Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/my/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 17:52+0630\n" 0012 "Last-Translator: \n" 0013 "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: my\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 0020 0021 #: fileviewsvnplugin.cpp:71 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "@item:inmenu" 0024 msgid "SVN Update" 0025 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် အပ်ဒိတ်" 0026 0027 #: fileviewsvnplugin.cpp:77 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@item:inmenu" 0030 msgid "Show Local SVN Changes" 0031 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်" 0032 0033 #: fileviewsvnplugin.cpp:83 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@item:inmenu" 0036 msgid "SVN Commit..." 0037 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပေးပို့..." 0038 0039 #: fileviewsvnplugin.cpp:89 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@item:inmenu" 0042 msgid "SVN Add" 0043 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ထည့်သွင်း" 0044 0045 #: fileviewsvnplugin.cpp:95 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@item:inmenu" 0048 msgid "SVN Delete" 0049 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ဖျက်" 0050 0051 #: fileviewsvnplugin.cpp:101 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@item:inmenu" 0054 msgid "SVN Revert" 0055 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပြန်ပြောင်း" 0056 0057 #: fileviewsvnplugin.cpp:107 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@item:inmenu" 0060 msgid "Show SVN Updates" 0061 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်အပ်ဒိတ်များ ပြမည်" 0062 0063 #: fileviewsvnplugin.cpp:115 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@action:inmenu" 0066 msgid "SVN Log..." 0067 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် လော့..." 0068 0069 #: fileviewsvnplugin.cpp:120 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@action:inmenu" 0072 msgid "SVN Checkout..." 0073 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက်..." 0074 0075 #: fileviewsvnplugin.cpp:125 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@action:inmenu" 0078 msgid "SVN Cleanup..." 0079 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ်..." 0080 0081 #: fileviewsvnplugin.cpp:222 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@info:status" 0084 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: fileviewsvnplugin.cpp:358 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@title:window" 0090 msgid "SVN Update" 0091 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် အပ်ဒိတ်" 0092 0093 #: fileviewsvnplugin.cpp:362 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:status" 0096 msgid "Updating SVN repository..." 0097 msgstr "" 0098 0099 #: fileviewsvnplugin.cpp:363 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:status" 0102 msgid "Update of SVN repository failed." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: fileviewsvnplugin.cpp:364 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:status" 0108 msgid "Updated SVN repository." 0109 msgstr "" 0110 0111 #: fileviewsvnplugin.cpp:378 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:status" 0114 msgid "Could not show local SVN changes." 0115 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ" 0116 0117 #: fileviewsvnplugin.cpp:393 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "@info:status" 0120 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed." 0121 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - svn diff မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0122 0123 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589 0124 #: fileviewsvnplugin.cpp:618 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@info:status" 0127 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare." 0128 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - kompareကို မစတင်နိုင်ခဲ့ပါ။" 0129 0130 #: fileviewsvnplugin.cpp:437 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@info:status" 0133 msgid "Adding files to SVN repository..." 0134 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်နေသည်..." 0135 0136 #: fileviewsvnplugin.cpp:438 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@info:status" 0139 msgid "Adding of files to SVN repository failed." 0140 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0141 0142 #: fileviewsvnplugin.cpp:439 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@info:status" 0145 msgid "Added files to SVN repository." 0146 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်ခဲ့သည်။" 0147 0148 #: fileviewsvnplugin.cpp:445 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:status" 0151 msgid "Removing files from SVN repository..." 0152 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားနေသည်..." 0153 0154 #: fileviewsvnplugin.cpp:446 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@info:status" 0157 msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0158 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0159 0160 #: fileviewsvnplugin.cpp:447 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:status" 0163 msgid "Removed files from SVN repository." 0164 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားခဲ့သည်။" 0165 0166 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@title:window" 0169 msgid "SVN Revert" 0170 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပြန်ပြောင်း" 0171 0172 #: fileviewsvnplugin.cpp:471 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@info:status" 0175 msgid "Reverting files from SVN repository..." 0176 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းနေသည်..." 0177 0178 #: fileviewsvnplugin.cpp:472 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "@info:status" 0181 msgid "Reverting of files from SVN repository failed." 0182 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0183 0184 #: fileviewsvnplugin.cpp:473 0185 #, kde-format 0186 msgctxt "@info:status" 0187 msgid "Reverted files from SVN repository." 0188 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းခဲ့သည်။" 0189 0190 #: fileviewsvnplugin.cpp:557 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "@info:status" 0193 msgid "Reverting changes to file..." 0194 msgstr "ဖိုင်လ် ပြောင်းလဲထားမှုများ ပြန်ပြောင်းနေသည်..." 0195 0196 #: fileviewsvnplugin.cpp:558 0197 #, kde-format 0198 msgctxt "@info:status" 0199 msgid "Revert file failed." 0200 msgstr "ဖိုင်လ် ပြန်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0201 0202 #: fileviewsvnplugin.cpp:559 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@info:status" 0205 msgid "File reverted." 0206 msgstr "ဖိုင်လ်ကို ပြန်ပြောင်းလိုက်ပြီ။" 0207 0208 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599 0209 #: fileviewsvnplugin.cpp:604 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "@info:status" 0212 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file." 0213 msgstr "ဖိုင်လ်အတွက် စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - ဖိုင်လ်ကို မရယူနိုင်ခဲ့ပါ။" 0214 0215 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "@info:status" 0218 msgid "Commit of SVN changes failed." 0219 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့ခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0220 0221 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "@title:window" 0224 msgid "SVN Commit" 0225 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပေးပို့" 0226 0227 #: fileviewsvnplugin.cpp:667 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "@info:status" 0230 msgid "Committing SVN changes..." 0231 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့နေသည်..." 0232 0233 #: fileviewsvnplugin.cpp:669 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "@info:status" 0236 msgid "Committed SVN changes." 0237 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့ခဲ့သည်။" 0238 0239 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) 0240 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9 0241 #, kde-format 0242 msgid "Show updates" 0243 msgstr "အပ်ဒိတ်များ ပြမည်" 0244 0245 #: svncheckoutdialog.cpp:62 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "@title:window" 0248 msgid "Choose a directory to checkout" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: svncheckoutdialog.cpp:108 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "@info:status" 0254 msgid "SVN checkout: checkout in process..." 0255 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် လုပ်နေဆဲ..." 0256 0257 #: svncheckoutdialog.cpp:111 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "@info:status" 0260 msgid "SVN checkout: checkout failed." 0261 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။" 0262 0263 #: svncheckoutdialog.cpp:113 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@info:status" 0266 msgid "SVN checkout: checkout successful." 0267 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် အောင်မြင်ပါသည်။" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog) 0270 #: svncheckoutdialog.ui:20 0271 #, kde-format 0272 msgid "SVN Checkout" 0273 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက်" 0274 0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0276 #: svncheckoutdialog.ui:26 0277 #, kde-format 0278 msgid "URL of repository:" 0279 msgstr "ရီပိုစစ်တိုရီ၏ယူအာအယ်-" 0280 0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0282 #: svncheckoutdialog.ui:36 0283 #, kde-format 0284 msgid "Checkout directory:" 0285 msgstr "" 0286 0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals) 0288 #: svncheckoutdialog.ui:46 0289 #, kde-format 0290 msgid "Omit externals" 0291 msgstr "" 0292 0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 0295 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146 0296 #: svnprogressdialog.ui:46 0297 #, kde-format 0298 msgid "OK" 0299 msgstr "အိုကေ" 0300 0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) 0303 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33 0304 #, kde-format 0305 msgid "Cancel" 0306 msgstr "ပယ်ဖျက်မည်" 0307 0308 #: svncleanupdialog.cpp:26 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "@title:window" 0311 msgid "Choose a directory to clean up" 0312 msgstr "" 0313 0314 #: svncleanupdialog.cpp:60 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "@info:status" 0317 msgid "SVN clean up completed successfully." 0318 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ် အောင်မြင်စွာပြီးမြောက်ခဲ့သည်။" 0319 0320 #: svncleanupdialog.cpp:62 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "@info:status" 0323 msgid "SVN clean up failed for %1" 0324 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ် %1 ကြောင့် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog) 0327 #: svncleanupdialog.ui:20 0328 #, kde-format 0329 msgid "SVN Cleanup..." 0330 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ်" 0331 0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0333 #: svncleanupdialog.ui:26 0334 #, kde-format 0335 msgid "Clean up directory:" 0336 msgstr "" 0337 0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned) 0339 #: svncleanupdialog.ui:43 0340 #, kde-format 0341 msgid "Delete unversioned files and directories" 0342 msgstr "" 0343 0344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored) 0345 #: svncleanupdialog.ui:50 0346 #, kde-format 0347 msgid "Delete ignored files and directories" 0348 msgstr "" 0349 0350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals) 0351 #: svncleanupdialog.ui:57 0352 #, kde-format 0353 msgid "Include externals" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: svncommitdialog.cpp:88 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "@label" 0359 msgid "Description:" 0360 msgstr "ဖော်ပြချက် -" 0361 0362 #: svncommitdialog.cpp:103 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "@action:button" 0365 msgid "Refresh" 0366 msgstr "အသစ်တင်မည်" 0367 0368 #: svncommitdialog.cpp:108 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "@action:button" 0371 msgid "Commit" 0372 msgstr "ပေးပို့မည်" 0373 0374 #: svncommitdialog.cpp:114 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "@item:inmenu" 0377 msgid "Revert" 0378 msgstr "ပြန်ပြောင်းမည်" 0379 0380 #: svncommitdialog.cpp:121 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "@item:inmenu" 0383 msgid "Show changes" 0384 msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်" 0385 0386 #: svncommitdialog.cpp:128 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "@item:inmenu" 0389 msgid "Add file" 0390 msgstr "ဖိုင်လ်ထည့်မည်" 0391 0392 #: svncommitdialog.cpp:156 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "@title:column" 0395 msgid "Path" 0396 msgstr "လမ်းကြောင်း" 0397 0398 #: svncommitdialog.cpp:157 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "@title:column" 0401 msgid "Status" 0402 msgstr "အခြေအနေ" 0403 0404 #: svncommitdialog.cpp:210 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "@item:intable" 0407 msgid "Unversioned" 0408 msgstr "" 0409 0410 #: svncommitdialog.cpp:213 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "@item:intable" 0413 msgid "Modified" 0414 msgstr "မွမ်းမံခဲ့သည်" 0415 0416 #: svncommitdialog.cpp:216 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "@item:intable" 0419 msgid "Added" 0420 msgstr "ထည့်ခဲ့သည်" 0421 0422 #: svncommitdialog.cpp:219 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "@item:intable" 0425 msgid "Deleted" 0426 msgstr "ဖျက်ခဲ့သည်" 0427 0428 #: svncommitdialog.cpp:222 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "@item:intable" 0431 msgid "Conflict" 0432 msgstr "အငြင်းပွားဖွယ်" 0433 0434 #: svncommitdialog.cpp:225 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "@item:intable" 0437 msgid "Missing" 0438 msgstr "ပျောက်နေသည်" 0439 0440 #: svncommitdialog.cpp:228 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "@item:intable" 0443 msgid "Update required" 0444 msgstr "အပ်ဒိတ်တင်ရန်လိုအပ်သည်" 0445 0446 #: svnlogdialog.cpp:94 0447 #, kde-format 0448 msgid "Update to revision" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116 0452 #, kde-format 0453 msgid "Revert to revision" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: svnlogdialog.cpp:102 0457 #, kde-format 0458 msgid "Show changes" 0459 msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်" 0460 0461 #: svnlogdialog.cpp:109 0462 #, kde-format 0463 msgid "Changes against working copy" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: svnlogdialog.cpp:271 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@info:status" 0469 msgid "SVN log: update to revision failed." 0470 msgstr "" 0471 0472 #: svnlogdialog.cpp:273 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "@info:status" 0475 msgid "SVN log: update to revision %1 successful." 0476 msgstr "" 0477 0478 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "@info:status" 0481 msgid "SVN log: revert to revision failed." 0482 msgstr "" 0483 0484 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "@info:status" 0487 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful." 0488 msgstr "" 0489 0490 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog) 0491 #: svnlogdialog.ui:20 0492 #, kde-format 0493 msgid "SVN Log" 0494 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် လော့" 0495 0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0497 #: svnlogdialog.ui:55 0498 #, kde-format 0499 msgid "Revision" 0500 msgstr "" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0503 #: svnlogdialog.ui:60 0504 #, kde-format 0505 msgid "Author" 0506 msgstr "ရေးသားသူ" 0507 0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0509 #: svnlogdialog.ui:65 0510 #, kde-format 0511 msgid "Date" 0512 msgstr "ရက်စွဲ" 0513 0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0515 #: svnlogdialog.ui:70 0516 #, kde-format 0517 msgid "Message" 0518 msgstr "မှတ်စာ" 0519 0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100) 0521 #: svnlogdialog.ui:104 0522 #, kde-format 0523 msgid "Next 100" 0524 msgstr "နောက် ၁၀၀" 0525 0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh) 0527 #: svnlogdialog.ui:114 0528 #, kde-format 0529 msgid "Refresh" 0530 msgstr "အသစ်တင်မည်" 0531 0532 #: svnprogressdialog.cpp:53 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:status" 0535 msgid "Error starting: %1" 0536 msgstr "စတင်မှုဆိုင်ရာအမှား - %1"