Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/sk/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of fileviewgitplugin.po to Slovak
0002 # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
0003 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2015, 2016.
0004 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019.
0005 # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:23+0200\n"
0012 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: sk\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0020 
0021 #: checkoutdialog.cpp:30
0022 #, kde-kuit-format
0023 msgctxt "@title:window"
0024 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0025 msgstr "Získanie z <application>Git</application>"
0026 
0027 #: checkoutdialog.cpp:41
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@action:button"
0030 msgid "Checkout"
0031 msgstr "Získať"
0032 
0033 #: checkoutdialog.cpp:54
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0036 msgid "Branch:"
0037 msgstr "Vetva:"
0038 
0039 #: checkoutdialog.cpp:61
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0042 msgid "Tag:"
0043 msgstr "Značka:"
0044 
0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "@title:group"
0048 msgid "Options"
0049 msgstr "Možnosti"
0050 
0051 #: checkoutdialog.cpp:76
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "@option:check"
0054 msgid "Create New Branch: "
0055 msgstr "Vytvoriť novú vetvu:"
0056 
0057 #: checkoutdialog.cpp:77
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "@info:tooltip"
0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0061 msgstr "Vytvoriť novú vetvu založenú na vybranej vetve alebo značke."
0062 
0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@option:check"
0066 msgid "Force"
0067 msgstr "Vynútiť"
0068 
0069 #: checkoutdialog.cpp:93
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@info:tooltip"
0072 msgid "Discard local changes."
0073 msgstr "Zahodiť miestne zmeny."
0074 
0075 #: checkoutdialog.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@info:tooltip"
0078 msgid "There are no tags in this repository."
0079 msgstr "Nie sú žiadne značky v tomto repozitári."
0080 
0081 #: checkoutdialog.cpp:185
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@title:group"
0084 msgid "Branch Base"
0085 msgstr "Základ vetvy"
0086 
0087 #: checkoutdialog.cpp:186
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:group"
0090 msgid "Checkout"
0091 msgstr "Získanie"
0092 
0093 #: checkoutdialog.cpp:206
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:tooltip"
0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0097 msgstr "Najprv musíte zadať platný názov pre novú vetvu."
0098 
0099 #: checkoutdialog.cpp:213
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:tooltip"
0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0103 msgstr "Vetva s názvom '%1' už existuje."
0104 
0105 #: checkoutdialog.cpp:220
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:tooltip"
0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0109 msgstr "Názvy vetiev nesmú obsahovať žiadne medzery."
0110 
0111 #: checkoutdialog.cpp:227
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:tooltip"
0114 msgid "You must select a valid branch first."
0115 msgstr "Najprv musíte vybrať platnú vetvu."
0116 
0117 #: checkoutdialog.cpp:248
0118 #, kde-format
0119 msgctxt ""
0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0121 "for a newly created branch"
0122 msgid "branch"
0123 msgstr "vetva"
0124 
0125 #: commitdialog.cpp:26
0126 #, kde-kuit-format
0127 msgctxt "@title:window"
0128 msgid "<application>Git</application> Commit"
0129 msgstr "Začlenenie do <application>Git</application>"
0130 
0131 #: commitdialog.cpp:37
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "@action:button"
0134 msgid "Commit"
0135 msgstr "Začleniť"
0136 
0137 #: commitdialog.cpp:46
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "@title:group"
0140 msgid "Commit message"
0141 msgstr "Správa začlenenia"
0142 
0143 #: commitdialog.cpp:63
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@option:check"
0146 msgid "Amend last commit"
0147 msgstr "Doplniť posledné začlenenie"
0148 
0149 #: commitdialog.cpp:69
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "@info:tooltip"
0152 msgid "There is nothing to amend."
0153 msgstr "Nie je nič na doplnenie."
0154 
0155 #: commitdialog.cpp:76
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0158 msgid "Sign off"
0159 msgstr "Odhlásiť sa"
0160 
0161 #: commitdialog.cpp:77
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:tooltip"
0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0165 msgstr "Pridať riadok Signed-off-by na koniec správy začlenenia."
0166 
0167 #: commitdialog.cpp:134
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@info:tooltip"
0170 msgid "You must enter a commit message first."
0171 msgstr "Najskôr musíte zadať správu začlenenia."
0172 
0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0174 #, kde-kuit-format
0175 msgid "<application>Git</application> Revert"
0176 msgstr "<application>Git</application> Vrátiť"
0177 
0178 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0179 #, kde-kuit-format
0180 msgid "<application>Git</application> Add"
0181 msgstr "<application>Git</application> Pridať"
0182 
0183 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0184 #, kde-kuit-format
0185 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0186 msgstr "Zobraziť miestne <application>Git</application> Zmeny"
0187 
0188 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0189 #, kde-kuit-format
0190 msgid "<application>Git</application> Remove"
0191 msgstr "<application>Git</application> Odstrániť"
0192 
0193 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0194 #, kde-kuit-format
0195 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0196 msgstr "Získať z <application>Git</application>..."
0197 
0198 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0199 #, kde-kuit-format
0200 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0201 msgstr "Začleniť do <application>Git</application>..."
0202 
0203 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0204 #, kde-kuit-format
0205 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0206 msgstr "<application>Git</application> Vytvoriť značku..."
0207 
0208 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0209 #, kde-kuit-format
0210 msgid "<application>Git</application> Push..."
0211 msgstr "Posunúť do <application>Git</application>..."
0212 
0213 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0214 #, kde-kuit-format
0215 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0216 msgstr "<application>Git</application> Ťahať..."
0217 
0218 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0219 #, kde-kuit-format
0220 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0221 msgstr "<application>Git</application> Zlúčiť..."
0222 
0223 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0224 #, kde-kuit-format
0225 msgid "<application>Git</application> Log..."
0226 msgstr "<application>Git</application> Log..."
0227 
0228 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0229 #, kde-kuit-format
0230 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0231 msgstr "Pridávam súbory do <application>Git</application> repozitára..."
0232 
0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0234 #, kde-kuit-format
0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0236 msgstr "Pridanie súborov do <application>Git</application> repozitára zlyhalo."
0237 
0238 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0239 #, kde-kuit-format
0240 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0241 msgstr "Pridané súbory do <application>Git</application> repozitára."
0242 
0243 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0244 #, kde-kuit-format
0245 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0246 msgstr "Odstraňujem súbory z <application>Git</application> repozitára..."
0247 
0248 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0249 #, kde-kuit-format
0250 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0251 msgstr ""
0252 "Odstránenie súborov z <application>Git</application> repozitára zlyhalo."
0253 
0254 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0255 #, kde-kuit-format
0256 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0257 msgstr "Odstrénené súbory z <application>Git</application> repozitára."
0258 
0259 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0260 #, kde-kuit-format
0261 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0262 msgstr "Vraciam súbory z <application>Git</application> repozitára..."
0263 
0264 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0265 #, kde-kuit-format
0266 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0267 msgstr "Vrátenie súborov z <application>Git</application> repozitára zlyhalo."
0268 
0269 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0270 #, kde-kuit-format
0271 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0272 msgstr "Vrátené súbory z <application>Git</application> repozitára."
0273 
0274 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0275 #, kde-kuit-format
0276 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0277 msgstr "<application>Git</application> Log zlyhalo."
0278 
0279 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0280 #, kde-kuit-format
0281 msgid "<application>Git</application> Log"
0282 msgstr "<application>Git</application> Log"
0283 
0284 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0285 #, kde-format
0286 msgctxt "Git commit hash"
0287 msgid "Commit"
0288 msgstr "Začleniť"
0289 
0290 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "Git commit date"
0293 msgid "Date"
0294 msgstr "Dátum"
0295 
0296 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "Git commit message"
0299 msgid "Message"
0300 msgstr "Správa"
0301 
0302 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "Git commit author"
0305 msgid "Author"
0306 msgstr "Autor"
0307 
0308 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0309 #, kde-kuit-format
0310 msgid "Switched to branch '%1'"
0311 msgstr "Prepnuté na vetvu '%1'"
0312 
0313 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0314 #, kde-kuit-format
0315 msgid "HEAD is now at %1"
0316 msgstr "HEAD je teraz na %1"
0317 
0318 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0319 #, kde-kuit-format
0320 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0321 msgstr "Prepnuté na novú vetvu '%1'"
0322 
0323 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0324 #, kde-kuit-format
0325 msgid ""
0326 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0327 "is dirty."
0328 msgstr ""
0329 "Získanie z <application>Git</application> zlyhalo. Možno váš pracovný "
0330 "adresár nie je čistý."
0331 
0332 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0333 #, kde-kuit-format
0334 msgid "Successfully created tag '%1'"
0335 msgstr "Úspešne vytvorená značka '%1'"
0336 
0337 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0338 #, kde-kuit-format
0339 msgid ""
0340 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0341 "already exists."
0342 msgstr ""
0343 "Vytvorenie <application>Git</application> značky zlyhalo. Značka s názvom "
0344 "'%1' už existuje."
0345 
0346 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0347 #, kde-kuit-format
0348 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0349 msgstr "Vytvorenie <application>Git</application> značky zlyhalo."
0350 
0351 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0352 #, kde-kuit-format
0353 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0354 msgstr "Posunutie vetvy %1 do %2:%3 zlyhalo."
0355 
0356 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0357 #, kde-kuit-format
0358 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0359 msgstr "Posunutá vetva %1 do %2:%3."
0360 
0361 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0362 #, kde-kuit-format
0363 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0364 msgstr "Posunutie vetvy %1 do %2:%3..."
0365 
0366 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0367 #, kde-kuit-format
0368 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0369 msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2 zlyhalo."
0370 
0371 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0372 #, kde-kuit-format
0373 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0374 msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2 úspešné."
0375 
0376 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0377 #, kde-kuit-format
0378 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0379 msgstr "Ťahanie vetvy %1 z %2..."
0380 
0381 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0382 #, kde-kuit-format
0383 msgid "Branch is already up-to-date."
0384 msgstr "Vetva je už aktuálna."
0385 
0386 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0387 #, kde-kuit-format
0388 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0389 msgstr "Nastali konflikty pri začlenení. Opravte ich a začleňte výsledok."
0390 
0391 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0392 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0393 #, kde-format
0394 msgid "Dialog height"
0395 msgstr "Výška dialógu"
0396 
0397 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0398 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0399 #, kde-format
0400 msgid "Dialog width"
0401 msgstr "Širka dialógu"
0402 
0403 #: pulldialog.cpp:24
0404 #, kde-kuit-format
0405 msgctxt "@title:window"
0406 msgid "<application>Git</application> Pull"
0407 msgstr "<application>Git</application> Ťahať"
0408 
0409 #: pulldialog.cpp:35
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "@action:button"
0412 msgid "Pull"
0413 msgstr "Ťahať"
0414 
0415 #: pulldialog.cpp:44
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0418 msgid "Source"
0419 msgstr "Zdroj"
0420 
0421 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0424 msgid "Remote:"
0425 msgstr "Vzdialené:"
0426 
0427 #: pulldialog.cpp:55
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "@label:listbox"
0430 msgid "Remote branch:"
0431 msgstr "Vzdialená vetva:"
0432 
0433 #: pushdialog.cpp:25
0434 #, kde-kuit-format
0435 msgctxt "@title:window"
0436 msgid "<application>Git</application> Push"
0437 msgstr "Posunutie do <application>Git</application>"
0438 
0439 #: pushdialog.cpp:37
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "@action:button"
0442 msgid "Push"
0443 msgstr "Posunúť"
0444 
0445 #: pushdialog.cpp:47
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "@title:group The remote host"
0448 msgid "Destination"
0449 msgstr "Cieľ"
0450 
0451 #: pushdialog.cpp:61
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@title:group"
0454 msgid "Branches"
0455 msgstr "Vetvy"
0456 
0457 #: pushdialog.cpp:65
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "@label:listbox"
0460 msgid "Local Branch:"
0461 msgstr "Miestna vetva:"
0462 
0463 #: pushdialog.cpp:72
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "@label:listbox"
0466 msgid "Remote Branch:"
0467 msgstr "Vzdialená vetva:"
0468 
0469 #: pushdialog.cpp:84
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "@info:tooltip"
0472 msgid ""
0473 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0474 msgstr "Pokračovať aj keď vzdialená vetva nie je predok miestnej vetvy."
0475 
0476 #: tagdialog.cpp:30
0477 #, kde-kuit-format
0478 msgctxt "@title:window"
0479 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0480 msgstr "<application>Git</application> Vytvoriť značku"
0481 
0482 #: tagdialog.cpp:42
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "@action:button"
0485 msgid "Create Tag"
0486 msgstr "Vytvoriť značku"
0487 
0488 #: tagdialog.cpp:51
0489 #, kde-format
0490 msgctxt "@title:group"
0491 msgid "Tag Information"
0492 msgstr "Informácie o značke"
0493 
0494 #: tagdialog.cpp:55
0495 #, kde-format
0496 msgctxt "@label:textbox"
0497 msgid "Tag Name:"
0498 msgstr "Názov značky:"
0499 
0500 #: tagdialog.cpp:63
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "@label:textbox"
0503 msgid "Tag Message:"
0504 msgstr "Správa značky:"
0505 
0506 #: tagdialog.cpp:74
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "@title:group"
0509 msgid "Attach to"
0510 msgstr "Pripojiť k"
0511 
0512 #: tagdialog.cpp:81
0513 #, kde-format
0514 msgctxt "@label:listbox"
0515 msgid "Branch:"
0516 msgstr "Vetva:"
0517 
0518 #: tagdialog.cpp:127
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "@info:tooltip"
0521 msgid "You must enter a tag name first."
0522 msgstr "Najprv musíte zadať názov značky."
0523 
0524 #: tagdialog.cpp:130
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "@info:tooltip"
0527 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0528 msgstr "Názvy značiek nesmú obsahovať žiadne medzery."
0529 
0530 #: tagdialog.cpp:133
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "@info:tooltip"
0533 msgid "A tag named '%1' already exists."
0534 msgstr "Značka s názvom'%1' už existuje."