
2411 #~ msgstr "Area of '%1' (%2)"
2412 
2413 #, fuzzy
2414 #~ msgid "1 Pixel"
2415 #~ msgid_plural "%1 Pixels"
2416 #~ msgstr[0] "1 Pixel"
2417 #~ msgstr[1] "%1 Pixels"
2418 
2419 #~ msgid "Double Area Limit (to %1)"
2420 #~ msgstr "Double Area Limit (to %1)"
2421 
2422 #~ msgid "Halve Area Limit (to %1)"
2423 #~ msgstr "Halve Area Limit (to %1)"
2424 
2425 #~ msgid "No Depth Limit"
2426 #~ msgstr "No Depth Limit"
2427 
2428 #~ msgid "Depth of '%1' (%2)"
2429 #~ msgstr "Depth of '%1' (%2)"
2430 
2431 #~ msgid "Depth %1"
2432 #~ msgstr "Depth %1"
2433 
2434 #~ msgid "Decrement (to %1)"
2435 #~ msgstr "Decrement (to %1)"
2436 
2437 #~ msgid "Increment (to %1)"
2438 #~ msgstr "Increment (to %1)"
2439 
2440 #~ msgid ""
2441 #~ "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers "
2442 #~ "of the current activated function. Each colored rectangle represents a "
2443 #~ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
2444 #~ "while the active function is running (however, there are drawing "
2445 #~ "constrains).</p>"
2446 #~ msgstr ""
2447 #~ "<b>Caller Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callers "
2448 #~ "of the current activated function. Each coloured rectangle represents a "
2449 #~ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
2450 #~ "while the active function is running (however, there are drawing "
2451 #~ "constrains).</p>"
2452 
2453 #~ msgid ""
2454 #~ "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
2455 #~ "the current activated function. Each colored rectangle represents a "
2456 #~ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
2457 #~ "while the active function is running (however, there are drawing "
2458 #~ "constrains).</p>"
2459 #~ msgstr ""
2460 #~ "<b>Call Map</b><p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
2461 #~ "the current activated function. Each coloured rectangle represents a "
2462 #~ "function; its size tries to be proportional to the cost spent therein "
2463 #~ "while the active function is running (however, there are drawing "
2464 #~ "constrains).</p>"
2465 
2466 #~ msgid ""
2467 #~ "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get "
2468 #~ "exact size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can "
2469 #~ "be <em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
2470 #~ "nesting level before. 'Best' determinates the split direction for "
2471 #~ "children from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on "
2472 #~ "remaining space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for "
2473 #~ "function name drawing <em>before</em> drawing children. Note that size "
2474 #~ "proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</"
2475 #~ "em> widget. Keyboard navigation is available with the left/right arrow "
2476 #~ "keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a nesting "
2477 #~ "level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
2478 #~ msgstr ""
2479 #~ "<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get "
2480 #~ "exact size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can "
2481 #~ "be <em>very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
2482 #~ "nesting level before. 'Best' determinates the split direction for "
2483 #~ "children from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on "
2484 #~ "remaining space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for "
2485 #~ "function name drawing <em>before</em> drawing children. Note that size "
2486 #~ "proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p><p>This is a <em>TreeMap</"
2487 #~ "em> widget. Keyboard navigation is available with the left/right arrow "
2488 #~ "keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a nesting "
2489 #~ "level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
2490 
2491 #~ msgid "Go To"
2492 #~ msgstr "Go To"
2493 
2494 #~ msgid "Stop at Depth"
2495 #~ msgstr "Stop at Depth"
2496 
2497 #~ msgid "Depth 10"
2498 #~ msgstr "Depth 10"
2499 
2500 #~ msgid "Depth 15"
2501 #~ msgstr "Depth 15"
2502 
2503 #~ msgid "Depth 20"
2504 #~ msgstr "Depth 20"
2505 
2506 #~ msgid "Decrement Depth (to %1)"
2507 #~ msgstr "Decrement Depth (to %1)"
2508 
2509 #~ msgid "Increment Depth (to %1)"
2510 #~ msgstr "Increment Depth (to %1)"
2511 
2512 #~ msgid "Stop at Function"
2513 #~ msgstr "Stop at Function"
2514 
2515 #~ msgid "No Function Limit"
2516 #~ msgstr "No Function Limit"
2517 
2518 #~ msgid "Stop at Area"
2519 #~ msgstr "Stop at Area"
2520 
2521 #~ msgid "50 Pixels"
2522 #~ msgstr "50 Pixels"
2523 
2524 #~ msgid "100 Pixels"
2525 #~ msgstr "100 Pixels"
2526 
2527 #~ msgid "200 Pixels"
2528 #~ msgstr "200 Pixels"
2529 
2530 #~ msgid "500 Pixels"
2531 #~ msgstr "500 Pixels"
2532 
2533 #~ msgid "Half Area Limit (to %1)"
2534 #~ msgstr "Half Area Limit (to %1)"
2535 
2536 #~ msgid "Split Direction"
2537 #~ msgstr "Split Direction"
2538 
2539 #~ msgid "Skip Incorrect Borders"
2540 #~ msgstr "Skip Incorrect Borders"
2541 
2542 #~ msgid "Border Width"
2543 #~ msgstr "Border Width"
2544 
2545 #~ msgid "Border 0"
2546 #~ msgstr "Border 0"
2547 
2548 #~ msgid "Border 1"
2549 #~ msgstr "Border 1"
2550 
2551 #~ msgid "Border 2"
2552 #~ msgstr "Border 2"
2553 
2554 #~ msgid "Border 3"
2555 #~ msgstr "Border 3"
2556 
2557 #~ msgid "Draw Symbol Names"
2558 #~ msgstr "Draw Symbol Names"
2559 
2560 #~ msgid "Draw Cost"
2561 #~ msgstr "Draw Cost"
2562 
2563 #~ msgid "Draw Location"
2564 #~ msgstr "Draw Location"
2565 
2566 #~ msgid "Draw Calls"
2567 #~ msgstr "Draw Calls"
2568 
2569 #~ msgid "Call Map: Current is '%1'"
2570 #~ msgstr "Call Map: Current is '%1'"
2571 
2572 #~ msgid "(no function)"
2573 #~ msgstr "(no function)"
2574 
2575 #~ msgid "(no call)"
2576 #~ msgstr "(no call)"
2577 
2578 #~ msgid "Event Type"
2579 #~ msgstr "Event Type"
2580 
2581 #~ msgid "Short"
2582 #~ msgstr "Short"
2583 
2584 #~ msgid "Formula"
2585 #~ msgstr "Formula"
2586 
2587 #~ msgid ""
2588 #~ "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and "
2589 #~ "what the self/inclusive cost of the current selected function is for that "
2590 #~ "cost type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the "
2591 #~ "cost type of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
2592 #~ msgstr ""
2593 #~ "<b>Cost Types List</b><p>This list shows all cost types available and "
2594 #~ "what the self/inclusive cost of the current selected function is for that "
2595 #~ "cost type.</p><p>By choosing a cost type from the list, you change the "
2596 #~ "cost type of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
2597 
2598 #~ msgid "Set Secondary Event Type"
2599 #~ msgstr "Set Secondary Event Type"
2600 
2601 #~ msgid "Remove Secondary Event Type"
2602 #~ msgstr "Remove Secondary Event Type"
2603 
2604 #~ msgid "Edit Long Name"
2605 #~ msgstr "Edit Long Name"
2606 
2607 #~ msgid "Edit Short Name"
2608 #~ msgstr "Edit Short Name"
2609 
2610 #~ msgid "Edit Formula"
2611 #~ msgstr "Edit Formula"
2612 
2613 #~ msgid "New Cost Type ..."
2614 #~ msgstr "New Cost Type ..."
2615 
2616 #~ msgid "New%1"
2617 #~ msgstr "New%1"
2618 
2619 #~ msgid "New Cost Type %1"
2620 #~ msgstr "New Cost Type %1"
2621 
2622 #~ msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
2623 #~ msgstr "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
2624 
2625 #~ msgid "Count"
2626 #~ msgstr "Count"
2627 
2628 #~ msgid ""
2629 #~ "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
2630 #~ "current selected one directly, together with a call count and the cost "
2631 #~ "spent in the current selected function while being called from the "
2632 #~ "function from the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost "
2633 #~ "specifies that this is a call inside of a recursive cycle. An inclusive "
2634 #~ "cost makes no sense here.</p><p>Selecting a function makes it the current "
2635 #~ "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
2636 #~ "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
2637 #~ msgstr ""
2638 #~ "<b>List of direct Callers</b><p>This list shows all functions calling the "
2639 #~ "current selected one directly, together with a call count and the cost "
2640 #~ "spent in the current selected function while being called from the "
2641 #~ "function from the list.</p><p>An icon instead of an inclusive cost "
2642 #~ "specifies that this is a call inside of a recursive cycle. An inclusive "
2643 #~ "cost makes no sense here.</p><p>Selecting a function makes it the current "
2644 #~ "selected one of this information panel. If there are two panels (Split "
2645 #~ "mode), the function of the other panel is changed instead.</p>"
2646 
2647 #~ msgid ""
2648 #~ "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by "
2649 #~ "the current selected one directly, together with a call count and the "
2650 #~ "cost spent in this function while being called from the selected function."
2651 #~ "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
2652 #~ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
2653 #~ "the other panel is changed instead.</p>"
2654 #~ msgstr ""
2655 #~ "<b>List of direct Callees</b><p>This list shows all functions called by "
2656 #~ "the current selected one directly, together with a call count and the "
2657 #~ "cost spent in this function while being called from the selected function."
2658 #~ "</p><p>Selecting a function makes it the current selected one of this "
2659 #~ "information panel. If there are two panels (Split mode), the function of "
2660 #~ "the other panel is changed instead.</p>"
2661 
2662 #~ msgid "Profile Part %1"
2663 #~ msgstr "Profile Part %1"
2664 
2665 #~ msgid "(no trace)"
2666 #~ msgstr "(no trace)"
2667 
2668 #~ msgid "(no part)"
2669 #~ msgstr "(no part)"
2670 
2671 #~ msgid "Comment"
2672 #~ msgstr "Comment"
2673 
2674 #~ msgid ""
2675 #~ "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
2676 #~ "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
2677 #~ "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always "
2678 #~ "relative to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace "
2679 #~ "as in the Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/"
2680 #~ "from the current function inside of the trace part.</p><p>By choosing one "
2681 #~ "or more trace parts from the list, the costs shown all over KCachegrind "
2682 #~ "will only be the ones spent in the selected part(s). If no list selection "
2683 #~ "is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p><p>This is "
2684 #~ "a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse or "
2685 #~ "use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also "
2686 #~ "be done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports "
2687 #~ "multiple selection.</p><p>Note that the list is hidden if only one trace "
2688 #~ "part is loaded.</p>"
2689 #~ msgstr ""
2690 #~ "<b>Trace Part List</b><p>This list shows all trace parts of the loaded "
2691 #~ "trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
2692 #~ "function, spent in the part, is shown; percentage costs are always "
2693 #~ "relative to the total cost <em>of the part</em> (not to the whole trace "
2694 #~ "as in the Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/"
2695 #~ "from the current function inside of the trace part.</p><p>By choosing one "
2696 #~ "or more trace parts from the list, the costs shown all over KCachegrind "
2697 #~ "will only be the ones spent in the selected part(s). If no list selection "
2698 #~ "is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p><p>This is "
2699 #~ "a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse or "
2700 #~ "use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also "
2701 #~ "be done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports "
2702 #~ "multiple selection.</p><p>Note that the list is hidden if only one trace "
2703 #~ "part is loaded.</p>"
2704 
2705 #~ msgid "Hide '%1'"
2706 #~ msgstr "Hide '%1'"
2707 
2708 #~ msgid "Hide Selected"
2709 #~ msgstr "Hide Selected"
2710 
2711 #~ msgid "Show All"
2712 #~ msgstr "Show All"
2713 
2714 #~ msgid "Deselect"
2715 #~ msgstr "Deselect"
2716 
2717 #~ msgid "Select"
2718 #~ msgstr "Select"
2719 
2720 #~ msgid "Go to %1"
2721 #~ msgstr "Go to %1"
2722 
2723 #~ msgid "Run <exec> under cachegrind"
2724 #~ msgstr "Run <exec> under cachegrind"
2725 
2726 #~ msgid "Source"
2727 #~ msgstr "Source"
2728 
2729 #~ msgid "< %1"
2730 #~ msgstr "< %1"
2731 
2732 #~ msgid "3 %"
2733 #~ msgstr "3 %"
2734 
2735 #~ msgid "1.5 %"
2736 #~ msgstr "1.5 %"
2737 
2738 #~ msgid "TopLeft"
2739 #~ msgstr "TopLeft"
2740 
2741 #~ msgid "TopRight"
2742 #~ msgstr "TopRight"
2743 
2744 #~ msgid "BottomLeft"
2745 #~ msgstr "BottomLeft"
2746 
2747 #~ msgid "BottomRight"
2748 #~ msgstr "BottomRight"
2749 
2750 #~ msgid "Visualisation"
2751 #~ msgstr "Visualisation"
2752 
2753 #~ msgid "Tip of the &Day..."
2754 #~ msgstr "Tip of the &Day..."
2755 
2756 #~ msgid "Show \"Tip of the Day\""
2757 #~ msgstr "Show \"Tip of the Day\""