Warning, file /sdk/dolphin-plugins/po/uk/makefileactions.po was not indexed or was modified since last indexation (in which case cross-reference links may be missing, inaccurate or erroneous).

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:52+0300\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: makefileactions.cpp:218
0022 #, kde-format
0023 msgid "Make '%1'%2."
0024 msgstr "Виконати «%1»%2."
0025 
0026 #: makefileactions.cpp:244 makefileactions.cpp:252 makefileactions.cpp:254
0027 #, kde-format
0028 msgid "Makefile Actions"
0029 msgstr "Дії Makefile"
0030 
0031 #: makefileactions.cpp:244
0032 #, kde-format
0033 msgid "An error occurred while making target '%1'."
0034 msgstr "Під час виконання завдань цілі «%1» сталася помилка."
0035 
0036 #: makefileactions.cpp:252
0037 #, kde-format
0038 msgid "Running process for '%1' successfully stopped."
0039 msgstr "Виконання процесу «%1» успішно зупинено."
0040 
0041 #: makefileactions.cpp:254
0042 #, kde-format
0043 msgid "An error occurred trying to make target '%1'."
0044 msgstr "Під час спроби обробки цілі «%1» сталася помилка."
0045 
0046 #: makefileactions.cpp:286
0047 #, kde-format
0048 msgid "&Make…"
0049 msgstr "&Обробити…"
0050 
0051 #: makefileactions.cpp:291
0052 #, kde-format
0053 msgid "Only trusted files can be used by the Makefile Actions plugin."
0054 msgstr ""
0055 "Додаток «Дії Makefile» можна використовувати лише для довірених файлів."
0056 
0057 #: makefileactions.cpp:294
0058 #, kde-format
0059 msgid "Trusted file — uncheck to remove trust"
0060 msgstr "Довірений файл — зніміть позначку, щоб вилучити довіру"
0061 
0062 #: makefileactions.cpp:294
0063 #, kde-format
0064 msgid "Untrusted file — check to trust"
0065 msgstr "Недовірений файл — позначте, щоб він став довіреним"
0066 
0067 #: makefileactions.cpp:301
0068 #, kde-format
0069 msgid "Dolphin Makefile Plugin"
0070 msgstr "Додаток обробки Makefile для Dolphin"
0071 
0072 #: makefileactions.cpp:302
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "<b>Are you sure you can trust this file?</b><br>Trusted files may execute "
0076 "arbitrary code on context-menu invocation."
0077 msgstr ""
0078 "<b>Ви справді хочете зробити цей файл довіреним?</b><br>При виклику "
0079 "контекстного меню може бути виконано довільний код з довіреного файла."
0080 
0081 #: makefileactions.cpp:316
0082 #, kde-format
0083 msgid "Open a terminal window"
0084 msgstr "Відкрити вікно термінала"
0085 
0086 #: makefileactions.cpp:317
0087 #, kde-format
0088 msgid ""
0089 "Open a new terminal window to see the output of making the chosen target."
0090 msgstr ""
0091 "Відкрити нове вікно термінала для перегляду виведення при обробці вибраної "
0092 "цілі."
0093 
0094 #: makefileactions.cpp:328
0095 #, kde-format
0096 msgid "Cancel running process (%1)"
0097 msgstr "Скасувати запущений процес (%1)"
0098 
0099 #: makefileactions.cpp:329
0100 #, kde-format
0101 msgid "Interrupt the currently running process (%1)."
0102 msgstr "Перервати поточний запущений процес (%1)."