Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/pa/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011, 2020, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-03-06 10:35-0800\n" 0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" 0012 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 0013 "Language: pa\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #: checkoutdialog.cpp:30 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@title:window" 0023 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0024 msgstr "<application>Git</application> ਚੈੱਕਆਉਟ" 0025 0026 #: checkoutdialog.cpp:41 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@action:button" 0029 msgid "Checkout" 0030 msgstr "ਚੈਕਆਉਟ" 0031 0032 #: checkoutdialog.cpp:54 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0035 msgid "Branch:" 0036 msgstr "ਬਰਾਂਚ:" 0037 0038 #: checkoutdialog.cpp:61 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0041 msgid "Tag:" 0042 msgstr "ਟੈਗ:" 0043 0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@title:group" 0047 msgid "Options" 0048 msgstr "ਚੋਣਾਂ" 0049 0050 #: checkoutdialog.cpp:76 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "@option:check" 0053 msgid "Create New Branch: " 0054 msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਉ: " 0055 0056 #: checkoutdialog.cpp:77 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "@info:tooltip" 0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0060 msgstr "" 0061 0062 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0063 #, kde-format 0064 msgctxt "@option:check" 0065 msgid "Force" 0066 msgstr "ਫੋਰਸ" 0067 0068 #: checkoutdialog.cpp:93 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "@info:tooltip" 0071 msgid "Discard local changes." 0072 msgstr "ਲੋਕਲ ਬਦਲਾਅ ਅਣਡਿੱਠੇ।" 0073 0074 #: checkoutdialog.cpp:125 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "@info:tooltip" 0077 msgid "There are no tags in this repository." 0078 msgstr "ਇਸ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 0079 0080 #: checkoutdialog.cpp:185 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "@title:group" 0083 msgid "Branch Base" 0084 msgstr "ਬਰਾਂਸ ਬੇਸ" 0085 0086 #: checkoutdialog.cpp:186 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "@title:group" 0089 msgid "Checkout" 0090 msgstr "ਚੈਕਆਉਟ" 0091 0092 #: checkoutdialog.cpp:206 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "@info:tooltip" 0095 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0096 msgstr "" 0097 0098 #: checkoutdialog.cpp:213 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "@info:tooltip" 0101 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0102 msgstr "'%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" 0103 0104 #: checkoutdialog.cpp:220 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@info:tooltip" 0107 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0108 msgstr "ਬਰਾਂਚ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" 0109 0110 #: checkoutdialog.cpp:227 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@info:tooltip" 0113 msgid "You must select a valid branch first." 0114 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬਰਾਂਚ ਚੁਣਨੀ ਪਵੇਗੀ।" 0115 0116 #: checkoutdialog.cpp:248 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "" 0119 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0120 "for a newly created branch" 0121 msgid "branch" 0122 msgstr "ਬਰਾਂਚ" 0123 0124 #: commitdialog.cpp:26 0125 #, kde-kuit-format 0126 msgctxt "@title:window" 0127 msgid "<application>Git</application> Commit" 0128 msgstr "<application>Git</application> ਕਮਿਟ" 0129 0130 #: commitdialog.cpp:37 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@action:button" 0133 msgid "Commit" 0134 msgstr "ਕਮਿਟ" 0135 0136 #: commitdialog.cpp:46 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@title:group" 0139 msgid "Commit message" 0140 msgstr "ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ" 0141 0142 #: commitdialog.cpp:63 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@option:check" 0145 msgid "Amend last commit" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: commitdialog.cpp:69 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:tooltip" 0151 msgid "There is nothing to amend." 0152 msgstr "ਅਮੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 0153 0154 #: commitdialog.cpp:76 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0157 msgid "Sign off" 0158 msgstr "ਸਾਈਨ ਆਫ" 0159 0160 #: commitdialog.cpp:77 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:tooltip" 0163 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0164 msgstr "" 0165 0166 #: commitdialog.cpp:134 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:tooltip" 0169 msgid "You must enter a commit message first." 0170 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਮਿਟ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 0171 0172 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0173 #, kde-kuit-format 0174 msgid "<application>Git</application> Revert" 0175 msgstr "<application>Git</application> ਪਰਤਾਓ" 0176 0177 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0178 #, kde-kuit-format 0179 msgid "<application>Git</application> Add" 0180 msgstr "<application>Git</application> ਜੋੜੋ" 0181 0182 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0183 #, kde-kuit-format 0184 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0185 msgstr "ਲੋਕਲ <application>Git</application> ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵੇਖੋ" 0186 0187 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0188 #, kde-kuit-format 0189 msgid "<application>Git</application> Remove" 0190 msgstr "<application>Git</application> ਹਟਾਓ" 0191 0192 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0193 #, kde-kuit-format 0194 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0195 msgstr "<application>Git</application> ਚੈਕਆਉਟ..." 0196 0197 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0198 #, kde-kuit-format 0199 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0200 msgstr "<application>Git</application> ਕਮਿਟ..." 0201 0202 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0203 #, kde-kuit-format 0204 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0205 msgstr "<application>Git</application> ਟੈਗ ਬਣਾਓ..." 0206 0207 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0208 #, kde-kuit-format 0209 msgid "<application>Git</application> Push..." 0210 msgstr "<application>Git</application> ਪੁਸ਼..." 0211 0212 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0213 #, kde-kuit-format 0214 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0215 msgstr "<application>Git</application> ਪੁਲ..." 0216 0217 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0218 #, kde-kuit-format 0219 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0220 msgstr "<application>Git</application> ਮਰਜ਼..." 0221 0222 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0223 #, kde-kuit-format 0224 msgid "<application>Git</application> Log..." 0225 msgstr "<application>Git</application> ਲਾਗ..." 0226 0227 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0228 #, kde-kuit-format 0229 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0230 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." 0231 0232 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0233 #, kde-kuit-format 0234 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0235 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0236 0237 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0238 #, kde-kuit-format 0239 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0240 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ।" 0241 0242 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0243 #, kde-kuit-format 0244 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0245 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." 0246 0247 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0248 #, kde-kuit-format 0249 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0250 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0251 0252 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0253 #, kde-kuit-format 0254 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0255 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" 0256 0257 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0258 #, kde-kuit-format 0259 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0260 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪਰਤਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." 0261 0262 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0263 #, kde-kuit-format 0264 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0265 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0266 0267 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0268 #, kde-kuit-format 0269 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0270 msgstr "<application>Git</application> ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪਰਤਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" 0271 0272 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0273 #, kde-kuit-format 0274 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0275 msgstr "<application>Git</application> ਲਾਗ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" 0276 0277 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0278 #, kde-kuit-format 0279 msgid "<application>Git</application> Log" 0280 msgstr "<application>Git</application> ਲਾਗ" 0281 0282 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "Git commit hash" 0285 msgid "Commit" 0286 msgstr "ਕਮਿਟ" 0287 0288 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "Git commit date" 0291 msgid "Date" 0292 msgstr "ਤਾਰੀਖ" 0293 0294 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "Git commit message" 0297 msgid "Message" 0298 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" 0299 0300 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "Git commit author" 0303 msgid "Author" 0304 msgstr "ਲੇਖਕ" 0305 0306 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0307 #, kde-kuit-format 0308 msgid "Switched to branch '%1'" 0309 msgstr "'%1' ਬਰਾਂਚ ਲਈ ਬਦਲਿਆ" 0310 0311 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0312 #, kde-kuit-format 0313 msgid "HEAD is now at %1" 0314 msgstr "HEAD ਹੁਣ %1 ਹੈ" 0315 0316 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0317 #, kde-kuit-format 0318 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0319 msgstr "ਨਵੀਂ ਬਰਾਂਚ '%1' ਲਈ ਬਦਲਿਆ" 0320 0321 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0322 #, kde-kuit-format 0323 msgid "" 0324 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0325 "is dirty." 0326 msgstr "" 0327 "<application>Git</application> ਚੈਕਆਉਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ " 0328 "ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ।" 0329 0330 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0331 #, kde-kuit-format 0332 msgid "Successfully created tag '%1'" 0333 msgstr "'%1' ਟੈਗ ਕਾਮਯਾਬ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ" 0334 0335 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0336 #, kde-kuit-format 0337 msgid "" 0338 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0339 "already exists." 0340 msgstr "" 0341 "<application>Git</application> ਟੈਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਟੈਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ " 0342 "ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" 0343 0344 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0345 #, kde-kuit-format 0346 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0347 msgstr "<application>Git</application> ਟੈਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0348 0349 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0350 #, fuzzy, kde-kuit-format 0351 #| msgctxt "@info:status" 0352 #| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0353 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0354 msgstr "%2 ਤੋਂ ਬਰਾਂਚ %1 ਤੋਂ ਪੁਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0355 0356 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0357 #, fuzzy, kde-kuit-format 0358 #| msgctxt "@info:status" 0359 #| msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0360 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0361 msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." 0362 0363 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0364 #, fuzzy, kde-kuit-format 0365 #| msgctxt "@info:status" 0366 #| msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0367 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0368 msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." 0369 0370 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0371 #, fuzzy, kde-kuit-format 0372 #| msgctxt "@info:status" 0373 #| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0374 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0375 msgstr "%2 ਤੋਂ ਬਰਾਂਚ %1 ਤੋਂ ਪੁਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" 0376 0377 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0378 #, fuzzy, kde-kuit-format 0379 #| msgctxt "@info:status" 0380 #| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0381 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0382 msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਗਈ।" 0383 0384 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0385 #, fuzzy, kde-kuit-format 0386 #| msgctxt "@info:status" 0387 #| msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0388 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0389 msgstr "%2 ਤੋਂ %1 ਬਰਾਂਚ ਪੁਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." 0390 0391 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0392 #, fuzzy, kde-kuit-format 0393 #| msgctxt "@info:status" 0394 #| msgid "Branch is already up-to-date." 0395 msgid "Branch is already up-to-date." 0396 msgstr "ਬਰਾਂਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ।" 0397 0398 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0399 #, kde-kuit-format 0400 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0401 msgstr "" 0402 0403 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0404 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0405 #, kde-format 0406 msgid "Dialog height" 0407 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਉਚਾਈ" 0408 0409 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0410 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0411 #, kde-format 0412 msgid "Dialog width" 0413 msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਚੌੜਾਈ" 0414 0415 #: pulldialog.cpp:24 0416 #, kde-kuit-format 0417 msgctxt "@title:window" 0418 msgid "<application>Git</application> Pull" 0419 msgstr "<application>Git</application> ਪੁਲ" 0420 0421 #: pulldialog.cpp:35 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "@action:button" 0424 msgid "Pull" 0425 msgstr "ਪੁਲ" 0426 0427 #: pulldialog.cpp:44 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0430 msgid "Source" 0431 msgstr "ਸਰੋਤ" 0432 0433 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0436 msgid "Remote:" 0437 msgstr "ਰਿਮੋਟ:" 0438 0439 #: pulldialog.cpp:55 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "@label:listbox" 0442 msgid "Remote branch:" 0443 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਬਰਾਂਚ:" 0444 0445 #: pushdialog.cpp:25 0446 #, kde-kuit-format 0447 msgctxt "@title:window" 0448 msgid "<application>Git</application> Push" 0449 msgstr "<application>Git</application> ਪੁਸ਼" 0450 0451 #: pushdialog.cpp:37 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "@action:button" 0454 msgid "Push" 0455 msgstr "ਪੁਸ਼" 0456 0457 #: pushdialog.cpp:47 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "@title:group The remote host" 0460 msgid "Destination" 0461 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" 0462 0463 #: pushdialog.cpp:61 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "@title:group" 0466 msgid "Branches" 0467 msgstr "ਬਰਾਂਚ" 0468 0469 #: pushdialog.cpp:65 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "@label:listbox" 0472 msgid "Local Branch:" 0473 msgstr "ਲੋਕਲ ਬਰਾਂਚ:" 0474 0475 #: pushdialog.cpp:72 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "@label:listbox" 0478 msgid "Remote Branch:" 0479 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਬਰਾਂਚ:" 0480 0481 #: pushdialog.cpp:84 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "@info:tooltip" 0484 msgid "" 0485 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0486 msgstr "" 0487 0488 #: tagdialog.cpp:30 0489 #, kde-kuit-format 0490 msgctxt "@title:window" 0491 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0492 msgstr "<application>Git</application> ਟੈਗ ਬਣਾਓ" 0493 0494 #: tagdialog.cpp:42 0495 #, kde-format 0496 msgctxt "@action:button" 0497 msgid "Create Tag" 0498 msgstr "ਟੈਗ ਬਣਾਓ" 0499 0500 #: tagdialog.cpp:51 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "@title:group" 0503 msgid "Tag Information" 0504 msgstr "ਟੈਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" 0505 0506 #: tagdialog.cpp:55 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "@label:textbox" 0509 msgid "Tag Name:" 0510 msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ:" 0511 0512 #: tagdialog.cpp:63 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "@label:textbox" 0515 msgid "Tag Message:" 0516 msgstr "ਟੈਗ ਸੁਨੇਹਾ:" 0517 0518 #: tagdialog.cpp:74 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "@title:group" 0521 msgid "Attach to" 0522 msgstr "ਅਟੈਚ ਕਰੋ" 0523 0524 #: tagdialog.cpp:81 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "@label:listbox" 0527 msgid "Branch:" 0528 msgstr "ਬਰਾਂਚ:" 0529 0530 #: tagdialog.cpp:127 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "@info:tooltip" 0533 msgid "You must enter a tag name first." 0534 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਟੈਗ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 0535 0536 #: tagdialog.cpp:130 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "@info:tooltip" 0539 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0540 msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" 0541 0542 #: tagdialog.cpp:133 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "@info:tooltip" 0545 msgid "A tag named '%1' already exists." 0546 msgstr "'%1' ਨਾਂ ਦਾ ਟੈਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"