Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/ie/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:01+0700\n" 0012 "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ie\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" 0020 0021 #: checkoutdialog.cpp:30 0022 #, kde-kuit-format 0023 msgctxt "@title:window" 0024 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0025 msgstr "<application>Git</application> obtener" 0026 0027 #: checkoutdialog.cpp:41 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@action:button" 0030 msgid "Checkout" 0031 msgstr "Obtener" 0032 0033 #: checkoutdialog.cpp:54 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0036 msgid "Branch:" 0037 msgstr "Branche:" 0038 0039 #: checkoutdialog.cpp:61 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0042 msgid "Tag:" 0043 msgstr "Tag:" 0044 0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@title:group" 0048 msgid "Options" 0049 msgstr "Optiones" 0050 0051 #: checkoutdialog.cpp:76 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@option:check" 0054 msgid "Create New Branch: " 0055 msgstr "Crear un nov branche: " 0056 0057 #: checkoutdialog.cpp:77 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@info:tooltip" 0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0061 msgstr "" 0062 0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@option:check" 0066 msgid "Force" 0067 msgstr "Per fortie" 0068 0069 #: checkoutdialog.cpp:93 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:tooltip" 0072 msgid "Discard local changes." 0073 msgstr "Rejecter local modificationes." 0074 0075 #: checkoutdialog.cpp:125 0076 #, fuzzy, kde-format 0077 msgctxt "@info:tooltip" 0078 msgid "There are no tags in this repository." 0079 msgstr "TAGS" 0080 0081 #: checkoutdialog.cpp:185 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@title:group" 0084 msgid "Branch Base" 0085 msgstr "Base del branche" 0086 0087 #: checkoutdialog.cpp:186 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@title:group" 0090 msgid "Checkout" 0091 msgstr "Obtener" 0092 0093 #: checkoutdialog.cpp:206 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:tooltip" 0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0097 msgstr "" 0098 0099 #: checkoutdialog.cpp:213 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:tooltip" 0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0103 msgstr "Un branche con li nómine «%1» ja existe." 0104 0105 #: checkoutdialog.cpp:220 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:tooltip" 0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0109 msgstr "Nómines de branches ne posse contener spacies." 0110 0111 #: checkoutdialog.cpp:227 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:tooltip" 0114 msgid "You must select a valid branch first." 0115 msgstr "" 0116 0117 #: checkoutdialog.cpp:248 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "" 0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0121 "for a newly created branch" 0122 msgid "branch" 0123 msgstr "branche" 0124 0125 #: commitdialog.cpp:26 0126 #, kde-kuit-format 0127 msgctxt "@title:window" 0128 msgid "<application>Git</application> Commit" 0129 msgstr "<application>Git</application> cometter" 0130 0131 #: commitdialog.cpp:37 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@action:button" 0134 msgid "Commit" 0135 msgstr "Cometter" 0136 0137 #: commitdialog.cpp:46 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@title:group" 0140 msgid "Commit message" 0141 msgstr "Missage de comette" 0142 0143 #: commitdialog.cpp:63 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@option:check" 0146 msgid "Amend last commit" 0147 msgstr "Corecter li ultim comette" 0148 0149 #: commitdialog.cpp:69 0150 #, fuzzy, kde-format 0151 msgctxt "@info:tooltip" 0152 msgid "There is nothing to amend." 0153 msgstr "Corecter li ultim comette" 0154 0155 #: commitdialog.cpp:76 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0158 msgid "Sign off" 0159 msgstr "Autorisar" 0160 0161 #: commitdialog.cpp:77 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:tooltip" 0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0165 msgstr "Adjunter un linea «Signed-off-by» al fin del missage de comette." 0166 0167 #: commitdialog.cpp:134 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@info:tooltip" 0170 msgid "You must enter a commit message first." 0171 msgstr "Vu deve provider un missage de commette." 0172 0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0174 #, kde-kuit-format 0175 msgid "<application>Git</application> Revert" 0176 msgstr "<application>Git</application> reverter" 0177 0178 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0179 #, kde-kuit-format 0180 msgid "<application>Git</application> Add" 0181 msgstr "<application>Git</application> adjunter" 0182 0183 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0184 #, kde-kuit-format 0185 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0186 msgstr "<application>Git</application> monstrar local modificationes" 0187 0188 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0189 #, kde-kuit-format 0190 msgid "<application>Git</application> Remove" 0191 msgstr "<application>Git</application> Remover" 0192 0193 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0194 #, kde-kuit-format 0195 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0196 msgstr "<application>Git</application> obtener..." 0197 0198 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0199 #, kde-kuit-format 0200 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0201 msgstr "<application>Git</application> commetter..." 0202 0203 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0204 #, kde-kuit-format 0205 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0206 msgstr "<application>Git</application> crear un tag..." 0207 0208 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0209 #, kde-kuit-format 0210 msgid "<application>Git</application> Push..." 0211 msgstr "<application>Git</application> pushar..." 0212 0213 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0214 #, kde-kuit-format 0215 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0216 msgstr "<application>Git</application> pullar..." 0217 0218 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0219 #, kde-kuit-format 0220 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0221 msgstr "<application>Git</application> coalescer..." 0222 0223 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0224 #, kde-kuit-format 0225 msgid "<application>Git</application> Log..." 0226 msgstr "<application>Git</application> diarium..." 0227 0228 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0229 #, kde-kuit-format 0230 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0231 msgstr "Adjuntente files al repositoria <application>Git</application>..." 0232 0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0234 #, kde-kuit-format 0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0236 msgstr "" 0237 "Adjuntion de files al repositoria <application>Git</application> ne " 0238 "successat." 0239 0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0241 #, kde-kuit-format 0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0243 msgstr "Adjuntet files al repositoria <application>Git</application>." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0246 #, kde-kuit-format 0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0248 msgstr "Removente files ex li repositoria <application>Git</application>..." 0249 0250 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0251 #, kde-kuit-format 0252 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0253 msgstr "" 0254 "Remotion de files ex li repositoria <application>Git</application> ne " 0255 "successat." 0256 0257 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0258 #, kde-kuit-format 0259 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0260 msgstr "Removet files ex li repositoria <application>Git</application>." 0261 0262 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0263 #, kde-kuit-format 0264 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0265 msgstr "Revertente files del repositoria <application>Git</application>..." 0266 0267 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0268 #, kde-kuit-format 0269 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0270 msgstr "" 0271 "Reversion de files del repositoria <application>Git</application> ne " 0272 "successat." 0273 0274 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0275 #, kde-kuit-format 0276 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0277 msgstr "Revertet files del repositoria <application>Git</application>." 0278 0279 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0280 #, kde-kuit-format 0281 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0282 msgstr "<application>Git</application> diarium ne successat." 0283 0284 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0285 #, kde-kuit-format 0286 msgid "<application>Git</application> Log" 0287 msgstr "<application>Git</application> diarium" 0288 0289 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "Git commit hash" 0292 msgid "Commit" 0293 msgstr "Comette" 0294 0295 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "Git commit date" 0298 msgid "Date" 0299 msgstr "Date" 0300 0301 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "Git commit message" 0304 msgid "Message" 0305 msgstr "Missage" 0306 0307 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "Git commit author" 0310 msgid "Author" 0311 msgstr "Autor" 0312 0313 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0314 #, kde-kuit-format 0315 msgid "Switched to branch '%1'" 0316 msgstr "Changeat al branche «%1»" 0317 0318 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0319 #, kde-kuit-format 0320 msgid "HEAD is now at %1" 0321 msgstr "HEAD es nu ye %1" 0322 0323 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0324 #, kde-kuit-format 0325 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0326 msgstr "Changeat al nov branche «%1»" 0327 0328 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0329 #, kde-kuit-format 0330 msgid "" 0331 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0332 "is dirty." 0333 msgstr "" 0334 0335 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0336 #, fuzzy, kde-kuit-format 0337 msgid "Successfully created tag '%1'" 0338 msgstr "Archive har esset creat con success" 0339 0340 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0341 #, kde-kuit-format 0342 msgid "" 0343 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0344 "already exists." 0345 msgstr "" 0346 0347 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0348 #, kde-kuit-format 0349 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0350 msgstr "<application>Git</application> creation de tag ne successat." 0351 0352 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0353 #, kde-kuit-format 0354 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0355 msgstr "Ne successat pushar li branche %1 a %2:%3." 0356 0357 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0358 #, kde-kuit-format 0359 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0360 msgstr "Pushat li branche %1 a %2:%3." 0361 0362 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0363 #, kde-kuit-format 0364 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0365 msgstr "Pushante li branche %1 a %2:%3..." 0366 0367 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0368 #, kde-kuit-format 0369 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0370 msgstr "Ne successat pullar li branche %1 de %2." 0371 0372 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0373 #, kde-kuit-format 0374 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0375 msgstr "Pullat li branche %1 de %2 successosimen." 0376 0377 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0378 #, kde-kuit-format 0379 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0380 msgstr "Pullante li branche %1 de %2…" 0381 0382 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0383 #, kde-kuit-format 0384 msgid "Branch is already up-to-date." 0385 msgstr "Li branche ja es actualisat." 0386 0387 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0388 #, kde-kuit-format 0389 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0390 msgstr "" 0391 "Conflictes de coalescion ha evenit. Corecte les e comette li resultate." 0392 0393 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0394 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0395 #, fuzzy, kde-format 0396 msgid "Dialog height" 0397 msgstr "Dialog" 0398 0399 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0400 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0401 #, fuzzy, kde-format 0402 msgid "Dialog width" 0403 msgstr "Largore" 0404 0405 #: pulldialog.cpp:24 0406 #, kde-kuit-format 0407 msgctxt "@title:window" 0408 msgid "<application>Git</application> Pull" 0409 msgstr "<application>Git</application> pullar" 0410 0411 #: pulldialog.cpp:35 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@action:button" 0414 msgid "Pull" 0415 msgstr "Pullar" 0416 0417 #: pulldialog.cpp:44 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0420 msgid "Source" 0421 msgstr "Orígine" 0422 0423 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0426 msgid "Remote:" 0427 msgstr "Lontane:" 0428 0429 #: pulldialog.cpp:55 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "@label:listbox" 0432 msgid "Remote branch:" 0433 msgstr "Lontan branche:" 0434 0435 #: pushdialog.cpp:25 0436 #, kde-kuit-format 0437 msgctxt "@title:window" 0438 msgid "<application>Git</application> Push" 0439 msgstr "<application>Git</application> pushar" 0440 0441 #: pushdialog.cpp:37 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "@action:button" 0444 msgid "Push" 0445 msgstr "Pushar" 0446 0447 #: pushdialog.cpp:47 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "@title:group The remote host" 0450 msgid "Destination" 0451 msgstr "Destination" 0452 0453 #: pushdialog.cpp:61 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "@title:group" 0456 msgid "Branches" 0457 msgstr "Branches" 0458 0459 #: pushdialog.cpp:65 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "@label:listbox" 0462 msgid "Local Branch:" 0463 msgstr "Local branche:" 0464 0465 #: pushdialog.cpp:72 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "@label:listbox" 0468 msgid "Remote Branch:" 0469 msgstr "Lontan branche:" 0470 0471 #: pushdialog.cpp:84 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "@info:tooltip" 0474 msgid "" 0475 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0476 msgstr "" 0477 0478 #: tagdialog.cpp:30 0479 #, kde-kuit-format 0480 msgctxt "@title:window" 0481 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0482 msgstr "<application>Git</application> crear un tag" 0483 0484 #: tagdialog.cpp:42 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "@action:button" 0487 msgid "Create Tag" 0488 msgstr "Crear un tag" 0489 0490 #: tagdialog.cpp:51 0491 #, fuzzy, kde-format 0492 msgctxt "@title:group" 0493 msgid "Tag Information" 0494 msgstr "_Information" 0495 0496 #: tagdialog.cpp:55 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "@label:textbox" 0499 msgid "Tag Name:" 0500 msgstr "Nómine del tag:" 0501 0502 #: tagdialog.cpp:63 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "@label:textbox" 0505 msgid "Tag Message:" 0506 msgstr "Missage del tag:" 0507 0508 #: tagdialog.cpp:74 0509 #, kde-format 0510 msgctxt "@title:group" 0511 msgid "Attach to" 0512 msgstr "Atachar a" 0513 0514 #: tagdialog.cpp:81 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "@label:listbox" 0517 msgid "Branch:" 0518 msgstr "Branche:" 0519 0520 #: tagdialog.cpp:127 0521 #, fuzzy, kde-format 0522 msgctxt "@info:tooltip" 0523 msgid "You must enter a tag name first." 0524 msgstr "Un nómine de marca-págine es mancant." 0525 0526 #: tagdialog.cpp:130 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@info:tooltip" 0529 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0530 msgstr "Nómines de tags ne posse contener spacies." 0531 0532 #: tagdialog.cpp:133 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@info:tooltip" 0535 msgid "A tag named '%1' already exists." 0536 msgstr "Un tag nominat «%1» ja existe."