Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/uk/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of fileviewgitplugin.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2010-2018 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012, 2015, 2016, 2018. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2018-02-10 08:55+0200\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0021 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 0023 #: checkoutdialog.cpp:30 0024 #, kde-kuit-format 0025 msgctxt "@title:window" 0026 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0027 msgstr "Отримання <application>Git</application>" 0028 0029 #: checkoutdialog.cpp:41 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@action:button" 0032 msgid "Checkout" 0033 msgstr "Отримати" 0034 0035 #: checkoutdialog.cpp:54 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0038 msgid "Branch:" 0039 msgstr "Гілка:" 0040 0041 #: checkoutdialog.cpp:61 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0044 msgid "Tag:" 0045 msgstr "Версія:" 0046 0047 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@title:group" 0050 msgid "Options" 0051 msgstr "Параметри" 0052 0053 #: checkoutdialog.cpp:76 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "@option:check" 0056 msgid "Create New Branch: " 0057 msgstr "Створити гілку: " 0058 0059 #: checkoutdialog.cpp:77 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@info:tooltip" 0062 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0063 msgstr "Створити нову гілку на основі позначеної гілки або версії." 0064 0065 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "@option:check" 0068 msgid "Force" 0069 msgstr "Примусово" 0070 0071 #: checkoutdialog.cpp:93 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "@info:tooltip" 0074 msgid "Discard local changes." 0075 msgstr "Відкинути зміни, внесені локально." 0076 0077 #: checkoutdialog.cpp:125 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "@info:tooltip" 0080 msgid "There are no tags in this repository." 0081 msgstr "У цьому сховищі немає версій." 0082 0083 #: checkoutdialog.cpp:185 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "@title:group" 0086 msgid "Branch Base" 0087 msgstr "Створення гілки Base" 0088 0089 #: checkoutdialog.cpp:186 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "@title:group" 0092 msgid "Checkout" 0093 msgstr "Отримання" 0094 0095 #: checkoutdialog.cpp:206 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@info:tooltip" 0098 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0099 msgstr "Спочатку вам слід ввести коректну назву для нової гілки." 0100 0101 #: checkoutdialog.cpp:213 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "@info:tooltip" 0104 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0105 msgstr "Гілка з назвою «%1» вже існує." 0106 0107 #: checkoutdialog.cpp:220 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "@info:tooltip" 0110 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0111 msgstr "У назвах гілок не повинно міститися пробілів." 0112 0113 #: checkoutdialog.cpp:227 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "@info:tooltip" 0116 msgid "You must select a valid branch first." 0117 msgstr "Спочатку вам слід вибрати коректну гілку." 0118 0119 #: checkoutdialog.cpp:248 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "" 0122 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0123 "for a newly created branch" 0124 msgid "branch" 0125 msgstr "гілка" 0126 0127 #: commitdialog.cpp:26 0128 #, kde-kuit-format 0129 msgctxt "@title:window" 0130 msgid "<application>Git</application> Commit" 0131 msgstr "Надсилання <application>Git</application>" 0132 0133 #: commitdialog.cpp:37 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "@action:button" 0136 msgid "Commit" 0137 msgstr "Надіслати" 0138 0139 #: commitdialog.cpp:46 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "@title:group" 0142 msgid "Commit message" 0143 msgstr "Повідомлення для внеску" 0144 0145 #: commitdialog.cpp:63 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@option:check" 0148 msgid "Amend last commit" 0149 msgstr "Змінити останній внесок" 0150 0151 #: commitdialog.cpp:69 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@info:tooltip" 0154 msgid "There is nothing to amend." 0155 msgstr "Нічого змінювати." 0156 0157 #: commitdialog.cpp:76 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0160 msgid "Sign off" 0161 msgstr "Зареєструвати" 0162 0163 #: commitdialog.cpp:77 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "@info:tooltip" 0166 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0167 msgstr "" 0168 "Додати рядок підпису (Signed-off-by) наприкінці повідомлення про внесок." 0169 0170 #: commitdialog.cpp:134 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "@info:tooltip" 0173 msgid "You must enter a commit message first." 0174 msgstr "Вам слід спочатку ввести повідомлення про внесок" 0175 0176 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0177 #, kde-kuit-format 0178 msgid "<application>Git</application> Revert" 0179 msgstr "Скасовування <application>Git</application>" 0180 0181 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0182 #, kde-kuit-format 0183 msgid "<application>Git</application> Add" 0184 msgstr "Додавання до <application>Git</application>" 0185 0186 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0187 #, kde-kuit-format 0188 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0189 msgstr "Показати локальні зміни <application>Git</application>" 0190 0191 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0192 #, kde-kuit-format 0193 msgid "<application>Git</application> Remove" 0194 msgstr "Вилучення з <application>Git</application>" 0195 0196 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0197 #, kde-kuit-format 0198 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0199 msgstr "Отримання з <application>Git</application>…" 0200 0201 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0202 #, kde-kuit-format 0203 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0204 msgstr "Надсилання до <application>Git</application>…" 0205 0206 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0207 #, kde-kuit-format 0208 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0209 msgstr "Створення версії у <application>Git</application>…" 0210 0211 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0212 #, kde-kuit-format 0213 msgid "<application>Git</application> Push..." 0214 msgstr "Вивантаження до <application>Git</application>…" 0215 0216 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0217 #, kde-kuit-format 0218 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0219 msgstr "Отримати з <application>Git</application>…" 0220 0221 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0222 #, kde-kuit-format 0223 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0224 msgstr "Об'єднання гілок <application>Git</application>…" 0225 0226 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0227 #, kde-kuit-format 0228 msgid "<application>Git</application> Log..." 0229 msgstr "Журнал <application>Git</application>…" 0230 0231 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0232 #, kde-kuit-format 0233 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0234 msgstr "Додавання файлів до сховища <application>Git</application>…" 0235 0236 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0237 #, kde-kuit-format 0238 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0239 msgstr "" 0240 "Спроба додавання файлів до сховища <application>Git</application> зазнала " 0241 "невдачі." 0242 0243 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0244 #, kde-kuit-format 0245 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0246 msgstr "Файли додано до сховища <application>Git</application>." 0247 0248 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0249 #, kde-kuit-format 0250 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0251 msgstr "Вилучення файлів зі сховища <application>Git</application>…" 0252 0253 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0254 #, kde-kuit-format 0255 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0256 msgstr "" 0257 "Спроба вилучення файлів зі сховища <application>Git</application> зазнала " 0258 "невдачі." 0259 0260 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0261 #, kde-kuit-format 0262 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0263 msgstr "Файли вилучено зі сховища <application>Git</application>." 0264 0265 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0266 #, kde-kuit-format 0267 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0268 msgstr "Скасовування змін у файлах зі сховища <application>Git</application>…" 0269 0270 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0271 #, kde-kuit-format 0272 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0273 msgstr "" 0274 "Спроба скасовування змін у файлах зі сховища <application>Git</application> " 0275 "зазнала невдачі." 0276 0277 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0278 #, kde-kuit-format 0279 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0280 msgstr "Зміни у файлах сховища <application>Git</application> скасовано." 0281 0282 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0283 #, kde-kuit-format 0284 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0285 msgstr "Не вдалося побудувати журнал <application>Git</application>." 0286 0287 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0288 #, kde-kuit-format 0289 msgid "<application>Git</application> Log" 0290 msgstr "Журнал <application>Git</application>" 0291 0292 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "Git commit hash" 0295 msgid "Commit" 0296 msgstr "Надіслати" 0297 0298 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "Git commit date" 0301 msgid "Date" 0302 msgstr "Дата" 0303 0304 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "Git commit message" 0307 msgid "Message" 0308 msgstr "Повідомлення" 0309 0310 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "Git commit author" 0313 msgid "Author" 0314 msgstr "Автор" 0315 0316 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0317 #, kde-kuit-format 0318 msgid "Switched to branch '%1'" 0319 msgstr "Здійснено перехід до гілки «'%1»" 0320 0321 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0322 #, kde-kuit-format 0323 msgid "HEAD is now at %1" 0324 msgstr "HEAD тепер розташовано у %1" 0325 0326 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0327 #, kde-kuit-format 0328 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0329 msgstr "Здійснено перехід на нову гілку «%1»" 0330 0331 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0332 #, kde-kuit-format 0333 msgid "" 0334 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0335 "is dirty." 0336 msgstr "" 0337 "Спроба виконання отримання з <application>Git</application> зазнала невдачі. " 0338 "Ймовірно, ваш робочий каталог не синхронізовано зі сховищем." 0339 0340 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0341 #, kde-kuit-format 0342 msgid "Successfully created tag '%1'" 0343 msgstr "Успішно створено версію «%1»" 0344 0345 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0346 #, kde-kuit-format 0347 msgid "" 0348 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0349 "already exists." 0350 msgstr "" 0351 "Спроба створення версії у <application>Git</application> зазнала невдачі. " 0352 "Версія з назвою «%1» вже існує." 0353 0354 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0355 #, kde-kuit-format 0356 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0357 msgstr "Невдала спроба створення версії у <application>Git</application>." 0358 0359 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0360 #, kde-kuit-format 0361 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0362 msgstr "Спроба вивантаження гілки %1 до %2:%3 зазнала невдачі." 0363 0364 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0365 #, kde-kuit-format 0366 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0367 msgstr "Вивантажено гілку %1 до %2:%3." 0368 0369 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0370 #, kde-kuit-format 0371 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0372 msgstr "Вивантаження гілки %1 до %2:%3…" 0373 0374 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0375 #, kde-kuit-format 0376 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0377 msgstr "Спроба отримання гілки %1 з %2 зазнала невдачі." 0378 0379 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0380 #, kde-kuit-format 0381 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0382 msgstr "Гілку %1 з %2 успішно отримано." 0383 0384 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0385 #, kde-kuit-format 0386 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0387 msgstr "Отримання гілки %1 з %2…" 0388 0389 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0390 #, kde-kuit-format 0391 msgid "Branch is already up-to-date." 0392 msgstr "Гілку вже синхронізовано." 0393 0394 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0395 #, kde-kuit-format 0396 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0397 msgstr "" 0398 "Під час спроби об’єднання виявлено конфлікти. Виправте ці конфлікти і " 0399 "надішліть результат до сховища даних." 0400 0401 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0402 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0403 #, kde-format 0404 msgid "Dialog height" 0405 msgstr "Висота вікна" 0406 0407 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0408 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0409 #, kde-format 0410 msgid "Dialog width" 0411 msgstr "Ширина вікна" 0412 0413 #: pulldialog.cpp:24 0414 #, kde-kuit-format 0415 msgctxt "@title:window" 0416 msgid "<application>Git</application> Pull" 0417 msgstr "Отримання з <application>Git</application>" 0418 0419 #: pulldialog.cpp:35 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "@action:button" 0422 msgid "Pull" 0423 msgstr "Отримати" 0424 0425 #: pulldialog.cpp:44 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0428 msgid "Source" 0429 msgstr "Джерело" 0430 0431 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0434 msgid "Remote:" 0435 msgstr "Віддалене:" 0436 0437 #: pulldialog.cpp:55 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "@label:listbox" 0440 msgid "Remote branch:" 0441 msgstr "Віддалена гілка:" 0442 0443 #: pushdialog.cpp:25 0444 #, kde-kuit-format 0445 msgctxt "@title:window" 0446 msgid "<application>Git</application> Push" 0447 msgstr "Вивантаження до <application>Git</application>" 0448 0449 #: pushdialog.cpp:37 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "@action:button" 0452 msgid "Push" 0453 msgstr "Вивантажити" 0454 0455 #: pushdialog.cpp:47 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "@title:group The remote host" 0458 msgid "Destination" 0459 msgstr "Призначення" 0460 0461 #: pushdialog.cpp:61 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "@title:group" 0464 msgid "Branches" 0465 msgstr "Гілки" 0466 0467 #: pushdialog.cpp:65 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "@label:listbox" 0470 msgid "Local Branch:" 0471 msgstr "Локальна гілка:" 0472 0473 #: pushdialog.cpp:72 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "@label:listbox" 0476 msgid "Remote Branch:" 0477 msgstr "Віддалена гілка:" 0478 0479 #: pushdialog.cpp:84 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "@info:tooltip" 0482 msgid "" 0483 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0484 msgstr "" 0485 "Виконати дію, навіть якщо віддалена гілка не є наступницею локальної гілки." 0486 0487 #: tagdialog.cpp:30 0488 #, kde-kuit-format 0489 msgctxt "@title:window" 0490 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0491 msgstr "Створення версії у <application>Git</application>" 0492 0493 #: tagdialog.cpp:42 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "@action:button" 0496 msgid "Create Tag" 0497 msgstr "Створити версію" 0498 0499 #: tagdialog.cpp:51 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "@title:group" 0502 msgid "Tag Information" 0503 msgstr "Дані щодо версії" 0504 0505 #: tagdialog.cpp:55 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "@label:textbox" 0508 msgid "Tag Name:" 0509 msgstr "Назва версії:" 0510 0511 #: tagdialog.cpp:63 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "@label:textbox" 0514 msgid "Tag Message:" 0515 msgstr "Повідомлення про версію:" 0516 0517 #: tagdialog.cpp:74 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "@title:group" 0520 msgid "Attach to" 0521 msgstr "Долучити" 0522 0523 #: tagdialog.cpp:81 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "@label:listbox" 0526 msgid "Branch:" 0527 msgstr "Гілка:" 0528 0529 #: tagdialog.cpp:127 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "@info:tooltip" 0532 msgid "You must enter a tag name first." 0533 msgstr "Вам слід спочатку ввести назву версії." 0534 0535 #: tagdialog.cpp:130 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "@info:tooltip" 0538 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0539 msgstr "Назви версій не повинні містити пробілів." 0540 0541 #: tagdialog.cpp:133 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@info:tooltip" 0544 msgid "A tag named '%1' already exists." 0545 msgstr "Версія з назвою «%1» вже існує."