Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nl/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2018-02-10 13:44+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #: checkoutdialog.cpp:30 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@title:window" 0023 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0024 msgstr "<application>Git</application> Checkout" 0025 0026 #: checkoutdialog.cpp:41 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@action:button" 0029 msgid "Checkout" 0030 msgstr "Checkout" 0031 0032 #: checkoutdialog.cpp:54 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0035 msgid "Branch:" 0036 msgstr "Branch:" 0037 0038 #: checkoutdialog.cpp:61 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0041 msgid "Tag:" 0042 msgstr "Tag:" 0043 0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@title:group" 0047 msgid "Options" 0048 msgstr "Opties" 0049 0050 #: checkoutdialog.cpp:76 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "@option:check" 0053 msgid "Create New Branch: " 0054 msgstr "Nieuwe branch aanmaken: " 0055 0056 #: checkoutdialog.cpp:77 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "@info:tooltip" 0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0060 msgstr "" 0061 "Een nieuwe branch aanmaken gebaseerd op de geselecteerde branch of tag." 0062 0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@option:check" 0066 msgid "Force" 0067 msgstr "Forceren" 0068 0069 #: checkoutdialog.cpp:93 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:tooltip" 0072 msgid "Discard local changes." 0073 msgstr "Alle lokale wijzigingen verwerpen." 0074 0075 #: checkoutdialog.cpp:125 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:tooltip" 0078 msgid "There are no tags in this repository." 0079 msgstr "Er zijn geen tags in deze opslagruimte." 0080 0081 #: checkoutdialog.cpp:185 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@title:group" 0084 msgid "Branch Base" 0085 msgstr "Basis van branch" 0086 0087 #: checkoutdialog.cpp:186 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@title:group" 0090 msgid "Checkout" 0091 msgstr "Checkout" 0092 0093 #: checkoutdialog.cpp:206 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:tooltip" 0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0097 msgstr "U dient een geldige naam voor de nieuwe branch in te voeren." 0098 0099 #: checkoutdialog.cpp:213 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:tooltip" 0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0103 msgstr "Een branch met de naam '%1' bestaat al." 0104 0105 #: checkoutdialog.cpp:220 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:tooltip" 0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0109 msgstr "Branchnamen mogen geen witruimte bevatten." 0110 0111 #: checkoutdialog.cpp:227 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:tooltip" 0114 msgid "You must select a valid branch first." 0115 msgstr "U dient eerst een geldige branch te selecteren." 0116 0117 #: checkoutdialog.cpp:248 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "" 0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0121 "for a newly created branch" 0122 msgid "branch" 0123 msgstr "branch" 0124 0125 #: commitdialog.cpp:26 0126 #, kde-kuit-format 0127 msgctxt "@title:window" 0128 msgid "<application>Git</application> Commit" 0129 msgstr "<application>Git</application> Commit (vastleggen)" 0130 0131 #: commitdialog.cpp:37 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@action:button" 0134 msgid "Commit" 0135 msgstr "Vastleggen (commit)" 0136 0137 #: commitdialog.cpp:46 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@title:group" 0140 msgid "Commit message" 0141 msgstr "Bericht bij vastleggen (commit)" 0142 0143 #: commitdialog.cpp:63 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@option:check" 0146 msgid "Amend last commit" 0147 msgstr "Geef uitleg bij commit (vastleggen)" 0148 0149 #: commitdialog.cpp:69 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "@info:tooltip" 0152 msgid "There is nothing to amend." 0153 msgstr "Er is niets aan uitleg." 0154 0155 #: commitdialog.cpp:76 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0158 msgid "Sign off" 0159 msgstr "Afmelden" 0160 0161 #: commitdialog.cpp:77 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:tooltip" 0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0165 msgstr "" 0166 "Regel met afgemeld-door toevoegen aan het eind van het vastleggen-bericht." 0167 0168 #: commitdialog.cpp:134 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@info:tooltip" 0171 msgid "You must enter a commit message first." 0172 msgstr "U moet eerst een vastleggen-bericht invoeren." 0173 0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0175 #, kde-kuit-format 0176 msgid "<application>Git</application> Revert" 0177 msgstr "<application>Git</application> Revert (terugdraaien)" 0178 0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0180 #, kde-kuit-format 0181 msgid "<application>Git</application> Add" 0182 msgstr "<application>Git</application> Add (toevoegen)" 0183 0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0185 #, kde-kuit-format 0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0187 msgstr "Lokale <application>Git</application> wijzigingen tonen" 0188 0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0190 #, kde-kuit-format 0191 msgid "<application>Git</application> Remove" 0192 msgstr "<application>Git</application> Remove (verwijderen)" 0193 0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0195 #, kde-kuit-format 0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0197 msgstr "<application>Git</application> Checkout (ophalen)... " 0198 0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0200 #, kde-kuit-format 0201 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0202 msgstr "<application>Git</application> Commit (vastleggen)..." 0203 0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0205 #, kde-kuit-format 0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0207 msgstr "<application>Git</application> Create Tag (tag aanmaken)..." 0208 0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0210 #, kde-kuit-format 0211 msgid "<application>Git</application> Push..." 0212 msgstr "<application>Git</application> Push (wegschrijven)..." 0213 0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0215 #, kde-kuit-format 0216 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0217 msgstr "<application>Git</application> Pull (ophalen)..." 0218 0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0220 #, kde-kuit-format 0221 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0222 msgstr "<application>Git</application> Samenvoegen..." 0223 0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0225 #, kde-kuit-format 0226 msgid "<application>Git</application> Log..." 0227 msgstr "<application>Git</application> Logboek..." 0228 0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0230 #, kde-kuit-format 0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0232 msgstr "" 0233 "Bestanden toevoegen aan <application>Git</application> repository " 0234 "(opslagruimte)..." 0235 0236 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0237 #, kde-kuit-format 0238 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0239 msgstr "" 0240 "Bestanden toevoegen aan <application>Git</application>-opslagruimte is " 0241 "mislukt." 0242 0243 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0244 #, kde-kuit-format 0245 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0246 msgstr "Bestanden toegevoegd aan <application>Git</application>-opslagruimte." 0247 0248 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0249 #, kde-kuit-format 0250 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0251 msgstr "" 0252 "Bestanden verwijderen uit de <application>Git</application>-opslagruimte..." 0253 0254 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0255 #, kde-kuit-format 0256 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0257 msgstr "" 0258 "Bestanden verwijderen uit <application>Git</application>-opslagruimte is " 0259 "mislukt." 0260 0261 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0262 #, kde-kuit-format 0263 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0264 msgstr "" 0265 "Verwijderde bestanden uit de <application>Git</application>-opslagruimte." 0266 0267 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0268 #, kde-kuit-format 0269 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0270 msgstr "" 0271 "Bestanden uit <application>Git</application>-opslagruimte terugzetten..." 0272 0273 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0274 #, kde-kuit-format 0275 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0276 msgstr "" 0277 "Bestanden terugzetten uit <application>Git</application>-opslagruimte is " 0278 "mislukt." 0279 0280 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0281 #, kde-kuit-format 0282 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0283 msgstr "" 0284 "Bestanden teruggehaald uit de <application>Git</application>-opslagruimte." 0285 0286 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0287 #, kde-kuit-format 0288 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0289 msgstr "<application>Git</application> Logboek is mislukt." 0290 0291 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0292 #, kde-kuit-format 0293 msgid "<application>Git</application> Log" 0294 msgstr "<application>Git</application> Logboek" 0295 0296 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "Git commit hash" 0299 msgid "Commit" 0300 msgstr "Vastleggen (commit)" 0301 0302 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "Git commit date" 0305 msgid "Date" 0306 msgstr "Datum" 0307 0308 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "Git commit message" 0311 msgid "Message" 0312 msgstr "Bericht" 0313 0314 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "Git commit author" 0317 msgid "Author" 0318 msgstr "Auteur" 0319 0320 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0321 #, kde-kuit-format 0322 msgid "Switched to branch '%1'" 0323 msgstr "Omgeschakeld naar branch '%1'" 0324 0325 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0326 #, kde-kuit-format 0327 msgid "HEAD is now at %1" 0328 msgstr "HEAD is nu op %1" 0329 0330 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0331 #, kde-kuit-format 0332 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0333 msgstr "Omgeschakeld naar een nieuwe branch '%1'" 0334 0335 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0336 #, kde-kuit-format 0337 msgid "" 0338 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0339 "is dirty." 0340 msgstr "" 0341 "<application>Git</application> Checkout (ophalen) is mislukt. Misschien is " 0342 "uw werkmap vervuild." 0343 0344 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0345 #, kde-kuit-format 0346 msgid "Successfully created tag '%1'" 0347 msgstr "Tag '%1' is met succes aangemaakt" 0348 0349 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0350 #, kde-kuit-format 0351 msgid "" 0352 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0353 "already exists." 0354 msgstr "" 0355 "<application>Git</application> tag aanmaken is mislukt. Een tag met de naam " 0356 "'%1' bestaat al." 0357 0358 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0359 #, kde-kuit-format 0360 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0361 msgstr "<application>Git</application> tag aanmaken is mislukt." 0362 0363 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0364 #, kde-kuit-format 0365 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0366 msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3 is mislukt." 0367 0368 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0369 #, kde-kuit-format 0370 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0371 msgstr "Branch %1 wegschrijven naar %2:%3." 0372 0373 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0374 #, kde-kuit-format 0375 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0376 msgstr "Bezig branch %1 weg te schrijven naar %2:%3..." 0377 0378 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0379 #, kde-kuit-format 0380 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0381 msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is mislukt." 0382 0383 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0384 #, kde-kuit-format 0385 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0386 msgstr "Branch %1 ophalen van %2 is gelukt." 0387 0388 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0389 #, kde-kuit-format 0390 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0391 msgstr "Bezig branch %1 op te halen van %2..." 0392 0393 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0394 #, kde-kuit-format 0395 msgid "Branch is already up-to-date." 0396 msgstr "Branch is al bijgewerkt." 0397 0398 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0399 #, kde-kuit-format 0400 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0401 msgstr "" 0402 "Conflicten bij samenvoegen traden op. Repareer ze en leg het resultaat vast." 0403 0404 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0405 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0406 #, kde-format 0407 msgid "Dialog height" 0408 msgstr "Hoogte van dialoog" 0409 0410 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0411 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0412 #, kde-format 0413 msgid "Dialog width" 0414 msgstr "Breedte van dialoog" 0415 0416 #: pulldialog.cpp:24 0417 #, kde-kuit-format 0418 msgctxt "@title:window" 0419 msgid "<application>Git</application> Pull" 0420 msgstr "<application>Git</application> Pull (ophalen)" 0421 0422 #: pulldialog.cpp:35 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "@action:button" 0425 msgid "Pull" 0426 msgstr "Binnen halen" 0427 0428 #: pulldialog.cpp:44 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0431 msgid "Source" 0432 msgstr "Bron" 0433 0434 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0437 msgid "Remote:" 0438 msgstr "Op afstand:" 0439 0440 #: pulldialog.cpp:55 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@label:listbox" 0443 msgid "Remote branch:" 0444 msgstr "Branch op afstand:" 0445 0446 #: pushdialog.cpp:25 0447 #, kde-kuit-format 0448 msgctxt "@title:window" 0449 msgid "<application>Git</application> Push" 0450 msgstr "<application>Git</application> Push (wegschrijven)" 0451 0452 #: pushdialog.cpp:37 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "@action:button" 0455 msgid "Push" 0456 msgstr "Weg brengen" 0457 0458 #: pushdialog.cpp:47 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "@title:group The remote host" 0461 msgid "Destination" 0462 msgstr "Bestemming" 0463 0464 #: pushdialog.cpp:61 0465 #, kde-format 0466 msgctxt "@title:group" 0467 msgid "Branches" 0468 msgstr "Branches" 0469 0470 #: pushdialog.cpp:65 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "@label:listbox" 0473 msgid "Local Branch:" 0474 msgstr "Lokale branch:" 0475 0476 #: pushdialog.cpp:72 0477 #, kde-format 0478 msgctxt "@label:listbox" 0479 msgid "Remote Branch:" 0480 msgstr "Branch op afstand:" 0481 0482 #: pushdialog.cpp:84 0483 #, kde-format 0484 msgctxt "@info:tooltip" 0485 msgid "" 0486 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0487 msgstr "" 0488 "Doorgaan zelfs als de branch op afstand geen voorganger is van de lokale " 0489 "branch." 0490 0491 #: tagdialog.cpp:30 0492 #, kde-kuit-format 0493 msgctxt "@title:window" 0494 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0495 msgstr "<application>Git</application> Create Tag (tag aanmaken)" 0496 0497 #: tagdialog.cpp:42 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "@action:button" 0500 msgid "Create Tag" 0501 msgstr "Tag aanmaken" 0502 0503 #: tagdialog.cpp:51 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "@title:group" 0506 msgid "Tag Information" 0507 msgstr "Tag-informatie" 0508 0509 #: tagdialog.cpp:55 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "@label:textbox" 0512 msgid "Tag Name:" 0513 msgstr "Tagnaam:" 0514 0515 #: tagdialog.cpp:63 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "@label:textbox" 0518 msgid "Tag Message:" 0519 msgstr "Tag-bericht:" 0520 0521 #: tagdialog.cpp:74 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "@title:group" 0524 msgid "Attach to" 0525 msgstr "Vastmaken aan" 0526 0527 #: tagdialog.cpp:81 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@label:listbox" 0530 msgid "Branch:" 0531 msgstr "Branch:" 0532 0533 #: tagdialog.cpp:127 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "@info:tooltip" 0536 msgid "You must enter a tag name first." 0537 msgstr "U moet eerst een tag invoeren." 0538 0539 #: tagdialog.cpp:130 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "@info:tooltip" 0542 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0543 msgstr "Tagnamen mogen geen witruimte bevatten." 0544 0545 #: tagdialog.cpp:133 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "@info:tooltip" 0548 msgid "A tag named '%1' already exists." 0549 msgstr "Een tag met de naam '%1 bestaat reeds."