Warning, file /sdk/dolphin-plugins/po/zh_TW/makefileactions.po was not indexed or was modified since last indexation (in which case cross-reference links may be missing, inaccurate or erroneous).

0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:34+0900\n"
0011 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
0012 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
0013 "Language: zh_TW\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
0019 
0020 #: makefileactions.cpp:218
0021 #, kde-format
0022 msgid "Make '%1'%2."
0023 msgstr "Make '%1'%2."
0024 
0025 #: makefileactions.cpp:244 makefileactions.cpp:252 makefileactions.cpp:254
0026 #, kde-format
0027 msgid "Makefile Actions"
0028 msgstr "Makefile 動作"
0029 
0030 #: makefileactions.cpp:244
0031 #, kde-format
0032 msgid "An error occurred while making target '%1'."
0033 msgstr "為目標 '%1' 執行 Make 時發生錯誤。"
0034 
0035 #: makefileactions.cpp:252
0036 #, kde-format
0037 msgid "Running process for '%1' successfully stopped."
0038 msgstr "已成功停止 '%1' 的執行中行程。"
0039 
0040 #: makefileactions.cpp:254
0041 #, kde-format
0042 msgid "An error occurred trying to make target '%1'."
0043 msgstr "嘗試為目標 '%1' 執行 Make 時發生錯誤。"
0044 
0045 #: makefileactions.cpp:286
0046 #, kde-format
0047 msgid "&Make…"
0048 msgstr "&Make…"
0049 
0050 #: makefileactions.cpp:291
0051 #, kde-format
0052 msgid "Only trusted files can be used by the Makefile Actions plugin."
0053 msgstr "Makefile 動作外掛程式只會使用受信任的檔案。"
0054 
0055 #: makefileactions.cpp:294
0056 #, kde-format
0057 msgid "Trusted file — uncheck to remove trust"
0058 msgstr "受信任的檔案 — 取消勾選來移除信任"
0059 
0060 #: makefileactions.cpp:294
0061 #, kde-format
0062 msgid "Untrusted file — check to trust"
0063 msgstr "不信任的檔案 — 勾選來信任"
0064 
0065 #: makefileactions.cpp:301
0066 #, kde-format
0067 msgid "Dolphin Makefile Plugin"
0068 msgstr "Dolphin Makefile 外掛程式"
0069 
0070 #: makefileactions.cpp:302
0071 #, kde-format
0072 msgid ""
0073 "<b>Are you sure you can trust this file?</b><br>Trusted files may execute "
0074 "arbitrary code on context-menu invocation."
0075 msgstr ""
0076 "<b>您確定可以信任這個檔案嗎?</b><br>受信任的檔案可以在內文選單觸發後執行任何"
0077 "程式碼。"
0078 
0079 #: makefileactions.cpp:316
0080 #, kde-format
0081 msgid "Open a terminal window"
0082 msgstr "開啟終端機視窗"
0083 
0084 #: makefileactions.cpp:317
0085 #, kde-format
0086 msgid ""
0087 "Open a new terminal window to see the output of making the chosen target."
0088 msgstr "開啟終端機視窗來檢視為指定目標執行 Make 的輸出。"
0089 
0090 #: makefileactions.cpp:328
0091 #, kde-format
0092 msgid "Cancel running process (%1)"
0093 msgstr "取消執行中行程 (%1)"
0094 
0095 #: makefileactions.cpp:329
0096 #, kde-format
0097 msgid "Interrupt the currently running process (%1)."
0098 msgstr "中斷目前執行中行程 (%1)。"