Warning, /sdk/heaptrack/po/lt/heaptrack.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Lithuanian translations for trunk-kf package. 0002 # Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the trunk-kf package. 0004 # Automatically generated, 2015. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-09-15 02:28+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:40+0000\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: lt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: gui/callercalleemodel.cpp:40 gui/callercalleemodel.h:333 0032 #: gui/treemodel.cpp:73 0033 #, kde-format 0034 msgid "Location" 0035 msgstr "" 0036 0037 #: gui/callercalleemodel.cpp:42 gui/callercalleemodel.h:335 0038 #, kde-format 0039 msgid "Allocations (Self)" 0040 msgstr "" 0041 0042 #: gui/callercalleemodel.cpp:44 gui/callercalleemodel.h:337 0043 #, kde-format 0044 msgid "Temporary (Self)" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: gui/callercalleemodel.cpp:46 gui/callercalleemodel.h:339 0048 #, kde-format 0049 msgid "Peak (Self)" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: gui/callercalleemodel.cpp:48 gui/callercalleemodel.h:341 0053 #, kde-format 0054 msgid "Leaked (Self)" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: gui/callercalleemodel.cpp:50 gui/callercalleemodel.h:343 0058 #, kde-format 0059 msgid "Allocations (Incl.)" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: gui/callercalleemodel.cpp:52 gui/callercalleemodel.h:345 0063 #, kde-format 0064 msgid "Temporary (Incl.)" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: gui/callercalleemodel.cpp:54 gui/callercalleemodel.h:347 0068 #, kde-format 0069 msgid "Peak (Incl.)" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: gui/callercalleemodel.cpp:56 gui/callercalleemodel.h:349 0073 #, kde-format 0074 msgid "Leaked (Incl.)" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: gui/callercalleemodel.cpp:63 0078 #, kde-format 0079 msgid "" 0080 "<qt>The parent symbol that called an allocation function. The function name " 0081 "may be unresolved when debug information is missing.</qt>" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: gui/callercalleemodel.cpp:66 gui/callercalleemodel.h:359 0085 #, kde-format 0086 msgid "" 0087 "<qt>The number of times an allocation function was directly called from this " 0088 "location.</qt>" 0089 msgstr "" 0090 0091 #: gui/callercalleemodel.cpp:69 gui/callercalleemodel.h:362 0092 #, kde-format 0093 msgid "" 0094 "<qt>The number of direct temporary allocations. These allocations are " 0095 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: gui/callercalleemodel.cpp:73 gui/callercalleemodel.h:366 0099 #, kde-format 0100 msgid "" 0101 "<qt>The maximum heap memory in bytes consumed from allocations originating " 0102 "directly at this location. This takes deallocations into account.</qt>" 0103 msgstr "" 0104 0105 #: gui/callercalleemodel.cpp:78 gui/callercalleemodel.h:371 0106 #, kde-format 0107 msgid "" 0108 "<qt>The bytes allocated directly at this location that have not been " 0109 "deallocated.</qt>" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: gui/callercalleemodel.cpp:81 gui/callercalleemodel.h:181 0113 #: gui/callercalleemodel.h:374 0114 #, kde-format 0115 msgid "" 0116 "<qt>The inclusive number of times an allocation function was called from " 0117 "this location or any functions called from here.</qt>" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: gui/callercalleemodel.cpp:85 gui/callercalleemodel.h:185 0121 #: gui/callercalleemodel.h:378 0122 #, kde-format 0123 msgid "" 0124 "<qt>The number of inclusive temporary allocations. These allocations are " 0125 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 0126 msgstr "" 0127 0128 #: gui/callercalleemodel.cpp:89 gui/callercalleemodel.h:173 0129 #: gui/callercalleemodel.h:382 0130 #, kde-format 0131 msgid "" 0132 "<qt>The inclusive maximum heap memory in bytes consumed from allocations " 0133 "originating at this location or from functions called from here. This takes " 0134 "deallocations into account.</qt>" 0135 msgstr "" 0136 0137 #: gui/callercalleemodel.cpp:94 gui/callercalleemodel.h:178 0138 #: gui/callercalleemodel.h:387 gui/treemodel.cpp:91 0139 #, kde-format 0140 msgid "" 0141 "<qt>The bytes allocated at this location that have not been deallocated.</qt>" 0142 msgstr "" 0143 0144 #: gui/callercalleemodel.cpp:202 0145 #, kde-format 0146 msgid "Caller" 0147 msgstr "" 0148 0149 #: gui/callercalleemodel.cpp:214 0150 #, kde-format 0151 msgid "Callee" 0152 msgstr "" 0153 0154 #: gui/callercalleemodel.h:156 gui/treemodel.cpp:69 gui/util.cpp:112 0155 #: gui/util.cpp:141 gui/util.cpp:170 0156 #, kde-format 0157 msgid "Peak" 0158 msgstr "" 0159 0160 #: gui/callercalleemodel.h:158 gui/flamegraph.cpp:433 gui/treemodel.cpp:71 0161 #: gui/util.cpp:113 gui/util.cpp:142 gui/util.cpp:171 0162 #, kde-format 0163 msgid "Leaked" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: gui/callercalleemodel.h:160 gui/flamegraph.cpp:438 gui/mainwindow.cpp:477 0167 #: gui/treemodel.cpp:65 gui/util.cpp:114 gui/util.cpp:143 gui/util.cpp:172 0168 #, kde-format 0169 msgid "Allocations" 0170 msgstr "" 0171 0172 #: gui/callercalleemodel.h:162 gui/treemodel.cpp:67 0173 #, kde-format 0174 msgid "Temporary" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: gui/callercalleemodel.h:170 0178 #, kde-format 0179 msgid "" 0180 "The location of the %1. The function name may be unresolved when debug " 0181 "information is missing." 0182 msgstr "" 0183 0184 #: gui/callercalleemodel.h:356 0185 #, kde-format 0186 msgid "" 0187 "<qt>The source code location that called an allocation function. May be " 0188 "unknown when debug information is missing.</qt>" 0189 msgstr "" 0190 0191 #: gui/chartmodel.cpp:52 0192 #, kde-format 0193 msgid "Memory Allocations" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: gui/chartmodel.cpp:54 0197 #, kde-format 0198 msgid "Memory Consumed" 0199 msgstr "" 0200 0201 #: gui/chartmodel.cpp:56 gui/flamegraph.cpp:443 gui/mainwindow.cpp:479 0202 #: gui/util.cpp:115 gui/util.cpp:144 gui/util.cpp:173 0203 #, kde-format 0204 msgid "Temporary Allocations" 0205 msgstr "" 0206 0207 #: gui/chartmodel.cpp:76 gui/chartwidget.cpp:466 0208 #, kde-format 0209 msgid "Elapsed Time" 0210 msgstr "" 0211 0212 #: gui/chartmodel.cpp:83 0213 #, kde-format 0214 msgid "Total Memory Allocations" 0215 msgstr "" 0216 0217 #: gui/chartmodel.cpp:85 0218 #, kde-format 0219 msgid "Total Memory Consumption" 0220 msgstr "" 0221 0222 #: gui/chartmodel.cpp:87 0223 #, kde-format 0224 msgid "Total Temporary Allocations" 0225 msgstr "" 0226 0227 #: gui/chartmodel.cpp:113 0228 #, kde-format 0229 msgid "%1" 0230 msgstr "" 0231 0232 #: gui/chartmodel.cpp:166 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "" 0235 "%1: the formatted byte size, e.g. \"1.2KB\", %2: the raw byte size, e.g. " 0236 "\"1300\"" 0237 msgid "%1 (%2 bytes)" 0238 msgstr "" 0239 0240 #: gui/chartmodel.cpp:174 0241 #, kde-format 0242 msgid "<qt>%1 allocations in total after %2</qt>" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: gui/chartmodel.cpp:176 0246 #, kde-format 0247 msgid "<qt>%1 temporary allocations in total after %2</qt>" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: gui/chartmodel.cpp:178 0251 #, kde-format 0252 msgid "<qt>%1 consumed in total after %2</qt>" 0253 msgstr "" 0254 0255 #: gui/chartmodel.cpp:184 0256 #, kde-format 0257 msgid "" 0258 "<qt>%2 allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px;'>%1</p></qt>" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: gui/chartmodel.cpp:188 0262 #, kde-format 0263 msgid "" 0264 "<qt>%2 temporary allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</" 0265 "p></qt>" 0266 msgstr "" 0267 0268 #: gui/chartmodel.cpp:192 0269 #, kde-format 0270 msgid "<qt>%2 consumed after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</p></qt>" 0271 msgstr "" 0272 0273 #: gui/chartwidget.cpp:162 0274 #, kde-format 0275 msgid "Export As..." 0276 msgstr "" 0277 0278 #: gui/chartwidget.cpp:165 0279 #, kde-format 0280 msgid "Show legend" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: gui/chartwidget.cpp:172 0284 #, kde-format 0285 msgid "Show total cost graph" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: gui/chartwidget.cpp:180 0289 #, kde-format 0290 msgid "Show detailed cost graph" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: gui/chartwidget.cpp:187 0294 #, kde-format 0295 msgid "Stacked diagrams:" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: gui/chartwidget.cpp:234 0299 #, kde-format 0300 msgid "Filter In On Selection" 0301 msgstr "" 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuFilter) 0304 #: gui/chartwidget.cpp:244 gui/mainwindow.ui:891 0305 #, kde-format 0306 msgid "Reset Filter" 0307 msgstr "" 0308 0309 #: gui/chartwidget.cpp:383 0310 #, kde-format 0311 msgid "Save %1" 0312 msgstr "" 0313 0314 #: gui/chartwidget.cpp:384 0315 #, kde-format 0316 msgid "Raster Image (*.png *.jpg *.tiff);;Vector Image (*.svg)" 0317 msgstr "" 0318 0319 #: gui/chartwidget.cpp:400 0320 #, kde-format 0321 msgid "Failed to save the image to %1" 0322 msgstr "" 0323 0324 #: gui/chartwidget.cpp:420 0325 #, kde-format 0326 msgid "<tr><th></th><th>Start</th><th>End</th><th>Delta</th></tr>" 0327 msgstr "" 0328 0329 #: gui/chartwidget.cpp:421 0330 #, kde-format 0331 msgid "<tr><th>Time</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0332 msgstr "" 0333 0334 #: gui/chartwidget.cpp:425 0335 #, kde-format 0336 msgid "<tr><th>Consumed</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0337 msgstr "" 0338 0339 #: gui/chartwidget.cpp:429 0340 #, kde-format 0341 msgid "<tr><th>Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: gui/chartwidget.cpp:433 0345 #, kde-format 0346 msgid "" 0347 "<tr><th>Temporary Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0348 msgstr "" 0349 0350 #: gui/chartwidget.cpp:441 0351 #, kde-format 0352 msgid "" 0353 "<qt>Shows the heap memory consumption over time.<br>Click and drag to select " 0354 "a time range for filtering.</qt>" 0355 msgstr "" 0356 0357 #: gui/chartwidget.cpp:445 0358 #, kde-format 0359 msgid "" 0360 "<qt>Shows number of memory allocations over time.<br>Click and drag to " 0361 "select a time range for filtering.</qt>" 0362 msgstr "" 0363 0364 #: gui/chartwidget.cpp:449 0365 #, kde-format 0366 msgid "" 0367 "<qt>Shows number of temporary memory allocations over time. A temporary " 0368 "allocation is one that is followed immediately by its corresponding " 0369 "deallocation, without other allocations happening in-between.<br>Click and " 0370 "drag to select a time range for filtering.</qt>" 0371 msgstr "" 0372 0373 #: gui/chartwidget.cpp:471 0374 #, kde-format 0375 msgid "%1 (filtered from %2 to %3, Δ%4)" 0376 msgstr "" 0377 0378 #: gui/chartwidget.cpp:475 0379 #, kde-format 0380 msgid "%1 (filtered delta)" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: gui/chartwidget.cpp:564 0384 #, kde-format 0385 msgid "Click and drag to select time range for filtering." 0386 msgstr "" 0387 0388 #: gui/chartwidget.cpp:570 0389 #, kde-format 0390 msgid "" 0391 "T = %1, Consumed: %2. Click and drag to select time range for filtering." 0392 msgstr "" 0393 0394 #: gui/chartwidget.cpp:574 0395 #, kde-format 0396 msgid "" 0397 "T = %1, Allocations: %2. Click and drag to select time range for filtering." 0398 msgstr "" 0399 0400 #: gui/chartwidget.cpp:578 0401 #, kde-format 0402 msgid "" 0403 "T = %1, Temporary Allocations: %2. Click and drag to select time range for " 0404 "filtering." 0405 msgstr "" 0406 0407 #: gui/flamegraph.cpp:175 gui/histogrammodel.cpp:63 0408 #, kde-format 0409 msgid "%1 allocations in total" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: gui/flamegraph.cpp:177 0413 #, kde-format 0414 msgid "%1 temporary allocations in total" 0415 msgstr "" 0416 0417 #: gui/flamegraph.cpp:179 0418 #, kde-format 0419 msgid "%1 peak memory consumption" 0420 msgstr "" 0421 0422 #: gui/flamegraph.cpp:181 0423 #, kde-format 0424 msgid "%1 leaked in total" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: gui/flamegraph.cpp:234 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "%1: number of allocations, %2: relative number, %3: function label" 0430 msgid "%1 (%2%) allocations in %3 and below." 0431 msgstr "" 0432 0433 #: gui/flamegraph.cpp:239 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "" 0436 "%1: number of temporary allocations, %2: relative number, %3 function label" 0437 msgid "%1 (%2%) temporary allocations in %3 and below." 0438 msgstr "" 0439 0440 #: gui/flamegraph.cpp:244 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "" 0443 "%1: peak consumption in bytes, %2: relative number, %3: function label" 0444 msgid "%1 (%2%) contribution to peak consumption in %3 and below." 0445 msgstr "" 0446 0447 #: gui/flamegraph.cpp:248 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "%1: leaked bytes, %2: relative number, %3: function label" 0450 msgid "%1 (%2%) leaked in %3 and below." 0451 msgstr "" 0452 0453 #: gui/flamegraph.cpp:428 0454 #, kde-format 0455 msgid "Memory Peak" 0456 msgstr "" 0457 0458 #: gui/flamegraph.cpp:430 0459 #, kde-format 0460 msgid "" 0461 "Show a flame graph over the contributions to the peak heap memory " 0462 "consumption of your application." 0463 msgstr "" 0464 0465 #: gui/flamegraph.cpp:435 0466 #, kde-format 0467 msgid "" 0468 "Show a flame graph over the leaked heap memory of your application. Memory " 0469 "is considered to be leaked when it never got deallocated. " 0470 msgstr "" 0471 0472 #: gui/flamegraph.cpp:440 0473 #, kde-format 0474 msgid "" 0475 "Show a flame graph over the number of allocations triggered by functions in " 0476 "your code." 0477 msgstr "" 0478 0479 #: gui/flamegraph.cpp:445 0480 #, kde-format 0481 msgid "" 0482 "Show a flame graph over the number of temporary allocations triggered by " 0483 "functions in your code. Allocations are marked as temporary when they are " 0484 "immediately followed by their deallocation." 0485 msgstr "" 0486 0487 #: gui/flamegraph.cpp:452 0488 #, kde-format 0489 msgid "Select the data source that should be visualized in the flame graph." 0490 msgstr "" 0491 0492 #: gui/flamegraph.cpp:467 0493 #, kde-format 0494 msgid "Bottom-Up View" 0495 msgstr "" 0496 0497 #: gui/flamegraph.cpp:468 0498 #, kde-format 0499 msgid "" 0500 "Enable the bottom-up flame graph view. When this is unchecked, the top-down " 0501 "view is enabled by default." 0502 msgstr "" 0503 0504 #: gui/flamegraph.cpp:476 0505 #, kde-format 0506 msgid "Collapse Recursion" 0507 msgstr "" 0508 0509 #: gui/flamegraph.cpp:478 0510 #, kde-format 0511 msgid "" 0512 "Collapse stack frames for functions calling themselves. When this is " 0513 "unchecked, recursive frames will be visualized separately." 0514 msgstr "" 0515 0516 #: gui/flamegraph.cpp:490 0517 #, kde-format 0518 msgid "Cost Threshold: " 0519 msgstr "" 0520 0521 #: gui/flamegraph.cpp:494 0522 #, kde-format 0523 msgid "" 0524 "<qt>The cost threshold defines a fractional cut-off value. Items with a " 0525 "relative cost below this value will not be shown in the flame graph. This is " 0526 "done as an optimization to quickly generate graphs for large data sets with " 0527 "low memory overhead. If you need more details, decrease the threshold value, " 0528 "or set it to zero.</qt>" 0529 msgstr "" 0530 0531 #: gui/flamegraph.cpp:506 0532 #, kde-format 0533 msgid "Search..." 0534 msgstr "" 0535 0536 #: gui/flamegraph.cpp:507 0537 #, kde-format 0538 msgid "<qt>Search the flame graph for a symbol.</qt>" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: gui/flamegraph.cpp:545 0542 #, kde-format 0543 msgid "Reset View" 0544 msgstr "" 0545 0546 #: gui/flamegraph.cpp:555 gui/mainwindow.cpp:142 0547 #, kde-format 0548 msgid "View Caller/Callee" 0549 msgstr "" 0550 0551 #: gui/flamegraph.cpp:696 0552 #, kde-format 0553 msgid "generating flame graph..." 0554 msgstr "" 0555 0556 #: gui/flamegraph.cpp:773 0557 #, kde-format 0558 msgid "%1 (%2% of total of %3) allocations matched by search." 0559 msgstr "" 0560 0561 #: gui/flamegraph.cpp:778 0562 #, kde-format 0563 msgid "%1 (%2% of total of %3) matched by search." 0564 msgstr "" 0565 0566 #: gui/gui.cpp:67 0567 #, kde-format 0568 msgid "Heaptrack GUI" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: gui/gui.cpp:68 0572 #, kde-format 0573 msgid "A visualizer for heaptrack data files." 0574 msgstr "" 0575 0576 #: gui/gui.cpp:69 0577 #, kde-format 0578 msgid "Copyright 2015, Milian Wolff <mail@milianw.de>" 0579 msgstr "" 0580 0581 #: gui/gui.cpp:72 0582 #, kde-format 0583 msgid "Milian Wolff" 0584 msgstr "" 0585 0586 #: gui/gui.cpp:72 0587 #, kde-format 0588 msgid "Original author, maintainer" 0589 msgstr "" 0590 0591 #: gui/gui.cpp:86 0592 #, kde-format 0593 msgid "Base profile data to compare other files to." 0594 msgstr "" 0595 0596 #: gui/gui.cpp:91 0597 #, kde-format 0598 msgid "" 0599 "Load list of leak suppressions from the specified file. Specify one " 0600 "suppression per line, and start each line with 'leak:', i.e. use the LSAN " 0601 "suppression file format." 0602 msgstr "" 0603 0604 #: gui/gui.cpp:97 gui/mainwindow.cpp:642 0605 #, kde-format 0606 msgid "" 0607 "Ignore suppression definitions that are embedded into the heaptrack data " 0608 "file. By default, heaptrack will copy the suppressions optionally defined " 0609 "via a `const char *__lsan_default_suppressions()` symbol in the debuggee " 0610 "application. These are then always applied when analyzing the data, unless " 0611 "this feature is explicitly disabled using this command line option." 0612 msgstr "" 0613 0614 #: gui/gui.cpp:105 0615 #, kde-format 0616 msgid "" 0617 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, " 0618 "heaptrack will suppress certain known leaks in common system libraries." 0619 msgstr "" 0620 0621 #: gui/gui.cpp:108 0622 #, kde-format 0623 msgid "Files to load" 0624 msgstr "" 0625 0626 #: gui/gui.cpp:108 0627 #, kde-format 0628 msgid "[FILE...]" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: gui/histogrammodel.cpp:65 0632 #, kde-format 0633 msgid "" 0634 "%1 allocations from %2, totalling %3 allocated with an average of %4 per " 0635 "allocation" 0636 msgstr "" 0637 0638 #: gui/histogramwidget.cpp:99 0639 #, kde-format 0640 msgid "Requested Allocation Size" 0641 msgstr "" 0642 0643 #: gui/histogramwidget.cpp:105 0644 #, kde-format 0645 msgid "Number of Allocations" 0646 msgstr "" 0647 0648 #: gui/mainwindow.cpp:171 0649 #, kde-format 0650 msgid "Open file in editor" 0651 msgstr "" 0652 0653 #: gui/mainwindow.cpp:394 0654 #, kde-format 0655 msgid "" 0656 "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1 " 0657 "<i>(attached)</i></dd>" 0658 msgstr "" 0659 0660 #: gui/mainwindow.cpp:397 0661 #, kde-format 0662 msgid "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1</dd>" 0663 msgstr "" 0664 0665 #: gui/mainwindow.cpp:401 0666 #, kde-format 0667 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1, filtered from %2 to %3 (%4)</dd>" 0668 msgstr "" 0669 0670 #: gui/mainwindow.cpp:406 0671 #, kde-format 0672 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0673 msgstr "" 0674 0675 #: gui/mainwindow.cpp:408 0676 #, kde-format 0677 msgid "<dt><b>total system memory</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0678 msgstr "" 0679 0680 #: gui/mainwindow.cpp:415 0681 #, kde-format 0682 msgid "<dt><b>calls to allocation functions</b>:</dt><dd>%1 (%2/s)</dd>" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: gui/mainwindow.cpp:418 0686 #, kde-format 0687 msgid "<dt><b>temporary allocations</b>:</dt><dd>%1 (%2%, %3/s)</dd>" 0688 msgstr "" 0689 0690 #: gui/mainwindow.cpp:428 0691 #, kde-format 0692 msgid "<dt><b>peak heap memory consumption</b>:</dt><dd>%1 after %2</dd>" 0693 msgstr "" 0694 0695 #: gui/mainwindow.cpp:431 0696 #, kde-format 0697 msgid "<dt><b>peak RSS</b> (including heaptrack overhead):</dt><dd>%1</dd>" 0698 msgstr "" 0699 0700 #: gui/mainwindow.cpp:435 0701 #, kde-format 0702 msgid "<dt><b>memory consumption delta</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0703 msgstr "" 0704 0705 #: gui/mainwindow.cpp:439 0706 #, kde-format 0707 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1 (%2 suppressed)</dd>" 0708 msgstr "" 0709 0710 #: gui/mainwindow.cpp:442 0711 #, kde-format 0712 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0713 msgstr "" 0714 0715 #: gui/mainwindow.cpp:470 0716 #, kde-format 0717 msgid "Failed to parse file %1." 0718 msgstr "" 0719 0720 #: gui/mainwindow.cpp:475 0721 #, kde-format 0722 msgid "Consumed" 0723 msgstr "" 0724 0725 #: gui/mainwindow.cpp:491 0726 #, kde-format 0727 msgid "Sizes" 0728 msgstr "" 0729 0730 #: gui/mainwindow.cpp:555 0731 #, kde-format 0732 msgid "Input data %1 does not exist." 0733 msgstr "" 0734 0735 #: gui/mainwindow.cpp:557 0736 #, kde-format 0737 msgid "Input data %1 is not a file." 0738 msgstr "" 0739 0740 #: gui/mainwindow.cpp:559 0741 #, kde-format 0742 msgid "Input data %1 is not readable." 0743 msgstr "" 0744 0745 #: gui/mainwindow.cpp:597 0746 #, kde-format 0747 msgid "Failed to parse suppression file." 0748 msgstr "" 0749 0750 #: gui/mainwindow.cpp:612 0751 #, kde-format 0752 msgid "Heaptrack" 0753 msgstr "" 0754 0755 #: gui/mainwindow.cpp:640 0756 #, kde-format 0757 msgid "Disable Embedded Suppressions" 0758 msgstr "" 0759 0760 #: gui/mainwindow.cpp:652 0761 #, kde-format 0762 msgid "Disable Builtin Suppressions" 0763 msgstr "" 0764 0765 #: gui/mainwindow.cpp:654 0766 #, kde-format 0767 msgid "" 0768 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, " 0769 "heaptrack will suppress certain known leaks from common system libraries." 0770 msgstr "" 0771 0772 #: gui/mainwindow.cpp:682 0773 #, kde-format 0774 msgid "Loading file %1, please wait..." 0775 msgstr "" 0776 0777 #: gui/mainwindow.cpp:684 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "%1: file name that is open" 0780 msgid "Heaptrack - %1" 0781 msgstr "" 0782 0783 #: gui/mainwindow.cpp:687 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "%1, %2: file names that are open" 0786 msgid "Heaptrack - %1 compared to %2" 0787 msgstr "" 0788 0789 #: gui/mainwindow.cpp:703 0790 #, kde-format 0791 msgid "Reparsing file, please wait..." 0792 msgstr "" 0793 0794 #: gui/mainwindow.cpp:746 0795 #, kde-format 0796 msgid " / %1" 0797 msgstr "" 0798 0799 #: gui/mainwindow.cpp:786 0800 #, kde-format 0801 msgid "Code Navigation" 0802 msgstr "" 0803 0804 #: gui/mainwindow.cpp:813 0805 #, kde-format 0806 msgid "Custom..." 0807 msgstr "" 0808 0809 #: gui/mainwindow.cpp:825 0810 #, kde-format 0811 msgid "Automatic (No Line numbers)" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: gui/mainwindow.cpp:845 0815 #, kde-format 0816 msgid "Custom Code Navigation" 0817 msgstr "" 0818 0819 #: gui/mainwindow.cpp:846 0820 #, kde-format 0821 msgid "" 0822 "Specify command to use for code navigation, '%f' will be replaced by the " 0823 "file name, '%l' by the line number and '%c' by the column number." 0824 msgstr "" 0825 0826 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) 0827 #: gui/mainwindow.ui:14 0828 #, kde-format 0829 msgid "MainWindow" 0830 msgstr "" 0831 0832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QMainWindow, MainWindow) 0833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, suppressionsLabel) 0834 #: gui/mainwindow.ui:17 gui/mainwindow.ui:118 0835 #, kde-format 0836 msgid "Path to a file containing leak suppression rules in the LSAN format." 0837 msgstr "" 0838 0839 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0840 #: gui/mainwindow.ui:63 0841 #, kde-format 0842 msgid "Open Heaptrack Data" 0843 msgstr "" 0844 0845 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, openFile) 0846 #: gui/mainwindow.ui:72 0847 #, kde-format 0848 msgid "" 0849 "<qt><p>This field specifies the primary heaptrack data file. These files are " 0850 "called <tt>heaptrack.$APP.$PID.gz</tt> or <tt>heaptrack.$APP.$PID.zst</tt>. " 0851 "You can produce such a file by profiling your application, e.g. via:</p>\n" 0852 "<pre><code>heaptrack <yourapplication> ...</code></pre>\n" 0853 "<p>Or, alternatively, you can attach to a running process via</p>\n" 0854 "<pre><code>heaptrack --pid $(pidof <yourapplication>)</code></pre></qt>" 0855 msgstr "" 0856 0857 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, openFile) 0858 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, compareTo) 0859 #: gui/mainwindow.ui:75 gui/mainwindow.ui:88 0860 #, kde-format 0861 msgid "path/to/heaptrack.$APP.$PID.{gz,zst}" 0862 msgstr "" 0863 0864 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, compareTo) 0865 #: gui/mainwindow.ui:85 0866 #, kde-format 0867 msgid "" 0868 "<qt>You can optionally specify a second heaptrack data file to compare to. " 0869 "If set, this file will be used as a base and its cost gets subtracted from " 0870 "the primary data costs.</qt>" 0871 msgstr "" 0872 0873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, openFileLabel) 0874 #: gui/mainwindow.ui:98 0875 #, kde-format 0876 msgid "Profile &Data:" 0877 msgstr "" 0878 0879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compareToLabel) 0880 #: gui/mainwindow.ui:108 0881 #, kde-format 0882 msgid "Compare to:" 0883 msgstr "" 0884 0885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suppressionsLabel) 0886 #: gui/mainwindow.ui:121 0887 #, kde-format 0888 msgid "Suppressions:" 0889 msgstr "" 0890 0891 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, suppressions) 0892 #: gui/mainwindow.ui:131 0893 #, kde-format 0894 msgid "path/to/lsan_suppressions.txt" 0895 msgstr "" 0896 0897 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) 0898 #: gui/mainwindow.ui:244 0899 #, kde-format 0900 msgid "Summary" 0901 msgstr "" 0902 0903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topPeakLabel) 0904 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topPeak) 0905 #: gui/mainwindow.ui:345 gui/mainwindow.ui:358 0906 #, kde-format 0907 msgid "List of functions that allocated the most memory at a given time." 0908 msgstr "" 0909 0910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topPeakLabel) 0911 #: gui/mainwindow.ui:348 0912 #, kde-format 0913 msgid "Peak Contributions" 0914 msgstr "" 0915 0916 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topLeakedLabel) 0917 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topLeaked) 0918 #: gui/mainwindow.ui:384 gui/mainwindow.ui:397 0919 #, kde-format 0920 msgid "List of functions that leak the most memory." 0921 msgstr "" 0922 0923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeakedLabel) 0924 #: gui/mainwindow.ui:387 0925 #, kde-format 0926 msgid "Largest Memory Leaks" 0927 msgstr "" 0928 0929 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topAllocationsLabel) 0930 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topAllocations) 0931 #: gui/mainwindow.ui:423 gui/mainwindow.ui:436 0932 #, kde-format 0933 msgid "List of functions that allocate memory most often." 0934 msgstr "" 0935 0936 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topAllocationsLabel) 0937 #: gui/mainwindow.ui:426 0938 #, kde-format 0939 msgid "Most Memory Allocations" 0940 msgstr "" 0941 0942 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topTemporaryLabel) 0943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topTemporary) 0944 #: gui/mainwindow.ui:465 gui/mainwindow.ui:478 0945 #, kde-format 0946 msgid "List of functions that produced the most temporary memory allocations." 0947 msgstr "" 0948 0949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topTemporaryLabel) 0950 #: gui/mainwindow.ui:468 0951 #, kde-format 0952 msgid "Most Temporary Allocations" 0953 msgstr "" 0954 0955 #. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, suppressionBox) 0956 #: gui/mainwindow.ui:501 0957 #, kde-format 0958 msgid "Suppressions" 0959 msgstr "" 0960 0961 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, bottomUpTab) 0962 #: gui/mainwindow.ui:533 0963 #, kde-format 0964 msgid "Bottom-Up" 0965 msgstr "" 0966 0967 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFunction) 0968 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterFunction) 0969 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFunction) 0970 #: gui/mainwindow.ui:557 gui/mainwindow.ui:625 gui/mainwindow.ui:746 0971 #, kde-format 0972 msgid "filter by function..." 0973 msgstr "" 0974 0975 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFile) 0976 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFile) 0977 #: gui/mainwindow.ui:564 gui/mainwindow.ui:753 0978 #, kde-format 0979 msgid "filter by file..." 0980 msgstr "" 0981 0982 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterModule) 0983 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterModule) 0984 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterModule) 0985 #: gui/mainwindow.ui:571 gui/mainwindow.ui:632 gui/mainwindow.ui:760 0986 #, kde-format 0987 msgid "filter by module..." 0988 msgstr "" 0989 0990 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callerCalleeTab) 0991 #: gui/mainwindow.ui:601 0992 #, kde-format 0993 msgid "Caller / Callee" 0994 msgstr "" 0995 0996 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, topDownTab) 0997 #: gui/mainwindow.ui:725 0998 #, kde-format 0999 msgid "Top-Down" 1000 msgstr "" 1001 1002 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (FlameGraph, flameGraphTab) 1003 #: gui/mainwindow.ui:790 1004 #, kde-format 1005 msgid "Flame Graph" 1006 msgstr "" 1007 1008 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, stacksDock) 1009 #: gui/mainwindow.ui:806 1010 #, kde-format 1011 msgid "S&tacks" 1012 msgstr "" 1013 1014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stackSpinnerLabel) 1015 #: gui/mainwindow.ui:831 1016 #, kde-format 1017 msgid "Selected Stack:" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_File) 1021 #: gui/mainwindow.ui:868 1022 #, kde-format 1023 msgid "&File" 1024 msgstr "" 1025 1026 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_Settings) 1027 #: gui/mainwindow.ui:873 1028 #, kde-format 1029 msgid "Setti&ngs" 1030 msgstr "" 1031 1032 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFilter) 1033 #: gui/mainwindow.ui:878 1034 #, kde-format 1035 msgid "Filter" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: gui/parser.cpp:387 1039 #, kde-format 1040 msgid "merging allocations... %1%" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: gui/parser.cpp:557 1044 #, kde-format 1045 msgid "total" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: gui/parser.cpp:559 1049 #, kde-format 1050 msgid "0B to 8B" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: gui/parser.cpp:560 1054 #, kde-format 1055 msgid "9B to 16B" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: gui/parser.cpp:561 1059 #, kde-format 1060 msgid "17B to 32B" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: gui/parser.cpp:562 1064 #, kde-format 1065 msgid "33B to 64B" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: gui/parser.cpp:563 1069 #, kde-format 1070 msgid "65B to 128B" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: gui/parser.cpp:564 1074 #, kde-format 1075 msgid "129B to 256B" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: gui/parser.cpp:565 1079 #, kde-format 1080 msgid "257B to 512B" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: gui/parser.cpp:566 1084 #, kde-format 1085 msgid "512B to 1KB" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: gui/parser.cpp:567 1089 #, kde-format 1090 msgid "more than 1KB" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: gui/parser.cpp:645 1094 #, kde-format 1095 msgid "reparsing data" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: gui/parser.cpp:645 1099 #, kde-format 1100 msgid "parsing data" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: gui/parser.cpp:659 1104 #, kde-format 1105 msgid "%1 pass: %2/%3 spent: %4 remaining: %5" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: gui/parser.cpp:715 1109 #, kde-format 1110 msgid "merging allocations..." 1111 msgstr "" 1112 1113 #: gui/parser.cpp:726 1114 #, kde-format 1115 msgid "building size histogram..." 1116 msgstr "" 1117 1118 #: gui/parser.cpp:739 1119 #, kde-format 1120 msgid "building charts..." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: gui/stacksmodel.cpp:99 1124 #, kde-format 1125 msgid "Backtrace" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: gui/treemodel.cpp:80 1129 #, kde-format 1130 msgid "" 1131 "<qt>The number of times an allocation function was called from this location." 1132 "</qt>" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: gui/treemodel.cpp:83 1136 #, kde-format 1137 msgid "" 1138 "<qt>The number of temporary allocations. These allocations are directly " 1139 "followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: gui/treemodel.cpp:87 1143 #, kde-format 1144 msgid "" 1145 "<qt>The contributions from a given location to the maximum heap memory " 1146 "consumption in bytes. This takes deallocations into account.</qt>" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: gui/treemodel.cpp:94 1150 #, kde-format 1151 msgid "" 1152 "<qt>The location from which an allocation function was called. Function " 1153 "symbol and file information may be unknown when debug information was " 1154 "missing when heaptrack was run.</qt>" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: gui/treemodel.cpp:149 gui/treemodel.cpp:173 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "1: function, 2: module, 3: module path" 1160 msgid "" 1161 "%1\n" 1162 " in %2 (%3)" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: gui/treemodel.cpp:159 1166 #, kde-format 1167 msgid "peak contribution: %1 (%2% of total)\n" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: gui/treemodel.cpp:160 1171 #, kde-format 1172 msgid "leaked: %1 (%2% of total)\n" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: gui/treemodel.cpp:161 1176 #, kde-format 1177 msgid "allocations: %1 (%2% of total)\n" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gui/treemodel.cpp:162 1181 #, kde-format 1182 msgid "temporary: %1 (%2% of allocations, %3% of total)\n" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: gui/treemodel.cpp:168 1186 #, kde-format 1187 msgid "backtrace:" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: gui/treemodel.cpp:180 1191 #, kde-format 1192 msgid "called from one location" 1193 msgid_plural "called from %1 locations" 1194 msgstr[0] "" 1195 msgstr[1] "" 1196 msgstr[2] "" 1197 msgstr[3] "" 1198 1199 #: gui/util.cpp:32 1200 #, kde-format 1201 msgid "??" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: gui/util.cpp:108 1205 #, kde-format 1206 msgid "%1: %2<br/> %4% out of %3 total" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: gui/util.cpp:134 gui/util.cpp:163 1210 #, kde-format 1211 msgid "%1 (self): %2<br/> %4% out of %3 total" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: gui/util.cpp:137 gui/util.cpp:166 1215 #, kde-format 1216 msgid "%1 (inclusive): %2<br/> %4% out of %3 total" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: gui/util.cpp:183 1220 #, kde-format 1221 msgid "symbol: <tt>%1</tt><br/>binary: <tt>%2 (%3)</tt>" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: gui/util.cpp:187 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "%1: function name, %2: binary basename" 1227 msgid "%1 in %2" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: gui/util.cpp:209 1231 #, kde-format 1232 msgid "<unresolved function>" 1233 msgstr ""