Warning, /sdk/heaptrack/po/ast/heaptrack.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # enolp <enolp@softastur.org>, 2016. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-09-15 02:28+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:20+0100\n" 0011 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" 0012 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" 0013 "Language: ast\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Softastur" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "alministradores@softastur.org" 0029 0030 #: gui/callercalleemodel.cpp:40 gui/callercalleemodel.h:333 0031 #: gui/treemodel.cpp:73 0032 #, kde-format 0033 msgid "Location" 0034 msgstr "" 0035 0036 #: gui/callercalleemodel.cpp:42 gui/callercalleemodel.h:335 0037 #, kde-format 0038 msgid "Allocations (Self)" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: gui/callercalleemodel.cpp:44 gui/callercalleemodel.h:337 0042 #, kde-format 0043 msgid "Temporary (Self)" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: gui/callercalleemodel.cpp:46 gui/callercalleemodel.h:339 0047 #, kde-format 0048 msgid "Peak (Self)" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: gui/callercalleemodel.cpp:48 gui/callercalleemodel.h:341 0052 #, kde-format 0053 msgid "Leaked (Self)" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: gui/callercalleemodel.cpp:50 gui/callercalleemodel.h:343 0057 #, kde-format 0058 msgid "Allocations (Incl.)" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: gui/callercalleemodel.cpp:52 gui/callercalleemodel.h:345 0062 #, kde-format 0063 msgid "Temporary (Incl.)" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: gui/callercalleemodel.cpp:54 gui/callercalleemodel.h:347 0067 #, kde-format 0068 msgid "Peak (Incl.)" 0069 msgstr "" 0070 0071 #: gui/callercalleemodel.cpp:56 gui/callercalleemodel.h:349 0072 #, kde-format 0073 msgid "Leaked (Incl.)" 0074 msgstr "" 0075 0076 #: gui/callercalleemodel.cpp:63 0077 #, kde-format 0078 msgid "" 0079 "<qt>The parent symbol that called an allocation function. The function name " 0080 "may be unresolved when debug information is missing.</qt>" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: gui/callercalleemodel.cpp:66 gui/callercalleemodel.h:359 0084 #, kde-format 0085 msgid "" 0086 "<qt>The number of times an allocation function was directly called from this " 0087 "location.</qt>" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: gui/callercalleemodel.cpp:69 gui/callercalleemodel.h:362 0091 #, kde-format 0092 msgid "" 0093 "<qt>The number of direct temporary allocations. These allocations are " 0094 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 0095 msgstr "" 0096 0097 #: gui/callercalleemodel.cpp:73 gui/callercalleemodel.h:366 0098 #, kde-format 0099 msgid "" 0100 "<qt>The maximum heap memory in bytes consumed from allocations originating " 0101 "directly at this location. This takes deallocations into account.</qt>" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: gui/callercalleemodel.cpp:78 gui/callercalleemodel.h:371 0105 #, kde-format 0106 msgid "" 0107 "<qt>The bytes allocated directly at this location that have not been " 0108 "deallocated.</qt>" 0109 msgstr "" 0110 0111 #: gui/callercalleemodel.cpp:81 gui/callercalleemodel.h:181 0112 #: gui/callercalleemodel.h:374 0113 #, kde-format 0114 msgid "" 0115 "<qt>The inclusive number of times an allocation function was called from " 0116 "this location or any functions called from here.</qt>" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: gui/callercalleemodel.cpp:85 gui/callercalleemodel.h:185 0120 #: gui/callercalleemodel.h:378 0121 #, kde-format 0122 msgid "" 0123 "<qt>The number of inclusive temporary allocations. These allocations are " 0124 "directly followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: gui/callercalleemodel.cpp:89 gui/callercalleemodel.h:173 0128 #: gui/callercalleemodel.h:382 0129 #, kde-format 0130 msgid "" 0131 "<qt>The inclusive maximum heap memory in bytes consumed from allocations " 0132 "originating at this location or from functions called from here. This takes " 0133 "deallocations into account.</qt>" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: gui/callercalleemodel.cpp:94 gui/callercalleemodel.h:178 0137 #: gui/callercalleemodel.h:387 gui/treemodel.cpp:91 0138 #, kde-format 0139 msgid "" 0140 "<qt>The bytes allocated at this location that have not been deallocated.</qt>" 0141 msgstr "" 0142 0143 #: gui/callercalleemodel.cpp:202 0144 #, kde-format 0145 msgid "Caller" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: gui/callercalleemodel.cpp:214 0149 #, kde-format 0150 msgid "Callee" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: gui/callercalleemodel.h:156 gui/treemodel.cpp:69 gui/util.cpp:112 0154 #: gui/util.cpp:141 gui/util.cpp:170 0155 #, kde-format 0156 msgid "Peak" 0157 msgstr "" 0158 0159 #: gui/callercalleemodel.h:158 gui/flamegraph.cpp:433 gui/treemodel.cpp:71 0160 #: gui/util.cpp:113 gui/util.cpp:142 gui/util.cpp:171 0161 #, kde-format 0162 msgid "Leaked" 0163 msgstr "" 0164 0165 #: gui/callercalleemodel.h:160 gui/flamegraph.cpp:438 gui/mainwindow.cpp:477 0166 #: gui/treemodel.cpp:65 gui/util.cpp:114 gui/util.cpp:143 gui/util.cpp:172 0167 #, kde-format 0168 msgid "Allocations" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: gui/callercalleemodel.h:162 gui/treemodel.cpp:67 0172 #, kde-format 0173 msgid "Temporary" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: gui/callercalleemodel.h:170 0177 #, kde-format 0178 msgid "" 0179 "The location of the %1. The function name may be unresolved when debug " 0180 "information is missing." 0181 msgstr "" 0182 0183 #: gui/callercalleemodel.h:356 0184 #, kde-format 0185 msgid "" 0186 "<qt>The source code location that called an allocation function. May be " 0187 "unknown when debug information is missing.</qt>" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: gui/chartmodel.cpp:52 0191 #, kde-format 0192 msgid "Memory Allocations" 0193 msgstr "" 0194 0195 #: gui/chartmodel.cpp:54 0196 #, kde-format 0197 msgid "Memory Consumed" 0198 msgstr "" 0199 0200 #: gui/chartmodel.cpp:56 gui/flamegraph.cpp:443 gui/mainwindow.cpp:479 0201 #: gui/util.cpp:115 gui/util.cpp:144 gui/util.cpp:173 0202 #, kde-format 0203 msgid "Temporary Allocations" 0204 msgstr "" 0205 0206 #: gui/chartmodel.cpp:76 gui/chartwidget.cpp:466 0207 #, kde-format 0208 msgid "Elapsed Time" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: gui/chartmodel.cpp:83 0212 #, kde-format 0213 msgid "Total Memory Allocations" 0214 msgstr "" 0215 0216 #: gui/chartmodel.cpp:85 0217 #, kde-format 0218 msgid "Total Memory Consumption" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: gui/chartmodel.cpp:87 0222 #, kde-format 0223 msgid "Total Temporary Allocations" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: gui/chartmodel.cpp:113 0227 #, kde-format 0228 msgid "%1" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: gui/chartmodel.cpp:166 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "" 0234 "%1: the formatted byte size, e.g. \"1.2KB\", %2: the raw byte size, e.g. " 0235 "\"1300\"" 0236 msgid "%1 (%2 bytes)" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: gui/chartmodel.cpp:174 0240 #, kde-format 0241 msgid "<qt>%1 allocations in total after %2</qt>" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: gui/chartmodel.cpp:176 0245 #, kde-format 0246 msgid "<qt>%1 temporary allocations in total after %2</qt>" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: gui/chartmodel.cpp:178 0250 #, kde-format 0251 msgid "<qt>%1 consumed in total after %2</qt>" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: gui/chartmodel.cpp:184 0255 #, kde-format 0256 msgid "" 0257 "<qt>%2 allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px;'>%1</p></qt>" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: gui/chartmodel.cpp:188 0261 #, kde-format 0262 msgid "" 0263 "<qt>%2 temporary allocations after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</" 0264 "p></qt>" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: gui/chartmodel.cpp:192 0268 #, kde-format 0269 msgid "<qt>%2 consumed after %3 from:<p style='margin-left:10px'>%1</p></qt>" 0270 msgstr "" 0271 0272 #: gui/chartwidget.cpp:162 0273 #, kde-format 0274 msgid "Export As..." 0275 msgstr "" 0276 0277 #: gui/chartwidget.cpp:165 0278 #, kde-format 0279 msgid "Show legend" 0280 msgstr "" 0281 0282 #: gui/chartwidget.cpp:172 0283 #, kde-format 0284 msgid "Show total cost graph" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: gui/chartwidget.cpp:180 0288 #, kde-format 0289 msgid "Show detailed cost graph" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: gui/chartwidget.cpp:187 0293 #, kde-format 0294 msgid "Stacked diagrams:" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: gui/chartwidget.cpp:234 0298 #, kde-format 0299 msgid "Filter In On Selection" 0300 msgstr "" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuFilter) 0303 #: gui/chartwidget.cpp:244 gui/mainwindow.ui:891 0304 #, kde-format 0305 msgid "Reset Filter" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: gui/chartwidget.cpp:383 0309 #, kde-format 0310 msgid "Save %1" 0311 msgstr "" 0312 0313 #: gui/chartwidget.cpp:384 0314 #, kde-format 0315 msgid "Raster Image (*.png *.jpg *.tiff);;Vector Image (*.svg)" 0316 msgstr "" 0317 0318 #: gui/chartwidget.cpp:400 0319 #, kde-format 0320 msgid "Failed to save the image to %1" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: gui/chartwidget.cpp:420 0324 #, kde-format 0325 msgid "<tr><th></th><th>Start</th><th>End</th><th>Delta</th></tr>" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: gui/chartwidget.cpp:421 0329 #, kde-format 0330 msgid "<tr><th>Time</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: gui/chartwidget.cpp:425 0334 #, kde-format 0335 msgid "<tr><th>Consumed</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: gui/chartwidget.cpp:429 0339 #, kde-format 0340 msgid "<tr><th>Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: gui/chartwidget.cpp:433 0344 #, kde-format 0345 msgid "" 0346 "<tr><th>Temporary Allocations</th><td>%1</td><td>%2</td><td>%3</td></tr>" 0347 msgstr "" 0348 0349 #: gui/chartwidget.cpp:441 0350 #, kde-format 0351 msgid "" 0352 "<qt>Shows the heap memory consumption over time.<br>Click and drag to select " 0353 "a time range for filtering.</qt>" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: gui/chartwidget.cpp:445 0357 #, kde-format 0358 msgid "" 0359 "<qt>Shows number of memory allocations over time.<br>Click and drag to " 0360 "select a time range for filtering.</qt>" 0361 msgstr "" 0362 0363 #: gui/chartwidget.cpp:449 0364 #, kde-format 0365 msgid "" 0366 "<qt>Shows number of temporary memory allocations over time. A temporary " 0367 "allocation is one that is followed immediately by its corresponding " 0368 "deallocation, without other allocations happening in-between.<br>Click and " 0369 "drag to select a time range for filtering.</qt>" 0370 msgstr "" 0371 0372 #: gui/chartwidget.cpp:471 0373 #, kde-format 0374 msgid "%1 (filtered from %2 to %3, Δ%4)" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: gui/chartwidget.cpp:475 0378 #, kde-format 0379 msgid "%1 (filtered delta)" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: gui/chartwidget.cpp:564 0383 #, kde-format 0384 msgid "Click and drag to select time range for filtering." 0385 msgstr "" 0386 0387 #: gui/chartwidget.cpp:570 0388 #, kde-format 0389 msgid "" 0390 "T = %1, Consumed: %2. Click and drag to select time range for filtering." 0391 msgstr "" 0392 0393 #: gui/chartwidget.cpp:574 0394 #, kde-format 0395 msgid "" 0396 "T = %1, Allocations: %2. Click and drag to select time range for filtering." 0397 msgstr "" 0398 0399 #: gui/chartwidget.cpp:578 0400 #, kde-format 0401 msgid "" 0402 "T = %1, Temporary Allocations: %2. Click and drag to select time range for " 0403 "filtering." 0404 msgstr "" 0405 0406 #: gui/flamegraph.cpp:175 gui/histogrammodel.cpp:63 0407 #, kde-format 0408 msgid "%1 allocations in total" 0409 msgstr "" 0410 0411 #: gui/flamegraph.cpp:177 0412 #, kde-format 0413 msgid "%1 temporary allocations in total" 0414 msgstr "" 0415 0416 #: gui/flamegraph.cpp:179 0417 #, kde-format 0418 msgid "%1 peak memory consumption" 0419 msgstr "" 0420 0421 #: gui/flamegraph.cpp:181 0422 #, kde-format 0423 msgid "%1 leaked in total" 0424 msgstr "" 0425 0426 #: gui/flamegraph.cpp:234 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "%1: number of allocations, %2: relative number, %3: function label" 0429 msgid "%1 (%2%) allocations in %3 and below." 0430 msgstr "" 0431 0432 #: gui/flamegraph.cpp:239 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "" 0435 "%1: number of temporary allocations, %2: relative number, %3 function label" 0436 msgid "%1 (%2%) temporary allocations in %3 and below." 0437 msgstr "" 0438 0439 #: gui/flamegraph.cpp:244 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "" 0442 "%1: peak consumption in bytes, %2: relative number, %3: function label" 0443 msgid "%1 (%2%) contribution to peak consumption in %3 and below." 0444 msgstr "" 0445 0446 #: gui/flamegraph.cpp:248 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "%1: leaked bytes, %2: relative number, %3: function label" 0449 msgid "%1 (%2%) leaked in %3 and below." 0450 msgstr "" 0451 0452 #: gui/flamegraph.cpp:428 0453 #, kde-format 0454 msgid "Memory Peak" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: gui/flamegraph.cpp:430 0458 #, kde-format 0459 msgid "" 0460 "Show a flame graph over the contributions to the peak heap memory " 0461 "consumption of your application." 0462 msgstr "" 0463 0464 #: gui/flamegraph.cpp:435 0465 #, kde-format 0466 msgid "" 0467 "Show a flame graph over the leaked heap memory of your application. Memory " 0468 "is considered to be leaked when it never got deallocated. " 0469 msgstr "" 0470 0471 #: gui/flamegraph.cpp:440 0472 #, kde-format 0473 msgid "" 0474 "Show a flame graph over the number of allocations triggered by functions in " 0475 "your code." 0476 msgstr "" 0477 0478 #: gui/flamegraph.cpp:445 0479 #, kde-format 0480 msgid "" 0481 "Show a flame graph over the number of temporary allocations triggered by " 0482 "functions in your code. Allocations are marked as temporary when they are " 0483 "immediately followed by their deallocation." 0484 msgstr "" 0485 0486 #: gui/flamegraph.cpp:452 0487 #, kde-format 0488 msgid "Select the data source that should be visualized in the flame graph." 0489 msgstr "" 0490 0491 #: gui/flamegraph.cpp:467 0492 #, kde-format 0493 msgid "Bottom-Up View" 0494 msgstr "" 0495 0496 #: gui/flamegraph.cpp:468 0497 #, kde-format 0498 msgid "" 0499 "Enable the bottom-up flame graph view. When this is unchecked, the top-down " 0500 "view is enabled by default." 0501 msgstr "" 0502 0503 #: gui/flamegraph.cpp:476 0504 #, kde-format 0505 msgid "Collapse Recursion" 0506 msgstr "" 0507 0508 #: gui/flamegraph.cpp:478 0509 #, kde-format 0510 msgid "" 0511 "Collapse stack frames for functions calling themselves. When this is " 0512 "unchecked, recursive frames will be visualized separately." 0513 msgstr "" 0514 0515 #: gui/flamegraph.cpp:490 0516 #, kde-format 0517 msgid "Cost Threshold: " 0518 msgstr "" 0519 0520 #: gui/flamegraph.cpp:494 0521 #, kde-format 0522 msgid "" 0523 "<qt>The cost threshold defines a fractional cut-off value. Items with a " 0524 "relative cost below this value will not be shown in the flame graph. This is " 0525 "done as an optimization to quickly generate graphs for large data sets with " 0526 "low memory overhead. If you need more details, decrease the threshold value, " 0527 "or set it to zero.</qt>" 0528 msgstr "" 0529 0530 #: gui/flamegraph.cpp:506 0531 #, kde-format 0532 msgid "Search..." 0533 msgstr "" 0534 0535 #: gui/flamegraph.cpp:507 0536 #, kde-format 0537 msgid "<qt>Search the flame graph for a symbol.</qt>" 0538 msgstr "" 0539 0540 #: gui/flamegraph.cpp:545 0541 #, kde-format 0542 msgid "Reset View" 0543 msgstr "" 0544 0545 #: gui/flamegraph.cpp:555 gui/mainwindow.cpp:142 0546 #, kde-format 0547 msgid "View Caller/Callee" 0548 msgstr "" 0549 0550 #: gui/flamegraph.cpp:696 0551 #, kde-format 0552 msgid "generating flame graph..." 0553 msgstr "" 0554 0555 #: gui/flamegraph.cpp:773 0556 #, kde-format 0557 msgid "%1 (%2% of total of %3) allocations matched by search." 0558 msgstr "" 0559 0560 #: gui/flamegraph.cpp:778 0561 #, kde-format 0562 msgid "%1 (%2% of total of %3) matched by search." 0563 msgstr "" 0564 0565 #: gui/gui.cpp:67 0566 #, kde-format 0567 msgid "Heaptrack GUI" 0568 msgstr "" 0569 0570 #: gui/gui.cpp:68 0571 #, kde-format 0572 msgid "A visualizer for heaptrack data files." 0573 msgstr "" 0574 0575 #: gui/gui.cpp:69 0576 #, kde-format 0577 msgid "Copyright 2015, Milian Wolff <mail@milianw.de>" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: gui/gui.cpp:72 0581 #, kde-format 0582 msgid "Milian Wolff" 0583 msgstr "" 0584 0585 #: gui/gui.cpp:72 0586 #, kde-format 0587 msgid "Original author, maintainer" 0588 msgstr "" 0589 0590 #: gui/gui.cpp:86 0591 #, kde-format 0592 msgid "Base profile data to compare other files to." 0593 msgstr "" 0594 0595 #: gui/gui.cpp:91 0596 #, kde-format 0597 msgid "" 0598 "Load list of leak suppressions from the specified file. Specify one " 0599 "suppression per line, and start each line with 'leak:', i.e. use the LSAN " 0600 "suppression file format." 0601 msgstr "" 0602 0603 #: gui/gui.cpp:97 gui/mainwindow.cpp:642 0604 #, kde-format 0605 msgid "" 0606 "Ignore suppression definitions that are embedded into the heaptrack data " 0607 "file. By default, heaptrack will copy the suppressions optionally defined " 0608 "via a `const char *__lsan_default_suppressions()` symbol in the debuggee " 0609 "application. These are then always applied when analyzing the data, unless " 0610 "this feature is explicitly disabled using this command line option." 0611 msgstr "" 0612 0613 #: gui/gui.cpp:105 0614 #, kde-format 0615 msgid "" 0616 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, " 0617 "heaptrack will suppress certain known leaks in common system libraries." 0618 msgstr "" 0619 0620 #: gui/gui.cpp:108 0621 #, kde-format 0622 msgid "Files to load" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: gui/gui.cpp:108 0626 #, kde-format 0627 msgid "[FILE...]" 0628 msgstr "" 0629 0630 #: gui/histogrammodel.cpp:65 0631 #, kde-format 0632 msgid "" 0633 "%1 allocations from %2, totalling %3 allocated with an average of %4 per " 0634 "allocation" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: gui/histogramwidget.cpp:99 0638 #, kde-format 0639 msgid "Requested Allocation Size" 0640 msgstr "" 0641 0642 #: gui/histogramwidget.cpp:105 0643 #, kde-format 0644 msgid "Number of Allocations" 0645 msgstr "" 0646 0647 #: gui/mainwindow.cpp:171 0648 #, kde-format 0649 msgid "Open file in editor" 0650 msgstr "" 0651 0652 #: gui/mainwindow.cpp:394 0653 #, kde-format 0654 msgid "" 0655 "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1 " 0656 "<i>(attached)</i></dd>" 0657 msgstr "" 0658 0659 #: gui/mainwindow.cpp:397 0660 #, kde-format 0661 msgid "<dt><b>debuggee</b>:</dt><dd style='font-family:monospace;'>%1</dd>" 0662 msgstr "" 0663 0664 #: gui/mainwindow.cpp:401 0665 #, kde-format 0666 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1, filtered from %2 to %3 (%4)</dd>" 0667 msgstr "" 0668 0669 #: gui/mainwindow.cpp:406 0670 #, kde-format 0671 msgid "<dt><b>total runtime</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0672 msgstr "" 0673 0674 #: gui/mainwindow.cpp:408 0675 #, kde-format 0676 msgid "<dt><b>total system memory</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: gui/mainwindow.cpp:415 0680 #, kde-format 0681 msgid "<dt><b>calls to allocation functions</b>:</dt><dd>%1 (%2/s)</dd>" 0682 msgstr "" 0683 0684 #: gui/mainwindow.cpp:418 0685 #, kde-format 0686 msgid "<dt><b>temporary allocations</b>:</dt><dd>%1 (%2%, %3/s)</dd>" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: gui/mainwindow.cpp:428 0690 #, kde-format 0691 msgid "<dt><b>peak heap memory consumption</b>:</dt><dd>%1 after %2</dd>" 0692 msgstr "" 0693 0694 #: gui/mainwindow.cpp:431 0695 #, kde-format 0696 msgid "<dt><b>peak RSS</b> (including heaptrack overhead):</dt><dd>%1</dd>" 0697 msgstr "" 0698 0699 #: gui/mainwindow.cpp:435 0700 #, kde-format 0701 msgid "<dt><b>memory consumption delta</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0702 msgstr "" 0703 0704 #: gui/mainwindow.cpp:439 0705 #, kde-format 0706 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1 (%2 suppressed)</dd>" 0707 msgstr "" 0708 0709 #: gui/mainwindow.cpp:442 0710 #, kde-format 0711 msgid "<dt><b>total memory leaked</b>:</dt><dd>%1</dd>" 0712 msgstr "" 0713 0714 #: gui/mainwindow.cpp:470 0715 #, kde-format 0716 msgid "Failed to parse file %1." 0717 msgstr "" 0718 0719 #: gui/mainwindow.cpp:475 0720 #, kde-format 0721 msgid "Consumed" 0722 msgstr "" 0723 0724 #: gui/mainwindow.cpp:491 0725 #, kde-format 0726 msgid "Sizes" 0727 msgstr "" 0728 0729 #: gui/mainwindow.cpp:555 0730 #, kde-format 0731 msgid "Input data %1 does not exist." 0732 msgstr "" 0733 0734 #: gui/mainwindow.cpp:557 0735 #, kde-format 0736 msgid "Input data %1 is not a file." 0737 msgstr "" 0738 0739 #: gui/mainwindow.cpp:559 0740 #, kde-format 0741 msgid "Input data %1 is not readable." 0742 msgstr "" 0743 0744 #: gui/mainwindow.cpp:597 0745 #, kde-format 0746 msgid "Failed to parse suppression file." 0747 msgstr "" 0748 0749 #: gui/mainwindow.cpp:612 0750 #, kde-format 0751 msgid "Heaptrack" 0752 msgstr "" 0753 0754 #: gui/mainwindow.cpp:640 0755 #, kde-format 0756 msgid "Disable Embedded Suppressions" 0757 msgstr "" 0758 0759 #: gui/mainwindow.cpp:652 0760 #, kde-format 0761 msgid "Disable Builtin Suppressions" 0762 msgstr "" 0763 0764 #: gui/mainwindow.cpp:654 0765 #, kde-format 0766 msgid "" 0767 "Ignore suppression definitions that are built into heaptrack. By default, " 0768 "heaptrack will suppress certain known leaks from common system libraries." 0769 msgstr "" 0770 0771 #: gui/mainwindow.cpp:682 0772 #, kde-format 0773 msgid "Loading file %1, please wait..." 0774 msgstr "" 0775 0776 #: gui/mainwindow.cpp:684 0777 #, kde-format 0778 msgctxt "%1: file name that is open" 0779 msgid "Heaptrack - %1" 0780 msgstr "" 0781 0782 #: gui/mainwindow.cpp:687 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "%1, %2: file names that are open" 0785 msgid "Heaptrack - %1 compared to %2" 0786 msgstr "" 0787 0788 #: gui/mainwindow.cpp:703 0789 #, kde-format 0790 msgid "Reparsing file, please wait..." 0791 msgstr "" 0792 0793 #: gui/mainwindow.cpp:746 0794 #, kde-format 0795 msgid " / %1" 0796 msgstr "" 0797 0798 #: gui/mainwindow.cpp:786 0799 #, kde-format 0800 msgid "Code Navigation" 0801 msgstr "" 0802 0803 #: gui/mainwindow.cpp:813 0804 #, kde-format 0805 msgid "Custom..." 0806 msgstr "" 0807 0808 #: gui/mainwindow.cpp:825 0809 #, kde-format 0810 msgid "Automatic (No Line numbers)" 0811 msgstr "" 0812 0813 #: gui/mainwindow.cpp:845 0814 #, kde-format 0815 msgid "Custom Code Navigation" 0816 msgstr "" 0817 0818 #: gui/mainwindow.cpp:846 0819 #, kde-format 0820 msgid "" 0821 "Specify command to use for code navigation, '%f' will be replaced by the " 0822 "file name, '%l' by the line number and '%c' by the column number." 0823 msgstr "" 0824 0825 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) 0826 #: gui/mainwindow.ui:14 0827 #, kde-format 0828 msgid "MainWindow" 0829 msgstr "" 0830 0831 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QMainWindow, MainWindow) 0832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, suppressionsLabel) 0833 #: gui/mainwindow.ui:17 gui/mainwindow.ui:118 0834 #, kde-format 0835 msgid "Path to a file containing leak suppression rules in the LSAN format." 0836 msgstr "" 0837 0838 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0839 #: gui/mainwindow.ui:63 0840 #, kde-format 0841 msgid "Open Heaptrack Data" 0842 msgstr "" 0843 0844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, openFile) 0845 #: gui/mainwindow.ui:72 0846 #, kde-format 0847 msgid "" 0848 "<qt><p>This field specifies the primary heaptrack data file. These files are " 0849 "called <tt>heaptrack.$APP.$PID.gz</tt> or <tt>heaptrack.$APP.$PID.zst</tt>. " 0850 "You can produce such a file by profiling your application, e.g. via:</p>\n" 0851 "<pre><code>heaptrack <yourapplication> ...</code></pre>\n" 0852 "<p>Or, alternatively, you can attach to a running process via</p>\n" 0853 "<pre><code>heaptrack --pid $(pidof <yourapplication>)</code></pre></qt>" 0854 msgstr "" 0855 0856 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, openFile) 0857 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, compareTo) 0858 #: gui/mainwindow.ui:75 gui/mainwindow.ui:88 0859 #, kde-format 0860 msgid "path/to/heaptrack.$APP.$PID.{gz,zst}" 0861 msgstr "" 0862 0863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, compareTo) 0864 #: gui/mainwindow.ui:85 0865 #, kde-format 0866 msgid "" 0867 "<qt>You can optionally specify a second heaptrack data file to compare to. " 0868 "If set, this file will be used as a base and its cost gets subtracted from " 0869 "the primary data costs.</qt>" 0870 msgstr "" 0871 0872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, openFileLabel) 0873 #: gui/mainwindow.ui:98 0874 #, kde-format 0875 msgid "Profile &Data:" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compareToLabel) 0879 #: gui/mainwindow.ui:108 0880 #, kde-format 0881 msgid "Compare to:" 0882 msgstr "" 0883 0884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suppressionsLabel) 0885 #: gui/mainwindow.ui:121 0886 #, kde-format 0887 msgid "Suppressions:" 0888 msgstr "" 0889 0890 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, suppressions) 0891 #: gui/mainwindow.ui:131 0892 #, kde-format 0893 msgid "path/to/lsan_suppressions.txt" 0894 msgstr "" 0895 0896 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) 0897 #: gui/mainwindow.ui:244 0898 #, kde-format 0899 msgid "Summary" 0900 msgstr "" 0901 0902 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topPeakLabel) 0903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topPeak) 0904 #: gui/mainwindow.ui:345 gui/mainwindow.ui:358 0905 #, kde-format 0906 msgid "List of functions that allocated the most memory at a given time." 0907 msgstr "" 0908 0909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topPeakLabel) 0910 #: gui/mainwindow.ui:348 0911 #, kde-format 0912 msgid "Peak Contributions" 0913 msgstr "" 0914 0915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topLeakedLabel) 0916 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topLeaked) 0917 #: gui/mainwindow.ui:384 gui/mainwindow.ui:397 0918 #, kde-format 0919 msgid "List of functions that leak the most memory." 0920 msgstr "" 0921 0922 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeakedLabel) 0923 #: gui/mainwindow.ui:387 0924 #, kde-format 0925 msgid "Largest Memory Leaks" 0926 msgstr "" 0927 0928 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topAllocationsLabel) 0929 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topAllocations) 0930 #: gui/mainwindow.ui:423 gui/mainwindow.ui:436 0931 #, kde-format 0932 msgid "List of functions that allocate memory most often." 0933 msgstr "" 0934 0935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topAllocationsLabel) 0936 #: gui/mainwindow.ui:426 0937 #, kde-format 0938 msgid "Most Memory Allocations" 0939 msgstr "" 0940 0941 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, topTemporaryLabel) 0942 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, topTemporary) 0943 #: gui/mainwindow.ui:465 gui/mainwindow.ui:478 0944 #, kde-format 0945 msgid "List of functions that produced the most temporary memory allocations." 0946 msgstr "" 0947 0948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topTemporaryLabel) 0949 #: gui/mainwindow.ui:468 0950 #, kde-format 0951 msgid "Most Temporary Allocations" 0952 msgstr "" 0953 0954 #. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, suppressionBox) 0955 #: gui/mainwindow.ui:501 0956 #, kde-format 0957 msgid "Suppressions" 0958 msgstr "" 0959 0960 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, bottomUpTab) 0961 #: gui/mainwindow.ui:533 0962 #, kde-format 0963 msgid "Bottom-Up" 0964 msgstr "" 0965 0966 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFunction) 0967 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterFunction) 0968 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFunction) 0969 #: gui/mainwindow.ui:557 gui/mainwindow.ui:625 gui/mainwindow.ui:746 0970 #, kde-format 0971 msgid "filter by function..." 0972 msgstr "" 0973 0974 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterFile) 0975 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterFile) 0976 #: gui/mainwindow.ui:564 gui/mainwindow.ui:753 0977 #, kde-format 0978 msgid "filter by file..." 0979 msgstr "" 0980 0981 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, bottomUpFilterModule) 0982 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, callerCalleeFilterModule) 0983 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, topDownFilterModule) 0984 #: gui/mainwindow.ui:571 gui/mainwindow.ui:632 gui/mainwindow.ui:760 0985 #, kde-format 0986 msgid "filter by module..." 0987 msgstr "" 0988 0989 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callerCalleeTab) 0990 #: gui/mainwindow.ui:601 0991 #, kde-format 0992 msgid "Caller / Callee" 0993 msgstr "" 0994 0995 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, topDownTab) 0996 #: gui/mainwindow.ui:725 0997 #, kde-format 0998 msgid "Top-Down" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (FlameGraph, flameGraphTab) 1002 #: gui/mainwindow.ui:790 1003 #, kde-format 1004 msgid "Flame Graph" 1005 msgstr "" 1006 1007 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, stacksDock) 1008 #: gui/mainwindow.ui:806 1009 #, kde-format 1010 msgid "S&tacks" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stackSpinnerLabel) 1014 #: gui/mainwindow.ui:831 1015 #, kde-format 1016 msgid "Selected Stack:" 1017 msgstr "" 1018 1019 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_File) 1020 #: gui/mainwindow.ui:868 1021 #, kde-format 1022 msgid "&File" 1023 msgstr "" 1024 1025 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_Settings) 1026 #: gui/mainwindow.ui:873 1027 #, kde-format 1028 msgid "Setti&ngs" 1029 msgstr "" 1030 1031 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFilter) 1032 #: gui/mainwindow.ui:878 1033 #, kde-format 1034 msgid "Filter" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: gui/parser.cpp:387 1038 #, kde-format 1039 msgid "merging allocations... %1%" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: gui/parser.cpp:557 1043 #, kde-format 1044 msgid "total" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: gui/parser.cpp:559 1048 #, kde-format 1049 msgid "0B to 8B" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: gui/parser.cpp:560 1053 #, kde-format 1054 msgid "9B to 16B" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: gui/parser.cpp:561 1058 #, kde-format 1059 msgid "17B to 32B" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: gui/parser.cpp:562 1063 #, kde-format 1064 msgid "33B to 64B" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: gui/parser.cpp:563 1068 #, kde-format 1069 msgid "65B to 128B" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: gui/parser.cpp:564 1073 #, kde-format 1074 msgid "129B to 256B" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: gui/parser.cpp:565 1078 #, kde-format 1079 msgid "257B to 512B" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: gui/parser.cpp:566 1083 #, kde-format 1084 msgid "512B to 1KB" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: gui/parser.cpp:567 1088 #, kde-format 1089 msgid "more than 1KB" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: gui/parser.cpp:645 1093 #, kde-format 1094 msgid "reparsing data" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: gui/parser.cpp:645 1098 #, kde-format 1099 msgid "parsing data" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: gui/parser.cpp:659 1103 #, kde-format 1104 msgid "%1 pass: %2/%3 spent: %4 remaining: %5" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: gui/parser.cpp:715 1108 #, kde-format 1109 msgid "merging allocations..." 1110 msgstr "" 1111 1112 #: gui/parser.cpp:726 1113 #, kde-format 1114 msgid "building size histogram..." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: gui/parser.cpp:739 1118 #, kde-format 1119 msgid "building charts..." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: gui/stacksmodel.cpp:99 1123 #, kde-format 1124 msgid "Backtrace" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: gui/treemodel.cpp:80 1128 #, kde-format 1129 msgid "" 1130 "<qt>The number of times an allocation function was called from this location." 1131 "</qt>" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: gui/treemodel.cpp:83 1135 #, kde-format 1136 msgid "" 1137 "<qt>The number of temporary allocations. These allocations are directly " 1138 "followed by a free without any other allocations in-between.</qt>" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: gui/treemodel.cpp:87 1142 #, kde-format 1143 msgid "" 1144 "<qt>The contributions from a given location to the maximum heap memory " 1145 "consumption in bytes. This takes deallocations into account.</qt>" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: gui/treemodel.cpp:94 1149 #, kde-format 1150 msgid "" 1151 "<qt>The location from which an allocation function was called. Function " 1152 "symbol and file information may be unknown when debug information was " 1153 "missing when heaptrack was run.</qt>" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: gui/treemodel.cpp:149 gui/treemodel.cpp:173 1157 #, kde-format 1158 msgctxt "1: function, 2: module, 3: module path" 1159 msgid "" 1160 "%1\n" 1161 " in %2 (%3)" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: gui/treemodel.cpp:159 1165 #, kde-format 1166 msgid "peak contribution: %1 (%2% of total)\n" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: gui/treemodel.cpp:160 1170 #, kde-format 1171 msgid "leaked: %1 (%2% of total)\n" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: gui/treemodel.cpp:161 1175 #, kde-format 1176 msgid "allocations: %1 (%2% of total)\n" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: gui/treemodel.cpp:162 1180 #, kde-format 1181 msgid "temporary: %1 (%2% of allocations, %3% of total)\n" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: gui/treemodel.cpp:168 1185 #, kde-format 1186 msgid "backtrace:" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: gui/treemodel.cpp:180 1190 #, kde-format 1191 msgid "called from one location" 1192 msgid_plural "called from %1 locations" 1193 msgstr[0] "" 1194 msgstr[1] "" 1195 1196 #: gui/util.cpp:32 1197 #, kde-format 1198 msgid "??" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: gui/util.cpp:108 1202 #, kde-format 1203 msgid "%1: %2<br/> %4% out of %3 total" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: gui/util.cpp:134 gui/util.cpp:163 1207 #, kde-format 1208 msgid "%1 (self): %2<br/> %4% out of %3 total" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: gui/util.cpp:137 gui/util.cpp:166 1212 #, kde-format 1213 msgid "%1 (inclusive): %2<br/> %4% out of %3 total" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: gui/util.cpp:183 1217 #, kde-format 1218 msgid "symbol: <tt>%1</tt><br/>binary: <tt>%2 (%3)</tt>" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: gui/util.cpp:187 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "%1: function name, %2: binary basename" 1224 msgid "%1 in %2" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: gui/util.cpp:209 1228 #, kde-format 1229 msgid "<unresolved function>" 1230 msgstr ""