Warning, /sdk/heaptrack/po/ja/heaptrack.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: heaptrack\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:37+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2015-06-28 12:25-0700\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: gui/callercalleemodel.cpp:40 gui/callercalleemodel.h:333
0028 #: gui/treemodel.cpp:73
0029 #, kde-format
0030 msgid "Location"
0031 msgstr ""
0032 
0033 #: gui/callercalleemodel.cpp:42 gui/callercalleemodel.h:335
0034 #, kde-format
0035 msgid "Allocations (Self)"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: gui/callercalleemodel.cpp:44 gui/callercalleemodel.h:337
0039 #, kde-format
0040 msgid "Temporary (Self)"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: gui/callercalleemodel.cpp:46 gui/callercalleemodel.h:339
0044 #, kde-format
0045 msgid "Peak (Self)"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #: gui/callercalleemodel.cpp:48 gui/callercalleemodel.h:341
0049 #, kde-format
0050 msgid "Leaked (Self)"
0051 msgstr ""
0052 
0053 #: gui/callercalleemodel.cpp:50 gui/callercalleemodel.h:343
0054 #, kde-format
0055 msgid "Allocations (Incl.)"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: gui/callercalleemodel.cpp:52 gui/callercalleemodel.h:345
0059 #, kde-format
0060 msgid "Temporary (Incl.)"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: gui/callercalleemodel.cpp:54 gui/callercalleemodel.h:347
0064 #, kde-format
0065 msgid "Peak (Incl.)"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: gui/callercalleemodel.cpp:56 gui/callercalleemodel.h:349
0069 #, kde-format
0070 msgid "Leaked (Incl.)"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: gui/callercalleemodel.cpp:63
0074 #, kde-format
0075 msgid ""
0076 "<qt>The parent symbol that called an allocation function. The function name "
0077 "may be unresolved when debug information is missing.</qt>"
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: gui/callercalleemodel.cpp:66 gui/callercalleemodel.h:359
0081 #, kde-format
0082 msgid ""
0083 "<qt>The number of times an allocation function was directly called from this "
0084 "location.</qt>"
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: gui/callercalleemodel.cpp:69 gui/callercalleemodel.h:362
0088 #, kde-format
0089 msgid ""
0090 "<qt>The number of direct temporary allocations. These allocations are "
0091 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: gui/callercalleemodel.cpp:73 gui/callercalleemodel.h:366
0095 #, kde-format
0096 msgid ""
0097 "<qt>The maximum heap memory in bytes consumed from allocations originating "
0098 "directly at this location. This takes deallocations into account.</qt>"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: gui/callercalleemodel.cpp:78 gui/callercalleemodel.h:371
0102 #, kde-format
0103 msgid ""
0104 "<qt>The bytes allocated directly at this location that have not been "
0105 "deallocated.</qt>"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: gui/callercalleemodel.cpp:81 gui/callercalleemodel.h:181
0109 #: gui/callercalleemodel.h:374
0110 #, kde-format
0111 msgid ""
0112 "<qt>The inclusive number of times an allocation function was called from "
0113 "this location or any functions called from here.</qt>"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: gui/callercalleemodel.cpp:85 gui/callercalleemodel.h:185
0117 #: gui/callercalleemodel.h:378
0118 #, kde-format
0119 msgid ""
0120 "<qt>The number of inclusive temporary allocations. These allocations are "
0121 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: gui/callercalleemodel.cpp:89 gui/callercalleemodel.h:173
0125 #: gui/callercalleemodel.h:382
0126 #, kde-format
0127 msgid ""
0128 "<qt>The inclusive maximum heap memory in bytes consumed from allocations "
0129 "originating at this location or from functions called from here. This takes "
0130 "deallocations into account.</qt>"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: gui/callercalleemodel.cpp:94 gui/callercalleemodel.h:178
0134 #: gui/callercalleemodel.h:387 gui/treemodel.cpp:91
0135 #, kde-format
0136 msgid ""
0137 "<qt>The bytes allocated at this location that have not been deallocated.</qt>"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: gui/callercalleemodel.cpp:202
0141 #, kde-format
0142 msgid "Caller"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: gui/callercalleemodel.cpp:214
0146 #, kde-format
0147 msgid "Callee"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #: gui/callercalleemodel.h:156 gui/treemodel.cpp:69 gui/util.cpp:112
0151 #: gui/util.cpp:141 gui/util.cpp:170
0152 #, kde-format
0153 msgid "Peak"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: gui/callercalleemodel.h:158 gui/flamegraph.cpp:433 gui/treemodel.cpp:71
0157 #: gui/util.cpp:113 gui/util.cpp:142 gui/util.cpp:171
0158 #, kde-format
0159 msgid "Leaked"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #: gui/callercalleemodel.h:160 gui/flamegraph.cpp:438 gui/mainwindow.cpp:477
0163 #: gui/treemodel.cpp:65 gui/util.cpp:114 gui/util.cpp:143 gui/util.cpp:172
0164 #, kde-format
0165 msgid "Allocations"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: gui/callercalleemodel.h:162 gui/treemodel.cpp:67
0169 #, kde-format
0170 msgid "Temporary"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: gui/callercalleemodel.h:170
0174 #, kde-format
0175 msgid ""
0176 "The location of the %1. The function name may be unresolved when debug "
0177 "information is missing."
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: gui/callercalleemodel.h:356
0181 #, kde-format
0182 msgid ""
0183 "<qt>The source code location that called an allocation function. May be "
0184 "unknown when debug information is missing.</qt>"
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: gui/chartmodel.cpp:52
0188 #, kde-format
0189 msgid "Memory Allocations"
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: gui/chartmodel.cpp:54
0193 #, kde-format
0194 msgid "Memory Consumed"
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: gui/chartmodel.cpp:56 gui/flamegraph.cpp:443 gui/mainwindow.cpp:479
0198 #: gui/util.cpp:115 gui/util.cpp:144 gui/util.cpp:173
0199 #, kde-format
0200 msgid "Temporary Allocations"
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: gui/chartmodel.cpp:76 gui/chartwidget.cpp:466
0204 #, kde-format
0205 msgid "Elapsed Time"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: gui/chartmodel.cpp:83
0209 #, kde-format
0210 msgid "Total Memory Allocations"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: gui/chartmodel.cpp:85
0214 #, kde-format
0215 msgid "Total Memory Consumption"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: gui/chartmodel.cpp:87
0219 #, kde-format
0220 msgid "Total Temporary Allocations"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: gui/chartmodel.cpp:113
0224 #, kde-format
0225 msgid "%1"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: gui/chartmodel.cpp:166
0229 #, kde-format
0230 msgctxt ""
0231 "%1: the formatted byte size, e.g. \"1.2KB\", %2: the raw byte size, e.g. "
0232 "\"1300\""
0233 msgid "%1 (%2 bytes)"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: gui/chartmodel.cpp:174
0237 #, kde-format
0238 msgid "<qt>%1 allocations in total after %2</qt>"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: gui/chartmodel.cpp:176
0242 #, kde-format
0243 msgid "<qt>%1 temporary allocations in total after %2</qt>"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: gui/chartmodel.cpp:178
0247 #, kde-format
0248 msgid "<qt>%1 consumed in total after %2</qt>"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: gui/chartmodel.cpp:184
0252 #, kde-format
0253 msgid ""
0254 "<qt>%2 allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px;'>%1</p></qt>"
0255 msgstr ""
0256 
0257 #: gui/chartmodel.cpp:188
0258 #, kde-format
0259 msgid ""
0260 "<qt>%2 temporary allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</"
0261 "p></qt>"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #: gui/chartmodel.cpp:192
0265 #, kde-format
0266 msgid "<qt>%2 consumed after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</p></qt>"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #: gui/chartwidget.cpp:162
0270 #, kde-format
0271 msgid "Export As..."
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: gui/chartwidget.cpp:165
0275 #, kde-format
0276 msgid "Show legend"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #: gui/chartwidget.cpp:172
0280 #, kde-format
0281 msgid "Show total cost graph"
0282 msgstr ""
0283 
0284 #: gui/chartwidget.cpp:180
0285 #, kde-format
0286 msgid "Show detailed cost graph"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: gui/chartwidget.cpp:187
0290 #, kde-format
0291 msgid "Stacked diagrams:"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: gui/chartwidget.cpp:234
0295 #, kde-format
0296 msgid "Filter In On Selection"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuFilter)
0300 #: gui/chartwidget.cpp:244 gui/mainwindow.ui:891
0301 #, kde-format
0302 msgid "Reset Filter"
0303 msgstr ""
0304 
0305 #: gui/chartwidget.cpp:383
0306 #, kde-format
0307 msgid "Save %1"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: gui/chartwidget.cpp:384
0311 #, kde-format
0312 msgid "Raster Image (*.png *.jpg *.tiff);;Vector Image (*.svg)"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: gui/chartwidget.cpp:400
0316 #, kde-format
0317 msgid "Failed to save the image to %1"
0318 msgstr ""
0319 
0320 #: gui/chartwidget.cpp:420
0321 #, kde-format
0322 msgid "<tr><th></th><th>Start</th><th>End</th><th>Delta</th></tr>"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: gui/chartwidget.cpp:421
0326 #, kde-format
0327 msgid "<tr><th>Time</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #: gui/chartwidget.cpp:425
0331 #, kde-format
0332 msgid "<tr><th>Consumed</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: gui/chartwidget.cpp:429
0336 #, kde-format
0337 msgid "<tr><th>Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>"
0338 msgstr ""
0339 
0340 #: gui/chartwidget.cpp:433
0341 #, kde-format
0342 msgid ""
0343 "<tr><th>Temporary Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #: gui/chartwidget.cpp:441
0347 #, kde-format
0348 msgid ""
0349 "<qt>Shows the heap memory consumption over time.<br>Click and drag to select "
0350 "a time range for filtering.</qt>"
0351 msgstr ""
0352 
0353 #: gui/chartwidget.cpp:445
0354 #, kde-format
0355 msgid ""
0356 "<qt>Shows number of memory allocations over time.<br>Click and drag to "
0357 "select a time range for filtering.</qt>"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: gui/chartwidget.cpp:449
0361 #, kde-format
0362 msgid ""
0363 "<qt>Shows number of temporary memory allocations over time. A temporary "
0364 "allocation is one that is followed immediately by its corresponding "
0365 "deallocation, without other allocations happening in-between.<br>Click and "
0366 "drag to select a time range for filtering.</qt>"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: gui/chartwidget.cpp:471
0370 #, kde-format
0371 msgid "%1 (filtered from %2 to %3, Δ%4)"
0372 msgstr ""
0373 
0374 #: gui/chartwidget.cpp:475
0375 #, kde-format
0376 msgid "%1 (filtered delta)"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #: gui/chartwidget.cpp:564
0380 #, kde-format
0381 msgid "Click and drag to select time range for filtering."
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: gui/chartwidget.cpp:570
0385 #, kde-format
0386 msgid ""
0387 "T = %1, Consumed: %2. Click and drag to select time range for filtering."
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: gui/chartwidget.cpp:574
0391 #, kde-format
0392 msgid ""
0393 "T = %1, Allocations: %2. Click and drag to select time range for filtering."
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: gui/chartwidget.cpp:578
0397 #, kde-format
0398 msgid ""
0399 "T = %1, Temporary Allocations: %2. Click and drag to select time range for "
0400 "filtering."
0401 msgstr ""
0402 
0403 #: gui/flamegraph.cpp:175 gui/histogrammodel.cpp:63
0404 #, kde-format
0405 msgid "%1 allocations in total"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: gui/flamegraph.cpp:177
0409 #, kde-format
0410 msgid "%1 temporary allocations in total"
0411 msgstr ""
0412 
0413 #: gui/flamegraph.cpp:179
0414 #, kde-format
0415 msgid "%1 peak memory consumption"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: gui/flamegraph.cpp:181
0419 #, kde-format
0420 msgid "%1 leaked in total"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #: gui/flamegraph.cpp:234
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "%1: number of allocations, %2: relative number, %3: function label"
0426 msgid "%1 (%2%) allocations in %3 and below."
0427 msgstr ""
0428 
0429 #: gui/flamegraph.cpp:239
0430 #, kde-format
0431 msgctxt ""
0432 "%1: number of temporary allocations, %2: relative number, %3 function label"
0433 msgid "%1 (%2%) temporary allocations in %3 and below."
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: gui/flamegraph.cpp:244
0437 #, kde-format
0438 msgctxt ""
0439 "%1: peak consumption in bytes, %2: relative number, %3: function label"
0440 msgid "%1 (%2%) contribution to peak consumption in %3 and below."
0441 msgstr ""
0442 
0443 #: gui/flamegraph.cpp:248
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "%1: leaked bytes, %2: relative number, %3: function label"
0446 msgid "%1 (%2%) leaked in %3 and below."
0447 msgstr ""
0448 
0449 #: gui/flamegraph.cpp:428
0450 #, kde-format
0451 msgid "Memory Peak"
0452 msgstr ""
0453 
0454 #: gui/flamegraph.cpp:430
0455 #, kde-format
0456 msgid ""
0457 "Show a flame graph over the contributions to the peak heap memory "
0458 "consumption of your application."
0459 msgstr ""
0460 
0461 #: gui/flamegraph.cpp:435
0462 #, kde-format
0463 msgid ""
0464 "Show a flame graph over the leaked heap memory of your application. Memory "
0465 "is considered to be leaked when it never got deallocated. "
0466 msgstr ""
0467 
0468 #: gui/flamegraph.cpp:440
0469 #, kde-format
0470 msgid ""
0471 "Show a flame graph over the number of allocations triggered by functions in "
0472 "your code."
0473 msgstr ""
0474 
0475 #: gui/flamegraph.cpp:445
0476 #, kde-format
0477 msgid ""
0478 "Show a flame graph over the number of temporary allocations triggered by "
0479 "functions in your code. Allocations are marked as temporary when they are "
0480 "immediately followed by their deallocation."
0481 msgstr ""
0482 
0483 #: gui/flamegraph.cpp:452
0484 #, kde-format
0485 msgid "Select the data source that should be visualized in the flame graph."
0486 msgstr ""
0487 
0488 #: gui/flamegraph.cpp:467
0489 #, kde-format
0490 msgid "Bottom-Up View"
0491 msgstr ""
0492 
0493 #: gui/flamegraph.cpp:468
0494 #, kde-format
0495 msgid ""
0496 "Enable the bottom-up flame graph view. When this is unchecked, the top-down "
0497 "view is enabled by default."
0498 msgstr ""
0499 
0500 #: gui/flamegraph.cpp:476
0501 #, kde-format
0502 msgid "Collapse Recursion"
0503 msgstr ""
0504 
0505 #: gui/flamegraph.cpp:478
0506 #, kde-format
0507 msgid ""
0508 "Collapse stack frames for functions calling themselves. When this is "
0509 "unchecked, recursive frames will be visualized separately."
0510 msgstr ""
0511 
0512 #: gui/flamegraph.cpp:490
0513 #, kde-format
0514 msgid "Cost Threshold: "
0515 msgstr ""
0516 
0517 #: gui/flamegraph.cpp:494
0518 #, kde-format
0519 msgid ""
0520 "<qt>The cost threshold defines a fractional cut-off value. Items with a "
0521 "relative cost below this value will not be shown in the flame graph. This is "
0522 "done as an optimization to quickly generate graphs for large data sets with "
0523 "low memory overhead. If you need more details, decrease the threshold value, "
0524 "or set it to zero.</qt>"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #: gui/flamegraph.cpp:506
0528 #, kde-format
0529 msgid "Search..."
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: gui/flamegraph.cpp:507
0533 #, kde-format
0534 msgid "<qt>Search the flame graph for a symbol.</qt>"
0535 msgstr ""
0536 
0537 #: gui/flamegraph.cpp:545
0538 #, kde-format
0539 msgid "Reset View"
0540 msgstr ""
0541 
0542 #: gui/flamegraph.cpp:555 gui/mainwindow.cpp:142
0543 #, kde-format
0544 msgid "View Caller/Callee"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #: gui/flamegraph.cpp:696
0548 #, kde-format
0549 msgid "generating flame graph..."
0550 msgstr ""
0551 
0552 #: gui/flamegraph.cpp:773
0553 #, kde-format
0554 msgid "%1 (%2% of total of %3) allocations matched by search."
0555 msgstr ""
0556 
0557 #: gui/flamegraph.cpp:778
0558 #, kde-format
0559 msgid "%1 (%2% of total of %3) matched by search."
0560 msgstr ""
0561 
0562 #: gui/gui.cpp:67
0563 #, kde-format
0564 msgid "Heaptrack GUI"
0565 msgstr ""
0566 
0567 #: gui/gui.cpp:68
0568 #, kde-format
0569 msgid "A visualizer for heaptrack data files."
0570 msgstr ""
0571 
0572 #: gui/gui.cpp:69
0573 #, kde-format
0574 msgid "Copyright 2015, Milian Wolff <mail@milianw.de>"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: gui/gui.cpp:72
0578 #, kde-format
0579 msgid "Milian Wolff"
0580 msgstr ""
0581 
0582 #: gui/gui.cpp:72
0583 #, kde-format
0584 msgid "Original author, maintainer"
0585 msgstr ""
0586 
0587 #: gui/gui.cpp:86
0588 #, kde-format
0589 msgid "Base profile data to compare other files to."
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: gui/gui.cpp:91
0593 #, kde-format
0594 msgid ""
0595 "Load list of leak suppressions from the specified file. Specify one "
0596 "suppression per line, and start each line with 'leak:', i.e. use the LSAN "
0597 "suppression file format."
0598 msgstr ""
0599 
0600 #: gui/gui.cpp:97 gui/mainwindow.cpp:642
0601 #, kde-format
0602 msgid ""
0603 "Ignore suppression definitions that are embedded into the heaptrack data "
0604 "file. By default, heaptrack will copy the suppressions optionally defined "
0605 "via a `const char *__lsan_default_suppressions()` symbol in the debuggee "
0606 "application.  These are then always applied when analyzing the data, unless "
0607 "this feature is explicitly disabled using this command line option."
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: gui/gui.cpp:105
0611 #, kde-format
0612 msgid ""
0613 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, "
0614 "heaptrack will suppress certain known leaks in common system libraries."
0615 msgstr ""
0616 
0617 #: gui/gui.cpp:108
0618 #, kde-format
0619 msgid "Files to load"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #: gui/gui.cpp:108
0623 #, kde-format
0624 msgid "[FILE...]"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #: gui/histogrammodel.cpp:65
0628 #, kde-format
0629 msgid ""
0630 "%1 allocations from %2, totalling %3 allocated with an average of %4 per "
0631 "allocation"
0632 msgstr ""
0633 
0634 #: gui/histogramwidget.cpp:99
0635 #, kde-format
0636 msgid "Requested Allocation Size"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #: gui/histogramwidget.cpp:105
0640 #, kde-format
0641 msgid "Number of Allocations"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #: gui/mainwindow.cpp:171
0645 #, kde-format
0646 msgid "Open file in editor"
0647 msgstr ""
0648 
0649 #: gui/mainwindow.cpp:394
0650 #, kde-format
0651 msgid ""
0652 "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1 "
0653 "<i>(attached)</i></dd>"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #: gui/mainwindow.cpp:397
0657 #, kde-format
0658 msgid "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1</dd>"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #: gui/mainwindow.cpp:401
0662 #, kde-format
0663 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1, filtered from %2 to %3 (%4)</dd>"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #: gui/mainwindow.cpp:406
0667 #, kde-format
0668 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1</dd>"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: gui/mainwindow.cpp:408
0672 #, kde-format
0673 msgid "<dt><b>total system memory</b>:</dt><dd>%1</dd>"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #: gui/mainwindow.cpp:415
0677 #, kde-format
0678 msgid "<dt><b>calls to allocation functions</b>:</dt><dd>%1 (%2/s)</dd>"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #: gui/mainwindow.cpp:418
0682 #, kde-format
0683 msgid "<dt><b>temporary allocations</b>:</dt><dd>%1 (%2%, %3/s)</dd>"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #: gui/mainwindow.cpp:428
0687 #, kde-format
0688 msgid "<dt><b>peak heap memory consumption</b>:</dt><dd>%1 after %2</dd>"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #: gui/mainwindow.cpp:431
0692 #, kde-format
0693 msgid "<dt><b>peak RSS</b> (including heaptrack overhead):</dt><dd>%1</dd>"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #: gui/mainwindow.cpp:435
0697 #, kde-format
0698 msgid "<dt><b>memory consumption delta</b>:</dt><dd>%1</dd>"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #: gui/mainwindow.cpp:439
0702 #, kde-format
0703 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1 (%2 suppressed)</dd>"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: gui/mainwindow.cpp:442
0707 #, kde-format
0708 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1</dd>"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #: gui/mainwindow.cpp:470
0712 #, kde-format
0713 msgid "Failed to parse file %1."
0714 msgstr ""
0715 
0716 #: gui/mainwindow.cpp:475
0717 #, kde-format
0718 msgid "Consumed"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #: gui/mainwindow.cpp:491
0722 #, kde-format
0723 msgid "Sizes"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #: gui/mainwindow.cpp:555
0727 #, kde-format
0728 msgid "Input data %1 does not exist."
0729 msgstr ""
0730 
0731 #: gui/mainwindow.cpp:557
0732 #, kde-format
0733 msgid "Input data %1 is not a file."
0734 msgstr ""
0735 
0736 #: gui/mainwindow.cpp:559
0737 #, kde-format
0738 msgid "Input data %1 is not readable."
0739 msgstr ""
0740 
0741 #: gui/mainwindow.cpp:597
0742 #, kde-format
0743 msgid "Failed to parse suppression file."
0744 msgstr ""
0745 
0746 #: gui/mainwindow.cpp:612
0747 #, kde-format
0748 msgid "Heaptrack"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #: gui/mainwindow.cpp:640
0752 #, kde-format
0753 msgid "Disable Embedded Suppressions"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #: gui/mainwindow.cpp:652
0757 #, kde-format
0758 msgid "Disable Builtin Suppressions"
0759 msgstr ""
0760 
0761 #: gui/mainwindow.cpp:654
0762 #, kde-format
0763 msgid ""
0764 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, "
0765 "heaptrack will suppress certain known leaks from common system libraries."
0766 msgstr ""
0767 
0768 #: gui/mainwindow.cpp:682
0769 #, kde-format
0770 msgid "Loading file %1, please wait..."
0771 msgstr ""
0772 
0773 #: gui/mainwindow.cpp:684
0774 #, kde-format
0775 msgctxt "%1: file name that is open"
0776 msgid "Heaptrack - %1"
0777 msgstr ""
0778 
0779 #: gui/mainwindow.cpp:687
0780 #, kde-format
0781 msgctxt "%1, %2: file names that are open"
0782 msgid "Heaptrack - %1 compared to %2"
0783 msgstr ""
0784 
0785 #: gui/mainwindow.cpp:703
0786 #, kde-format
0787 msgid "Reparsing file, please wait..."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #: gui/mainwindow.cpp:746
0791 #, kde-format
0792 msgid " / %1"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: gui/mainwindow.cpp:786
0796 #, kde-format
0797 msgid "Code Navigation"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #: gui/mainwindow.cpp:813
0801 #, kde-format
0802 msgid "Custom..."
0803 msgstr ""
0804 
0805 #: gui/mainwindow.cpp:825
0806 #, kde-format
0807 msgid "Automatic (No Line numbers)"
0808 msgstr ""
0809 
0810 #: gui/mainwindow.cpp:845
0811 #, kde-format
0812 msgid "Custom Code Navigation"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #: gui/mainwindow.cpp:846
0816 #, kde-format
0817 msgid ""
0818 "Specify command to use for code navigation, '%f' will be replaced by the "
0819 "file name, '%l' by the line number and '%c' by the column number."
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
0823 #: gui/mainwindow.ui:14
0824 #, kde-format
0825 msgid "MainWindow"
0826 msgstr ""
0827 
0828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QMainWindow, MainWindow)
0829 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, suppressionsLabel)
0830 #: gui/mainwindow.ui:17 gui/mainwindow.ui:118
0831 #, kde-format
0832 msgid "Path to a file containing leak suppression rules in the LSAN format."
0833 msgstr ""
0834 
0835 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0836 #: gui/mainwindow.ui:63
0837 #, kde-format
0838 msgid "Open Heaptrack Data"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, openFile)
0842 #: gui/mainwindow.ui:72
0843 #, kde-format
0844 msgid ""
0845 "<qt><p>This field specifies the primary heaptrack data file. These files are "
0846 "called <tt>heaptrack.$APP.$PID.gz</tt> or <tt>heaptrack.$APP.$PID.zst</tt>. "
0847 "You can produce such a file by profiling your application, e.g. via:</p>\n"
0848 "<pre><code>heaptrack &lt;yourapplication&gt; ...</code></pre>\n"
0849 "<p>Or, alternatively, you can attach to a running process via</p>\n"
0850 "<pre><code>heaptrack --pid $(pidof &lt;yourapplication&gt;)</code></pre></qt>"
0851 msgstr ""
0852 
0853 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, openFile)
0854 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, compareTo)
0855 #: gui/mainwindow.ui:75 gui/mainwindow.ui:88
0856 #, kde-format
0857 msgid "path/to/heaptrack.$APP.$PID.{gz,zst}"
0858 msgstr ""
0859 
0860 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, compareTo)
0861 #: gui/mainwindow.ui:85
0862 #, kde-format
0863 msgid ""
0864 "<qt>You can optionally specify a second heaptrack data file to compare to. "
0865 "If set, this file will be used as a base and its cost gets subtracted from "
0866 "the primary data costs.</qt>"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, openFileLabel)
0870 #: gui/mainwindow.ui:98
0871 #, kde-format
0872 msgid "Profile &Data:"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compareToLabel)
0876 #: gui/mainwindow.ui:108
0877 #, kde-format
0878 msgid "Compare to:"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suppressionsLabel)
0882 #: gui/mainwindow.ui:121
0883 #, kde-format
0884 msgid "Suppressions:"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, suppressions)
0888 #: gui/mainwindow.ui:131
0889 #, kde-format
0890 msgid "path/to/lsan_suppressions.txt"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab)
0894 #: gui/mainwindow.ui:244
0895 #, kde-format
0896 msgid "Summary"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topPeakLabel)
0900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topPeak)
0901 #: gui/mainwindow.ui:345 gui/mainwindow.ui:358
0902 #, kde-format
0903 msgid "List of functions that allocated the most memory at a given time."
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topPeakLabel)
0907 #: gui/mainwindow.ui:348
0908 #, kde-format
0909 msgid "Peak Contributions"
0910 msgstr ""
0911 
0912 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topLeakedLabel)
0913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topLeaked)
0914 #: gui/mainwindow.ui:384 gui/mainwindow.ui:397
0915 #, kde-format
0916 msgid "List of functions that leak the most memory."
0917 msgstr ""
0918 
0919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeakedLabel)
0920 #: gui/mainwindow.ui:387
0921 #, kde-format
0922 msgid "Largest Memory Leaks"
0923 msgstr ""
0924 
0925 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topAllocationsLabel)
0926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topAllocations)
0927 #: gui/mainwindow.ui:423 gui/mainwindow.ui:436
0928 #, kde-format
0929 msgid "List of functions that allocate memory most often."
0930 msgstr ""
0931 
0932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topAllocationsLabel)
0933 #: gui/mainwindow.ui:426
0934 #, kde-format
0935 msgid "Most Memory Allocations"
0936 msgstr ""
0937 
0938 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topTemporaryLabel)
0939 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topTemporary)
0940 #: gui/mainwindow.ui:465 gui/mainwindow.ui:478
0941 #, kde-format
0942 msgid "List of functions that produced the most temporary memory allocations."
0943 msgstr ""
0944 
0945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topTemporaryLabel)
0946 #: gui/mainwindow.ui:468
0947 #, kde-format
0948 msgid "Most Temporary Allocations"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, suppressionBox)
0952 #: gui/mainwindow.ui:501
0953 #, kde-format
0954 msgid "Suppressions"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, bottomUpTab)
0958 #: gui/mainwindow.ui:533
0959 #, kde-format
0960 msgid "Bottom-Up"
0961 msgstr ""
0962 
0963 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFunction)
0964 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterFunction)
0965 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFunction)
0966 #: gui/mainwindow.ui:557 gui/mainwindow.ui:625 gui/mainwindow.ui:746
0967 #, kde-format
0968 msgid "filter by function..."
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFile)
0972 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFile)
0973 #: gui/mainwindow.ui:564 gui/mainwindow.ui:753
0974 #, kde-format
0975 msgid "filter by file..."
0976 msgstr ""
0977 
0978 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterModule)
0979 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterModule)
0980 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterModule)
0981 #: gui/mainwindow.ui:571 gui/mainwindow.ui:632 gui/mainwindow.ui:760
0982 #, kde-format
0983 msgid "filter by module..."
0984 msgstr ""
0985 
0986 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callerCalleeTab)
0987 #: gui/mainwindow.ui:601
0988 #, kde-format
0989 msgid "Caller / Callee"
0990 msgstr ""
0991 
0992 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, topDownTab)
0993 #: gui/mainwindow.ui:725
0994 #, kde-format
0995 msgid "Top-Down"
0996 msgstr ""
0997 
0998 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (FlameGraph, flameGraphTab)
0999 #: gui/mainwindow.ui:790
1000 #, kde-format
1001 msgid "Flame Graph"
1002 msgstr ""
1003 
1004 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, stacksDock)
1005 #: gui/mainwindow.ui:806
1006 #, kde-format
1007 msgid "S&tacks"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stackSpinnerLabel)
1011 #: gui/mainwindow.ui:831
1012 #, kde-format
1013 msgid "Selected Stack:"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_File)
1017 #: gui/mainwindow.ui:868
1018 #, kde-format
1019 msgid "&File"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_Settings)
1023 #: gui/mainwindow.ui:873
1024 #, kde-format
1025 msgid "Setti&ngs"
1026 msgstr ""
1027 
1028 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFilter)
1029 #: gui/mainwindow.ui:878
1030 #, kde-format
1031 msgid "Filter"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #: gui/parser.cpp:387
1035 #, kde-format
1036 msgid "merging allocations... %1%"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: gui/parser.cpp:557
1040 #, kde-format
1041 msgid "total"
1042 msgstr ""
1043 
1044 #: gui/parser.cpp:559
1045 #, kde-format
1046 msgid "0B to 8B"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: gui/parser.cpp:560
1050 #, kde-format
1051 msgid "9B to 16B"
1052 msgstr ""
1053 
1054 #: gui/parser.cpp:561
1055 #, kde-format
1056 msgid "17B to 32B"
1057 msgstr ""
1058 
1059 #: gui/parser.cpp:562
1060 #, kde-format
1061 msgid "33B to 64B"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: gui/parser.cpp:563
1065 #, kde-format
1066 msgid "65B to 128B"
1067 msgstr ""
1068 
1069 #: gui/parser.cpp:564
1070 #, kde-format
1071 msgid "129B to 256B"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #: gui/parser.cpp:565
1075 #, kde-format
1076 msgid "257B to 512B"
1077 msgstr ""
1078 
1079 #: gui/parser.cpp:566
1080 #, kde-format
1081 msgid "512B to 1KB"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #: gui/parser.cpp:567
1085 #, kde-format
1086 msgid "more than 1KB"
1087 msgstr ""
1088 
1089 #: gui/parser.cpp:645
1090 #, kde-format
1091 msgid "reparsing data"
1092 msgstr ""
1093 
1094 #: gui/parser.cpp:645
1095 #, kde-format
1096 msgid "parsing data"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #: gui/parser.cpp:659
1100 #, kde-format
1101 msgid "%1 pass: %2/%3  spent: %4  remaining: %5"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: gui/parser.cpp:715
1105 #, kde-format
1106 msgid "merging allocations..."
1107 msgstr ""
1108 
1109 #: gui/parser.cpp:726
1110 #, kde-format
1111 msgid "building size histogram..."
1112 msgstr ""
1113 
1114 #: gui/parser.cpp:739
1115 #, kde-format
1116 msgid "building charts..."
1117 msgstr ""
1118 
1119 #: gui/stacksmodel.cpp:99
1120 #, kde-format
1121 msgid "Backtrace"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #: gui/treemodel.cpp:80
1125 #, kde-format
1126 msgid ""
1127 "<qt>The number of times an allocation function was called from this location."
1128 "</qt>"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #: gui/treemodel.cpp:83
1132 #, kde-format
1133 msgid ""
1134 "<qt>The number of temporary allocations. These allocations are directly "
1135 "followed by a free without any other allocations in-between.</qt>"
1136 msgstr ""
1137 
1138 #: gui/treemodel.cpp:87
1139 #, kde-format
1140 msgid ""
1141 "<qt>The contributions from a given location to the maximum heap memory "
1142 "consumption in bytes. This takes deallocations into account.</qt>"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: gui/treemodel.cpp:94
1146 #, kde-format
1147 msgid ""
1148 "<qt>The location from which an allocation function was called. Function "
1149 "symbol and file information may be unknown when debug information was "
1150 "missing when heaptrack was run.</qt>"
1151 msgstr ""
1152 
1153 #: gui/treemodel.cpp:149 gui/treemodel.cpp:173
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "1: function, 2: module, 3: module path"
1156 msgid ""
1157 "%1\n"
1158 "  in %2 (%3)"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #: gui/treemodel.cpp:159
1162 #, kde-format
1163 msgid "peak contribution: %1 (%2% of total)\n"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #: gui/treemodel.cpp:160
1167 #, kde-format
1168 msgid "leaked: %1 (%2% of total)\n"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #: gui/treemodel.cpp:161
1172 #, kde-format
1173 msgid "allocations: %1 (%2% of total)\n"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #: gui/treemodel.cpp:162
1177 #, kde-format
1178 msgid "temporary: %1 (%2% of allocations, %3% of total)\n"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #: gui/treemodel.cpp:168
1182 #, kde-format
1183 msgid "backtrace:"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #: gui/treemodel.cpp:180
1187 #, kde-format
1188 msgid "called from one location"
1189 msgid_plural "called from %1 locations"
1190 msgstr[0] ""
1191 
1192 #: gui/util.cpp:32
1193 #, kde-format
1194 msgid "??"
1195 msgstr ""
1196 
1197 #: gui/util.cpp:108
1198 #, kde-format
1199 msgid "%1: %2<br/>&nbsp;&nbsp;%4% out of %3 total"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #: gui/util.cpp:134 gui/util.cpp:163
1203 #, kde-format
1204 msgid "%1 (self): %2<br/>&nbsp;&nbsp;%4% out of %3 total"
1205 msgstr ""
1206 
1207 #: gui/util.cpp:137 gui/util.cpp:166
1208 #, kde-format
1209 msgid "%1 (inclusive): %2<br/>&nbsp;&nbsp;%4% out of %3 total"
1210 msgstr ""
1211 
1212 #: gui/util.cpp:183
1213 #, kde-format
1214 msgid "symbol: <tt>%1</tt><br/>binary: <tt>%2 (%3)</tt>"
1215 msgstr ""
1216 
1217 #: gui/util.cpp:187
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "%1: function name, %2: binary basename"
1220 msgid "%1 in %2"
1221 msgstr ""
1222 
1223 #: gui/util.cpp:209
1224 #, kde-format
1225 msgid "<unresolved function>"
1226 msgstr ""