Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/my/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 17:52+0630\n"
0012 "Last-Translator: \n"
0013 "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: my\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
0020 
0021 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "@item:inmenu"
0024 msgid "SVN Update"
0025 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် အပ်ဒိတ်"
0026 
0027 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@item:inmenu"
0030 msgid "Show Local SVN Changes"
0031 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်"
0032 
0033 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@item:inmenu"
0036 msgid "SVN Commit..."
0037 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပေးပို့..."
0038 
0039 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@item:inmenu"
0042 msgid "SVN Add"
0043 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ထည့်သွင်း"
0044 
0045 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "@item:inmenu"
0048 msgid "SVN Delete"
0049 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ဖျက်"
0050 
0051 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "@item:inmenu"
0054 msgid "SVN Revert"
0055 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပြန်ပြောင်း"
0056 
0057 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "@item:inmenu"
0060 msgid "Show SVN Updates"
0061 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်အပ်ဒိတ်များ ပြမည်"
0062 
0063 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@action:inmenu"
0066 msgid "SVN Log..."
0067 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် လော့..."
0068 
0069 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@action:inmenu"
0072 msgid "SVN Checkout..."
0073 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက်..."
0074 
0075 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@action:inmenu"
0078 msgid "SVN Cleanup..."
0079 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ်..."
0080 
0081 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@info:status"
0084 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0085 msgstr ""
0086 
0087 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:window"
0090 msgid "SVN Update"
0091 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် အပ်ဒိတ်"
0092 
0093 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:status"
0096 msgid "Updating SVN repository..."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:status"
0102 msgid "Update of SVN repository failed."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:status"
0108 msgid "Updated SVN repository."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:status"
0114 msgid "Could not show local SVN changes."
0115 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ"
0116 
0117 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "@info:status"
0120 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0121 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - svn diff မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0122 
0123 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0124 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@info:status"
0127 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0128 msgstr "စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - kompareကို မစတင်နိုင်ခဲ့ပါ။"
0129 
0130 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@info:status"
0133 msgid "Adding files to SVN repository..."
0134 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်နေသည်..."
0135 
0136 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@info:status"
0139 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0140 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0141 
0142 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@info:status"
0145 msgid "Added files to SVN repository."
0146 msgstr "ဖိုင်လ်များ အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီ သို့ ထည့်ခဲ့သည်။"
0147 
0148 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@info:status"
0151 msgid "Removing files from SVN repository..."
0152 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားနေသည်..."
0153 
0154 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@info:status"
0157 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0158 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0159 
0160 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:status"
0163 msgid "Removed files from SVN repository."
0164 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ဖယ်ရှားခဲ့သည်။"
0165 
0166 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@title:window"
0169 msgid "SVN Revert"
0170 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပြန်ပြောင်း"
0171 
0172 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@info:status"
0175 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0176 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းနေသည်..."
0177 
0178 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "@info:status"
0181 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0182 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0183 
0184 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "@info:status"
0187 msgid "Reverted files from SVN repository."
0188 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ရီပိုစစ်တိုရီမှ ဖိုင်လ်များ ပြန်ပြောင်းခဲ့သည်။"
0189 
0190 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "@info:status"
0193 msgid "Reverting changes to file..."
0194 msgstr "ဖိုင်လ် ပြောင်းလဲထားမှုများ ပြန်ပြောင်းနေသည်..."
0195 
0196 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0197 #, kde-format
0198 msgctxt "@info:status"
0199 msgid "Revert file failed."
0200 msgstr "ဖိုင်လ် ပြန်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0201 
0202 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@info:status"
0205 msgid "File reverted."
0206 msgstr "ဖိုင်လ်ကို ပြန်ပြောင်းလိုက်ပြီ။"
0207 
0208 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0209 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "@info:status"
0212 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0213 msgstr "ဖိုင်လ်အတွက် စက်တွင်း အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများ မပြနိုင်ပါ - ဖိုင်လ်ကို မရယူနိုင်ခဲ့ပါ။"
0214 
0215 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "@info:status"
0218 msgid "Commit of SVN changes failed."
0219 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့ခြင်း မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0220 
0221 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@title:window"
0224 msgid "SVN Commit"
0225 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ပေးပို့"
0226 
0227 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "@info:status"
0230 msgid "Committing SVN changes..."
0231 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့နေသည်..."
0232 
0233 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "@info:status"
0236 msgid "Committed SVN changes."
0237 msgstr "အက်စ်ဗွီအန်ပြောင်းလဲမှုများပေးပို့ခဲ့သည်။"
0238 
0239 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0240 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0241 #, kde-format
0242 msgid "Show updates"
0243 msgstr "အပ်ဒိတ်များ ပြမည်"
0244 
0245 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "@title:window"
0248 msgid "Choose a directory to checkout"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "@info:status"
0254 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0255 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် လုပ်နေဆဲ..."
0256 
0257 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "@info:status"
0260 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0261 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။"
0262 
0263 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "@info:status"
0266 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0267 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက် - ချက်အောက် အောင်မြင်ပါသည်။"
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0270 #: svncheckoutdialog.ui:20
0271 #, kde-format
0272 msgid "SVN Checkout"
0273 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ချက်အောက်"
0274 
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0276 #: svncheckoutdialog.ui:26
0277 #, kde-format
0278 msgid "URL of repository:"
0279 msgstr "ရီပိုစစ်တိုရီ၏ယူအာအယ်-"
0280 
0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0282 #: svncheckoutdialog.ui:36
0283 #, kde-format
0284 msgid "Checkout directory:"
0285 msgstr ""
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0288 #: svncheckoutdialog.ui:46
0289 #, kde-format
0290 msgid "Omit externals"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0295 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0296 #: svnprogressdialog.ui:46
0297 #, kde-format
0298 msgid "OK"
0299 msgstr "အိုကေ"
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0303 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0304 #, kde-format
0305 msgid "Cancel"
0306 msgstr "ပယ်ဖျက်မည်"
0307 
0308 #: svncleanupdialog.cpp:26
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "@title:window"
0311 msgid "Choose a directory to clean up"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #: svncleanupdialog.cpp:60
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "@info:status"
0317 msgid "SVN clean up completed successfully."
0318 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ် အောင်မြင်စွာပြီးမြောက်ခဲ့သည်။"
0319 
0320 #: svncleanupdialog.cpp:62
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "@info:status"
0323 msgid "SVN clean up failed for %1"
0324 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ် %1 ကြောင့် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"
0325 
0326 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0327 #: svncleanupdialog.ui:20
0328 #, kde-format
0329 msgid "SVN Cleanup..."
0330 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် ကလင်းအပ်"
0331 
0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0333 #: svncleanupdialog.ui:26
0334 #, kde-format
0335 msgid "Clean up directory:"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0339 #: svncleanupdialog.ui:43
0340 #, kde-format
0341 msgid "Delete unversioned files and directories"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0345 #: svncleanupdialog.ui:50
0346 #, kde-format
0347 msgid "Delete ignored files and directories"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0351 #: svncleanupdialog.ui:57
0352 #, kde-format
0353 msgid "Include externals"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #: svncommitdialog.cpp:88
0357 #, kde-format
0358 msgctxt "@label"
0359 msgid "Description:"
0360 msgstr "ဖော်ပြချက် -"
0361 
0362 #: svncommitdialog.cpp:103
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "@action:button"
0365 msgid "Refresh"
0366 msgstr "အသစ်တင်မည်"
0367 
0368 #: svncommitdialog.cpp:108
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "@action:button"
0371 msgid "Commit"
0372 msgstr "ပေးပို့မည်"
0373 
0374 #: svncommitdialog.cpp:114
0375 #, kde-format
0376 msgctxt "@item:inmenu"
0377 msgid "Revert"
0378 msgstr "ပြန်ပြောင်းမည်"
0379 
0380 #: svncommitdialog.cpp:121
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "@item:inmenu"
0383 msgid "Show changes"
0384 msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်"
0385 
0386 #: svncommitdialog.cpp:128
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "@item:inmenu"
0389 msgid "Add file"
0390 msgstr "ဖိုင်လ်ထည့်မည်"
0391 
0392 #: svncommitdialog.cpp:156
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "@title:column"
0395 msgid "Path"
0396 msgstr "လမ်းကြောင်း"
0397 
0398 #: svncommitdialog.cpp:157
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "@title:column"
0401 msgid "Status"
0402 msgstr "အခြေအနေ"
0403 
0404 #: svncommitdialog.cpp:210
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "@item:intable"
0407 msgid "Unversioned"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #: svncommitdialog.cpp:213
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "@item:intable"
0413 msgid "Modified"
0414 msgstr "မွမ်းမံခဲ့သည်"
0415 
0416 #: svncommitdialog.cpp:216
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@item:intable"
0419 msgid "Added"
0420 msgstr "ထည့်ခဲ့သည်"
0421 
0422 #: svncommitdialog.cpp:219
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@item:intable"
0425 msgid "Deleted"
0426 msgstr "ဖျက်ခဲ့သည်"
0427 
0428 #: svncommitdialog.cpp:222
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@item:intable"
0431 msgid "Conflict"
0432 msgstr "အငြင်းပွားဖွယ်"
0433 
0434 #: svncommitdialog.cpp:225
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "@item:intable"
0437 msgid "Missing"
0438 msgstr "ပျောက်နေသည်"
0439 
0440 #: svncommitdialog.cpp:228
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "@item:intable"
0443 msgid "Update required"
0444 msgstr "အပ်ဒိတ်တင်ရန်လိုအပ်သည်"
0445 
0446 #: svnlogdialog.cpp:94
0447 #, kde-format
0448 msgid "Update to revision"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0452 #, kde-format
0453 msgid "Revert to revision"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #: svnlogdialog.cpp:102
0457 #, kde-format
0458 msgid "Show changes"
0459 msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ ပြမည်"
0460 
0461 #: svnlogdialog.cpp:109
0462 #, kde-format
0463 msgid "Changes against working copy"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: svnlogdialog.cpp:271
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "@info:status"
0469 msgid "SVN log: update to revision failed."
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: svnlogdialog.cpp:273
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "@info:status"
0475 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0476 msgstr ""
0477 
0478 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@info:status"
0481 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0482 msgstr ""
0483 
0484 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0485 #, kde-format
0486 msgctxt "@info:status"
0487 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0491 #: svnlogdialog.ui:20
0492 #, kde-format
0493 msgid "SVN Log"
0494 msgstr "အက်စ်ဗွီအန် လော့"
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0497 #: svnlogdialog.ui:55
0498 #, kde-format
0499 msgid "Revision"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0503 #: svnlogdialog.ui:60
0504 #, kde-format
0505 msgid "Author"
0506 msgstr "ရေးသားသူ"
0507 
0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0509 #: svnlogdialog.ui:65
0510 #, kde-format
0511 msgid "Date"
0512 msgstr "ရက်စွဲ"
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0515 #: svnlogdialog.ui:70
0516 #, kde-format
0517 msgid "Message"
0518 msgstr "မှတ်စာ"
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0521 #: svnlogdialog.ui:104
0522 #, kde-format
0523 msgid "Next 100"
0524 msgstr "နောက် ၁၀၀"
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0527 #: svnlogdialog.ui:114
0528 #, kde-format
0529 msgid "Refresh"
0530 msgstr "အသစ်တင်မည်"
0531 
0532 #: svnprogressdialog.cpp:53
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@info:status"
0535 msgid "Error starting: %1"
0536 msgstr "စတင်မှုဆိုင်ရာအမှား - %1"