Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nn/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of fileviewgitplugin to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2018-06-19 18:37+0100\n"
0010 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0011 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: nn\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #: checkoutdialog.cpp:30
0023 #, kde-kuit-format
0024 msgctxt "@title:window"
0025 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0026 msgstr "<application>Git</application> sjekk ut"
0027 
0028 #: checkoutdialog.cpp:41
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action:button"
0031 msgid "Checkout"
0032 msgstr "Sjekk ut"
0033 
0034 #: checkoutdialog.cpp:54
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0037 msgid "Branch:"
0038 msgstr "Grein:"
0039 
0040 #: checkoutdialog.cpp:61
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0043 msgid "Tag:"
0044 msgstr "Merkelapp:"
0045 
0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@title:group"
0049 msgid "Options"
0050 msgstr "Val"
0051 
0052 #: checkoutdialog.cpp:76
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@option:check"
0055 msgid "Create New Branch: "
0056 msgstr "Lag ny grein:"
0057 
0058 #: checkoutdialog.cpp:77
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@info:tooltip"
0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0062 msgstr "Lag ei ny grein basert på vald grein eller merkelapp."
0063 
0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@option:check"
0067 msgid "Force"
0068 msgstr "Tving"
0069 
0070 #: checkoutdialog.cpp:93
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@info:tooltip"
0073 msgid "Discard local changes."
0074 msgstr "Forkast lokale endringar."
0075 
0076 #: checkoutdialog.cpp:125
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@info:tooltip"
0079 msgid "There are no tags in this repository."
0080 msgstr "Det finst ingen merkelappar i dette depotet."
0081 
0082 #: checkoutdialog.cpp:185
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@title:group"
0085 msgid "Branch Base"
0086 msgstr "Greinbase"
0087 
0088 #: checkoutdialog.cpp:186
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@title:group"
0091 msgid "Checkout"
0092 msgstr "Sjekk ut"
0093 
0094 #: checkoutdialog.cpp:206
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "@info:tooltip"
0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0098 msgstr "Du må skriva inn eit gyldig namn den nye greina først."
0099 
0100 #: checkoutdialog.cpp:213
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@info:tooltip"
0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0104 msgstr "Det finst alt ei grein som heiter «%1»."
0105 
0106 #: checkoutdialog.cpp:220
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@info:tooltip"
0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0110 msgstr "Namn på greiner kan ikkje innehalda blankteikn."
0111 
0112 #: checkoutdialog.cpp:227
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@info:tooltip"
0115 msgid "You must select a valid branch first."
0116 msgstr "Du må velja ei gyldig grein først."
0117 
0118 #: checkoutdialog.cpp:248
0119 #, kde-format
0120 msgctxt ""
0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0122 "for a newly created branch"
0123 msgid "branch"
0124 msgstr "grein"
0125 
0126 #: commitdialog.cpp:26
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@title:window"
0129 msgid "<application>Git</application> Commit"
0130 msgstr "<application>Git</application> meld inn"
0131 
0132 #: commitdialog.cpp:37
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@action:button"
0135 msgid "Commit"
0136 msgstr "Meld inn"
0137 
0138 #: commitdialog.cpp:46
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@title:group"
0141 msgid "Commit message"
0142 msgstr "Innmeldingsmelding"
0143 
0144 #: commitdialog.cpp:63
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@option:check"
0147 msgid "Amend last commit"
0148 msgstr "Endra siste innmelding"
0149 
0150 #: commitdialog.cpp:69
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:tooltip"
0153 msgid "There is nothing to amend."
0154 msgstr "Det finst ingenting å endra."
0155 
0156 #: commitdialog.cpp:76
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0159 msgid "Sign off"
0160 msgstr "Signer"
0161 
0162 #: commitdialog.cpp:77
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:tooltip"
0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0166 msgstr "Legg til «Signed-off-by»-linje på slutten av innmeldingsmeldinga."
0167 
0168 #: commitdialog.cpp:134
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:tooltip"
0171 msgid "You must enter a commit message first."
0172 msgstr "Du må skriva inn ei innmeldingsmelding først."
0173 
0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0175 #, kde-kuit-format
0176 msgid "<application>Git</application> Revert"
0177 msgstr "<application>Git</application> tilbakestill"
0178 
0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0180 #, kde-kuit-format
0181 msgid "<application>Git</application> Add"
0182 msgstr "<application>Git</application> legg til"
0183 
0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0185 #, kde-kuit-format
0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0187 msgstr "Vis lokale <application>Git</application>-endringar"
0188 
0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0190 #, kde-kuit-format
0191 msgid "<application>Git</application> Remove"
0192 msgstr "<application>Git</application> fjern"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0195 #, kde-kuit-format
0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0197 msgstr "<application>Git</application> sjekk ut …"
0198 
0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0202 msgstr "<application>Git</application> meld inn …"
0203 
0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0207 msgstr "<application>Git</application> lag merkelapp …"
0208 
0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgid "<application>Git</application> Push..."
0212 msgstr "<application>Git</application> send inn …"
0213 
0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0215 #, kde-kuit-format
0216 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0217 msgstr "<application>Git</application> hent …"
0218 
0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0220 #, kde-kuit-format
0221 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0222 msgstr "<application>Git</application> flett saman …"
0223 
0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0225 #, kde-kuit-format
0226 msgid "<application>Git</application> Log..."
0227 msgstr "<application>Git</application> logg …"
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0230 #, kde-kuit-format
0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0232 msgstr "Legg til filer i <application>Git</application>-depot …"
0233 
0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0235 #, kde-kuit-format
0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0237 msgstr "Klarte ikkje leggja filer til <application>Git</application>-depot."
0238 
0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0240 #, kde-kuit-format
0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0242 msgstr "La til filer i <application>Git</application>-depot."
0243 
0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0245 #, kde-kuit-format
0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0247 msgstr "Fjernar filer frå <application>Git</application>-depot …"
0248 
0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0250 #, kde-kuit-format
0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0252 msgstr "Feil ved fjerning av filer frå <application>Git</application>-depot."
0253 
0254 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0255 #, kde-kuit-format
0256 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0257 msgstr "Fjerna filer frå <application>Git</application>-depot."
0258 
0259 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0260 #, kde-kuit-format
0261 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0262 msgstr "Tilbakestiller filer frå <application>Git</application>-depot …"
0263 
0264 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0265 #, kde-kuit-format
0266 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0267 msgstr ""
0268 "Feil ved tilbakestilling av filer frå <application>Git</application>-depot."
0269 
0270 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0271 #, kde-kuit-format
0272 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0273 msgstr "Tilbakestilte filer frå <application>Git</application>-depot."
0274 
0275 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0276 #, kde-kuit-format
0277 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0278 msgstr "Feil ved <application>Git</application>-logg."
0279 
0280 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0281 #, kde-kuit-format
0282 msgid "<application>Git</application> Log"
0283 msgstr "<application>Git</application> logg"
0284 
0285 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "Git commit hash"
0288 msgid "Commit"
0289 msgstr "Innmelding"
0290 
0291 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "Git commit date"
0294 msgid "Date"
0295 msgstr "Dato"
0296 
0297 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "Git commit message"
0300 msgid "Message"
0301 msgstr "Melding"
0302 
0303 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "Git commit author"
0306 msgid "Author"
0307 msgstr "Opphavsperson"
0308 
0309 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0310 #, kde-kuit-format
0311 msgid "Switched to branch '%1'"
0312 msgstr "Bytte til greina «%1»"
0313 
0314 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0315 #, kde-kuit-format
0316 msgid "HEAD is now at %1"
0317 msgstr "HEAD er no ved %1"
0318 
0319 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0320 #, kde-kuit-format
0321 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0322 msgstr "Bytte til ny grein «%1»"
0323 
0324 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0325 #, kde-kuit-format
0326 msgid ""
0327 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0328 "is dirty."
0329 msgstr ""
0330 "Feil ved <application>Git</application>-utsjekking. Det kan vera fordi "
0331 "arbeidsmappa di ikkje er tom frå før."
0332 
0333 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0334 #, kde-kuit-format
0335 msgid "Successfully created tag '%1'"
0336 msgstr "Lagde merkelappen «%1»"
0337 
0338 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0339 #, kde-kuit-format
0340 msgid ""
0341 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0342 "already exists."
0343 msgstr ""
0344 "Feil ved laging av <application>Git</application>-merkelapp. Det finat alt "
0345 "ein merkelapp med namn «%1»."
0346 
0347 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0348 #, kde-kuit-format
0349 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0350 msgstr "Feil ved laging av <application>Git</application>-merkelapp."
0351 
0352 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0353 #, kde-kuit-format
0354 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0355 msgstr "Feil ved innsending av grein %1 til %2:%3."
0356 
0357 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0358 #, kde-kuit-format
0359 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0360 msgstr "Sende inn grein %1 til %2:%3."
0361 
0362 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0363 #, kde-kuit-format
0364 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0365 msgstr "Sender inn grein %1 til %2:%3 …"
0366 
0367 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0368 #, kde-kuit-format
0369 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0370 msgstr "Feil ved henting av grein %1 frå %2."
0371 
0372 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0373 #, kde-kuit-format
0374 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0375 msgstr "Henta grein %1 frå %2."
0376 
0377 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0378 #, kde-kuit-format
0379 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0380 msgstr "Hentar grein %1 frå %2 …"
0381 
0382 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0383 #, kde-kuit-format
0384 msgid "Branch is already up-to-date."
0385 msgstr "Greina er alt oppdatert."
0386 
0387 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0388 #, kde-kuit-format
0389 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0390 msgstr "Det finst flettekonfliktar. Fiks dei og meld inn resultatet."
0391 
0392 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0393 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0394 #, kde-format
0395 msgid "Dialog height"
0396 msgstr "Vindaugshøgd"
0397 
0398 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0399 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0400 #, kde-format
0401 msgid "Dialog width"
0402 msgstr "Vindaugsbreidd"
0403 
0404 #: pulldialog.cpp:24
0405 #, kde-kuit-format
0406 msgctxt "@title:window"
0407 msgid "<application>Git</application> Pull"
0408 msgstr "<application>Git</application> hent"
0409 
0410 #: pulldialog.cpp:35
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "@action:button"
0413 msgid "Pull"
0414 msgstr "Hent"
0415 
0416 #: pulldialog.cpp:44
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0419 msgid "Source"
0420 msgstr "Kjelde"
0421 
0422 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0425 msgid "Remote:"
0426 msgstr "Fjern:"
0427 
0428 #: pulldialog.cpp:55
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@label:listbox"
0431 msgid "Remote branch:"
0432 msgstr "Fjerngrein:"
0433 
0434 #: pushdialog.cpp:25
0435 #, kde-kuit-format
0436 msgctxt "@title:window"
0437 msgid "<application>Git</application> Push"
0438 msgstr "<application>Git</application> send inn"
0439 
0440 #: pushdialog.cpp:37
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@action:button"
0443 msgid "Push"
0444 msgstr "Send inn"
0445 
0446 #: pushdialog.cpp:47
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "@title:group The remote host"
0449 msgid "Destination"
0450 msgstr "Mål"
0451 
0452 #: pushdialog.cpp:61
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "@title:group"
0455 msgid "Branches"
0456 msgstr "Greiner"
0457 
0458 #: pushdialog.cpp:65
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "@label:listbox"
0461 msgid "Local Branch:"
0462 msgstr "Lokal grein:"
0463 
0464 #: pushdialog.cpp:72
0465 #, kde-format
0466 msgctxt "@label:listbox"
0467 msgid "Remote Branch:"
0468 msgstr "Fjerngrein:"
0469 
0470 #: pushdialog.cpp:84
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "@info:tooltip"
0473 msgid ""
0474 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0475 msgstr ""
0476 "Hald fram sjølv om fjerngreina ikkje er ein forgjengar til den lokale greina."
0477 
0478 #: tagdialog.cpp:30
0479 #, kde-kuit-format
0480 msgctxt "@title:window"
0481 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0482 msgstr "<application>Git</application> lag merkelapp"
0483 
0484 #: tagdialog.cpp:42
0485 #, kde-format
0486 msgctxt "@action:button"
0487 msgid "Create Tag"
0488 msgstr "Lag merkelapp"
0489 
0490 #: tagdialog.cpp:51
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "@title:group"
0493 msgid "Tag Information"
0494 msgstr "Informasjon om merkelapp"
0495 
0496 #: tagdialog.cpp:55
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "@label:textbox"
0499 msgid "Tag Name:"
0500 msgstr "Merkelappnamn:"
0501 
0502 #: tagdialog.cpp:63
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "@label:textbox"
0505 msgid "Tag Message:"
0506 msgstr "Merkelappmelding:"
0507 
0508 #: tagdialog.cpp:74
0509 #, kde-format
0510 msgctxt "@title:group"
0511 msgid "Attach to"
0512 msgstr "Legg ved"
0513 
0514 #: tagdialog.cpp:81
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "@label:listbox"
0517 msgid "Branch:"
0518 msgstr "Grein:"
0519 
0520 #: tagdialog.cpp:127
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "@info:tooltip"
0523 msgid "You must enter a tag name first."
0524 msgstr "Du må skriv inn eit merkelappnamn først."
0525 
0526 #: tagdialog.cpp:130
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "@info:tooltip"
0529 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0530 msgstr "Namn på merkelappar kan ikkje innehalda blankteikn."
0531 
0532 #: tagdialog.cpp:133
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:tooltip"
0535 msgid "A tag named '%1' already exists."
0536 msgstr "Det finst alt ein merkelapp med namn «%1»."