Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nds/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of fileviewgitplugin.po to Low Saxon
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011, 2012.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 06:38+0100\n"
0012 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
0013 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
0014 "Language: nds\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 
0021 #: checkoutdialog.cpp:30
0022 #, kde-kuit-format
0023 msgctxt "@title:window"
0024 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0025 msgstr "<application>Git</application> Utlesen"
0026 
0027 #: checkoutdialog.cpp:41
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@action:button"
0030 msgid "Checkout"
0031 msgstr "Utlesen"
0032 
0033 #: checkoutdialog.cpp:54
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0036 msgid "Branch:"
0037 msgstr "Telg:"
0038 
0039 #: checkoutdialog.cpp:61
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0042 msgid "Tag:"
0043 msgstr "Beteker:"
0044 
0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "@title:group"
0048 msgid "Options"
0049 msgstr "Optschonen"
0050 
0051 #: checkoutdialog.cpp:76
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "@option:check"
0054 msgid "Create New Branch: "
0055 msgstr "Nieg Telg opstellen: "
0056 
0057 #: checkoutdialog.cpp:77
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "@info:tooltip"
0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0061 msgstr "Ut den utsöchten Telg oder Beteker en niegen Telg opstellen"
0062 
0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@option:check"
0066 msgid "Force"
0067 msgstr "Verdwingen"
0068 
0069 #: checkoutdialog.cpp:93
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@info:tooltip"
0072 msgid "Discard local changes."
0073 msgstr "Lokaal Ännern wegsmieten"
0074 
0075 #: checkoutdialog.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@info:tooltip"
0078 msgid "There are no tags in this repository."
0079 msgstr "Dit Archiev bargt keen Betekers"
0080 
0081 #: checkoutdialog.cpp:185
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@title:group"
0084 msgid "Branch Base"
0085 msgstr "Basistelg"
0086 
0087 #: checkoutdialog.cpp:186
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:group"
0090 msgid "Checkout"
0091 msgstr "Utlesen"
0092 
0093 #: checkoutdialog.cpp:206
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:tooltip"
0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0097 msgstr "Du muttst toeerst en gellen Naam för den niegen Telg ingeven."
0098 
0099 #: checkoutdialog.cpp:213
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:tooltip"
0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0103 msgstr "Dat gifft al en Telg mit den Naam \"%1\"."
0104 
0105 #: checkoutdialog.cpp:220
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:tooltip"
0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0109 msgstr "Telgnaams dörvt keen Freetekens bargen."
0110 
0111 #: checkoutdialog.cpp:227
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:tooltip"
0114 msgid "You must select a valid branch first."
0115 msgstr "Du muttst toeerst en gellen Telg utsöken."
0116 
0117 #: checkoutdialog.cpp:248
0118 #, kde-format
0119 msgctxt ""
0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0121 "for a newly created branch"
0122 msgid "branch"
0123 msgstr "Telg"
0124 
0125 #: commitdialog.cpp:26
0126 #, kde-kuit-format
0127 msgctxt "@title:window"
0128 msgid "<application>Git</application> Commit"
0129 msgstr "<application>Git</application> Inspelen"
0130 
0131 #: commitdialog.cpp:37
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "@action:button"
0134 msgid "Commit"
0135 msgstr "Inspelen"
0136 
0137 #: commitdialog.cpp:46
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "@title:group"
0140 msgid "Commit message"
0141 msgstr "Inspeel-Naricht"
0142 
0143 #: commitdialog.cpp:63
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@option:check"
0146 msgid "Amend last commit"
0147 msgstr "Verleden Inspelen afännern"
0148 
0149 #: commitdialog.cpp:69
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "@info:tooltip"
0152 msgid "There is nothing to amend."
0153 msgstr "Dat gifft nix, dat afännert warrn kunn."
0154 
0155 #: commitdialog.cpp:76
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0158 msgid "Sign off"
0159 msgstr "Afmellen"
0160 
0161 #: commitdialog.cpp:77
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:tooltip"
0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0165 msgstr "De Inspeel-Naricht en Afmellen-Reeg anhangen"
0166 
0167 #: commitdialog.cpp:134
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@info:tooltip"
0170 msgid "You must enter a commit message first."
0171 msgstr "Du muttst toeerst en Inspeel-Naricht ingeven."
0172 
0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0174 #, fuzzy, kde-kuit-format
0175 #| msgctxt "@action:inmenu"
0176 #| msgid "<application>Git</application> Remove"
0177 msgid "<application>Git</application> Revert"
0178 msgstr "<application>Git</application> Wegmaken"
0179 
0180 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0181 #, fuzzy, kde-kuit-format
0182 #| msgctxt "@action:inmenu"
0183 #| msgid "<application>Git</application> Add"
0184 msgid "<application>Git</application> Add"
0185 msgstr "<application>Git</application> Tofögen"
0186 
0187 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0188 #, fuzzy, kde-kuit-format
0189 #| msgctxt "@title:window"
0190 #| msgid "<application>Git</application> Checkout"
0191 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0192 msgstr "<application>Git</application> Utlesen"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0195 #, fuzzy, kde-kuit-format
0196 #| msgctxt "@action:inmenu"
0197 #| msgid "<application>Git</application> Remove"
0198 msgid "<application>Git</application> Remove"
0199 msgstr "<application>Git</application> Wegmaken"
0200 
0201 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0202 #, fuzzy, kde-kuit-format
0203 #| msgctxt "@action:inmenu"
0204 #| msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0205 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0206 msgstr "<application>Git</application> Utlesen..."
0207 
0208 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0209 #, fuzzy, kde-kuit-format
0210 #| msgctxt "@action:inmenu"
0211 #| msgid "<application>Git</application> Commit..."
0212 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0213 msgstr "<application>Git</application> Inspelen..."
0214 
0215 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0216 #, fuzzy, kde-kuit-format
0217 #| msgctxt "@action:inmenu"
0218 #| msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0219 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0220 msgstr "<application>Git</application> Beteker opstellen..."
0221 
0222 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0223 #, fuzzy, kde-kuit-format
0224 #| msgctxt "@action:inmenu"
0225 #| msgid "<application>Git</application> Push..."
0226 msgid "<application>Git</application> Push..."
0227 msgstr "<application>Git</application> Hoochladen..."
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0230 #, fuzzy, kde-kuit-format
0231 #| msgctxt "@action:inmenu"
0232 #| msgid "<application>Git</application> Pull..."
0233 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0234 msgstr "<application>Git</application> Daalladen..."
0235 
0236 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0237 #, fuzzy, kde-kuit-format
0238 #| msgctxt "@action:inmenu"
0239 #| msgid "<application>Git</application> Push..."
0240 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0241 msgstr "<application>Git</application> Hoochladen..."
0242 
0243 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0244 #, fuzzy, kde-kuit-format
0245 #| msgctxt "@action:inmenu"
0246 #| msgid "<application>Git</application> Commit..."
0247 msgid "<application>Git</application> Log..."
0248 msgstr "<application>Git</application> Inspelen..."
0249 
0250 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0251 #, fuzzy, kde-kuit-format
0252 #| msgctxt "@info:status"
0253 #| msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0254 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0255 msgstr "Dateien warrt dat <application>Git</application>-Archiev toföögt..."
0256 
0257 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0258 #, fuzzy, kde-kuit-format
0259 #| msgctxt "@info:status"
0260 #| msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0261 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0262 msgstr ""
0263 "Tofögen vun Dateien na't <application>Git</application>-Archiev is fehlslaan."
0264 
0265 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0266 #, fuzzy, kde-kuit-format
0267 #| msgctxt "@info:status"
0268 #| msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0269 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0270 msgstr "Dateien na't <application>Git</application>-Archiev toföögt."
0271 
0272 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0273 #, fuzzy, kde-kuit-format
0274 #| msgctxt "@info:status"
0275 #| msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0276 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0277 msgstr ""
0278 "Dateien warrt ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt..."
0279 
0280 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0281 #, fuzzy, kde-kuit-format
0282 #| msgctxt "@info:status"
0283 #| msgid ""
0284 #| "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0285 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0286 msgstr ""
0287 "Wegmaken vun Dateien ut dat t <application>Git</application>-Archiev is "
0288 "fehlslaan."
0289 
0290 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0291 #, fuzzy, kde-kuit-format
0292 #| msgctxt "@info:status"
0293 #| msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0294 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0295 msgstr "Dateien ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt."
0296 
0297 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0298 #, fuzzy, kde-kuit-format
0299 #| msgctxt "@info:status"
0300 #| msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0301 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0302 msgstr ""
0303 "Dateien warrt ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt..."
0304 
0305 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0306 #, fuzzy, kde-kuit-format
0307 #| msgctxt "@info:status"
0308 #| msgid ""
0309 #| "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0310 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0311 msgstr ""
0312 "Wegmaken vun Dateien ut dat t <application>Git</application>-Archiev is "
0313 "fehlslaan."
0314 
0315 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0316 #, fuzzy, kde-kuit-format
0317 #| msgctxt "@info:status"
0318 #| msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0319 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0320 msgstr "Dateien ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt."
0321 
0322 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0323 #, fuzzy, kde-kuit-format
0324 #| msgctxt "@info:status"
0325 #| msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0326 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0327 msgstr "Opstellen vun <application>Git</application>-Beteker fehlslaan."
0328 
0329 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0330 #, fuzzy, kde-kuit-format
0331 #| msgctxt "@action:inmenu"
0332 #| msgid "<application>Git</application> Add"
0333 msgid "<application>Git</application> Log"
0334 msgstr "<application>Git</application> Tofögen"
0335 
0336 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0337 #, fuzzy, kde-format
0338 #| msgctxt "@action:button"
0339 #| msgid "Commit"
0340 msgctxt "Git commit hash"
0341 msgid "Commit"
0342 msgstr "Inspelen"
0343 
0344 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "Git commit date"
0347 msgid "Date"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0351 #, fuzzy, kde-format
0352 #| msgctxt "@label:textbox"
0353 #| msgid "Tag Message:"
0354 msgctxt "Git commit message"
0355 msgid "Message"
0356 msgstr "Naricht tofögen:"
0357 
0358 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "Git commit author"
0361 msgid "Author"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0365 #, fuzzy, kde-kuit-format
0366 #| msgctxt "@info:status"
0367 #| msgid "Switched to branch '%1'"
0368 msgid "Switched to branch '%1'"
0369 msgstr "Na Telg \"%1\" wesselt"
0370 
0371 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0372 #, fuzzy, kde-kuit-format
0373 #| msgctxt ""
0374 #| "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
0375 #| "message "
0376 #| msgid "HEAD is now at %1"
0377 msgid "HEAD is now at %1"
0378 msgstr "HEAD is nu op %1"
0379 
0380 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0381 #, fuzzy, kde-kuit-format
0382 #| msgctxt "@info:status"
0383 #| msgid "Switched to a new branch '%1'"
0384 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0385 msgstr "Na nieg Telg \"%1\" wesselt"
0386 
0387 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0388 #, fuzzy, kde-kuit-format
0389 #| msgctxt "@info:status"
0390 #| msgid ""
0391 #| "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working "
0392 #| "directory is dirty."
0393 msgid ""
0394 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0395 "is dirty."
0396 msgstr ""
0397 "<application>Git</application> Utlesen fehlslaan. Villicht is Dien "
0398 "Arbeitorner leeg."
0399 
0400 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0401 #, fuzzy, kde-kuit-format
0402 #| msgctxt "@info:status"
0403 #| msgid "Successfully created tag '%1'"
0404 msgid "Successfully created tag '%1'"
0405 msgstr "Beteker \"%1\" mit Spood opstellt."
0406 
0407 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0408 #, fuzzy, kde-kuit-format
0409 #| msgctxt "@info:status"
0410 #| msgid ""
0411 #| "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name "
0412 #| "'%1' already exists."
0413 msgid ""
0414 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0415 "already exists."
0416 msgstr ""
0417 "Opstellen vun <application>Git</application>-Beteker fehlslaan. Dat gifft al "
0418 "en Beteker mit den Naam \"%1\"."
0419 
0420 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0421 #, fuzzy, kde-kuit-format
0422 #| msgctxt "@info:status"
0423 #| msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0424 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0425 msgstr "Opstellen vun <application>Git</application>-Beteker fehlslaan."
0426 
0427 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0428 #, fuzzy, kde-kuit-format
0429 #| msgctxt "@info:status"
0430 #| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0431 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0432 msgstr "Hoochladen vun Telg %1 na %2:%3 fehlslaan"
0433 
0434 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0435 #, fuzzy, kde-kuit-format
0436 #| msgctxt "@info:status"
0437 #| msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0438 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0439 msgstr "Telg %1 na %2:%3 hoochlaadt."
0440 
0441 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0442 #, fuzzy, kde-kuit-format
0443 #| msgctxt "@info:status"
0444 #| msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0445 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0446 msgstr "Telg %1 warrt na %2:%3 hoochlaadt..."
0447 
0448 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0449 #, fuzzy, kde-kuit-format
0450 #| msgctxt "@info:status"
0451 #| msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0452 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0453 msgstr "Telg %1 lett sik nich vun %2 daalladen."
0454 
0455 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0456 #, fuzzy, kde-kuit-format
0457 #| msgctxt "@info:status"
0458 #| msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0459 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0460 msgstr "Telg %1 mit Spood vun %2 daallaadt."
0461 
0462 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0463 #, fuzzy, kde-kuit-format
0464 #| msgctxt "@info:status"
0465 #| msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0466 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0467 msgstr "Telg %1 warrt vun %2 daallaadt..."
0468 
0469 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0470 #, fuzzy, kde-kuit-format
0471 #| msgctxt "@info:status"
0472 #| msgid "Branch is already up-to-date."
0473 msgid "Branch is already up-to-date."
0474 msgstr "Telg is al op Stand."
0475 
0476 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0477 #, kde-kuit-format
0478 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0479 msgstr ""
0480 
0481 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0482 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0483 #, kde-format
0484 msgid "Dialog height"
0485 msgstr "Dialooghööchd"
0486 
0487 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0488 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0489 #, kde-format
0490 msgid "Dialog width"
0491 msgstr "Dialoogbreed"
0492 
0493 #: pulldialog.cpp:24
0494 #, kde-kuit-format
0495 msgctxt "@title:window"
0496 msgid "<application>Git</application> Pull"
0497 msgstr "<application>Git</application> Daalladen"
0498 
0499 #: pulldialog.cpp:35
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "@action:button"
0502 msgid "Pull"
0503 msgstr "Daalladen"
0504 
0505 #: pulldialog.cpp:44
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0508 msgid "Source"
0509 msgstr "Born"
0510 
0511 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0514 msgid "Remote:"
0515 msgstr "Feern:"
0516 
0517 #: pulldialog.cpp:55
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "@label:listbox"
0520 msgid "Remote branch:"
0521 msgstr "Feern Telg:"
0522 
0523 #: pushdialog.cpp:25
0524 #, kde-kuit-format
0525 msgctxt "@title:window"
0526 msgid "<application>Git</application> Push"
0527 msgstr "<application>Git</application> Hoochladen"
0528 
0529 #: pushdialog.cpp:37
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@action:button"
0532 msgid "Push"
0533 msgstr "Hoochladen"
0534 
0535 #: pushdialog.cpp:47
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "@title:group The remote host"
0538 msgid "Destination"
0539 msgstr "Teel"
0540 
0541 #: pushdialog.cpp:61
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@title:group"
0544 msgid "Branches"
0545 msgstr "Telgen"
0546 
0547 #: pushdialog.cpp:65
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "@label:listbox"
0550 msgid "Local Branch:"
0551 msgstr "Lokaal Telg:"
0552 
0553 #: pushdialog.cpp:72
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "@label:listbox"
0556 msgid "Remote Branch:"
0557 msgstr "Feern Telg:"
0558 
0559 #: pushdialog.cpp:84
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "@info:tooltip"
0562 msgid ""
0563 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0564 msgstr ""
0565 "Ok wiedermaken, wenn de Lokaaltelg nich vun den feernen Telg afstammen deit."
0566 
0567 #: tagdialog.cpp:30
0568 #, kde-kuit-format
0569 msgctxt "@title:window"
0570 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0571 msgstr "<application>Git</application> Beteker opstellen"
0572 
0573 #: tagdialog.cpp:42
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "@action:button"
0576 msgid "Create Tag"
0577 msgstr "Beteker opstellen"
0578 
0579 #: tagdialog.cpp:51
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "@title:group"
0582 msgid "Tag Information"
0583 msgstr "Beteker-Informatschonen"
0584 
0585 #: tagdialog.cpp:55
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "@label:textbox"
0588 msgid "Tag Name:"
0589 msgstr "Betekernaam:"
0590 
0591 #: tagdialog.cpp:63
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "@label:textbox"
0594 msgid "Tag Message:"
0595 msgstr "Naricht tofögen:"
0596 
0597 #: tagdialog.cpp:74
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "@title:group"
0600 msgid "Attach to"
0601 msgstr "Anhangen"
0602 
0603 #: tagdialog.cpp:81
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "@label:listbox"
0606 msgid "Branch:"
0607 msgstr "Telg:"
0608 
0609 #: tagdialog.cpp:127
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "@info:tooltip"
0612 msgid "You must enter a tag name first."
0613 msgstr "Du muttst toeerst en Naam för den Beteker ingeven."
0614 
0615 #: tagdialog.cpp:130
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "@info:tooltip"
0618 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0619 msgstr "Betekernaams dörvt keen Freetekens bargen."
0620 
0621 #: tagdialog.cpp:133
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "@info:tooltip"
0624 msgid "A tag named '%1' already exists."
0625 msgstr "Dat gifft al en Beteker mit den Naam '%1."