Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/pa/fileviewhgplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013, 2020, 2021.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-03-06 10:36-0800\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0019 
0020 #: backoutdialog.cpp:31
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@title:window"
0023 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0024 msgstr "<application>Hg</application> ਬੈਕਆਉਟ"
0025 
0026 #: backoutdialog.cpp:33
0027 #, kde-kuit-format
0028 msgctxt "@action:button"
0029 msgid "Backout"
0030 msgstr "ਬੈਕਆਉਟ"
0031 
0032 #: backoutdialog.cpp:60
0033 #, kde-kuit-format
0034 msgctxt "@label:checkbox"
0035 msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: backoutdialog.cpp:62 backoutdialog.cpp:64 bundledialog.cpp:57
0039 #, kde-kuit-format
0040 msgctxt "@label:button"
0041 msgid "Select Changeset"
0042 msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈੱਟ ਚੁਣੋ"
0043 
0044 #: backoutdialog.cpp:68
0045 #, kde-kuit-format
0046 msgctxt "@label"
0047 msgid "Revision to Backout: "
0048 msgstr "ਬੈਕਆਉਟ ਲਈ ਰੀਵਿਜ਼ਨ: "
0049 
0050 #: backoutdialog.cpp:73
0051 #, kde-kuit-format
0052 msgctxt "@label"
0053 msgid "Parent Revision (optional): "
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: backoutdialog.cpp:139 bundledialog.cpp:189
0057 #, kde-kuit-format
0058 msgctxt "@title:window"
0059 msgid "Select Changeset"
0060 msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈੱਟ ਚੁਣੋ"
0061 
0062 #: backoutdialog.cpp:140 bundledialog.cpp:190
0063 #, kde-kuit-format
0064 msgctxt "@action:button"
0065 msgid "Select"
0066 msgstr "ਚੁਣੋ"
0067 
0068 #: branchdialog.cpp:24
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "@title:window"
0071 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0072 msgstr "<application>Hg</application> ਬਰਾਂਚ"
0073 
0074 #: branchdialog.cpp:37
0075 #, kde-format
0076 msgid "Create New Branch"
0077 msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਓ"
0078 
0079 #: branchdialog.cpp:38
0080 #, kde-format
0081 msgid "Switch Branch"
0082 msgstr "ਬਰਾਂਚ ਸਵਿੱਚ"
0083 
0084 #: branchdialog.cpp:70
0085 #, kde-format
0086 msgid "<b>Current Branch: </b>"
0087 msgstr "<b>ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ: </b>"
0088 
0089 #: branchdialog.cpp:108 branchdialog.cpp:123 tagdialog.cpp:102
0090 #: tagdialog.cpp:118 tagdialog.cpp:133
0091 #, kde-format
0092 msgid "Some error occurred"
0093 msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
0094 
0095 #: bundledialog.cpp:31
0096 #, kde-kuit-format
0097 msgctxt "@title:window"
0098 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0099 msgstr "<application>Hg</application> ਬੰਡਲ"
0100 
0101 #: bundledialog.cpp:32
0102 #, kde-kuit-format
0103 msgctxt "@action:button"
0104 msgid "Bundle"
0105 msgstr "ਬੰਡਲ"
0106 
0107 #: bundledialog.cpp:59
0108 #, kde-kuit-format
0109 msgctxt "@label"
0110 msgid "Base Revision (optional): "
0111 msgstr "ਬੇਸ ਰੀਵਿਜ਼ਨ (ਚੋਣਵਾਂ): "
0112 
0113 #: bundledialog.cpp:61
0114 #, kde-kuit-format
0115 msgctxt "@label"
0116 msgid "Bundle all changesets in repository."
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: bundledialog.cpp:76 exportdialog.cpp:55 importdialog.cpp:61
0120 #: pulldialog.cpp:44 pushdialog.cpp:44
0121 #, kde-format, kde-kuit-format
0122 msgctxt "@label:group"
0123 msgid "Options"
0124 msgstr "ਚੋਣਾਂ"
0125 
0126 #: bundledialog.cpp:78
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@label:checkbox"
0129 msgid "Run even when the destination is unrelated (force)"
0130 msgstr ""
0131 
0132 #: bundledialog.cpp:81 pulldialog.cpp:40 pushdialog.cpp:40
0133 #, kde-kuit-format
0134 msgctxt "@label:checkbox"
0135 msgid "Do not verify server certificate"
0136 msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ"
0137 
0138 #: clonedialog.cpp:33
0139 #, kde-kuit-format
0140 msgctxt "@title:window"
0141 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0142 msgstr "<application>Hg</application> ਕਲੋਨ"
0143 
0144 #: clonedialog.cpp:34
0145 #, kde-kuit-format
0146 msgctxt "@action:button"
0147 msgid "Clone"
0148 msgstr "ਕਲੋਨ"
0149 
0150 #: clonedialog.cpp:42
0151 #, kde-format
0152 msgid "URLs"
0153 msgstr "URLs"
0154 
0155 #: clonedialog.cpp:44
0156 #, kde-kuit-format
0157 msgctxt "@label"
0158 msgid "Source"
0159 msgstr "ਸਰੋਤ"
0160 
0161 #: clonedialog.cpp:45
0162 #, kde-kuit-format
0163 msgctxt "@lobel"
0164 msgid "Destination"
0165 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
0166 
0167 #: clonedialog.cpp:46 clonedialog.cpp:47
0168 #, kde-kuit-format
0169 msgctxt "@button"
0170 msgid "Browse"
0171 msgstr "ਝਲਕ"
0172 
0173 #: clonedialog.cpp:59
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "@label"
0176 msgid "Options"
0177 msgstr "ਚੋਣਾਂ"
0178 
0179 #: clonedialog.cpp:62
0180 #, kde-format
0181 msgid "Do not update the new working directory."
0182 msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ।"
0183 
0184 #: clonedialog.cpp:63
0185 #, kde-format
0186 msgid "Use pull protocol to copy metadata."
0187 msgstr ""
0188 
0189 #: clonedialog.cpp:64
0190 #, kde-format
0191 msgid "Use uncompressed transfer."
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: clonedialog.cpp:65
0195 #, kde-format
0196 msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)."
0197 msgstr ""
0198 
0199 #: clonedialog.cpp:158
0200 #, kde-format
0201 msgid "Terminating cloning!"
0202 msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰਨ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
0203 
0204 #: clonedialog.cpp:184
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgctxt "@action:button"
0207 msgid "Close"
0208 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
0209 
0210 #: clonedialog.cpp:189
0211 #, kde-kuit-format
0212 msgctxt "@message:error"
0213 msgid "Error Cloning Repository!"
0214 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੋਲਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ!"
0215 
0216 #: commitdialog.cpp:32
0217 #, kde-kuit-format
0218 msgctxt "@title:window"
0219 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0220 msgstr "<application>Hg</application> ਕਮਿਟ"
0221 
0222 #: commitdialog.cpp:34
0223 #, kde-kuit-format
0224 msgctxt "@action:button"
0225 msgid "Commit"
0226 msgstr "ਕਮਿਟ"
0227 
0228 #: commitdialog.cpp:41
0229 #, kde-format
0230 msgid ""
0231 "The KTextEditor component could not be found;\n"
0232 "please check your KDE Frameworks installation."
0233 msgstr ""
0234 "KTextEditor ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n"
0235 "ਆਪਣੀ ਕੇਡੀਈ ਫਰੇਮਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।"
0236 
0237 #: commitdialog.cpp:54
0238 #, kde-kuit-format
0239 msgctxt "@action:inmenu"
0240 msgid "Commit to current branch"
0241 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ 'ਚ ਕਮਿਟ ਕਰੋ"
0242 
0243 #: commitdialog.cpp:59
0244 #, kde-kuit-format
0245 msgctxt "@action:inmenu"
0246 msgid "Create new branch"
0247 msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਓ"
0248 
0249 #: commitdialog.cpp:64
0250 #, kde-kuit-format
0251 msgctxt "@action:inmenu"
0252 msgid "Close current branch"
0253 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ ਬੰਦ ਕਰੋ"
0254 
0255 #: commitdialog.cpp:86
0256 #, kde-format
0257 msgid "Copy Message"
0258 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
0259 
0260 #: commitdialog.cpp:87 updatedialog.cpp:34
0261 #, kde-format
0262 msgid "Branch"
0263 msgstr "ਬਰਾਂਚ"
0264 
0265 #: commitdialog.cpp:108
0266 #, kde-kuit-format
0267 msgctxt "@title:group"
0268 msgid "Commit Message"
0269 msgstr "ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ"
0270 
0271 #: commitdialog.cpp:115
0272 #, kde-kuit-format
0273 msgctxt "@title:group"
0274 msgid "Diff/Content"
0275 msgstr "ਅੰਤਰ/ਸਮੱਗਰੀ"
0276 
0277 #: commitdialog.cpp:217
0278 #, kde-format
0279 msgid "Could not create branch! Aborting commit!"
0280 msgstr ""
0281 
0282 #: commitdialog.cpp:227
0283 #, kde-format
0284 msgid "Commit unsuccessful!"
0285 msgstr "ਕਮਿਟ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!"
0286 
0287 #: commitdialog.cpp:231
0288 #, kde-format
0289 msgid "No files for commit!"
0290 msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ!"
0291 
0292 #: commitdialog.cpp:258
0293 #, kde-format
0294 msgid "Branch: Current Branch"
0295 msgstr "ਬਰਾਂਚ: ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਾਂਚ"
0296 
0297 #: commitdialog.cpp:265
0298 #, kde-format
0299 msgid "Branch: "
0300 msgstr "ਬਰਾਂਚ:"
0301 
0302 #: commitdialog.cpp:278
0303 #, kde-format
0304 msgid "Branch: Close Current"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: commitdialog.cpp:291
0308 #, kde-kuit-format
0309 msgctxt "@title:window"
0310 msgid "<application>Hg</application> Commit: New Branch"
0311 msgstr "<application>Hg</application> Commit: ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ"
0312 
0313 #: commitdialog.cpp:299
0314 #, kde-kuit-format
0315 msgctxt "@label"
0316 msgid "Enter new branch name"
0317 msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ"
0318 
0319 #: commitdialog.cpp:320
0320 #, kde-kuit-format
0321 msgctxt "@label"
0322 msgid "<b>Branch already exists!</b>"
0323 msgstr "<b>ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ!</b>"
0324 
0325 #: commitdialog.cpp:328
0326 #, kde-kuit-format
0327 msgctxt "@label"
0328 msgid "<b>Enter some text!</b>"
0329 msgstr "<b>ਕੁਝ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ!</b>"
0330 
0331 #: commitinfowidget.cpp:38
0332 #, kde-format
0333 msgid ""
0334 "A KDE text-editor component could not be found;\n"
0335 "please check your KDE installation."
0336 msgstr ""
0337 "ਇੱਕ KDE ਟੈਕਸਟ-ਐਡੀਟਰ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n"
0338 "ਆਪਣੀ ਕੇਡੀਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।"
0339 
0340 #: configdialog.cpp:28
0341 #, kde-kuit-format
0342 msgctxt "@title:window"
0343 msgid "<application>Hg</application> Repository Configuration"
0344 msgstr "<application>Hg</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ"
0345 
0346 #: configdialog.cpp:31
0347 #, kde-kuit-format
0348 msgctxt "@title:window"
0349 msgid "<application>Hg</application> Global Configuration"
0350 msgstr "<application>Hg</application> ਗਲੋਬਲ ਸੰਰਚਨਾ"
0351 
0352 #: configdialog.cpp:44
0353 #, kde-kuit-format
0354 msgctxt "@label:group"
0355 msgid "General Settings"
0356 msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ"
0357 
0358 #: configdialog.cpp:48
0359 #, kde-kuit-format
0360 msgctxt "@label:group"
0361 msgid "Repository Paths"
0362 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਪਾਥ"
0363 
0364 #: configdialog.cpp:51
0365 #, kde-kuit-format
0366 msgctxt "@label:group"
0367 msgid "Ignored Files"
0368 msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
0369 
0370 #: configdialog.cpp:55
0371 #, kde-kuit-format
0372 msgctxt "@label:group"
0373 msgid "Plugin Settings"
0374 msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗ"
0375 
0376 #: createdialog.cpp:23
0377 #, kde-kuit-format
0378 msgctxt "@title:window"
0379 msgid "<application>Hg</application> Initialize Repository"
0380 msgstr "<application>Hg</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ੁਰੂ"
0381 
0382 #: createdialog.cpp:24
0383 #, kde-kuit-format
0384 msgctxt "@action:button"
0385 msgid "Initialize Repository"
0386 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
0387 
0388 #: createdialog.cpp:59
0389 #, kde-kuit-format
0390 msgctxt "error message"
0391 msgid "Error creating repository!"
0392 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ!"
0393 
0394 #: exportdialog.cpp:28
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "@title:window"
0397 msgid "<application>Hg</application> Export"
0398 msgstr "<application>Hg</application> ਐਕਸਪੋਰਟ"
0399 
0400 #: exportdialog.cpp:29
0401 #, kde-kuit-format
0402 msgctxt "@action:button"
0403 msgid "Export"
0404 msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
0405 
0406 #: exportdialog.cpp:56
0407 #, kde-format
0408 msgctxt "@label"
0409 msgid "Treat all files as text"
0410 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਮੰਨੋ"
0411 
0412 #: exportdialog.cpp:57
0413 #, kde-format
0414 msgctxt "@label"
0415 msgid "Use Git extended diff format"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: exportdialog.cpp:58
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "@label"
0421 msgid "Omit dates from diff headers"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: exportdialog.cpp:127
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "@message:error"
0427 msgid "Please select at least one changeset to be exported!"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #: fileviewhgplugin.cpp:94
0431 #, kde-kuit-format
0432 msgctxt "@action:inmenu"
0433 msgid "<application>Hg</application> Add"
0434 msgstr "<application>Hg</application> ਸ਼ਾਮਿਲ"
0435 
0436 #: fileviewhgplugin.cpp:101
0437 #, kde-kuit-format
0438 msgctxt "@action:inmenu"
0439 msgid "<application>Hg</application> Remove"
0440 msgstr "<application>Hg</application> ਹਟਾਓ"
0441 
0442 #: fileviewhgplugin.cpp:108
0443 #, kde-kuit-format
0444 msgctxt "@action:inmenu"
0445 msgid "<application>Hg</application> Rename"
0446 msgstr "<application>Hg</application> ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
0447 
0448 #: fileviewhgplugin.cpp:115
0449 #, kde-kuit-format
0450 msgctxt "@action:inmenu"
0451 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0452 msgstr "<application>Hg</application> ਕਮਿਟ"
0453 
0454 #: fileviewhgplugin.cpp:122
0455 #, kde-kuit-format
0456 msgctxt "@action:inmenu"
0457 msgid "<application>Hg</application> Tag"
0458 msgstr "<application>Hg</application> ਟੈਗ"
0459 
0460 #: fileviewhgplugin.cpp:129
0461 #, kde-kuit-format
0462 msgctxt "@action:inmenu"
0463 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0464 msgstr "<application>Hg</application> ਬਰਾਂਚ"
0465 
0466 #: fileviewhgplugin.cpp:136
0467 #, kde-kuit-format
0468 msgctxt "@action:inmenu"
0469 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0470 msgstr "<application>Hg</application> ਕਲੋਨ"
0471 
0472 #: fileviewhgplugin.cpp:143
0473 #, kde-kuit-format
0474 msgctxt "@action:inmenu"
0475 msgid "<application>Hg</application> Init"
0476 msgstr ""
0477 
0478 #: fileviewhgplugin.cpp:150
0479 #, kde-kuit-format
0480 msgctxt "@action:inmenu"
0481 msgid "<application>Hg</application> Update"
0482 msgstr "<application>Hg</application> ਅੱਪਡੇਟ"
0483 
0484 #: fileviewhgplugin.cpp:157
0485 #, kde-kuit-format
0486 msgctxt "@action:inmenu"
0487 msgid "<application>Hg</application> Global Config"
0488 msgstr "<application>Hg</application> ਗਲੋਬਲ ਸੰਰਚਨਾ"
0489 
0490 #: fileviewhgplugin.cpp:164
0491 #, kde-kuit-format
0492 msgctxt "@action:inmenu"
0493 msgid "<application>Hg</application> Repository Config"
0494 msgstr "<application>Hg</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ"
0495 
0496 #: fileviewhgplugin.cpp:171
0497 #, kde-kuit-format
0498 msgctxt "@action:inmenu"
0499 msgid "<application>Hg</application> Push"
0500 msgstr "<application>Hg</application> ਪੁਸ਼"
0501 
0502 #: fileviewhgplugin.cpp:178
0503 #, kde-kuit-format
0504 msgctxt "@action:inmenu"
0505 msgid "<application>Hg</application> Pull"
0506 msgstr "<application>Hg</application> ਪੁਲ"
0507 
0508 #: fileviewhgplugin.cpp:185
0509 #, kde-kuit-format
0510 msgctxt "@action:inmenu"
0511 msgid "<application>Hg</application> Revert"
0512 msgstr "<application>Hg</application> ਰੀਵਰਟ"
0513 
0514 #: fileviewhgplugin.cpp:192
0515 #, kde-kuit-format
0516 msgctxt "@action:inmenu"
0517 msgid "<application>Hg</application> Revert All"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: fileviewhgplugin.cpp:199
0521 #, kde-kuit-format
0522 msgctxt "@action:inmenu"
0523 msgid "<application>Hg</application> Rollback"
0524 msgstr "<application>Hg</application> ਰੋਲਬੈਕ"
0525 
0526 #: fileviewhgplugin.cpp:206
0527 #, kde-kuit-format
0528 msgctxt "@action:inmenu"
0529 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0530 msgstr "<application>Hg</application> ਮਰਜ਼"
0531 
0532 #: fileviewhgplugin.cpp:213
0533 #, kde-kuit-format
0534 msgctxt "@action:inmenu"
0535 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: fileviewhgplugin.cpp:220
0539 #, kde-kuit-format
0540 msgctxt "@action:inmenu"
0541 msgid "<application>Hg</application> Export"
0542 msgstr "<application>Hg</application> ਐਕਸਪੋਰਟ"
0543 
0544 #: fileviewhgplugin.cpp:227
0545 #, kde-kuit-format
0546 msgctxt "@action:inmenu"
0547 msgid "<application>Hg</application> Import"
0548 msgstr "<application>Hg</application> ਇੰਪੋਰਟ"
0549 
0550 #: fileviewhgplugin.cpp:234
0551 #, kde-kuit-format
0552 msgctxt "@action:inmenu"
0553 msgid "<application>Hg</application> Unbundle"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: fileviewhgplugin.cpp:241
0557 #, kde-kuit-format
0558 msgctxt "@action:inmenu"
0559 msgid "<application>Hg</application> Serve"
0560 msgstr ""
0561 
0562 #: fileviewhgplugin.cpp:248
0563 #, kde-kuit-format
0564 msgctxt "@action:inmenu"
0565 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0566 msgstr ""
0567 
0568 #: fileviewhgplugin.cpp:255
0569 #, kde-kuit-format
0570 msgctxt "@action:inmenu"
0571 msgid "<application>Hg</application> Diff"
0572 msgstr "<application>Hg</application> ਅੰਤਰ"
0573 
0574 #: fileviewhgplugin.cpp:279
0575 #, kde-kuit-format
0576 msgctxt "@action:inmenu"
0577 msgid "<application>Mercurial</application>"
0578 msgstr "<application>ਮਰਕਰੀਅਲ</application>"
0579 
0580 #: fileviewhgplugin.cpp:489
0581 #, kde-kuit-format
0582 msgctxt "@info:status"
0583 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository..."
0584 msgstr ""
0585 
0586 #: fileviewhgplugin.cpp:491
0587 #, kde-kuit-format
0588 msgctxt "@info:status"
0589 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository failed."
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: fileviewhgplugin.cpp:493
0593 #, kde-kuit-format
0594 msgctxt "@info:status"
0595 msgid "Added files to <application>Hg</application> repository."
0596 msgstr ""
0597 
0598 #: fileviewhgplugin.cpp:506
0599 #, kde-kuit-format
0600 msgctxt "@message:yesorno"
0601 msgid "Would you like to remove selected files from the repository?"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: fileviewhgplugin.cpp:507
0605 #, fuzzy, kde-format
0606 #| msgctxt "@label:button"
0607 #| msgid "Remove Patches"
0608 msgid "Remove Files"
0609 msgstr "ਪੈਚ ਹਟਾਓ"
0610 
0611 #: fileviewhgplugin.cpp:513
0612 #, kde-kuit-format
0613 msgctxt "@info:status"
0614 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository..."
0615 msgstr ""
0616 
0617 #: fileviewhgplugin.cpp:515
0618 #, kde-kuit-format
0619 msgctxt "@info:status"
0620 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository failed."
0621 msgstr ""
0622 
0623 #: fileviewhgplugin.cpp:517
0624 #, kde-kuit-format
0625 msgctxt "@info:status"
0626 msgid "Removed files from <application>Hg</application> repository."
0627 msgstr ""
0628 
0629 #: fileviewhgplugin.cpp:529
0630 #, kde-kuit-format
0631 msgctxt "@info:status"
0632 msgid "Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed."
0633 msgstr ""
0634 
0635 #: fileviewhgplugin.cpp:531
0636 #, kde-kuit-format
0637 msgctxt "@info:status"
0638 msgid "Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully."
0639 msgstr ""
0640 
0641 #: fileviewhgplugin.cpp:533
0642 #, kde-kuit-format
0643 msgctxt "@info:status"
0644 msgid "Renaming file in <application>Hg</application> repository."
0645 msgstr ""
0646 
0647 #: fileviewhgplugin.cpp:544
0648 #, kde-kuit-format
0649 msgctxt "@message"
0650 msgid "No changes for commit!"
0651 msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
0652 
0653 #: fileviewhgplugin.cpp:549
0654 #, kde-kuit-format
0655 msgctxt "@info:status"
0656 msgid "Commit to <application>Hg</application> repository failed."
0657 msgstr ""
0658 
0659 #: fileviewhgplugin.cpp:551
0660 #, kde-kuit-format
0661 msgctxt "@info:status"
0662 msgid "Committed to <application>Hg</application> repository."
0663 msgstr ""
0664 
0665 #: fileviewhgplugin.cpp:553
0666 #, kde-kuit-format
0667 msgctxt "@info:status"
0668 msgid "Commit <application>Hg</application> repository."
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: fileviewhgplugin.cpp:564
0672 #, kde-kuit-format
0673 msgctxt "@info:status"
0674 msgid "Tag operation in <application>Hg</application> repository failed."
0675 msgstr ""
0676 
0677 #: fileviewhgplugin.cpp:566
0678 #, kde-kuit-format
0679 msgctxt "@info:status"
0680 msgid ""
0681 "Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful."
0682 msgstr ""
0683 
0684 #: fileviewhgplugin.cpp:568
0685 #, kde-kuit-format
0686 msgctxt "@info:status"
0687 msgid "Tagging operation in <application>Hg</application> repository."
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: fileviewhgplugin.cpp:577
0691 #, kde-kuit-format
0692 msgctxt "@info:status"
0693 msgid "Update of <application>Hg</application> working directory failed."
0694 msgstr ""
0695 
0696 #: fileviewhgplugin.cpp:579
0697 #, kde-kuit-format
0698 msgctxt "@info:status"
0699 msgid ""
0700 "Update of <application>Hg</application> working directory is successful."
0701 msgstr ""
0702 
0703 #: fileviewhgplugin.cpp:581
0704 #, kde-kuit-format
0705 msgctxt "@info:status"
0706 msgid "Updating <application>Hg</application> working directory."
0707 msgstr ""
0708 
0709 #: fileviewhgplugin.cpp:590
0710 #, kde-kuit-format
0711 msgctxt "@info:status"
0712 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository failed."
0713 msgstr ""
0714 
0715 #: fileviewhgplugin.cpp:592
0716 #, kde-kuit-format
0717 msgctxt "@info:status"
0718 msgid ""
0719 "Branch operation on <application>Hg</application> repository completed "
0720 "successfully."
0721 msgstr ""
0722 
0723 #: fileviewhgplugin.cpp:594
0724 #, kde-kuit-format
0725 msgctxt "@info:status"
0726 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository."
0727 msgstr ""
0728 
0729 #: fileviewhgplugin.cpp:692
0730 #, kde-kuit-format
0731 msgctxt "@message:yesorno"
0732 msgid "Would you like to revert changes made to selected files?"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #: fileviewhgplugin.cpp:693 fileviewhgplugin.cpp:714
0736 #, kde-format
0737 msgid "Revert"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: fileviewhgplugin.cpp:699 fileviewhgplugin.cpp:720
0741 #, kde-kuit-format
0742 msgctxt "@info:status"
0743 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository..."
0744 msgstr ""
0745 
0746 #: fileviewhgplugin.cpp:701 fileviewhgplugin.cpp:722
0747 #, kde-kuit-format
0748 msgctxt "@info:status"
0749 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository failed."
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: fileviewhgplugin.cpp:703 fileviewhgplugin.cpp:724
0753 #, kde-kuit-format
0754 msgctxt "@info:status"
0755 msgid ""
0756 "Reverting files in <application>Hg</application> repository completed "
0757 "successfully."
0758 msgstr ""
0759 
0760 #: fileviewhgplugin.cpp:713
0761 #, kde-kuit-format
0762 msgctxt "@message:yesorno"
0763 msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #: fileviewhgplugin.cpp:714
0767 #, kde-format
0768 msgid "Revert All"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #: fileviewhgplugin.cpp:733
0772 #, kde-kuit-format
0773 msgctxt "@info:status"
0774 msgid "Generating diff for <application>Hg</application> repository..."
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: fileviewhgplugin.cpp:735
0778 #, kde-kuit-format
0779 msgctxt "@info:status"
0780 msgid "Could not get <application>Hg</application> repository diff."
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: fileviewhgplugin.cpp:737
0784 #, kde-kuit-format
0785 msgctxt "@info:status"
0786 msgid "Generated <application>Hg</application> diff successfully."
0787 msgstr ""
0788 
0789 #: fileviewhgplugin.cpp:767
0790 #, kde-kuit-format
0791 msgctxt "@message:error"
0792 msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: fileviewhgplugin.cpp:780
0796 #, kde-kuit-format
0797 msgctxt "@info:message"
0798 msgid "No rollback information available!"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #: fileviewhgplugin.cpp:792
0802 #, kde-kuit-format
0803 msgctxt "@message:yesorno"
0804 msgid "Would you like to rollback last transaction?"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: fileviewhgplugin.cpp:793
0808 #, kde-format
0809 msgid "Rollback"
0810 msgstr ""
0811 
0812 #: fileviewhgplugin.cpp:799
0813 #, kde-kuit-format
0814 msgctxt "@info:status"
0815 msgid "Executing Rollback <application>Hg</application> repository..."
0816 msgstr ""
0817 
0818 #: fileviewhgplugin.cpp:801
0819 #, kde-kuit-format
0820 msgctxt "@info:status"
0821 msgid "Rollback of <application>Hg</application> repository failed."
0822 msgstr ""
0823 
0824 #: fileviewhgplugin.cpp:803
0825 #, kde-kuit-format
0826 msgctxt "@info:status"
0827 msgid ""
0828 "Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully."
0829 msgstr ""
0830 
0831 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0832 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings)
0833 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings)
0834 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings)
0835 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings)
0836 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings)
0837 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings)
0838 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings)
0839 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings)
0840 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings)
0841 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings)
0842 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27
0843 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49
0844 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69
0845 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89
0846 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109
0847 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119
0848 #, kde-format
0849 msgid "Dialog height"
0850 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਉਚਾਈ"
0851 
0852 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0853 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings)
0854 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings)
0855 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings)
0856 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings)
0857 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings)
0858 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings)
0859 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings)
0860 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings)
0861 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings)
0862 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings)
0863 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32
0864 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53
0865 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73
0866 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93
0867 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113
0868 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123
0869 #, kde-format
0870 msgid "Dialog width"
0871 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਚੌੜਾਈ"
0872 
0873 #. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0874 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17
0875 #, kde-format
0876 msgid "Divides file list and editors with commit details"
0877 msgstr ""
0878 
0879 #. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0880 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21
0881 #, kde-format
0882 msgid "Divides commit editor and diff editor"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #: importdialog.cpp:30
0886 #, kde-kuit-format
0887 msgctxt "@title:window"
0888 msgid "<application>Hg</application> Import"
0889 msgstr "<application>Hg</application> ਇੰਪੋਰਟ"
0890 
0891 #: importdialog.cpp:31
0892 #, kde-kuit-format
0893 msgctxt "@action:button"
0894 msgid "Import"
0895 msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
0896 
0897 #: importdialog.cpp:63
0898 #, kde-kuit-format
0899 msgctxt "@label"
0900 msgid "Do not commit, just update the working directory"
0901 msgstr ""
0902 
0903 #: importdialog.cpp:65
0904 #, kde-kuit-format
0905 msgctxt "@label"
0906 msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #: importdialog.cpp:67
0910 #, kde-kuit-format
0911 msgctxt "@label"
0912 msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #: importdialog.cpp:69
0916 #, kde-kuit-format
0917 msgctxt "@label"
0918 msgid "Apply patch without touching working directory"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #: importdialog.cpp:81
0922 #, kde-kuit-format
0923 msgctxt "@label:button"
0924 msgid "Add Patches"
0925 msgstr ""
0926 
0927 #: importdialog.cpp:83
0928 #, kde-kuit-format
0929 msgctxt "@label:button"
0930 msgid "Remove Patches"
0931 msgstr "ਪੈਚ ਹਟਾਓ"
0932 
0933 #: mergedialog.cpp:27
0934 #, kde-kuit-format
0935 msgctxt "@title:window"
0936 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0937 msgstr "<application>Hg</application> ਮਿਲਾਨ"
0938 
0939 #: mergedialog.cpp:28
0940 #, kde-kuit-format
0941 msgctxt "@label:button"
0942 msgid "Merge"
0943 msgstr "ਮਿਲਾਨ"
0944 
0945 #: mergedialog.cpp:108
0946 #, kde-kuit-format
0947 msgctxt "@message"
0948 msgid "No head selected for merge!"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #: pathselector.cpp:60
0952 #, kde-kuit-format
0953 msgctxt "@label:combobox"
0954 msgid "edit"
0955 msgstr "ਸੋਧੋ"
0956 
0957 #: pulldialog.cpp:30
0958 #, kde-kuit-format
0959 msgctxt "@title:window"
0960 msgid "<application>Hg</application> Pull Repository"
0961 msgstr ""
0962 
0963 #: pulldialog.cpp:38
0964 #, kde-kuit-format
0965 msgctxt "@label:checkbox"
0966 msgid "Update to new branch head if changesets were pulled"
0967 msgstr ""
0968 
0969 #: pulldialog.cpp:42
0970 #, kde-kuit-format
0971 msgctxt "@label:checkbox"
0972 msgid "Force Pull"
0973 msgstr ""
0974 
0975 #: pulldialog.cpp:54
0976 #, kde-kuit-format
0977 msgctxt "@label:group"
0978 msgid "Incoming Changes"
0979 msgstr "ਆ ਰਹੇ ਬਦਲਾਅ"
0980 
0981 #: pulldialog.cpp:148
0982 #, kde-kuit-format
0983 msgctxt "@message:info"
0984 msgid "No incoming changes!"
0985 msgstr "ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
0986 
0987 #: pushdialog.cpp:30
0988 #, kde-kuit-format
0989 msgctxt "@title:window"
0990 msgid "<application>Hg</application> Push Repository"
0991 msgstr ""
0992 
0993 #: pushdialog.cpp:38
0994 #, kde-kuit-format
0995 msgctxt "@label:checkbox"
0996 msgid "Allow pushing a new branch"
0997 msgstr ""
0998 
0999 #: pushdialog.cpp:42
1000 #, kde-kuit-format
1001 msgctxt "@label:checkbox"
1002 msgid "Force Push"
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: pushdialog.cpp:54
1006 #, kde-kuit-format
1007 msgctxt "@label:group"
1008 msgid "Outgoing Changes"
1009 msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਬਦਲਾਅ"
1010 
1011 #: pushdialog.cpp:170
1012 #, kde-kuit-format
1013 msgctxt "@message:info"
1014 msgid "No outgoing changes!"
1015 msgstr "ਕੋਈ ਭੇਜਣ ਲਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਹਨ!"
1016 
1017 #: renamedialog.cpp:25
1018 #, kde-kuit-format
1019 msgctxt "@title:window"
1020 msgid "<application>Hg</application> Rename"
1021 msgstr "<application>Hg</application> ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
1022 
1023 #: renamedialog.cpp:27
1024 #, kde-kuit-format
1025 msgctxt "@action:button"
1026 msgid "Rename"
1027 msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
1028 
1029 #: renamedialog.cpp:33
1030 #, kde-kuit-format
1031 msgctxt "@label:label to source file"
1032 msgid "Source "
1033 msgstr "ਸਰੋਤ"
1034 
1035 #: renamedialog.cpp:39
1036 #, kde-kuit-format
1037 msgctxt "@label:rename"
1038 msgid "Rename to "
1039 msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
1040 
1041 #: servedialog.cpp:25
1042 #, kde-kuit-format
1043 msgctxt "@title:window"
1044 msgid "<application>Hg</application> Serve"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #: servedialog.cpp:63
1048 #, kde-kuit-format
1049 msgctxt "@label:button"
1050 msgid "Start Server"
1051 msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ"
1052 
1053 #: servedialog.cpp:64
1054 #, kde-kuit-format
1055 msgctxt "@label:button"
1056 msgid "Stop Server"
1057 msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ"
1058 
1059 #: servedialog.cpp:65
1060 #, kde-kuit-format
1061 msgctxt "@label:button"
1062 msgid "Open in browser"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #: servedialog.cpp:81
1066 #, kde-kuit-format
1067 msgctxt "@label"
1068 msgid "Port"
1069 msgstr "ਪੋਰਟ"
1070 
1071 #: servewrapper.cpp:68
1072 #, kde-format
1073 msgid "## Starting Server ##"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #: servewrapper.h:151
1077 #, kde-format
1078 msgid "## Server Stopped! ##\n"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #: statuslist.cpp:30
1082 #, kde-format
1083 msgid "Filename"
1084 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
1085 
1086 #: statuslist.cpp:40
1087 #, kde-format
1088 msgctxt "@title:group"
1089 msgid "File Status"
1090 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਥਿਤੀ"
1091 
1092 #: syncdialogbase.cpp:82
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "@label:button"
1095 msgid "Show Incoming Changes"
1096 msgstr "ਆ ਰਹੇ ਬਦਲੇ ਵੇਖੋ"
1097 
1098 #: syncdialogbase.cpp:86
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "@label:button"
1101 msgid "Show Outgoing Changes"
1102 msgstr "ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ"
1103 
1104 #: syncdialogbase.cpp:120
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "@action:button"
1107 msgid "Pull"
1108 msgstr "ਪੁਲ"
1109 
1110 #: syncdialogbase.cpp:120
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "@action:button"
1113 msgid "Push"
1114 msgstr "ਪੁਸ਼"
1115 
1116 #: syncdialogbase.cpp:162
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "@message"
1119 msgid "No changes found!"
1120 msgstr "ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
1121 
1122 #: syncdialogbase.cpp:213 syncdialogbase.cpp:288 syncdialogbase.cpp:295
1123 #, kde-format
1124 msgid "Error!"
1125 msgstr "ਗਲਤੀ!"
1126 
1127 #: syncdialogbase.cpp:329
1128 #, kde-kuit-format
1129 msgctxt "@action:button"
1130 msgid "Options"
1131 msgstr "ਚੋਣਾਂ"
1132 
1133 #: tagdialog.cpp:20
1134 #, kde-kuit-format
1135 msgctxt "@title:window"
1136 msgid "<application>Hg</application> Tag"
1137 msgstr "<application>Hg</application> ਟੈਗ"
1138 
1139 #: tagdialog.cpp:30
1140 #, kde-format
1141 msgid "Create New Tag"
1142 msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਗ ਬਣਾਓ"
1143 
1144 #: tagdialog.cpp:31
1145 #, kde-format
1146 msgid "Remove Tag"
1147 msgstr "ਟੈਗ ਹਟਾਓ"
1148 
1149 #: tagdialog.cpp:32
1150 #, kde-format
1151 msgid "Switch Tag"
1152 msgstr "ਟੈਗ ਬਦਲੋ"
1153 
1154 #: tagdialog.cpp:129
1155 #, kde-format
1156 msgid "Created tag successfully!"
1157 msgstr "ਟੈਗ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ!"
1158 
1159 #: updatedialog.cpp:25
1160 #, kde-kuit-format
1161 msgctxt "@title:window"
1162 msgid "<application>Hg</application> Update"
1163 msgstr "<application>Hg</application> ਅੱਪਡੇਟ"
1164 
1165 #: updatedialog.cpp:27
1166 #, kde-kuit-format
1167 msgctxt "@action:button"
1168 msgid "Update"
1169 msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
1170 
1171 #: updatedialog.cpp:30
1172 #, kde-format
1173 msgid "New working directory"
1174 msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1175 
1176 #: updatedialog.cpp:35
1177 #, kde-format
1178 msgid "Tag"
1179 msgstr "ਟੈਗ"
1180 
1181 #: updatedialog.cpp:36
1182 #, kde-format
1183 msgid "Changeset/Revision"
1184 msgstr "ਚੇਜ਼ਸੈਟ/ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
1185 
1186 #: updatedialog.cpp:41
1187 #, kde-format
1188 msgid "Current Parent"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: updatedialog.cpp:47
1192 #, kde-format
1193 msgid "Options"
1194 msgstr "ਚੋਣਾਂ"
1195 
1196 #: updatedialog.cpp:49
1197 #, kde-format
1198 msgid "Discard uncommitted changes"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #: updatedialog.cpp:126
1202 #, kde-format
1203 msgid ""
1204 "Some error occurred! \n"
1205 "Maybe there are uncommitted changes."
1206 msgstr ""