Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nds/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of fileviewsvnplugin.po to Low Saxon 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:06+0100\n" 0012 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" 0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" 0014 "Language: nds\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: fileviewsvnplugin.cpp:71 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "@item:inmenu" 0024 msgid "SVN Update" 0025 msgstr "SVN-Archiev opfrischen" 0026 0027 #: fileviewsvnplugin.cpp:77 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@item:inmenu" 0030 msgid "Show Local SVN Changes" 0031 msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen" 0032 0033 #: fileviewsvnplugin.cpp:83 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@item:inmenu" 0036 msgid "SVN Commit..." 0037 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0038 0039 #: fileviewsvnplugin.cpp:89 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@item:inmenu" 0042 msgid "SVN Add" 0043 msgstr "Na SVN-Archiev tofögen" 0044 0045 #: fileviewsvnplugin.cpp:95 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@item:inmenu" 0048 msgid "SVN Delete" 0049 msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" 0050 0051 #: fileviewsvnplugin.cpp:101 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgctxt "@item:inmenu" 0054 #| msgid "SVN Delete" 0055 msgctxt "@item:inmenu" 0056 msgid "SVN Revert" 0057 msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" 0058 0059 #: fileviewsvnplugin.cpp:107 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@item:inmenu" 0062 msgid "Show SVN Updates" 0063 msgstr "SVN-Opfrischen wiesen" 0064 0065 #: fileviewsvnplugin.cpp:115 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgctxt "@item:inmenu" 0068 #| msgid "SVN Commit..." 0069 msgctxt "@action:inmenu" 0070 msgid "SVN Log..." 0071 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0072 0073 #: fileviewsvnplugin.cpp:120 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 #| msgctxt "@item:inmenu" 0076 #| msgid "SVN Commit..." 0077 msgctxt "@action:inmenu" 0078 msgid "SVN Checkout..." 0079 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0080 0081 #: fileviewsvnplugin.cpp:125 0082 #, fuzzy, kde-format 0083 #| msgctxt "@item:inmenu" 0084 #| msgid "SVN Commit..." 0085 msgctxt "@action:inmenu" 0086 msgid "SVN Cleanup..." 0087 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0088 0089 #: fileviewsvnplugin.cpp:222 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "@info:status" 0092 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." 0093 msgstr "" 0094 "SVN-Status lett sik nich opfrischen. Funkschoon \"SVN-Opfrischen wiesen\" " 0095 "warrt utmaakt." 0096 0097 #: fileviewsvnplugin.cpp:358 0098 #, fuzzy, kde-format 0099 #| msgctxt "@item:inmenu" 0100 #| msgid "SVN Update" 0101 msgctxt "@title:window" 0102 msgid "SVN Update" 0103 msgstr "SVN-Archiev opfrischen" 0104 0105 #: fileviewsvnplugin.cpp:362 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:status" 0108 msgid "Updating SVN repository..." 0109 msgstr "SVN-Archiev warrt opfrischt..." 0110 0111 #: fileviewsvnplugin.cpp:363 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:status" 0114 msgid "Update of SVN repository failed." 0115 msgstr "Opfrischen vun't SVN-Archiev is fehlslaan." 0116 0117 #: fileviewsvnplugin.cpp:364 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "@info:status" 0120 msgid "Updated SVN repository." 0121 msgstr "SVN-Archiev opfrischt." 0122 0123 #: fileviewsvnplugin.cpp:378 0124 #, fuzzy, kde-format 0125 #| msgctxt "@item:inmenu" 0126 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0127 msgctxt "@info:status" 0128 msgid "Could not show local SVN changes." 0129 msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen" 0130 0131 #: fileviewsvnplugin.cpp:393 0132 #, fuzzy, kde-format 0133 #| msgctxt "@info:status" 0134 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0135 msgctxt "@info:status" 0136 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed." 0137 msgstr "Inspelen vun SVN-Ännern is fehlslaan." 0138 0139 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589 0140 #: fileviewsvnplugin.cpp:618 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "@info:status" 0143 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare." 0144 msgstr "" 0145 0146 #: fileviewsvnplugin.cpp:437 0147 #, kde-format 0148 msgctxt "@info:status" 0149 msgid "Adding files to SVN repository..." 0150 msgstr "Dateien warrt dat SVN-Archiev toföögt..." 0151 0152 #: fileviewsvnplugin.cpp:438 0153 #, kde-format 0154 msgctxt "@info:status" 0155 msgid "Adding of files to SVN repository failed." 0156 msgstr "Tofögen vun Dateien na't SVN-Archiev is fehlslaan." 0157 0158 #: fileviewsvnplugin.cpp:439 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "@info:status" 0161 msgid "Added files to SVN repository." 0162 msgstr "Dateien na't SVN-Archiev toföögt." 0163 0164 #: fileviewsvnplugin.cpp:445 0165 #, kde-format 0166 msgctxt "@info:status" 0167 msgid "Removing files from SVN repository..." 0168 msgstr "Dateien warrt ut dat SVN-Archiev wegmaakt..." 0169 0170 #: fileviewsvnplugin.cpp:446 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "@info:status" 0173 msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0174 msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat SVN-Archiev is fehlslaan." 0175 0176 #: fileviewsvnplugin.cpp:447 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "@info:status" 0179 msgid "Removed files from SVN repository." 0180 msgstr "Dateien ut dat SVN-Archiev wegmaakt." 0181 0182 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgctxt "@item:inmenu" 0185 #| msgid "SVN Delete" 0186 msgctxt "@title:window" 0187 msgid "SVN Revert" 0188 msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" 0189 0190 #: fileviewsvnplugin.cpp:471 0191 #, fuzzy, kde-format 0192 #| msgctxt "@info:status" 0193 #| msgid "Removing files from SVN repository..." 0194 msgctxt "@info:status" 0195 msgid "Reverting files from SVN repository..." 0196 msgstr "Dateien warrt ut dat SVN-Archiev wegmaakt..." 0197 0198 #: fileviewsvnplugin.cpp:472 0199 #, fuzzy, kde-format 0200 #| msgctxt "@info:status" 0201 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0202 msgctxt "@info:status" 0203 msgid "Reverting of files from SVN repository failed." 0204 msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat SVN-Archiev is fehlslaan." 0205 0206 #: fileviewsvnplugin.cpp:473 0207 #, fuzzy, kde-format 0208 #| msgctxt "@info:status" 0209 #| msgid "Removed files from SVN repository." 0210 msgctxt "@info:status" 0211 msgid "Reverted files from SVN repository." 0212 msgstr "Dateien ut dat SVN-Archiev wegmaakt." 0213 0214 #: fileviewsvnplugin.cpp:557 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "@info:status" 0217 msgid "Reverting changes to file..." 0218 msgstr "" 0219 0220 #: fileviewsvnplugin.cpp:558 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "@info:status" 0223 msgid "Revert file failed." 0224 msgstr "" 0225 0226 #: fileviewsvnplugin.cpp:559 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "@info:status" 0229 msgid "File reverted." 0230 msgstr "" 0231 0232 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599 0233 #: fileviewsvnplugin.cpp:604 0234 #, fuzzy, kde-format 0235 #| msgctxt "@info:status" 0236 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0237 msgctxt "@info:status" 0238 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file." 0239 msgstr "Inspelen vun SVN-Ännern is fehlslaan." 0240 0241 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "@info:status" 0244 msgid "Commit of SVN changes failed." 0245 msgstr "Inspelen vun SVN-Ännern is fehlslaan." 0246 0247 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "@title:window" 0250 msgid "SVN Commit" 0251 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen" 0252 0253 #: fileviewsvnplugin.cpp:667 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "@info:status" 0256 msgid "Committing SVN changes..." 0257 msgstr "SVN-Ännern warrt inspeelt..." 0258 0259 #: fileviewsvnplugin.cpp:669 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "@info:status" 0262 msgid "Committed SVN changes." 0263 msgstr "SVN-Ännern inspeelt." 0264 0265 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) 0266 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9 0267 #, kde-format 0268 msgid "Show updates" 0269 msgstr "Opfrischen wiesen" 0270 0271 #: svncheckoutdialog.cpp:62 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "@title:window" 0274 msgid "Choose a directory to checkout" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: svncheckoutdialog.cpp:108 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "@info:status" 0280 msgid "SVN checkout: checkout in process..." 0281 msgstr "" 0282 0283 #: svncheckoutdialog.cpp:111 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "@info:status" 0286 msgid "SVN checkout: checkout failed." 0287 msgstr "" 0288 0289 #: svncheckoutdialog.cpp:113 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "@info:status" 0292 msgid "SVN checkout: checkout successful." 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog) 0296 #: svncheckoutdialog.ui:20 0297 #, fuzzy, kde-format 0298 #| msgctxt "@item:inmenu" 0299 #| msgid "SVN Commit..." 0300 msgid "SVN Checkout" 0301 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0302 0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0304 #: svncheckoutdialog.ui:26 0305 #, fuzzy, kde-format 0306 #| msgctxt "@info:status" 0307 #| msgid "Updated SVN repository." 0308 msgid "URL of repository:" 0309 msgstr "SVN-Archiev opfrischt." 0310 0311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0312 #: svncheckoutdialog.ui:36 0313 #, kde-format 0314 msgid "Checkout directory:" 0315 msgstr "" 0316 0317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals) 0318 #: svncheckoutdialog.ui:46 0319 #, kde-format 0320 msgid "Omit externals" 0321 msgstr "" 0322 0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 0325 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146 0326 #: svnprogressdialog.ui:46 0327 #, kde-format 0328 msgid "OK" 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) 0333 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33 0334 #, kde-format 0335 msgid "Cancel" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: svncleanupdialog.cpp:26 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "@title:window" 0341 msgid "Choose a directory to clean up" 0342 msgstr "" 0343 0344 #: svncleanupdialog.cpp:60 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "@info:status" 0347 msgid "SVN clean up completed successfully." 0348 msgstr "" 0349 0350 #: svncleanupdialog.cpp:62 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "@info:status" 0353 msgid "SVN clean up failed for %1" 0354 msgstr "" 0355 0356 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog) 0357 #: svncleanupdialog.ui:20 0358 #, fuzzy, kde-format 0359 #| msgctxt "@item:inmenu" 0360 #| msgid "SVN Commit..." 0361 msgid "SVN Cleanup..." 0362 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0363 0364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0365 #: svncleanupdialog.ui:26 0366 #, kde-format 0367 msgid "Clean up directory:" 0368 msgstr "" 0369 0370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned) 0371 #: svncleanupdialog.ui:43 0372 #, kde-format 0373 msgid "Delete unversioned files and directories" 0374 msgstr "" 0375 0376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored) 0377 #: svncleanupdialog.ui:50 0378 #, kde-format 0379 msgid "Delete ignored files and directories" 0380 msgstr "" 0381 0382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals) 0383 #: svncleanupdialog.ui:57 0384 #, kde-format 0385 msgid "Include externals" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: svncommitdialog.cpp:88 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "@label" 0391 msgid "Description:" 0392 msgstr "Beschrieven:" 0393 0394 #: svncommitdialog.cpp:103 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "@action:button" 0397 msgid "Refresh" 0398 msgstr "" 0399 0400 #: svncommitdialog.cpp:108 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "@action:button" 0403 msgid "Commit" 0404 msgstr "Inspelen" 0405 0406 #: svncommitdialog.cpp:114 0407 #, fuzzy, kde-format 0408 #| msgctxt "@item:inmenu" 0409 #| msgid "SVN Delete" 0410 msgctxt "@item:inmenu" 0411 msgid "Revert" 0412 msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" 0413 0414 #: svncommitdialog.cpp:121 0415 #, fuzzy, kde-format 0416 #| msgctxt "@item:inmenu" 0417 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0418 msgctxt "@item:inmenu" 0419 msgid "Show changes" 0420 msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen" 0421 0422 #: svncommitdialog.cpp:128 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "@item:inmenu" 0425 msgid "Add file" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: svncommitdialog.cpp:156 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "@title:column" 0431 msgid "Path" 0432 msgstr "" 0433 0434 #: svncommitdialog.cpp:157 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "@title:column" 0437 msgid "Status" 0438 msgstr "" 0439 0440 #: svncommitdialog.cpp:210 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@item:intable" 0443 msgid "Unversioned" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: svncommitdialog.cpp:213 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "@item:intable" 0449 msgid "Modified" 0450 msgstr "" 0451 0452 #: svncommitdialog.cpp:216 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "@item:intable" 0455 msgid "Added" 0456 msgstr "" 0457 0458 #: svncommitdialog.cpp:219 0459 #, fuzzy, kde-format 0460 #| msgctxt "@item:inmenu" 0461 #| msgid "SVN Delete" 0462 msgctxt "@item:intable" 0463 msgid "Deleted" 0464 msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken" 0465 0466 #: svncommitdialog.cpp:222 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@item:intable" 0469 msgid "Conflict" 0470 msgstr "" 0471 0472 #: svncommitdialog.cpp:225 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "@item:intable" 0475 msgid "Missing" 0476 msgstr "" 0477 0478 #: svncommitdialog.cpp:228 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "@item:intable" 0481 msgid "Update required" 0482 msgstr "" 0483 0484 #: svnlogdialog.cpp:94 0485 #, fuzzy, kde-format 0486 #| msgctxt "@info:status" 0487 #| msgid "Updated SVN repository." 0488 msgid "Update to revision" 0489 msgstr "SVN-Archiev opfrischt." 0490 0491 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116 0492 #, kde-format 0493 msgid "Revert to revision" 0494 msgstr "" 0495 0496 #: svnlogdialog.cpp:102 0497 #, fuzzy, kde-format 0498 #| msgctxt "@item:inmenu" 0499 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0500 msgid "Show changes" 0501 msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen" 0502 0503 #: svnlogdialog.cpp:109 0504 #, kde-format 0505 msgid "Changes against working copy" 0506 msgstr "" 0507 0508 #: svnlogdialog.cpp:271 0509 #, fuzzy, kde-format 0510 #| msgctxt "@info:status" 0511 #| msgid "Update of SVN repository failed." 0512 msgctxt "@info:status" 0513 msgid "SVN log: update to revision failed." 0514 msgstr "Opfrischen vun't SVN-Archiev is fehlslaan." 0515 0516 #: svnlogdialog.cpp:273 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "@info:status" 0519 msgid "SVN log: update to revision %1 successful." 0520 msgstr "" 0521 0522 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "@info:status" 0525 msgid "SVN log: revert to revision failed." 0526 msgstr "" 0527 0528 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "@info:status" 0531 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful." 0532 msgstr "" 0533 0534 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog) 0535 #: svnlogdialog.ui:20 0536 #, fuzzy, kde-format 0537 #| msgctxt "@item:inmenu" 0538 #| msgid "SVN Commit..." 0539 msgid "SVN Log" 0540 msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..." 0541 0542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0543 #: svnlogdialog.ui:55 0544 #, kde-format 0545 msgid "Revision" 0546 msgstr "" 0547 0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0549 #: svnlogdialog.ui:60 0550 #, kde-format 0551 msgid "Author" 0552 msgstr "" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0555 #: svnlogdialog.ui:65 0556 #, kde-format 0557 msgid "Date" 0558 msgstr "" 0559 0560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0561 #: svnlogdialog.ui:70 0562 #, kde-format 0563 msgid "Message" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100) 0567 #: svnlogdialog.ui:104 0568 #, kde-format 0569 msgid "Next 100" 0570 msgstr "" 0571 0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh) 0573 #: svnlogdialog.ui:114 0574 #, kde-format 0575 msgid "Refresh" 0576 msgstr "" 0577 0578 #: svnprogressdialog.cpp:53 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "@info:status" 0581 msgid "Error starting: %1" 0582 msgstr ""