Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/zh_TW/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2012.
0004 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
0005 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018.
0006 #
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2018-03-24 22:10+0800\n"
0013 "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
0015 "Language: zh_TW\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0021 
0022 #: checkoutdialog.cpp:30
0023 #, kde-kuit-format
0024 msgctxt "@title:window"
0025 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0026 msgstr "<application>Git</application> 取出"
0027 
0028 #: checkoutdialog.cpp:41
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action:button"
0031 msgid "Checkout"
0032 msgstr "取出"
0033 
0034 #: checkoutdialog.cpp:54
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0037 msgid "Branch:"
0038 msgstr "分支:"
0039 
0040 #: checkoutdialog.cpp:61
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0043 msgid "Tag:"
0044 msgstr "標籤:"
0045 
0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@title:group"
0049 msgid "Options"
0050 msgstr "選項"
0051 
0052 #: checkoutdialog.cpp:76
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@option:check"
0055 msgid "Create New Branch: "
0056 msgstr "建立新分支:"
0057 
0058 #: checkoutdialog.cpp:77
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@info:tooltip"
0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0062 msgstr "依據選取的分支或標籤建立新分支。"
0063 
0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@option:check"
0067 msgid "Force"
0068 msgstr "強制"
0069 
0070 #: checkoutdialog.cpp:93
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@info:tooltip"
0073 msgid "Discard local changes."
0074 msgstr "放棄本地端的修改。"
0075 
0076 #: checkoutdialog.cpp:125
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@info:tooltip"
0079 msgid "There are no tags in this repository."
0080 msgstr "在此主目錄中沒有標籤。"
0081 
0082 #: checkoutdialog.cpp:185
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@title:group"
0085 msgid "Branch Base"
0086 msgstr "分支基底"
0087 
0088 #: checkoutdialog.cpp:186
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@title:group"
0091 msgid "Checkout"
0092 msgstr "取出"
0093 
0094 #: checkoutdialog.cpp:206
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "@info:tooltip"
0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0098 msgstr "您必須先輸入新分支的名稱。"
0099 
0100 #: checkoutdialog.cpp:213
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@info:tooltip"
0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0104 msgstr "已經有名為 '%1 的分支存在。"
0105 
0106 #: checkoutdialog.cpp:220
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@info:tooltip"
0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0110 msgstr "分支名稱不能包含空白。"
0111 
0112 #: checkoutdialog.cpp:227
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@info:tooltip"
0115 msgid "You must select a valid branch first."
0116 msgstr "您必須先選擇一個合法的分支。"
0117 
0118 #: checkoutdialog.cpp:248
0119 #, kde-format
0120 msgctxt ""
0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0122 "for a newly created branch"
0123 msgid "branch"
0124 msgstr "分支"
0125 
0126 #: commitdialog.cpp:26
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@title:window"
0129 msgid "<application>Git</application> Commit"
0130 msgstr "<application>Git</application> 提交"
0131 
0132 #: commitdialog.cpp:37
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@action:button"
0135 msgid "Commit"
0136 msgstr "提交"
0137 
0138 #: commitdialog.cpp:46
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@title:group"
0141 msgid "Commit message"
0142 msgstr "提交訊息"
0143 
0144 #: commitdialog.cpp:63
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@option:check"
0147 msgid "Amend last commit"
0148 msgstr "修正上次的提交"
0149 
0150 #: commitdialog.cpp:69
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:tooltip"
0153 msgid "There is nothing to amend."
0154 msgstr "沒有東西可修正。"
0155 
0156 #: commitdialog.cpp:76
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0159 msgid "Sign off"
0160 msgstr "簽署認可(sign off)"
0161 
0162 #: commitdialog.cpp:77
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:tooltip"
0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0166 msgstr "在提交訊息的尾端加上簽署認可 (sign-off-by)。"
0167 
0168 #: commitdialog.cpp:134
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:tooltip"
0171 msgid "You must enter a commit message first."
0172 msgstr "您必須先輸入提交訊息。"
0173 
0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0175 #, kde-kuit-format
0176 msgid "<application>Git</application> Revert"
0177 msgstr "<application>Git</application> 回復"
0178 
0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0180 #, kde-kuit-format
0181 msgid "<application>Git</application> Add"
0182 msgstr "<application>Git</application> 新增"
0183 
0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0185 #, kde-kuit-format
0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0187 msgstr "顯示本機 <application>Git</application> 變動"
0188 
0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0190 #, kde-kuit-format
0191 msgid "<application>Git</application> Remove"
0192 msgstr "<application>Git</application> 移除"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0195 #, kde-kuit-format
0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0197 msgstr "<application>Git</application> 取出..."
0198 
0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0202 msgstr "<application>Git</application> 提交..."
0203 
0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0207 msgstr "<application>Git</application> 建立標籤..."
0208 
0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgid "<application>Git</application> Push..."
0212 msgstr "<application>Git</application> 傳回上游..."
0213 
0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0215 #, kde-kuit-format
0216 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0217 msgstr "<application>Git</application> 從上游合併..."
0218 
0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0220 #, kde-kuit-format
0221 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0222 msgstr "<application>Git</application> 合併…"
0223 
0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0225 #, kde-kuit-format
0226 msgid "<application>Git</application> Log..."
0227 msgstr "<application>Git</application> 紀錄..."
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0230 #, kde-kuit-format
0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0232 msgstr "將檔案新增到 <application>Git</application> 主目錄..."
0233 
0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0235 #, kde-kuit-format
0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0237 msgstr "將檔案新增到 <application>Git</application> 主目錄失敗。"
0238 
0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0240 #, kde-kuit-format
0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0242 msgstr "已將檔案新增到 <application>Git</application> 主目錄。"
0243 
0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0245 #, kde-kuit-format
0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0247 msgstr "將檔案從 <application>Git</application> 主目錄移除..."
0248 
0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0250 #, kde-kuit-format
0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0252 msgstr "將檔案從 <application>Git</application> 主目錄移除失敗。"
0253 
0254 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0255 #, kde-kuit-format
0256 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0257 msgstr "已將檔案從 <application>Git</application> 主目錄移除。"
0258 
0259 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0260 #, kde-kuit-format
0261 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0262 msgstr "將檔案從 <application>Git</application> 主目錄回復..."
0263 
0264 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0265 #, kde-kuit-format
0266 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0267 msgstr "將檔案從 <application>Git</application> 主目錄回復失敗。"
0268 
0269 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0270 #, kde-kuit-format
0271 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0272 msgstr "已將檔案從 <application>Git</application> 主目錄回復。"
0273 
0274 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0275 #, kde-kuit-format
0276 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0277 msgstr "<application>Git</application> 紀錄失敗。"
0278 
0279 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0280 #, kde-kuit-format
0281 msgid "<application>Git</application> Log"
0282 msgstr "<application>Git</application> 記錄"
0283 
0284 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0285 #, kde-format
0286 msgctxt "Git commit hash"
0287 msgid "Commit"
0288 msgstr "提交"
0289 
0290 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "Git commit date"
0293 msgid "Date"
0294 msgstr "提交日期"
0295 
0296 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "Git commit message"
0299 msgid "Message"
0300 msgstr "提交訊息"
0301 
0302 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "Git commit author"
0305 msgid "Author"
0306 msgstr "提交者"
0307 
0308 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0309 #, kde-kuit-format
0310 msgid "Switched to branch '%1'"
0311 msgstr "切換到分支 %1"
0312 
0313 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0314 #, kde-kuit-format
0315 msgid "HEAD is now at %1"
0316 msgstr "HEAD 目前指向 %1"
0317 
0318 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0319 #, kde-kuit-format
0320 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0321 msgstr "切換到新分支 %1"
0322 
0323 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0324 #, kde-kuit-format
0325 msgid ""
0326 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0327 "is dirty."
0328 msgstr "<application>Git</application> 取出失敗。也許您的工作目錄裡發生衝突。"
0329 
0330 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0331 #, kde-kuit-format
0332 msgid "Successfully created tag '%1'"
0333 msgstr "成功建立標籤 %1"
0334 
0335 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0336 #, kde-kuit-format
0337 msgid ""
0338 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0339 "already exists."
0340 msgstr "<application>Git</application> 標籤建立失敗。名為 %1 的標籤已存在。"
0341 
0342 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0343 #, kde-kuit-format
0344 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0345 msgstr "<application>Git</application> 標籤建立失敗。"
0346 
0347 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0348 #, kde-kuit-format
0349 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0350 msgstr "將分支 %1 傳回上游 %2:%3 失敗。"
0351 
0352 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0353 #, kde-kuit-format
0354 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0355 msgstr "已將分支 %1 傳回上游 %2:%3。"
0356 
0357 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0358 #, kde-kuit-format
0359 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0360 msgstr "分支 %1 正在傳回上游 %2:%3..."
0361 
0362 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0363 #, kde-kuit-format
0364 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0365 msgstr "從上游 %2 合併分支 %1 失敗。"
0366 
0367 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0368 #, kde-kuit-format
0369 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0370 msgstr "已成功從上游 %2 合併分支 %1。"
0371 
0372 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0373 #, kde-kuit-format
0374 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0375 msgstr "正在從上游 %2 合併分支 %1..."
0376 
0377 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0378 #, kde-kuit-format
0379 msgid "Branch is already up-to-date."
0380 msgstr "分支已經是最新版了。"
0381 
0382 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0383 #, kde-kuit-format
0384 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0385 msgstr "合併時發生衝突。請修正後再提交。"
0386 
0387 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0388 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0389 #, kde-format
0390 msgid "Dialog height"
0391 msgstr "對話框高度"
0392 
0393 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0394 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0395 #, kde-format
0396 msgid "Dialog width"
0397 msgstr "對話框寬度"
0398 
0399 #: pulldialog.cpp:24
0400 #, kde-kuit-format
0401 msgctxt "@title:window"
0402 msgid "<application>Git</application> Pull"
0403 msgstr "<application>Git</application> 從上游合併"
0404 
0405 #: pulldialog.cpp:35
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@action:button"
0408 msgid "Pull"
0409 msgstr "從上游合併"
0410 
0411 #: pulldialog.cpp:44
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0414 msgid "Source"
0415 msgstr "來源"
0416 
0417 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0420 msgid "Remote:"
0421 msgstr "遠端:"
0422 
0423 #: pulldialog.cpp:55
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "@label:listbox"
0426 msgid "Remote branch:"
0427 msgstr "遠端分支:"
0428 
0429 #: pushdialog.cpp:25
0430 #, kde-kuit-format
0431 msgctxt "@title:window"
0432 msgid "<application>Git</application> Push"
0433 msgstr "<application>Git</application> 傳回上游"
0434 
0435 #: pushdialog.cpp:37
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "@action:button"
0438 msgid "Push"
0439 msgstr "傳回上游"
0440 
0441 #: pushdialog.cpp:47
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "@title:group The remote host"
0444 msgid "Destination"
0445 msgstr "目的地"
0446 
0447 #: pushdialog.cpp:61
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "@title:group"
0450 msgid "Branches"
0451 msgstr "分支"
0452 
0453 #: pushdialog.cpp:65
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "@label:listbox"
0456 msgid "Local Branch:"
0457 msgstr "本地分支:"
0458 
0459 #: pushdialog.cpp:72
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "@label:listbox"
0462 msgid "Remote Branch:"
0463 msgstr "遠端分支:"
0464 
0465 #: pushdialog.cpp:84
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "@info:tooltip"
0468 msgid ""
0469 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0470 msgstr "即使本地端分支不是從遠端分支衍生而來,一樣進行。"
0471 
0472 #: tagdialog.cpp:30
0473 #, kde-kuit-format
0474 msgctxt "@title:window"
0475 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0476 msgstr "<application>Git</application> 建立標籤"
0477 
0478 #: tagdialog.cpp:42
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@action:button"
0481 msgid "Create Tag"
0482 msgstr "建立標籤"
0483 
0484 #: tagdialog.cpp:51
0485 #, kde-format
0486 msgctxt "@title:group"
0487 msgid "Tag Information"
0488 msgstr "標籤資訊"
0489 
0490 #: tagdialog.cpp:55
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "@label:textbox"
0493 msgid "Tag Name:"
0494 msgstr "標籤名稱:"
0495 
0496 #: tagdialog.cpp:63
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "@label:textbox"
0499 msgid "Tag Message:"
0500 msgstr "標籤訊息:"
0501 
0502 #: tagdialog.cpp:74
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "@title:group"
0505 msgid "Attach to"
0506 msgstr "附加到"
0507 
0508 #: tagdialog.cpp:81
0509 #, kde-format
0510 msgctxt "@label:listbox"
0511 msgid "Branch:"
0512 msgstr "分支:"
0513 
0514 #: tagdialog.cpp:127
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "@info:tooltip"
0517 msgid "You must enter a tag name first."
0518 msgstr "您必須先輸入標籤名稱。"
0519 
0520 #: tagdialog.cpp:130
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@info:tooltip"
0523 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0524 msgstr "標籤名稱不能包含空白。"
0525 
0526 #: tagdialog.cpp:133
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:tooltip"
0529 msgid "A tag named '%1' already exists."
0530 msgstr "名為 '%1 的標籤已經存在。"