Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nl/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2018-02-10 13:44+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 
0020 #: checkoutdialog.cpp:30
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@title:window"
0023 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0024 msgstr "<application>Git</application> Checkout"
0025 
0026 #: checkoutdialog.cpp:41
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@action:button"
0029 msgid "Checkout"
0030 msgstr "Checkout"
0031 
0032 #: checkoutdialog.cpp:54
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0035 msgid "Branch:"
0036 msgstr "Branch:"
0037 
0038 #: checkoutdialog.cpp:61
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0041 msgid "Tag:"
0042 msgstr "Tag:"
0043 
0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@title:group"
0047 msgid "Options"
0048 msgstr "Opties"
0049 
0050 #: checkoutdialog.cpp:76
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@option:check"
0053 msgid "Create New Branch: "
0054 msgstr "Nieuwe branch aanmaken: "
0055 
0056 #: checkoutdialog.cpp:77
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "@info:tooltip"
0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0060 msgstr ""
0061 "Een nieuwe branch aanmaken gebaseerd op de geselecteerde branch of tag."
0062 
0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@option:check"
0066 msgid "Force"
0067 msgstr "Forceren"
0068 
0069 #: checkoutdialog.cpp:93
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@info:tooltip"
0072 msgid "Discard local changes."
0073 msgstr "Alle lokale wijzigingen verwerpen."
0074 
0075 #: checkoutdialog.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@info:tooltip"
0078 msgid "There are no tags in this repository."
0079 msgstr "Er zijn geen tags in deze opslagruimte."
0080 
0081 #: checkoutdialog.cpp:185
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@title:group"
0084 msgid "Branch Base"
0085 msgstr "Basis van branch"
0086 
0087 #: checkoutdialog.cpp:186
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:group"
0090 msgid "Checkout"
0091 msgstr "Checkout"
0092 
0093 #: checkoutdialog.cpp:206
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:tooltip"
0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0097 msgstr "U dient een geldige naam voor de nieuwe branch in te voeren."
0098 
0099 #: checkoutdialog.cpp:213
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:tooltip"
0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0103 msgstr "Een branch met de naam '%1' bestaat al."
0104 
0105 #: checkoutdialog.cpp:220
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:tooltip"
0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0109 msgstr "Branchnamen mogen geen witruimte bevatten."
0110 
0111 #: checkoutdialog.cpp:227
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:tooltip"
0114 msgid "You must select a valid branch first."
0115 msgstr "U dient eerst een geldige branch te selecteren."
0116 
0117 #: checkoutdialog.cpp:248
0118 #, kde-format
0119 msgctxt ""
0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0121 "for a newly created branch"
0122 msgid "branch"
0123 msgstr "branch"
0124 
0125 #: commitdialog.cpp:26
0126 #, kde-kuit-format
0127 msgctxt "@title:window"
0128 msgid "<application>Git</application> Commit"
0129 msgstr "<application>Git</application> Commit (vastleggen)"
0130 
0131 #: commitdialog.cpp:37
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "@action:button"
0134 msgid "Commit"
0135 msgstr "Vastleggen (commit)"
0136 
0137 #: commitdialog.cpp:46
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "@title:group"
0140 msgid "Commit message"
0141 msgstr "Bericht bij vastleggen (commit)"
0142 
0143 #: commitdialog.cpp:63
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@option:check"
0146 msgid "Amend last commit"
0147 msgstr "Geef uitleg bij commit (vastleggen)"
0148 
0149 #: commitdialog.cpp:69
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "@info:tooltip"
0152 msgid "There is nothing to amend."
0153 msgstr "Er is niets aan uitleg."
0154 
0155 #: commitdialog.cpp:76
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0158 msgid "Sign off"
0159 msgstr "Afmelden"
0160 
0161 #: commitdialog.cpp:77
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:tooltip"
0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0165 msgstr ""
0166 "Regel met afgemeld-door toevoegen aan het eind van het vastleggen-bericht."
0167 
0168 #: commitdialog.cpp:134
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:tooltip"
0171 msgid "You must enter a commit message first."
0172 msgstr "U moet eerst een vastleggen-bericht invoeren."
0173 
0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0175 #, kde-kuit-format
0176 msgid "<application>Git</application> Revert"
0177 msgstr "<application>Git</application> Revert (terugdraaien)"
0178 
0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0180 #, kde-kuit-format
0181 msgid "<application>Git</application> Add"
0182 msgstr "<application>Git</application> Add (toevoegen)"
0183 
0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0185 #, kde-kuit-format
0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0187 msgstr "Lokale <application>Git</application> wijzigingen tonen"
0188 
0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0190 #, kde-kuit-format
0191 msgid "<application>Git</application> Remove"
0192 msgstr "<application>Git</application> Remove (verwijderen)"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0195 #, kde-kuit-format
0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0197 msgstr "<application>Git</application> Checkout (ophalen)... "
0198 
0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0202 msgstr "<application>Git</application> Commit (vastleggen)..."
0203 
0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0207 msgstr "<application>Git</application> Create Tag (tag aanmaken)..."
0208 
0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgid "<application>Git</application> Push..."
0212 msgstr "<application>Git</application> Push (wegschrijven)..."
0213 
0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0215 #, kde-kuit-format
0216 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0217 msgstr "<application>Git</application> Pull (ophalen)..."
0218 
0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0220 #, kde-kuit-format
0221 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0222 msgstr "<application>Git</application> Samenvoegen..."
0223 
0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0225 #, kde-kuit-format
0226 msgid "<application>Git</application> Log..."
0227 msgstr "<application>Git</application> Logboek..."
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0230 #, kde-kuit-format
0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0232 msgstr ""
0233 "Bestanden toevoegen aan <application>Git</application> repository "
0234 "(opslagruimte)..."
0235 
0236 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0237 #, kde-kuit-format
0238 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0239 msgstr ""
0240 "Bestanden toevoegen aan <application>Git</application>-opslagruimte is "
0241 "mislukt."
0242 
0243 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0244 #, kde-kuit-format
0245 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0246 msgstr "Bestanden toegevoegd aan <application>Git</application>-opslagruimte."
0247 
0248 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0249 #, kde-kuit-format
0250 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0251 msgstr ""
0252 "Bestanden verwijderen uit de <application>Git</application>-opslagruimte..."
0253 
0254 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0255 #, kde-kuit-format
0256 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0257 msgstr ""
0258 "Bestanden verwijderen uit <application>Git</application>-opslagruimte is "
0259 "mislukt."
0260 
0261 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0262 #, kde-kuit-format
0263 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0264 msgstr ""
0265 "Verwijderde bestanden uit de <application>Git</application>-opslagruimte."
0266 
0267 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0268 #, kde-kuit-format
0269 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0270 msgstr ""
0271 "Bestanden uit <application>Git</application>-opslagruimte terugzetten..."
0272 
0273 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0274 #, kde-kuit-format
0275 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0276 msgstr ""
0277 "Bestanden terugzetten uit <application>Git</application>-opslagruimte is "
0278 "mislukt."
0279 
0280 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0281 #, kde-kuit-format
0282 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0283 msgstr ""
0284 "Bestanden teruggehaald uit de <application>Git</application>-opslagruimte."
0285 
0286 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0287 #, kde-kuit-format
0288 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0289 msgstr "<application>Git</application> Logboek is mislukt."
0290 
0291 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0292 #, kde-kuit-format
0293 msgid "<application>Git</application> Log"
0294 msgstr "<application>Git</application> Logboek"
0295 
0296 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "Git commit hash"
0299 msgid "Commit"
0300 msgstr "Vastleggen (commit)"
0301 
0302 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "Git commit date"
0305 msgid "Date"
0306 msgstr "Datum"
0307 
0308 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "Git commit message"
0311 msgid "Message"
0312 msgstr "Bericht"
0313 
0314 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "Git commit author"
0317 msgid "Author"
0318 msgstr "Auteur"
0319 
0320 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0321 #, kde-kuit-format
0322 msgid "Switched to branch '%1'"
0323 msgstr "Omgeschakeld naar branch '%1'"
0324 
0325 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0326 #, kde-kuit-format
0327 msgid "HEAD is now at %1"
0328 msgstr "HEAD is nu op %1"
0329 
0330 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0331 #, kde-kuit-format
0332 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0333 msgstr "Omgeschakeld naar een nieuwe branch '%1'"
0334 
0335 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0336 #, kde-kuit-format
0337 msgid ""
0338 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0339 "is dirty."
0340 msgstr ""
0341 "<application>Git</application> Checkout (ophalen) is mislukt. Misschien is "
0342 "uw werkmap vervuild."
0343 
0344 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0345 #, kde-kuit-format
0346 msgid "Successfully created tag '%1'"
0347 msgstr "Tag '%1' is met succes aangemaakt"
0348 
0349 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0350 #, kde-kuit-format
0351 msgid ""
0352 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0353 "already exists."
0354 msgstr ""
0355 "<application>Git</application> tag aanmaken is mislukt. Een tag met de naam "
0356 "'%1' bestaat al."
0357 
0358 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0359 #, kde-kuit-format
0360 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0361 msgstr "<application>Git</application> tag aanmaken is mislukt."
0362 
0363 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0364 #, kde-kuit-format
0365 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0366 msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3 is mislukt."
0367 
0368 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0369 #, kde-kuit-format
0370 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0371 msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3."
0372 
0373 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0374 #, kde-kuit-format
0375 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0376 msgstr "Bezig branch %1 weg te schrijven naar %2:%3..."
0377 
0378 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0379 #, kde-kuit-format
0380 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0381 msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is mislukt."
0382 
0383 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0384 #, kde-kuit-format
0385 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0386 msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is gelukt."
0387 
0388 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0389 #, kde-kuit-format
0390 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0391 msgstr "Bezig branch %1 op te halen van %2..."
0392 
0393 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0394 #, kde-kuit-format
0395 msgid "Branch is already up-to-date."
0396 msgstr "Branch is al bijgewerkt."
0397 
0398 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0399 #, kde-kuit-format
0400 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0401 msgstr ""
0402 "Conflicten bij samenvoegen traden op. Repareer ze en leg het resultaat vast."
0403 
0404 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0405 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0406 #, kde-format
0407 msgid "Dialog height"
0408 msgstr "Hoogte van dialoog"
0409 
0410 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0411 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0412 #, kde-format
0413 msgid "Dialog width"
0414 msgstr "Breedte van dialoog"
0415 
0416 #: pulldialog.cpp:24
0417 #, kde-kuit-format
0418 msgctxt "@title:window"
0419 msgid "<application>Git</application> Pull"
0420 msgstr "<application>Git</application> Pull (ophalen)"
0421 
0422 #: pulldialog.cpp:35
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@action:button"
0425 msgid "Pull"
0426 msgstr "Binnen halen"
0427 
0428 #: pulldialog.cpp:44
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0431 msgid "Source"
0432 msgstr "Bron"
0433 
0434 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0437 msgid "Remote:"
0438 msgstr "Op afstand:"
0439 
0440 #: pulldialog.cpp:55
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@label:listbox"
0443 msgid "Remote branch:"
0444 msgstr "Branch op afstand:"
0445 
0446 #: pushdialog.cpp:25
0447 #, kde-kuit-format
0448 msgctxt "@title:window"
0449 msgid "<application>Git</application> Push"
0450 msgstr "<application>Git</application> Push (wegschrijven)"
0451 
0452 #: pushdialog.cpp:37
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "@action:button"
0455 msgid "Push"
0456 msgstr "Weg brengen"
0457 
0458 #: pushdialog.cpp:47
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "@title:group The remote host"
0461 msgid "Destination"
0462 msgstr "Bestemming"
0463 
0464 #: pushdialog.cpp:61
0465 #, kde-format
0466 msgctxt "@title:group"
0467 msgid "Branches"
0468 msgstr "Branches"
0469 
0470 #: pushdialog.cpp:65
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "@label:listbox"
0473 msgid "Local Branch:"
0474 msgstr "Lokale branch:"
0475 
0476 #: pushdialog.cpp:72
0477 #, kde-format
0478 msgctxt "@label:listbox"
0479 msgid "Remote Branch:"
0480 msgstr "Branch op afstand:"
0481 
0482 #: pushdialog.cpp:84
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "@info:tooltip"
0485 msgid ""
0486 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0487 msgstr ""
0488 "Doorgaan zelfs als de branch op afstand geen voorganger is van de lokale "
0489 "branch."
0490 
0491 #: tagdialog.cpp:30
0492 #, kde-kuit-format
0493 msgctxt "@title:window"
0494 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0495 msgstr "<application>Git</application> Create Tag (tag aanmaken)"
0496 
0497 #: tagdialog.cpp:42
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "@action:button"
0500 msgid "Create Tag"
0501 msgstr "Tag aanmaken"
0502 
0503 #: tagdialog.cpp:51
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "@title:group"
0506 msgid "Tag Information"
0507 msgstr "Tag-informatie"
0508 
0509 #: tagdialog.cpp:55
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "@label:textbox"
0512 msgid "Tag Name:"
0513 msgstr "Tagnaam:"
0514 
0515 #: tagdialog.cpp:63
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "@label:textbox"
0518 msgid "Tag Message:"
0519 msgstr "Tag-bericht:"
0520 
0521 #: tagdialog.cpp:74
0522 #, kde-format
0523 msgctxt "@title:group"
0524 msgid "Attach to"
0525 msgstr "Vastmaken aan"
0526 
0527 #: tagdialog.cpp:81
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "@label:listbox"
0530 msgid "Branch:"
0531 msgstr "Branch:"
0532 
0533 #: tagdialog.cpp:127
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "@info:tooltip"
0536 msgid "You must enter a tag name first."
0537 msgstr "U moet eerst een tag invoeren."
0538 
0539 #: tagdialog.cpp:130
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "@info:tooltip"
0542 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0543 msgstr "Tagnamen mogen geen witruimte bevatten."
0544 
0545 #: tagdialog.cpp:133
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "@info:tooltip"
0548 msgid "A tag named '%1' already exists."
0549 msgstr "Een tag met de naam '%1 bestaat reeds."