Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/sl/fileviewbazaarplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-12-11 14:45+0100\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0019 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0020 0021 #: fileviewbazaarplugin.cpp:49 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "@item:inmenu" 0024 msgid "Bazaar Update" 0025 msgstr "Bazaar posodobi" 0026 0027 #: fileviewbazaarplugin.cpp:55 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@item:inmenu" 0030 msgid "Bazaar Pull" 0031 msgstr "Bazar prejmi" 0032 0033 #: fileviewbazaarplugin.cpp:61 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@item:inmenu" 0036 msgid "Bazaar Push" 0037 msgstr "Bazaar objavi" 0038 0039 #: fileviewbazaarplugin.cpp:67 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@item:inmenu" 0042 msgid "Show Local Bazaar Changes" 0043 msgstr "Prikaži krajevne spremembe Bazaar-ja" 0044 0045 #: fileviewbazaarplugin.cpp:73 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@item:inmenu" 0048 msgid "Bazaar Commit..." 0049 msgstr "Bazaar uveljavi ..." 0050 0051 #: fileviewbazaarplugin.cpp:79 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@item:inmenu" 0054 msgid "Bazaar Add..." 0055 msgstr "Bazaar dodaj ..." 0056 0057 #: fileviewbazaarplugin.cpp:85 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@item:inmenu" 0060 msgid "Bazaar Delete" 0061 msgstr "Bazaar izbriši" 0062 0063 #: fileviewbazaarplugin.cpp:91 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@item:inmenu" 0066 msgid "Bazaar Log" 0067 msgstr "Bazaar dnevnik" 0068 0069 #: fileviewbazaarplugin.cpp:357 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:status" 0072 msgid "Updating Bazaar repository..." 0073 msgstr "Posodabljanje skladišča Bazaar..." 0074 0075 #: fileviewbazaarplugin.cpp:358 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:status" 0078 msgid "Update of Bazaar repository failed." 0079 msgstr "Posodobitev skladišča Bazaar je spodletela." 0080 0081 #: fileviewbazaarplugin.cpp:359 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@info:status" 0084 msgid "Updated Bazaar repository." 0085 msgstr "Skladišče Bazaar je bilo posodobljeno." 0086 0087 #: fileviewbazaarplugin.cpp:367 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@info:status" 0090 msgid "Pulling Bazaar repository..." 0091 msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar ..." 0092 0093 #: fileviewbazaarplugin.cpp:368 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:status" 0096 msgid "Pull of Bazaar repository failed." 0097 msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar je spodletelo." 0098 0099 #: fileviewbazaarplugin.cpp:369 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:status" 0102 msgid "Pulled Bazaar repository." 0103 msgstr "Skladišče Bazaar je bilo prejeto." 0104 0105 #: fileviewbazaarplugin.cpp:377 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:status" 0108 msgid "Pushing Bazaar repository..." 0109 msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar ..." 0110 0111 #: fileviewbazaarplugin.cpp:378 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:status" 0114 msgid "Push of Bazaar repository failed." 0115 msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar je spodletelo." 0116 0117 #: fileviewbazaarplugin.cpp:379 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "@info:status" 0120 msgid "Pushed Bazaar repository." 0121 msgstr "Skladišče Bazaar je bilo objavljeno." 0122 0123 #: fileviewbazaarplugin.cpp:385 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "@info:status" 0126 msgid "Reviewing Changes..." 0127 msgstr "Pregledovanje sprememb ..." 0128 0129 #: fileviewbazaarplugin.cpp:386 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "@info:status" 0132 msgid "Review Changes failed." 0133 msgstr "Pregledovanje sprememb je spodletelo." 0134 0135 #: fileviewbazaarplugin.cpp:387 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "@info:status" 0138 msgid "Reviewed Changes." 0139 msgstr "Pregledane spremembe." 0140 0141 #: fileviewbazaarplugin.cpp:393 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "@info:status" 0144 msgid "Committing Bazaar changes..." 0145 msgstr "Uveljavljanje sprememb Bazaar ..." 0146 0147 #: fileviewbazaarplugin.cpp:394 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "@info:status" 0150 msgid "Commit of Bazaar changes failed." 0151 msgstr "Uveljavitev sprememb Bazaar je spodletelo." 0152 0153 #: fileviewbazaarplugin.cpp:395 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "@info:status" 0156 msgid "Committed Bazaar changes." 0157 msgstr "Spremembe Bazaar so bile uveljavljene." 0158 0159 #: fileviewbazaarplugin.cpp:401 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@info:status" 0162 msgid "Adding files to Bazaar repository..." 0163 msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar ..." 0164 0165 #: fileviewbazaarplugin.cpp:402 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "@info:status" 0168 msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." 0169 msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar je spodletelo." 0170 0171 #: fileviewbazaarplugin.cpp:403 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "@info:status" 0174 msgid "Added files to Bazaar repository." 0175 msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče Bazaar." 0176 0177 #: fileviewbazaarplugin.cpp:409 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "@info:status" 0180 msgid "Removing files from Bazaar repository..." 0181 msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar ..." 0182 0183 #: fileviewbazaarplugin.cpp:410 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "@info:status" 0186 msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." 0187 msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar je spodletelo." 0188 0189 #: fileviewbazaarplugin.cpp:411 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "@info:status" 0192 msgid "Removed files from Bazaar repository." 0193 msgstr "Datoteke so bile odstranjene iz skladišča Bazaar." 0194 0195 #: fileviewbazaarplugin.cpp:417 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "@info:status" 0198 msgid "Running Bazaar Log..." 0199 msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar ..." 0200 0201 #: fileviewbazaarplugin.cpp:418 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "@info:status" 0204 msgid "Running Bazaar Log failed." 0205 msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar je spodletelo." 0206 0207 #: fileviewbazaarplugin.cpp:419 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@info:status" 0210 msgid "Bazaar Log closed." 0211 msgstr "Dnevnik Bazaar je bil zaprt."