Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/nb/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of fileviewsvnplugin to Norwegian Bokmål
0002 #
0003 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010, 2011.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 19:12+0100\n"
0010 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
0011 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: nb\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "@item:inmenu"
0025 msgid "SVN Update"
0026 msgstr "SVN Oppdater"
0027 
0028 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@item:inmenu"
0031 msgid "Show Local SVN Changes"
0032 msgstr "Vis lokale SVN-endringer"
0033 
0034 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@item:inmenu"
0037 msgid "SVN Commit..."
0038 msgstr "SVN Innlever …"
0039 
0040 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@item:inmenu"
0043 msgid "SVN Add"
0044 msgstr "SVN Legg til"
0045 
0046 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@item:inmenu"
0049 msgid "SVN Delete"
0050 msgstr "SVN Slett"
0051 
0052 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@item:inmenu"
0055 msgid "SVN Revert"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@item:inmenu"
0061 msgid "Show SVN Updates"
0062 msgstr "Vis SVN-oppdateringer"
0063 
0064 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@action:inmenu"
0067 msgid "SVN Log..."
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@action:inmenu"
0073 msgid "SVN Checkout..."
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@action:inmenu"
0079 msgid "SVN Cleanup..."
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@info:status"
0085 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0086 msgstr ""
0087 "SVN statusoppdatering mislyktes. Slår av valget «Vis SVN-oppdateringer»."
0088 
0089 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0090 #, kde-format
0091 msgctxt "@title:window"
0092 msgid "SVN Update"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "@info:status"
0098 msgid "Updating SVN repository..."
0099 msgstr "Oppdaterer SVN-lageret …"
0100 
0101 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "@info:status"
0104 msgid "Update of SVN repository failed."
0105 msgstr "Klarte ikke oppdatere SVN-lageret."
0106 
0107 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "@info:status"
0110 msgid "Updated SVN repository."
0111 msgstr "SVN-lageret oppdatert."
0112 
0113 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "@info:status"
0116 msgid "Could not show local SVN changes."
0117 msgstr ""
0118 
0119 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "@info:status"
0122 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0126 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "@info:status"
0129 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@info:status"
0135 msgid "Adding files to SVN repository..."
0136 msgstr "Legger til filer til SVN-lageret …"
0137 
0138 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@info:status"
0141 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0142 msgstr "Klarte ikke å legge til filer i SVN-lageret."
0143 
0144 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@info:status"
0147 msgid "Added files to SVN repository."
0148 msgstr "La til filer til SVN-lageret."
0149 
0150 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:status"
0153 msgid "Removing files from SVN repository..."
0154 msgstr "Fjerner filer fra SVN-lageret …"
0155 
0156 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@info:status"
0159 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0160 msgstr "Klarte ikke å fjerne filer fra SVN-lageret."
0161 
0162 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:status"
0165 msgid "Removed files from SVN repository."
0166 msgstr "Fjernet filer fra SVN-lageret."
0167 
0168 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@title:window"
0171 msgid "SVN Revert"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@info:status"
0177 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "@info:status"
0183 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "@info:status"
0189 msgid "Reverted files from SVN repository."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "@info:status"
0195 msgid "Reverting changes to file..."
0196 msgstr ""
0197 
0198 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@info:status"
0201 msgid "Revert file failed."
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "@info:status"
0207 msgid "File reverted."
0208 msgstr ""
0209 
0210 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0211 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "@info:status"
0214 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0215 msgstr ""
0216 
0217 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "@info:status"
0220 msgid "Commit of SVN changes failed."
0221 msgstr "Innlevering av SVN-endringer mislyktes."
0222 
0223 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "@title:window"
0226 msgid "SVN Commit"
0227 msgstr "SVN Innlever"
0228 
0229 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "@info:status"
0232 msgid "Committing SVN changes..."
0233 msgstr "Innleverer SVN-endringer …"
0234 
0235 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "@info:status"
0238 msgid "Committed SVN changes."
0239 msgstr "SVN-endringer innlevert."
0240 
0241 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0242 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0243 #, kde-format
0244 msgid "Show updates"
0245 msgstr "Vis oppdateringer"
0246 
0247 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "@title:window"
0250 msgid "Choose a directory to checkout"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "@info:status"
0256 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0257 msgstr ""
0258 
0259 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "@info:status"
0262 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "@info:status"
0268 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0272 #: svncheckoutdialog.ui:20
0273 #, kde-format
0274 msgid "SVN Checkout"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0278 #: svncheckoutdialog.ui:26
0279 #, kde-format
0280 msgid "URL of repository:"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0284 #: svncheckoutdialog.ui:36
0285 #, kde-format
0286 msgid "Checkout directory:"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0290 #: svncheckoutdialog.ui:46
0291 #, kde-format
0292 msgid "Omit externals"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0297 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0298 #: svnprogressdialog.ui:46
0299 #, kde-format
0300 msgid "OK"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0305 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0306 #, kde-format
0307 msgid "Cancel"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: svncleanupdialog.cpp:26
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "@title:window"
0313 msgid "Choose a directory to clean up"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #: svncleanupdialog.cpp:60
0317 #, kde-format
0318 msgctxt "@info:status"
0319 msgid "SVN clean up completed successfully."
0320 msgstr ""
0321 
0322 #: svncleanupdialog.cpp:62
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "@info:status"
0325 msgid "SVN clean up failed for %1"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0329 #: svncleanupdialog.ui:20
0330 #, kde-format
0331 msgid "SVN Cleanup..."
0332 msgstr ""
0333 
0334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0335 #: svncleanupdialog.ui:26
0336 #, kde-format
0337 msgid "Clean up directory:"
0338 msgstr ""
0339 
0340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0341 #: svncleanupdialog.ui:43
0342 #, kde-format
0343 msgid "Delete unversioned files and directories"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0347 #: svncleanupdialog.ui:50
0348 #, kde-format
0349 msgid "Delete ignored files and directories"
0350 msgstr ""
0351 
0352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0353 #: svncleanupdialog.ui:57
0354 #, kde-format
0355 msgid "Include externals"
0356 msgstr ""
0357 
0358 #: svncommitdialog.cpp:88
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "@label"
0361 msgid "Description:"
0362 msgstr "Beskrivelse:"
0363 
0364 #: svncommitdialog.cpp:103
0365 #, kde-format
0366 msgctxt "@action:button"
0367 msgid "Refresh"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: svncommitdialog.cpp:108
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "@action:button"
0373 msgid "Commit"
0374 msgstr "Innlever"
0375 
0376 #: svncommitdialog.cpp:114
0377 #, kde-format
0378 msgctxt "@item:inmenu"
0379 msgid "Revert"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: svncommitdialog.cpp:121
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "@item:inmenu"
0385 msgid "Show changes"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #: svncommitdialog.cpp:128
0389 #, kde-format
0390 msgctxt "@item:inmenu"
0391 msgid "Add file"
0392 msgstr ""
0393 
0394 #: svncommitdialog.cpp:156
0395 #, kde-format
0396 msgctxt "@title:column"
0397 msgid "Path"
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: svncommitdialog.cpp:157
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "@title:column"
0403 msgid "Status"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: svncommitdialog.cpp:210
0407 #, kde-format
0408 msgctxt "@item:intable"
0409 msgid "Unversioned"
0410 msgstr ""
0411 
0412 #: svncommitdialog.cpp:213
0413 #, kde-format
0414 msgctxt "@item:intable"
0415 msgid "Modified"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #: svncommitdialog.cpp:216
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "@item:intable"
0421 msgid "Added"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #: svncommitdialog.cpp:219
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "@item:intable"
0427 msgid "Deleted"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #: svncommitdialog.cpp:222
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "@item:intable"
0433 msgid "Conflict"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #: svncommitdialog.cpp:225
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "@item:intable"
0439 msgid "Missing"
0440 msgstr ""
0441 
0442 #: svncommitdialog.cpp:228
0443 #, kde-format
0444 msgctxt "@item:intable"
0445 msgid "Update required"
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: svnlogdialog.cpp:94
0449 #, kde-format
0450 msgid "Update to revision"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0454 #, kde-format
0455 msgid "Revert to revision"
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: svnlogdialog.cpp:102
0459 #, kde-format
0460 msgid "Show changes"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #: svnlogdialog.cpp:109
0464 #, kde-format
0465 msgid "Changes against working copy"
0466 msgstr ""
0467 
0468 #: svnlogdialog.cpp:271
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "@info:status"
0471 msgid "SVN log: update to revision failed."
0472 msgstr ""
0473 
0474 #: svnlogdialog.cpp:273
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@info:status"
0477 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0478 msgstr ""
0479 
0480 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@info:status"
0483 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0484 msgstr ""
0485 
0486 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@info:status"
0489 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0490 msgstr ""
0491 
0492 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0493 #: svnlogdialog.ui:20
0494 #, kde-format
0495 msgid "SVN Log"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0499 #: svnlogdialog.ui:55
0500 #, kde-format
0501 msgid "Revision"
0502 msgstr ""
0503 
0504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0505 #: svnlogdialog.ui:60
0506 #, kde-format
0507 msgid "Author"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0511 #: svnlogdialog.ui:65
0512 #, kde-format
0513 msgid "Date"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0517 #: svnlogdialog.ui:70
0518 #, kde-format
0519 msgid "Message"
0520 msgstr ""
0521 
0522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0523 #: svnlogdialog.ui:104
0524 #, kde-format
0525 msgid "Next 100"
0526 msgstr ""
0527 
0528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0529 #: svnlogdialog.ui:114
0530 #, kde-format
0531 msgid "Refresh"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #: svnprogressdialog.cpp:53
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "@info:status"
0537 msgid "Error starting: %1"
0538 msgstr ""