Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/ro/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0003 # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-09-27 18:47+0100\n"
0011 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
0012 "Language-Team: Romanian\n"
0013 "Language: ro\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
0018 "20)) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
0020 
0021 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "@item:inmenu"
0024 msgid "SVN Update"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@item:inmenu"
0030 msgid "Show Local SVN Changes"
0031 msgstr ""
0032 
0033 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@item:inmenu"
0036 msgid "SVN Commit..."
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@item:inmenu"
0042 msgid "SVN Add"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "@item:inmenu"
0048 msgid "SVN Delete"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "@item:inmenu"
0054 msgid "SVN Revert"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "@item:inmenu"
0060 msgid "Show SVN Updates"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@action:inmenu"
0066 msgid "SVN Log..."
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@action:inmenu"
0072 msgid "SVN Checkout..."
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@action:inmenu"
0078 msgid "SVN Cleanup..."
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@info:status"
0084 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:window"
0090 msgid "SVN Update"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:status"
0096 msgid "Updating SVN repository..."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:status"
0102 msgid "Update of SVN repository failed."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:status"
0108 msgid "Updated SVN repository."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:status"
0114 msgid "Could not show local SVN changes."
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "@info:status"
0120 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0124 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@info:status"
0127 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@info:status"
0133 msgid "Adding files to SVN repository..."
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@info:status"
0139 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0140 msgstr ""
0141 
0142 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@info:status"
0145 msgid "Added files to SVN repository."
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@info:status"
0151 msgid "Removing files from SVN repository..."
0152 msgstr ""
0153 
0154 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@info:status"
0157 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0158 msgstr ""
0159 
0160 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:status"
0163 msgid "Removed files from SVN repository."
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@title:window"
0169 msgid "SVN Revert"
0170 msgstr ""
0171 
0172 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@info:status"
0175 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "@info:status"
0181 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "@info:status"
0187 msgid "Reverted files from SVN repository."
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "@info:status"
0193 msgid "Reverting changes to file..."
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0197 #, kde-format
0198 msgctxt "@info:status"
0199 msgid "Revert file failed."
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@info:status"
0205 msgid "File reverted."
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0209 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "@info:status"
0212 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "@info:status"
0218 msgid "Commit of SVN changes failed."
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@title:window"
0224 msgid "SVN Commit"
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "@info:status"
0230 msgid "Committing SVN changes..."
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "@info:status"
0236 msgid "Committed SVN changes."
0237 msgstr ""
0238 
0239 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0240 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0241 #, kde-format
0242 msgid "Show updates"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "@title:window"
0248 msgid "Choose a directory to checkout"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "@info:status"
0254 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0255 msgstr ""
0256 
0257 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@info:status"
0260 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0261 msgstr ""
0262 
0263 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@info:status"
0266 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0267 msgstr ""
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0270 #: svncheckoutdialog.ui:20
0271 #, kde-format
0272 msgid "SVN Checkout"
0273 msgstr ""
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0276 #: svncheckoutdialog.ui:26
0277 #, kde-format
0278 msgid "URL of repository:"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0282 #: svncheckoutdialog.ui:36
0283 #, kde-format
0284 msgid "Checkout directory:"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0288 #: svncheckoutdialog.ui:46
0289 #, kde-format
0290 msgid "Omit externals"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0295 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0296 #: svnprogressdialog.ui:46
0297 #, kde-format
0298 msgid "OK"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0303 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0304 #, kde-format
0305 msgid "Cancel"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: svncleanupdialog.cpp:26
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "@title:window"
0311 msgid "Choose a directory to clean up"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #: svncleanupdialog.cpp:60
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "@info:status"
0317 msgid "SVN clean up completed successfully."
0318 msgstr ""
0319 
0320 #: svncleanupdialog.cpp:62
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "@info:status"
0323 msgid "SVN clean up failed for %1"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0327 #: svncleanupdialog.ui:20
0328 #, kde-format
0329 msgid "SVN Cleanup..."
0330 msgstr ""
0331 
0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0333 #: svncleanupdialog.ui:26
0334 #, kde-format
0335 msgid "Clean up directory:"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0339 #: svncleanupdialog.ui:43
0340 #, kde-format
0341 msgid "Delete unversioned files and directories"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0345 #: svncleanupdialog.ui:50
0346 #, kde-format
0347 msgid "Delete ignored files and directories"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0351 #: svncleanupdialog.ui:57
0352 #, kde-format
0353 msgid "Include externals"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #: svncommitdialog.cpp:88
0357 #, kde-format
0358 msgctxt "@label"
0359 msgid "Description:"
0360 msgstr "Descriere:"
0361 
0362 #: svncommitdialog.cpp:103
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "@action:button"
0365 msgid "Refresh"
0366 msgstr "Reîmprospătează"
0367 
0368 #: svncommitdialog.cpp:108
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "@action:button"
0371 msgid "Commit"
0372 msgstr "Comite"
0373 
0374 #: svncommitdialog.cpp:114
0375 #, kde-format
0376 msgctxt "@item:inmenu"
0377 msgid "Revert"
0378 msgstr "Revenire"
0379 
0380 #: svncommitdialog.cpp:121
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "@item:inmenu"
0383 msgid "Show changes"
0384 msgstr "Arată modificările"
0385 
0386 #: svncommitdialog.cpp:128
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "@item:inmenu"
0389 msgid "Add file"
0390 msgstr "Adăugă fișier"
0391 
0392 #: svncommitdialog.cpp:156
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "@title:column"
0395 msgid "Path"
0396 msgstr "Cale"
0397 
0398 #: svncommitdialog.cpp:157
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "@title:column"
0401 msgid "Status"
0402 msgstr "Stare"
0403 
0404 #: svncommitdialog.cpp:210
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "@item:intable"
0407 msgid "Unversioned"
0408 msgstr "Neversionat"
0409 
0410 #: svncommitdialog.cpp:213
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "@item:intable"
0413 msgid "Modified"
0414 msgstr "Modificat"
0415 
0416 #: svncommitdialog.cpp:216
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@item:intable"
0419 msgid "Added"
0420 msgstr "Adăugat"
0421 
0422 #: svncommitdialog.cpp:219
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@item:intable"
0425 msgid "Deleted"
0426 msgstr "Șters"
0427 
0428 #: svncommitdialog.cpp:222
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@item:intable"
0431 msgid "Conflict"
0432 msgstr "Conflict"
0433 
0434 #: svncommitdialog.cpp:225
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "@item:intable"
0437 msgid "Missing"
0438 msgstr "Lipsește"
0439 
0440 #: svncommitdialog.cpp:228
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@item:intable"
0443 msgid "Update required"
0444 msgstr "Actualizare necesară"
0445 
0446 #: svnlogdialog.cpp:94
0447 #, kde-format
0448 msgid "Update to revision"
0449 msgstr "Actualizează la revizia"
0450 
0451 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0452 #, kde-format
0453 msgid "Revert to revision"
0454 msgstr "Revino la revizia"
0455 
0456 #: svnlogdialog.cpp:102
0457 #, kde-format
0458 msgid "Show changes"
0459 msgstr "Arată modificările"
0460 
0461 #: svnlogdialog.cpp:109
0462 #, kde-format
0463 msgid "Changes against working copy"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: svnlogdialog.cpp:271
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "@info:status"
0469 msgid "SVN log: update to revision failed."
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: svnlogdialog.cpp:273
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "@info:status"
0475 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0476 msgstr ""
0477 
0478 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@info:status"
0481 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0482 msgstr ""
0483 
0484 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0485 #, kde-format
0486 msgctxt "@info:status"
0487 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0491 #: svnlogdialog.ui:20
0492 #, kde-format
0493 msgid "SVN Log"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0497 #: svnlogdialog.ui:55
0498 #, fuzzy, kde-format
0499 #| msgid "Revert to revision"
0500 msgid "Revision"
0501 msgstr "Revino la revizia"
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0504 #: svnlogdialog.ui:60
0505 #, kde-format
0506 msgid "Author"
0507 msgstr ""
0508 
0509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0510 #: svnlogdialog.ui:65
0511 #, kde-format
0512 msgid "Date"
0513 msgstr ""
0514 
0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0516 #: svnlogdialog.ui:70
0517 #, kde-format
0518 msgid "Message"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0522 #: svnlogdialog.ui:104
0523 #, kde-format
0524 msgid "Next 100"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0528 #: svnlogdialog.ui:114
0529 #, fuzzy, kde-format
0530 #| msgctxt "@action:button"
0531 #| msgid "Refresh"
0532 msgid "Refresh"
0533 msgstr "Reîmprospătează"
0534 
0535 #: svnprogressdialog.cpp:53
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "@info:status"
0538 msgid "Error starting: %1"
0539 msgstr ""