Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nn/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of fileviewgitplugin to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2018-06-19 18:37+0100\n" 0010 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0011 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0012 "Language: nn\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0018 "X-Environment: kde\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 0022 #: checkoutdialog.cpp:30 0023 #, kde-kuit-format 0024 msgctxt "@title:window" 0025 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0026 msgstr "<application>Git</application> sjekk ut" 0027 0028 #: checkoutdialog.cpp:41 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action:button" 0031 msgid "Checkout" 0032 msgstr "Sjekk ut" 0033 0034 #: checkoutdialog.cpp:54 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0037 msgid "Branch:" 0038 msgstr "Grein:" 0039 0040 #: checkoutdialog.cpp:61 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0043 msgid "Tag:" 0044 msgstr "Merkelapp:" 0045 0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@title:group" 0049 msgid "Options" 0050 msgstr "Val" 0051 0052 #: checkoutdialog.cpp:76 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@option:check" 0055 msgid "Create New Branch: " 0056 msgstr "Lag ny grein:" 0057 0058 #: checkoutdialog.cpp:77 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@info:tooltip" 0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0062 msgstr "Lag ei ny grein basert på vald grein eller merkelapp." 0063 0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@option:check" 0067 msgid "Force" 0068 msgstr "Tving" 0069 0070 #: checkoutdialog.cpp:93 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "@info:tooltip" 0073 msgid "Discard local changes." 0074 msgstr "Forkast lokale endringar." 0075 0076 #: checkoutdialog.cpp:125 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@info:tooltip" 0079 msgid "There are no tags in this repository." 0080 msgstr "Det finst ingen merkelappar i dette depotet." 0081 0082 #: checkoutdialog.cpp:185 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@title:group" 0085 msgid "Branch Base" 0086 msgstr "Greinbase" 0087 0088 #: checkoutdialog.cpp:186 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@title:group" 0091 msgid "Checkout" 0092 msgstr "Sjekk ut" 0093 0094 #: checkoutdialog.cpp:206 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@info:tooltip" 0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0098 msgstr "Du må skriva inn eit gyldig namn den nye greina først." 0099 0100 #: checkoutdialog.cpp:213 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@info:tooltip" 0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0104 msgstr "Det finst alt ei grein som heiter «%1»." 0105 0106 #: checkoutdialog.cpp:220 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@info:tooltip" 0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0110 msgstr "Namn på greiner kan ikkje innehalda blankteikn." 0111 0112 #: checkoutdialog.cpp:227 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "@info:tooltip" 0115 msgid "You must select a valid branch first." 0116 msgstr "Du må velja ei gyldig grein først." 0117 0118 #: checkoutdialog.cpp:248 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "" 0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0122 "for a newly created branch" 0123 msgid "branch" 0124 msgstr "grein" 0125 0126 #: commitdialog.cpp:26 0127 #, kde-kuit-format 0128 msgctxt "@title:window" 0129 msgid "<application>Git</application> Commit" 0130 msgstr "<application>Git</application> meld inn" 0131 0132 #: commitdialog.cpp:37 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "@action:button" 0135 msgid "Commit" 0136 msgstr "Meld inn" 0137 0138 #: commitdialog.cpp:46 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "@title:group" 0141 msgid "Commit message" 0142 msgstr "Innmeldingsmelding" 0143 0144 #: commitdialog.cpp:63 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@option:check" 0147 msgid "Amend last commit" 0148 msgstr "Endra siste innmelding" 0149 0150 #: commitdialog.cpp:69 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@info:tooltip" 0153 msgid "There is nothing to amend." 0154 msgstr "Det finst ingenting å endra." 0155 0156 #: commitdialog.cpp:76 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0159 msgid "Sign off" 0160 msgstr "Signer" 0161 0162 #: commitdialog.cpp:77 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:tooltip" 0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0166 msgstr "Legg til «Signed-off-by»-linje på slutten av innmeldingsmeldinga." 0167 0168 #: commitdialog.cpp:134 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@info:tooltip" 0171 msgid "You must enter a commit message first." 0172 msgstr "Du må skriva inn ei innmeldingsmelding først." 0173 0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0175 #, kde-kuit-format 0176 msgid "<application>Git</application> Revert" 0177 msgstr "<application>Git</application> tilbakestill" 0178 0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0180 #, kde-kuit-format 0181 msgid "<application>Git</application> Add" 0182 msgstr "<application>Git</application> legg til" 0183 0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0185 #, kde-kuit-format 0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0187 msgstr "Vis lokale <application>Git</application>-endringar" 0188 0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0190 #, kde-kuit-format 0191 msgid "<application>Git</application> Remove" 0192 msgstr "<application>Git</application> fjern" 0193 0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0195 #, kde-kuit-format 0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0197 msgstr "<application>Git</application> sjekk ut …" 0198 0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0200 #, kde-kuit-format 0201 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0202 msgstr "<application>Git</application> meld inn …" 0203 0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0205 #, kde-kuit-format 0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0207 msgstr "<application>Git</application> lag merkelapp …" 0208 0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0210 #, kde-kuit-format 0211 msgid "<application>Git</application> Push..." 0212 msgstr "<application>Git</application> send inn …" 0213 0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0215 #, kde-kuit-format 0216 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0217 msgstr "<application>Git</application> hent …" 0218 0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0220 #, kde-kuit-format 0221 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0222 msgstr "<application>Git</application> flett saman …" 0223 0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0225 #, kde-kuit-format 0226 msgid "<application>Git</application> Log..." 0227 msgstr "<application>Git</application> logg …" 0228 0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0230 #, kde-kuit-format 0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0232 msgstr "Legg til filer i <application>Git</application>-depot …" 0233 0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0235 #, kde-kuit-format 0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0237 msgstr "Klarte ikkje leggja filer til <application>Git</application>-depot." 0238 0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0240 #, kde-kuit-format 0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0242 msgstr "La til filer i <application>Git</application>-depot." 0243 0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0245 #, kde-kuit-format 0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0247 msgstr "Fjernar filer frå <application>Git</application>-depot …" 0248 0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0250 #, kde-kuit-format 0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0252 msgstr "Feil ved fjerning av filer frå <application>Git</application>-depot." 0253 0254 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0255 #, kde-kuit-format 0256 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0257 msgstr "Fjerna filer frå <application>Git</application>-depot." 0258 0259 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0260 #, kde-kuit-format 0261 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0262 msgstr "Tilbakestiller filer frå <application>Git</application>-depot …" 0263 0264 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0265 #, kde-kuit-format 0266 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0267 msgstr "" 0268 "Feil ved tilbakestilling av filer frå <application>Git</application>-depot." 0269 0270 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0271 #, kde-kuit-format 0272 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0273 msgstr "Tilbakestilte filer frå <application>Git</application>-depot." 0274 0275 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0276 #, kde-kuit-format 0277 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0278 msgstr "Feil ved <application>Git</application>-logg." 0279 0280 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0281 #, kde-kuit-format 0282 msgid "<application>Git</application> Log" 0283 msgstr "<application>Git</application> logg" 0284 0285 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "Git commit hash" 0288 msgid "Commit" 0289 msgstr "Innmelding" 0290 0291 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "Git commit date" 0294 msgid "Date" 0295 msgstr "Dato" 0296 0297 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "Git commit message" 0300 msgid "Message" 0301 msgstr "Melding" 0302 0303 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "Git commit author" 0306 msgid "Author" 0307 msgstr "Opphavsperson" 0308 0309 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0310 #, kde-kuit-format 0311 msgid "Switched to branch '%1'" 0312 msgstr "Bytte til greina «%1»" 0313 0314 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0315 #, kde-kuit-format 0316 msgid "HEAD is now at %1" 0317 msgstr "HEAD er no ved %1" 0318 0319 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0320 #, kde-kuit-format 0321 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0322 msgstr "Bytte til ny grein «%1»" 0323 0324 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0325 #, kde-kuit-format 0326 msgid "" 0327 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0328 "is dirty." 0329 msgstr "" 0330 "Feil ved <application>Git</application>-utsjekking. Det kan vera fordi " 0331 "arbeidsmappa di ikkje er tom frå før." 0332 0333 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0334 #, kde-kuit-format 0335 msgid "Successfully created tag '%1'" 0336 msgstr "Lagde merkelappen «%1»" 0337 0338 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0339 #, kde-kuit-format 0340 msgid "" 0341 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0342 "already exists." 0343 msgstr "" 0344 "Feil ved laging av <application>Git</application>-merkelapp. Det finat alt " 0345 "ein merkelapp med namn «%1»." 0346 0347 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0348 #, kde-kuit-format 0349 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0350 msgstr "Feil ved laging av <application>Git</application>-merkelapp." 0351 0352 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0353 #, kde-kuit-format 0354 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0355 msgstr "Feil ved innsending av grein %1 til %2:%3." 0356 0357 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0358 #, kde-kuit-format 0359 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0360 msgstr "Sende inn grein %1 til %2:%3." 0361 0362 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0363 #, kde-kuit-format 0364 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0365 msgstr "Sender inn grein %1 til %2:%3 …" 0366 0367 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0368 #, kde-kuit-format 0369 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0370 msgstr "Feil ved henting av grein %1 frå %2." 0371 0372 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0373 #, kde-kuit-format 0374 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0375 msgstr "Henta grein %1 frå %2." 0376 0377 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0378 #, kde-kuit-format 0379 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0380 msgstr "Hentar grein %1 frå %2 …" 0381 0382 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0383 #, kde-kuit-format 0384 msgid "Branch is already up-to-date." 0385 msgstr "Greina er alt oppdatert." 0386 0387 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0388 #, kde-kuit-format 0389 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0390 msgstr "Det finst flettekonfliktar. Fiks dei og meld inn resultatet." 0391 0392 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0393 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0394 #, kde-format 0395 msgid "Dialog height" 0396 msgstr "Vindaugshøgd" 0397 0398 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0399 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0400 #, kde-format 0401 msgid "Dialog width" 0402 msgstr "Vindaugsbreidd" 0403 0404 #: pulldialog.cpp:24 0405 #, kde-kuit-format 0406 msgctxt "@title:window" 0407 msgid "<application>Git</application> Pull" 0408 msgstr "<application>Git</application> hent" 0409 0410 #: pulldialog.cpp:35 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "@action:button" 0413 msgid "Pull" 0414 msgstr "Hent" 0415 0416 #: pulldialog.cpp:44 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0419 msgid "Source" 0420 msgstr "Kjelde" 0421 0422 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0425 msgid "Remote:" 0426 msgstr "Fjern:" 0427 0428 #: pulldialog.cpp:55 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "@label:listbox" 0431 msgid "Remote branch:" 0432 msgstr "Fjerngrein:" 0433 0434 #: pushdialog.cpp:25 0435 #, kde-kuit-format 0436 msgctxt "@title:window" 0437 msgid "<application>Git</application> Push" 0438 msgstr "<application>Git</application> send inn" 0439 0440 #: pushdialog.cpp:37 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@action:button" 0443 msgid "Push" 0444 msgstr "Send inn" 0445 0446 #: pushdialog.cpp:47 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "@title:group The remote host" 0449 msgid "Destination" 0450 msgstr "Mål" 0451 0452 #: pushdialog.cpp:61 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "@title:group" 0455 msgid "Branches" 0456 msgstr "Greiner" 0457 0458 #: pushdialog.cpp:65 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "@label:listbox" 0461 msgid "Local Branch:" 0462 msgstr "Lokal grein:" 0463 0464 #: pushdialog.cpp:72 0465 #, kde-format 0466 msgctxt "@label:listbox" 0467 msgid "Remote Branch:" 0468 msgstr "Fjerngrein:" 0469 0470 #: pushdialog.cpp:84 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "@info:tooltip" 0473 msgid "" 0474 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0475 msgstr "" 0476 "Hald fram sjølv om fjerngreina ikkje er ein forgjengar til den lokale greina." 0477 0478 #: tagdialog.cpp:30 0479 #, kde-kuit-format 0480 msgctxt "@title:window" 0481 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0482 msgstr "<application>Git</application> lag merkelapp" 0483 0484 #: tagdialog.cpp:42 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "@action:button" 0487 msgid "Create Tag" 0488 msgstr "Lag merkelapp" 0489 0490 #: tagdialog.cpp:51 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "@title:group" 0493 msgid "Tag Information" 0494 msgstr "Informasjon om merkelapp" 0495 0496 #: tagdialog.cpp:55 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "@label:textbox" 0499 msgid "Tag Name:" 0500 msgstr "Merkelappnamn:" 0501 0502 #: tagdialog.cpp:63 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "@label:textbox" 0505 msgid "Tag Message:" 0506 msgstr "Merkelappmelding:" 0507 0508 #: tagdialog.cpp:74 0509 #, kde-format 0510 msgctxt "@title:group" 0511 msgid "Attach to" 0512 msgstr "Legg ved" 0513 0514 #: tagdialog.cpp:81 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "@label:listbox" 0517 msgid "Branch:" 0518 msgstr "Grein:" 0519 0520 #: tagdialog.cpp:127 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "@info:tooltip" 0523 msgid "You must enter a tag name first." 0524 msgstr "Du må skriv inn eit merkelappnamn først." 0525 0526 #: tagdialog.cpp:130 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:tooltip" 0529 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0530 msgstr "Namn på merkelappar kan ikkje innehalda blankteikn." 0531 0532 #: tagdialog.cpp:133 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:tooltip" 0535 msgid "A tag named '%1' already exists." 0536 msgstr "Det finst alt ein merkelapp med namn «%1»."