Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/pa/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2020, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:01-0600\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "@item:inmenu"
0023 msgid "SVN Update"
0024 msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ"
0025 
0026 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@item:inmenu"
0029 msgid "Show Local SVN Changes"
0030 msgstr "ਲੋਕਲ SVN ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ"
0031 
0032 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@item:inmenu"
0035 msgid "SVN Commit..."
0036 msgstr "SVN ਕਮਿਟ..."
0037 
0038 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@item:inmenu"
0041 msgid "SVN Add"
0042 msgstr "SVN ਜੋੜੋ"
0043 
0044 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@item:inmenu"
0047 msgid "SVN Delete"
0048 msgstr "SVN ਹਟਾਓ"
0049 
0050 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@item:inmenu"
0053 msgid "SVN Revert"
0054 msgstr "SVN ਪਰਤਾਓ"
0055 
0056 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "@item:inmenu"
0059 msgid "Show SVN Updates"
0060 msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ"
0061 
0062 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "@action:inmenu"
0065 msgid "SVN Log..."
0066 msgstr "SVN ਲਾਗ..."
0067 
0068 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "@action:inmenu"
0071 msgid "SVN Checkout..."
0072 msgstr "SVN ਚੈਕਆਉਟ..."
0073 
0074 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "@action:inmenu"
0077 msgid "SVN Cleanup..."
0078 msgstr "SVN ਕਲੀਨ-ਅੱਪ..."
0079 
0080 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "@info:status"
0083 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "@title:window"
0089 msgid "SVN Update"
0090 msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ"
0091 
0092 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "@info:status"
0095 msgid "Updating SVN repository..."
0096 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
0097 
0098 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "@info:status"
0101 msgid "Update of SVN repository failed."
0102 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
0103 
0104 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@info:status"
0107 msgid "Updated SVN repository."
0108 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ।"
0109 
0110 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0111 #, fuzzy, kde-format
0112 #| msgctxt "@item:inmenu"
0113 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0114 msgctxt "@info:status"
0115 msgid "Could not show local SVN changes."
0116 msgstr "ਲੋਕਲ SVN ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ"
0117 
0118 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0119 #, fuzzy, kde-format
0120 #| msgctxt "@info:status"
0121 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0122 msgctxt "@info:status"
0123 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0124 msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
0125 
0126 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0127 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "@info:status"
0130 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "@info:status"
0136 msgid "Adding files to SVN repository..."
0137 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
0138 
0139 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "@info:status"
0142 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0143 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
0144 
0145 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@info:status"
0148 msgid "Added files to SVN repository."
0149 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
0150 
0151 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@info:status"
0154 msgid "Removing files from SVN repository..."
0155 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
0156 
0157 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "@info:status"
0160 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0161 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
0162 
0163 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "@info:status"
0166 msgid "Removed files from SVN repository."
0167 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।"
0168 
0169 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0170 #, fuzzy, kde-format
0171 #| msgctxt "@item:inmenu"
0172 #| msgid "SVN Delete"
0173 msgctxt "@title:window"
0174 msgid "SVN Revert"
0175 msgstr "SVN ਹਟਾਓ"
0176 
0177 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0178 #, fuzzy, kde-format
0179 #| msgctxt "@info:status"
0180 #| msgid "Removing files from SVN repository..."
0181 msgctxt "@info:status"
0182 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0183 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
0184 
0185 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0186 #, fuzzy, kde-format
0187 #| msgctxt "@info:status"
0188 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0189 msgctxt "@info:status"
0190 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0191 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
0192 
0193 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 #| msgctxt "@info:status"
0196 #| msgid "Removed files from SVN repository."
0197 msgctxt "@info:status"
0198 msgid "Reverted files from SVN repository."
0199 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।"
0200 
0201 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "@info:status"
0204 msgid "Reverting changes to file..."
0205 msgstr ""
0206 
0207 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "@info:status"
0210 msgid "Revert file failed."
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "@info:status"
0216 msgid "File reverted."
0217 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਾਪਸ ਲਈ ਗਈ ਹੈ।"
0218 
0219 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0220 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0221 #, fuzzy, kde-format
0222 #| msgctxt "@info:status"
0223 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0224 msgctxt "@info:status"
0225 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0226 msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
0227 
0228 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "@info:status"
0231 msgid "Commit of SVN changes failed."
0232 msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
0233 
0234 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "@title:window"
0237 msgid "SVN Commit"
0238 msgstr "SVN ਕਮਿੱਟ"
0239 
0240 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@info:status"
0243 msgid "Committing SVN changes..."
0244 msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
0245 
0246 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "@info:status"
0249 msgid "Committed SVN changes."
0250 msgstr "SVN ਬਦਲਾਅ ਕਮਿੱਟ ਕੀਤੇ।"
0251 
0252 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0253 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0254 #, kde-format
0255 msgid "Show updates"
0256 msgstr " ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ"
0257 
0258 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@title:window"
0261 msgid "Choose a directory to checkout"
0262 msgstr "ਚੈਕ-ਆਉਟ ਕਰਨ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"
0263 
0264 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "@info:status"
0267 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0268 msgstr ""
0269 
0270 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@info:status"
0273 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@info:status"
0279 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0280 msgstr ""
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0283 #: svncheckoutdialog.ui:20
0284 #, fuzzy, kde-format
0285 #| msgctxt "@item:inmenu"
0286 #| msgid "SVN Commit..."
0287 msgid "SVN Checkout"
0288 msgstr "SVN ਕਮਿਟ..."
0289 
0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0291 #: svncheckoutdialog.ui:26
0292 #, kde-format
0293 msgid "URL of repository:"
0294 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦਾ URL:"
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0297 #: svncheckoutdialog.ui:36
0298 #, kde-format
0299 msgid "Checkout directory:"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0303 #: svncheckoutdialog.ui:46
0304 #, kde-format
0305 msgid "Omit externals"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0310 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0311 #: svnprogressdialog.ui:46
0312 #, kde-format
0313 msgid "OK"
0314 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0318 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0319 #, kde-format
0320 msgid "Cancel"
0321 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
0322 
0323 #: svncleanupdialog.cpp:26
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "@title:window"
0326 msgid "Choose a directory to clean up"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #: svncleanupdialog.cpp:60
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "@info:status"
0332 msgid "SVN clean up completed successfully."
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: svncleanupdialog.cpp:62
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "@info:status"
0338 msgid "SVN clean up failed for %1"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0342 #: svncleanupdialog.ui:20
0343 #, fuzzy, kde-format
0344 #| msgctxt "@item:inmenu"
0345 #| msgid "SVN Commit..."
0346 msgid "SVN Cleanup..."
0347 msgstr "SVN ਕਮਿਟ..."
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0350 #: svncleanupdialog.ui:26
0351 #, kde-format
0352 msgid "Clean up directory:"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0356 #: svncleanupdialog.ui:43
0357 #, kde-format
0358 msgid "Delete unversioned files and directories"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0362 #: svncleanupdialog.ui:50
0363 #, kde-format
0364 msgid "Delete ignored files and directories"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0368 #: svncleanupdialog.ui:57
0369 #, kde-format
0370 msgid "Include externals"
0371 msgstr ""
0372 
0373 #: svncommitdialog.cpp:88
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "@label"
0376 msgid "Description:"
0377 msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
0378 
0379 #: svncommitdialog.cpp:103
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "@action:button"
0382 msgid "Refresh"
0383 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
0384 
0385 #: svncommitdialog.cpp:108
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "@action:button"
0388 msgid "Commit"
0389 msgstr "ਕਮਿਟ"
0390 
0391 #: svncommitdialog.cpp:114
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "@item:inmenu"
0394 msgid "Revert"
0395 msgstr "ਪਰਤਾਓ"
0396 
0397 #: svncommitdialog.cpp:121
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "@item:inmenu"
0400 msgid "Show changes"
0401 msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵੇਖੋ"
0402 
0403 #: svncommitdialog.cpp:128
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "@item:inmenu"
0406 msgid "Add file"
0407 msgstr "ਫਾਇਲ ਜੋੜੋ"
0408 
0409 #: svncommitdialog.cpp:156
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "@title:column"
0412 msgid "Path"
0413 msgstr "ਪਾਥ"
0414 
0415 #: svncommitdialog.cpp:157
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@title:column"
0418 msgid "Status"
0419 msgstr "ਸਥਿਤੀ"
0420 
0421 #: svncommitdialog.cpp:210
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "@item:intable"
0424 msgid "Unversioned"
0425 msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਵਰਜ਼ਨ ਦੇ"
0426 
0427 #: svncommitdialog.cpp:213
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "@item:intable"
0430 msgid "Modified"
0431 msgstr "ਸੋਧੀਆਂ"
0432 
0433 #: svncommitdialog.cpp:216
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@item:intable"
0436 msgid "Added"
0437 msgstr "ਜੋੜੀਆਂ"
0438 
0439 #: svncommitdialog.cpp:219
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "@item:intable"
0442 msgid "Deleted"
0443 msgstr "ਹਟਾਏ"
0444 
0445 #: svncommitdialog.cpp:222
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "@item:intable"
0448 msgid "Conflict"
0449 msgstr "ਟਕਰਾ"
0450 
0451 #: svncommitdialog.cpp:225
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@item:intable"
0454 msgid "Missing"
0455 msgstr "ਗੁੰਮ ਹੈ"
0456 
0457 #: svncommitdialog.cpp:228
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "@item:intable"
0460 msgid "Update required"
0461 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
0462 
0463 #: svnlogdialog.cpp:94
0464 #, fuzzy, kde-format
0465 #| msgctxt "@info:status"
0466 #| msgid "Updated SVN repository."
0467 msgid "Update to revision"
0468 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ।"
0469 
0470 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0471 #, kde-format
0472 msgid "Revert to revision"
0473 msgstr ""
0474 
0475 #: svnlogdialog.cpp:102
0476 #, kde-format
0477 msgid "Show changes"
0478 msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵੇਖੋ"
0479 
0480 #: svnlogdialog.cpp:109
0481 #, kde-format
0482 msgid "Changes against working copy"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #: svnlogdialog.cpp:271
0486 #, fuzzy, kde-format
0487 #| msgctxt "@info:status"
0488 #| msgid "Update of SVN repository failed."
0489 msgctxt "@info:status"
0490 msgid "SVN log: update to revision failed."
0491 msgstr "SVN ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
0492 
0493 #: svnlogdialog.cpp:273
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "@info:status"
0496 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0497 msgstr ""
0498 
0499 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "@info:status"
0502 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0503 msgstr ""
0504 
0505 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "@info:status"
0508 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0509 msgstr ""
0510 
0511 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0512 #: svnlogdialog.ui:20
0513 #, kde-format
0514 msgid "SVN Log"
0515 msgstr "SVN ਲਾਗ"
0516 
0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0518 #: svnlogdialog.ui:55
0519 #, kde-format
0520 msgid "Revision"
0521 msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
0522 
0523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0524 #: svnlogdialog.ui:60
0525 #, kde-format
0526 msgid "Author"
0527 msgstr "ਲੇਖਕ"
0528 
0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0530 #: svnlogdialog.ui:65
0531 #, kde-format
0532 msgid "Date"
0533 msgstr "ਤਾਰੀਖ"
0534 
0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0536 #: svnlogdialog.ui:70
0537 #, kde-format
0538 msgid "Message"
0539 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
0540 
0541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0542 #: svnlogdialog.ui:104
0543 #, kde-format
0544 msgid "Next 100"
0545 msgstr "ਅਗਲੇ 100"
0546 
0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0548 #: svnlogdialog.ui:114
0549 #, kde-format
0550 msgid "Refresh"
0551 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
0552 
0553 #: svnprogressdialog.cpp:53
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "@info:status"
0556 msgid "Error starting: %1"
0557 msgstr ""