Warning, file /sdk/dolphin-plugins/po/uk/makefileactions.po was not indexed or was modified since last indexation (in which case cross-reference links may be missing, inaccurate or erroneous).
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:52+0300\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: makefileactions.cpp:218 0022 #, kde-format 0023 msgid "Make '%1'%2." 0024 msgstr "Виконати «%1»%2." 0025 0026 #: makefileactions.cpp:244 makefileactions.cpp:252 makefileactions.cpp:254 0027 #, kde-format 0028 msgid "Makefile Actions" 0029 msgstr "Дії Makefile" 0030 0031 #: makefileactions.cpp:244 0032 #, kde-format 0033 msgid "An error occurred while making target '%1'." 0034 msgstr "Під час виконання завдань цілі «%1» сталася помилка." 0035 0036 #: makefileactions.cpp:252 0037 #, kde-format 0038 msgid "Running process for '%1' successfully stopped." 0039 msgstr "Виконання процесу «%1» успішно зупинено." 0040 0041 #: makefileactions.cpp:254 0042 #, kde-format 0043 msgid "An error occurred trying to make target '%1'." 0044 msgstr "Під час спроби обробки цілі «%1» сталася помилка." 0045 0046 #: makefileactions.cpp:286 0047 #, kde-format 0048 msgid "&Make…" 0049 msgstr "&Обробити…" 0050 0051 #: makefileactions.cpp:291 0052 #, kde-format 0053 msgid "Only trusted files can be used by the Makefile Actions plugin." 0054 msgstr "" 0055 "Додаток «Дії Makefile» можна використовувати лише для довірених файлів." 0056 0057 #: makefileactions.cpp:294 0058 #, kde-format 0059 msgid "Trusted file — uncheck to remove trust" 0060 msgstr "Довірений файл — зніміть позначку, щоб вилучити довіру" 0061 0062 #: makefileactions.cpp:294 0063 #, kde-format 0064 msgid "Untrusted file — check to trust" 0065 msgstr "Недовірений файл — позначте, щоб він став довіреним" 0066 0067 #: makefileactions.cpp:301 0068 #, kde-format 0069 msgid "Dolphin Makefile Plugin" 0070 msgstr "Додаток обробки Makefile для Dolphin" 0071 0072 #: makefileactions.cpp:302 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "<b>Are you sure you can trust this file?</b><br>Trusted files may execute " 0076 "arbitrary code on context-menu invocation." 0077 msgstr "" 0078 "<b>Ви справді хочете зробити цей файл довіреним?</b><br>При виклику " 0079 "контекстного меню може бути виконано довільний код з довіреного файла." 0080 0081 #: makefileactions.cpp:316 0082 #, kde-format 0083 msgid "Open a terminal window" 0084 msgstr "Відкрити вікно термінала" 0085 0086 #: makefileactions.cpp:317 0087 #, kde-format 0088 msgid "" 0089 "Open a new terminal window to see the output of making the chosen target." 0090 msgstr "" 0091 "Відкрити нове вікно термінала для перегляду виведення при обробці вибраної " 0092 "цілі." 0093 0094 #: makefileactions.cpp:328 0095 #, kde-format 0096 msgid "Cancel running process (%1)" 0097 msgstr "Скасувати запущений процес (%1)" 0098 0099 #: makefileactions.cpp:329 0100 #, kde-format 0101 msgid "Interrupt the currently running process (%1)." 0102 msgstr "Перервати поточний запущений процес (%1)."