Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/id/fileviewhgplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0003 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2021.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-05-03 08:04+0700\n"
0011 "Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: id\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 
0019 #: backoutdialog.cpp:31
0020 #, kde-kuit-format
0021 msgctxt "@title:window"
0022 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0023 msgstr "Backout <application>Hg</application>"
0024 
0025 #: backoutdialog.cpp:33
0026 #, kde-kuit-format
0027 msgctxt "@action:button"
0028 msgid "Backout"
0029 msgstr "Backout"
0030 
0031 #: backoutdialog.cpp:60
0032 #, kde-kuit-format
0033 msgctxt "@label:checkbox"
0034 msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
0035 msgstr "Gabungkan dengan induk dirstate lawas setelah backout"
0036 
0037 #: backoutdialog.cpp:62 backoutdialog.cpp:64 bundledialog.cpp:57
0038 #, kde-kuit-format
0039 msgctxt "@label:button"
0040 msgid "Select Changeset"
0041 msgstr "Pilih Changeset"
0042 
0043 #: backoutdialog.cpp:68
0044 #, kde-kuit-format
0045 msgctxt "@label"
0046 msgid "Revision to Backout: "
0047 msgstr "Revisi untuk Backout: "
0048 
0049 #: backoutdialog.cpp:73
0050 #, kde-kuit-format
0051 msgctxt "@label"
0052 msgid "Parent Revision (optional): "
0053 msgstr "Revisi Induk (opsional):"
0054 
0055 #: backoutdialog.cpp:139 bundledialog.cpp:189
0056 #, kde-kuit-format
0057 msgctxt "@title:window"
0058 msgid "Select Changeset"
0059 msgstr "Pilih Changeset"
0060 
0061 #: backoutdialog.cpp:140 bundledialog.cpp:190
0062 #, kde-kuit-format
0063 msgctxt "@action:button"
0064 msgid "Select"
0065 msgstr "Pilih"
0066 
0067 #: branchdialog.cpp:24
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "@title:window"
0070 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0071 msgstr "Cabang <application>Hg</application>"
0072 
0073 #: branchdialog.cpp:37
0074 #, kde-format
0075 msgid "Create New Branch"
0076 msgstr "Buat Cabang Baru"
0077 
0078 #: branchdialog.cpp:38
0079 #, kde-format
0080 msgid "Switch Branch"
0081 msgstr "Beralih Cabang"
0082 
0083 #: branchdialog.cpp:70
0084 #, kde-format
0085 msgid "<b>Current Branch: </b>"
0086 msgstr "<b>Cabang Saat Ini: </b>"
0087 
0088 #: branchdialog.cpp:108 branchdialog.cpp:123 tagdialog.cpp:102
0089 #: tagdialog.cpp:118 tagdialog.cpp:133
0090 #, kde-format
0091 msgid "Some error occurred"
0092 msgstr "Beberapa galat terjadi"
0093 
0094 #: bundledialog.cpp:31
0095 #, kde-kuit-format
0096 msgctxt "@title:window"
0097 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0098 msgstr "Bundle <application>Hg</application>"
0099 
0100 #: bundledialog.cpp:32
0101 #, kde-kuit-format
0102 msgctxt "@action:button"
0103 msgid "Bundle"
0104 msgstr "Bundle"
0105 
0106 #: bundledialog.cpp:59
0107 #, kde-kuit-format
0108 msgctxt "@label"
0109 msgid "Base Revision (optional): "
0110 msgstr "Revisi Dasar (opsional): "
0111 
0112 #: bundledialog.cpp:61
0113 #, kde-kuit-format
0114 msgctxt "@label"
0115 msgid "Bundle all changesets in repository."
0116 msgstr "Bundle-kan semua perubahan di dalam repositori."
0117 
0118 #: bundledialog.cpp:76 exportdialog.cpp:55 importdialog.cpp:61
0119 #: pulldialog.cpp:44 pushdialog.cpp:44
0120 #, kde-format, kde-kuit-format
0121 msgctxt "@label:group"
0122 msgid "Options"
0123 msgstr "Opsi"
0124 
0125 #: bundledialog.cpp:78
0126 #, kde-kuit-format
0127 msgctxt "@label:checkbox"
0128 msgid "Run even when the destination is unrelated (force)"
0129 msgstr "Jalankan meski tujuan tidak berkaitan (paksa)"
0130 
0131 #: bundledialog.cpp:81 pulldialog.cpp:40 pushdialog.cpp:40
0132 #, kde-kuit-format
0133 msgctxt "@label:checkbox"
0134 msgid "Do not verify server certificate"
0135 msgstr "Jangan verifikasikan sertifikat server"
0136 
0137 #: clonedialog.cpp:33
0138 #, kde-kuit-format
0139 msgctxt "@title:window"
0140 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0141 msgstr "Clone <application>Hg</application>"
0142 
0143 #: clonedialog.cpp:34
0144 #, kde-kuit-format
0145 msgctxt "@action:button"
0146 msgid "Clone"
0147 msgstr "Clone"
0148 
0149 #: clonedialog.cpp:42
0150 #, kde-format
0151 msgid "URLs"
0152 msgstr "URL-URL"
0153 
0154 #: clonedialog.cpp:44
0155 #, kde-kuit-format
0156 msgctxt "@label"
0157 msgid "Source"
0158 msgstr "Sumber"
0159 
0160 #: clonedialog.cpp:45
0161 #, kde-kuit-format
0162 msgctxt "@lobel"
0163 msgid "Destination"
0164 msgstr "Tujuan"
0165 
0166 #: clonedialog.cpp:46 clonedialog.cpp:47
0167 #, kde-kuit-format
0168 msgctxt "@button"
0169 msgid "Browse"
0170 msgstr "Telusuri"
0171 
0172 #: clonedialog.cpp:59
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@label"
0175 msgid "Options"
0176 msgstr "Opsi"
0177 
0178 #: clonedialog.cpp:62
0179 #, kde-format
0180 msgid "Do not update the new working directory."
0181 msgstr "Jangan perbarui direktori kerja baru."
0182 
0183 #: clonedialog.cpp:63
0184 #, kde-format
0185 msgid "Use pull protocol to copy metadata."
0186 msgstr "Gunakan protokol tarik untuk menyalin metadata."
0187 
0188 #: clonedialog.cpp:64
0189 #, kde-format
0190 msgid "Use uncompressed transfer."
0191 msgstr "Gunakan transfer tak terkompres."
0192 
0193 #: clonedialog.cpp:65
0194 #, kde-format
0195 msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)."
0196 msgstr "Jangan verifikasikan sertifikat server (abaikan config web.cacerts)"
0197 
0198 #: clonedialog.cpp:158
0199 #, kde-format
0200 msgid "Terminating cloning!"
0201 msgstr "Mengakhiri peng-cloning-an!"
0202 
0203 #: clonedialog.cpp:184
0204 #, kde-kuit-format
0205 msgctxt "@action:button"
0206 msgid "Close"
0207 msgstr "Tutup"
0208 
0209 #: clonedialog.cpp:189
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgctxt "@message:error"
0212 msgid "Error Cloning Repository!"
0213 msgstr "Galat Meng-cloning Repositori!"
0214 
0215 #: commitdialog.cpp:32
0216 #, kde-kuit-format
0217 msgctxt "@title:window"
0218 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0219 msgstr "Commit <application>Hg</application>"
0220 
0221 #: commitdialog.cpp:34
0222 #, kde-kuit-format
0223 msgctxt "@action:button"
0224 msgid "Commit"
0225 msgstr "Commit"
0226 
0227 #: commitdialog.cpp:41
0228 #, kde-format
0229 msgid ""
0230 "The KTextEditor component could not be found;\n"
0231 "please check your KDE Frameworks installation."
0232 msgstr ""
0233 "Komponen KTextEditor tidak dapat ditemukan;\n"
0234 "silakan periksa instalan KDE Frameworks kamu."
0235 
0236 #: commitdialog.cpp:54
0237 #, kde-kuit-format
0238 msgctxt "@action:inmenu"
0239 msgid "Commit to current branch"
0240 msgstr "Commit ke cabang saat ini"
0241 
0242 #: commitdialog.cpp:59
0243 #, kde-kuit-format
0244 msgctxt "@action:inmenu"
0245 msgid "Create new branch"
0246 msgstr "Buat cabang baru"
0247 
0248 #: commitdialog.cpp:64
0249 #, kde-kuit-format
0250 msgctxt "@action:inmenu"
0251 msgid "Close current branch"
0252 msgstr "Tutup cabang saat ini"
0253 
0254 #: commitdialog.cpp:86
0255 #, kde-format
0256 msgid "Copy Message"
0257 msgstr "Salin Pesan"
0258 
0259 #: commitdialog.cpp:87 updatedialog.cpp:34
0260 #, kde-format
0261 msgid "Branch"
0262 msgstr "Cabang"
0263 
0264 #: commitdialog.cpp:108
0265 #, kde-kuit-format
0266 msgctxt "@title:group"
0267 msgid "Commit Message"
0268 msgstr "Pesan Commit"
0269 
0270 #: commitdialog.cpp:115
0271 #, kde-kuit-format
0272 msgctxt "@title:group"
0273 msgid "Diff/Content"
0274 msgstr "Diff/Konten"
0275 
0276 #: commitdialog.cpp:217
0277 #, kde-format
0278 msgid "Could not create branch! Aborting commit!"
0279 msgstr "Tidak bisa membuat cabang! Commit gugur!"
0280 
0281 #: commitdialog.cpp:227
0282 #, kde-format
0283 msgid "Commit unsuccessful!"
0284 msgstr "Commit tidak berhasil!"
0285 
0286 #: commitdialog.cpp:231
0287 #, kde-format
0288 msgid "No files for commit!"
0289 msgstr "Tidak ada file-file untuk di-commit!"
0290 
0291 #: commitdialog.cpp:258
0292 #, kde-format
0293 msgid "Branch: Current Branch"
0294 msgstr "Cabang: Cabang Saat Ini"
0295 
0296 #: commitdialog.cpp:265
0297 #, kde-format
0298 msgid "Branch: "
0299 msgstr "Cabang: "
0300 
0301 #: commitdialog.cpp:278
0302 #, kde-format
0303 msgid "Branch: Close Current"
0304 msgstr "Cabang: Tutup Saat Ini"
0305 
0306 #: commitdialog.cpp:291
0307 #, kde-kuit-format
0308 msgctxt "@title:window"
0309 msgid "<application>Hg</application> Commit: New Branch"
0310 msgstr "Commit <application>Hg</application>: Cabang Baru"
0311 
0312 #: commitdialog.cpp:299
0313 #, kde-kuit-format
0314 msgctxt "@label"
0315 msgid "Enter new branch name"
0316 msgstr "Masukkan nama cabang baru"
0317 
0318 #: commitdialog.cpp:320
0319 #, kde-kuit-format
0320 msgctxt "@label"
0321 msgid "<b>Branch already exists!</b>"
0322 msgstr "<b>Cabang sudah ada!</b>"
0323 
0324 #: commitdialog.cpp:328
0325 #, kde-kuit-format
0326 msgctxt "@label"
0327 msgid "<b>Enter some text!</b>"
0328 msgstr "<b>Masukkan beberapa teks!</b>"
0329 
0330 #: commitinfowidget.cpp:38
0331 #, kde-format
0332 msgid ""
0333 "A KDE text-editor component could not be found;\n"
0334 "please check your KDE installation."
0335 msgstr ""
0336 "Sebuah komponen KDE text-editor tidak dapat ditemukan;\n"
0337 "silakan periksa instalan KDE kamu."
0338 
0339 #: configdialog.cpp:28
0340 #, kde-kuit-format
0341 msgctxt "@title:window"
0342 msgid "<application>Hg</application> Repository Configuration"
0343 msgstr "Konfigurasi Repositori <application>Hg</application>"
0344 
0345 #: configdialog.cpp:31
0346 #, kde-kuit-format
0347 msgctxt "@title:window"
0348 msgid "<application>Hg</application> Global Configuration"
0349 msgstr "Konfigurasi Global <application>Hg</application>"
0350 
0351 #: configdialog.cpp:44
0352 #, kde-kuit-format
0353 msgctxt "@label:group"
0354 msgid "General Settings"
0355 msgstr "Pengaturan Umum"
0356 
0357 #: configdialog.cpp:48
0358 #, kde-kuit-format
0359 msgctxt "@label:group"
0360 msgid "Repository Paths"
0361 msgstr "Alur Repositori"
0362 
0363 #: configdialog.cpp:51
0364 #, kde-kuit-format
0365 msgctxt "@label:group"
0366 msgid "Ignored Files"
0367 msgstr "File-file Yang Diabaikan"
0368 
0369 #: configdialog.cpp:55
0370 #, kde-kuit-format
0371 msgctxt "@label:group"
0372 msgid "Plugin Settings"
0373 msgstr "Pengaturan plugin"
0374 
0375 #: createdialog.cpp:23
0376 #, kde-kuit-format
0377 msgctxt "@title:window"
0378 msgid "<application>Hg</application> Initialize Repository"
0379 msgstr "Repositori Inisialis <application>Hg</application>"
0380 
0381 #: createdialog.cpp:24
0382 #, kde-kuit-format
0383 msgctxt "@action:button"
0384 msgid "Initialize Repository"
0385 msgstr "Repositori Inisialis"
0386 
0387 #: createdialog.cpp:59
0388 #, kde-kuit-format
0389 msgctxt "error message"
0390 msgid "Error creating repository!"
0391 msgstr "Galat pembuatan repositori!"
0392 
0393 #: exportdialog.cpp:28
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "@title:window"
0396 msgid "<application>Hg</application> Export"
0397 msgstr "Ekspor <application>Hg</application>"
0398 
0399 #: exportdialog.cpp:29
0400 #, kde-kuit-format
0401 msgctxt "@action:button"
0402 msgid "Export"
0403 msgstr "Ekspor"
0404 
0405 #: exportdialog.cpp:56
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "@label"
0408 msgid "Treat all files as text"
0409 msgstr "Perlakukan semua file sebagai text"
0410 
0411 #: exportdialog.cpp:57
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "@label"
0414 msgid "Use Git extended diff format"
0415 msgstr "Gunakan format diff Git yang diperluas"
0416 
0417 #: exportdialog.cpp:58
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "@label"
0420 msgid "Omit dates from diff headers"
0421 msgstr "Tanggal Omit dari tajuk diff"
0422 
0423 #: exportdialog.cpp:127
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "@message:error"
0426 msgid "Please select at least one changeset to be exported!"
0427 msgstr "Silakan pilih setidaknya satu perubahan untuk diekspor!"
0428 
0429 #: fileviewhgplugin.cpp:94
0430 #, kde-kuit-format
0431 msgctxt "@action:inmenu"
0432 msgid "<application>Hg</application> Add"
0433 msgstr "Tambahkan <application>Hg</application>"
0434 
0435 #: fileviewhgplugin.cpp:101
0436 #, kde-kuit-format
0437 msgctxt "@action:inmenu"
0438 msgid "<application>Hg</application> Remove"
0439 msgstr "Hapus <application>Hg</application>"
0440 
0441 #: fileviewhgplugin.cpp:108
0442 #, kde-kuit-format
0443 msgctxt "@action:inmenu"
0444 msgid "<application>Hg</application> Rename"
0445 msgstr "Ubah Nama <application>Hg</application>"
0446 
0447 #: fileviewhgplugin.cpp:115
0448 #, kde-kuit-format
0449 msgctxt "@action:inmenu"
0450 msgid "<application>Hg</application> Commit"
0451 msgstr "Commit <application>Hg</application>"
0452 
0453 #: fileviewhgplugin.cpp:122
0454 #, kde-kuit-format
0455 msgctxt "@action:inmenu"
0456 msgid "<application>Hg</application> Tag"
0457 msgstr "Tag <application>Hg</application>"
0458 
0459 #: fileviewhgplugin.cpp:129
0460 #, kde-kuit-format
0461 msgctxt "@action:inmenu"
0462 msgid "<application>Hg</application> Branch"
0463 msgstr "Cabang <application>Hg</application>"
0464 
0465 #: fileviewhgplugin.cpp:136
0466 #, kde-kuit-format
0467 msgctxt "@action:inmenu"
0468 msgid "<application>Hg</application> Clone"
0469 msgstr "Clone <application>Hg</application>"
0470 
0471 #: fileviewhgplugin.cpp:143
0472 #, kde-kuit-format
0473 msgctxt "@action:inmenu"
0474 msgid "<application>Hg</application> Init"
0475 msgstr "Init <application>Hg</application>"
0476 
0477 #: fileviewhgplugin.cpp:150
0478 #, kde-kuit-format
0479 msgctxt "@action:inmenu"
0480 msgid "<application>Hg</application> Update"
0481 msgstr "Perbarui <application>Hg</application>"
0482 
0483 #: fileviewhgplugin.cpp:157
0484 #, kde-kuit-format
0485 msgctxt "@action:inmenu"
0486 msgid "<application>Hg</application> Global Config"
0487 msgstr "Config Global <application>Hg</application>"
0488 
0489 #: fileviewhgplugin.cpp:164
0490 #, kde-kuit-format
0491 msgctxt "@action:inmenu"
0492 msgid "<application>Hg</application> Repository Config"
0493 msgstr "Config Repositori <application>Hg</application>"
0494 
0495 #: fileviewhgplugin.cpp:171
0496 #, kde-kuit-format
0497 msgctxt "@action:inmenu"
0498 msgid "<application>Hg</application> Push"
0499 msgstr "Dorong <application>Hg</application>"
0500 
0501 #: fileviewhgplugin.cpp:178
0502 #, kde-kuit-format
0503 msgctxt "@action:inmenu"
0504 msgid "<application>Hg</application> Pull"
0505 msgstr "Tarik <application>Hg</application>"
0506 
0507 #: fileviewhgplugin.cpp:185
0508 #, kde-kuit-format
0509 msgctxt "@action:inmenu"
0510 msgid "<application>Hg</application> Revert"
0511 msgstr "Kembalikan <application>Hg</application>"
0512 
0513 #: fileviewhgplugin.cpp:192
0514 #, kde-kuit-format
0515 msgctxt "@action:inmenu"
0516 msgid "<application>Hg</application> Revert All"
0517 msgstr "Kembalikan Semua <application>Hg</application>"
0518 
0519 #: fileviewhgplugin.cpp:199
0520 #, kde-kuit-format
0521 msgctxt "@action:inmenu"
0522 msgid "<application>Hg</application> Rollback"
0523 msgstr "Kembalikan Mundur <application>Hg</application>"
0524 
0525 #: fileviewhgplugin.cpp:206
0526 #, kde-kuit-format
0527 msgctxt "@action:inmenu"
0528 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0529 msgstr "Gabungkan <application>Hg</application>"
0530 
0531 #: fileviewhgplugin.cpp:213
0532 #, kde-kuit-format
0533 msgctxt "@action:inmenu"
0534 msgid "<application>Hg</application> Bundle"
0535 msgstr "Bundle <application>Hg</application>"
0536 
0537 #: fileviewhgplugin.cpp:220
0538 #, kde-kuit-format
0539 msgctxt "@action:inmenu"
0540 msgid "<application>Hg</application> Export"
0541 msgstr "Ekspor <application>Hg</application>"
0542 
0543 #: fileviewhgplugin.cpp:227
0544 #, kde-kuit-format
0545 msgctxt "@action:inmenu"
0546 msgid "<application>Hg</application> Import"
0547 msgstr "Impor <application>Hg</application>"
0548 
0549 #: fileviewhgplugin.cpp:234
0550 #, kde-kuit-format
0551 msgctxt "@action:inmenu"
0552 msgid "<application>Hg</application> Unbundle"
0553 msgstr "Tak Bundle <application>Hg</application>"
0554 
0555 #: fileviewhgplugin.cpp:241
0556 #, kde-kuit-format
0557 msgctxt "@action:inmenu"
0558 msgid "<application>Hg</application> Serve"
0559 msgstr "Sajikan <application>Hg</application>"
0560 
0561 #: fileviewhgplugin.cpp:248
0562 #, kde-kuit-format
0563 msgctxt "@action:inmenu"
0564 msgid "<application>Hg</application> Backout"
0565 msgstr "Mundurkan <application>Hg</application>"
0566 
0567 #: fileviewhgplugin.cpp:255
0568 #, kde-kuit-format
0569 msgctxt "@action:inmenu"
0570 msgid "<application>Hg</application> Diff"
0571 msgstr "Diff <application>Hg</application>"
0572 
0573 #: fileviewhgplugin.cpp:279
0574 #, kde-kuit-format
0575 msgctxt "@action:inmenu"
0576 msgid "<application>Mercurial</application>"
0577 msgstr "<application>Mercurial</application>"
0578 
0579 #: fileviewhgplugin.cpp:489
0580 #, kde-kuit-format
0581 msgctxt "@info:status"
0582 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository..."
0583 msgstr "Tambahkan file-file ke repositori <application>Hg</application>..."
0584 
0585 #: fileviewhgplugin.cpp:491
0586 #, kde-kuit-format
0587 msgctxt "@info:status"
0588 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository failed."
0589 msgstr ""
0590 "Penambahan file-file ke repositori <application>Hg</application>, gagal."
0591 
0592 #: fileviewhgplugin.cpp:493
0593 #, kde-kuit-format
0594 msgctxt "@info:status"
0595 msgid "Added files to <application>Hg</application> repository."
0596 msgstr "File-file ditambahkan ke repositori <application>Hg</application>."
0597 
0598 #: fileviewhgplugin.cpp:506
0599 #, kde-kuit-format
0600 msgctxt "@message:yesorno"
0601 msgid "Would you like to remove selected files from the repository?"
0602 msgstr "Apakah kamu ingin menghapus file-file terpilih dari repositori?"
0603 
0604 #: fileviewhgplugin.cpp:507
0605 #, fuzzy, kde-format
0606 #| msgctxt "@label:button"
0607 #| msgid "Remove Patches"
0608 msgid "Remove Files"
0609 msgstr "Hapus Tambalan"
0610 
0611 #: fileviewhgplugin.cpp:513
0612 #, kde-kuit-format
0613 msgctxt "@info:status"
0614 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository..."
0615 msgstr "Menghapus file-file dari repositori <application>Hg</application>..."
0616 
0617 #: fileviewhgplugin.cpp:515
0618 #, kde-kuit-format
0619 msgctxt "@info:status"
0620 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository failed."
0621 msgstr ""
0622 "Penghapusan file-file dari repositori <application>Hg</application>, gagal."
0623 
0624 #: fileviewhgplugin.cpp:517
0625 #, kde-kuit-format
0626 msgctxt "@info:status"
0627 msgid "Removed files from <application>Hg</application> repository."
0628 msgstr "File-file dihapus dari repositori <application>Hg</application>."
0629 
0630 #: fileviewhgplugin.cpp:529
0631 #, kde-kuit-format
0632 msgctxt "@info:status"
0633 msgid "Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed."
0634 msgstr ""
0635 "Pengubahan nama file dalam repositori <application>Hg</application>, gagal."
0636 
0637 #: fileviewhgplugin.cpp:531
0638 #, kde-kuit-format
0639 msgctxt "@info:status"
0640 msgid "Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully."
0641 msgstr ""
0642 "File dalam repositori <application>Hg</application> berhasil diubah namanya."
0643 
0644 #: fileviewhgplugin.cpp:533
0645 #, kde-kuit-format
0646 msgctxt "@info:status"
0647 msgid "Renaming file in <application>Hg</application> repository."
0648 msgstr "Mengubah nama file di repositori <application>Hg</application>."
0649 
0650 #: fileviewhgplugin.cpp:544
0651 #, kde-kuit-format
0652 msgctxt "@message"
0653 msgid "No changes for commit!"
0654 msgstr "Tidak ada perubahan terhadap commit!"
0655 
0656 #: fileviewhgplugin.cpp:549
0657 #, kde-kuit-format
0658 msgctxt "@info:status"
0659 msgid "Commit to <application>Hg</application> repository failed."
0660 msgstr "Commit ke repositori <application>Hg</application>, gagal."
0661 
0662 #: fileviewhgplugin.cpp:551
0663 #, kde-kuit-format
0664 msgctxt "@info:status"
0665 msgid "Committed to <application>Hg</application> repository."
0666 msgstr "Di-commit ke repositori <application>Hg</application>."
0667 
0668 #: fileviewhgplugin.cpp:553
0669 #, kde-kuit-format
0670 msgctxt "@info:status"
0671 msgid "Commit <application>Hg</application> repository."
0672 msgstr "Commit repositori <application>Hg</application>."
0673 
0674 #: fileviewhgplugin.cpp:564
0675 #, kde-kuit-format
0676 msgctxt "@info:status"
0677 msgid "Tag operation in <application>Hg</application> repository failed."
0678 msgstr ""
0679 "Pengoperasian tag dalam repositori <application>Hg</application>, gagal."
0680 
0681 #: fileviewhgplugin.cpp:566
0682 #, kde-kuit-format
0683 msgctxt "@info:status"
0684 msgid ""
0685 "Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful."
0686 msgstr ""
0687 "Operasi penge-tag-an dalam repositori <application>Hg</application> teralh "
0688 "berhasil."
0689 
0690 #: fileviewhgplugin.cpp:568
0691 #, kde-kuit-format
0692 msgctxt "@info:status"
0693 msgid "Tagging operation in <application>Hg</application> repository."
0694 msgstr "Operasi menge-tag dalam repositori <application>Hg</application>."
0695 
0696 #: fileviewhgplugin.cpp:577
0697 #, kde-kuit-format
0698 msgctxt "@info:status"
0699 msgid "Update of <application>Hg</application> working directory failed."
0700 msgstr "Pembaruan direktori kerja<application>Hg</application>, gagal."
0701 
0702 #: fileviewhgplugin.cpp:579
0703 #, kde-kuit-format
0704 msgctxt "@info:status"
0705 msgid ""
0706 "Update of <application>Hg</application> working directory is successful."
0707 msgstr "Pembaruan direktori kerja <application>Hg</application>, berhasil."
0708 
0709 #: fileviewhgplugin.cpp:581
0710 #, kde-kuit-format
0711 msgctxt "@info:status"
0712 msgid "Updating <application>Hg</application> working directory."
0713 msgstr "Memperbarui direktori kerja <application>Hg</application>."
0714 
0715 #: fileviewhgplugin.cpp:590
0716 #, kde-kuit-format
0717 msgctxt "@info:status"
0718 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository failed."
0719 msgstr ""
0720 "Operasi pencabangan pada repositori <application>Hg</application>, gagal"
0721 
0722 #: fileviewhgplugin.cpp:592
0723 #, kde-kuit-format
0724 msgctxt "@info:status"
0725 msgid ""
0726 "Branch operation on <application>Hg</application> repository completed "
0727 "successfully."
0728 msgstr ""
0729 "Operasi pencabangan pada repositori <application>Hg</application> berhasil "
0730 "rampung."
0731 
0732 #: fileviewhgplugin.cpp:594
0733 #, kde-kuit-format
0734 msgctxt "@info:status"
0735 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository."
0736 msgstr "Operasi cabang pada repositori <application>Hg</application>."
0737 
0738 #: fileviewhgplugin.cpp:692
0739 #, kde-kuit-format
0740 msgctxt "@message:yesorno"
0741 msgid "Would you like to revert changes made to selected files?"
0742 msgstr ""
0743 "Apakah kamu ingin mengembalikan perubahan yang dibuat pada file-file yang "
0744 "dipilih?"
0745 
0746 #: fileviewhgplugin.cpp:693 fileviewhgplugin.cpp:714
0747 #, kde-format
0748 msgid "Revert"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #: fileviewhgplugin.cpp:699 fileviewhgplugin.cpp:720
0752 #, kde-kuit-format
0753 msgctxt "@info:status"
0754 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository..."
0755 msgstr ""
0756 "Mengembalikan file-file dalam repositori <application>Hg</application>."
0757 
0758 #: fileviewhgplugin.cpp:701 fileviewhgplugin.cpp:722
0759 #, kde-kuit-format
0760 msgctxt "@info:status"
0761 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository failed."
0762 msgstr ""
0763 "Pengembalian file-file dalam repositori <application>Hg</application>, gagal."
0764 
0765 #: fileviewhgplugin.cpp:703 fileviewhgplugin.cpp:724
0766 #, kde-kuit-format
0767 msgctxt "@info:status"
0768 msgid ""
0769 "Reverting files in <application>Hg</application> repository completed "
0770 "successfully."
0771 msgstr ""
0772 "Pengembalian file-file dalam repositori <application>Hg</application>, "
0773 "berhasil rampung."
0774 
0775 #: fileviewhgplugin.cpp:713
0776 #, kde-kuit-format
0777 msgctxt "@message:yesorno"
0778 msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?"
0779 msgstr ""
0780 "Apakah kamu ingin mengembalikan semua perubahan yang dibuat ke direktori "
0781 "kerja saat ini?"
0782 
0783 #: fileviewhgplugin.cpp:714
0784 #, kde-format
0785 msgid "Revert All"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: fileviewhgplugin.cpp:733
0789 #, kde-kuit-format
0790 msgctxt "@info:status"
0791 msgid "Generating diff for <application>Hg</application> repository..."
0792 msgstr "Membuat diff untuk repositori <application>Hg</application>..."
0793 
0794 #: fileviewhgplugin.cpp:735
0795 #, kde-kuit-format
0796 msgctxt "@info:status"
0797 msgid "Could not get <application>Hg</application> repository diff."
0798 msgstr "Tidak bisa mendapatkan diff repositori <application>Hg</application>."
0799 
0800 #: fileviewhgplugin.cpp:737
0801 #, kde-kuit-format
0802 msgctxt "@info:status"
0803 msgid "Generated <application>Hg</application> diff successfully."
0804 msgstr "Berhasil membuat diff <application>Hg</application>."
0805 
0806 #: fileviewhgplugin.cpp:767
0807 #, kde-kuit-format
0808 msgctxt "@message:error"
0809 msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!"
0810 msgstr "gugur: Perubahan tak di-commit dalam direktori kerja!"
0811 
0812 #: fileviewhgplugin.cpp:780
0813 #, kde-kuit-format
0814 msgctxt "@info:message"
0815 msgid "No rollback information available!"
0816 msgstr "Tidak ada informasi rollback yang tersedia!"
0817 
0818 #: fileviewhgplugin.cpp:792
0819 #, kde-kuit-format
0820 msgctxt "@message:yesorno"
0821 msgid "Would you like to rollback last transaction?"
0822 msgstr "Apakah kamu ingin me-rollback transaksi terakhir?"
0823 
0824 #: fileviewhgplugin.cpp:793
0825 #, kde-format
0826 msgid "Rollback"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #: fileviewhgplugin.cpp:799
0830 #, kde-kuit-format
0831 msgctxt "@info:status"
0832 msgid "Executing Rollback <application>Hg</application> repository..."
0833 msgstr "Mengeksekusi Rollback repositori <application>Hg</application>..."
0834 
0835 #: fileviewhgplugin.cpp:801
0836 #, kde-kuit-format
0837 msgctxt "@info:status"
0838 msgid "Rollback of <application>Hg</application> repository failed."
0839 msgstr "Pe-rollback-an repositori <application>Hg</application>, gagal."
0840 
0841 #: fileviewhgplugin.cpp:803
0842 #, kde-kuit-format
0843 msgctxt "@info:status"
0844 msgid ""
0845 "Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully."
0846 msgstr ""
0847 "Pe-rollback-an repositori <application>Hg</application> berhasil rampung."
0848 
0849 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0850 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings)
0851 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings)
0852 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings)
0853 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings)
0854 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings)
0855 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings)
0856 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings)
0857 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings)
0858 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings)
0859 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings)
0860 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27
0861 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49
0862 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69
0863 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89
0864 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109
0865 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119
0866 #, kde-format
0867 msgid "Dialog height"
0868 msgstr "Tinggi dialog"
0869 
0870 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0871 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings)
0872 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings)
0873 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings)
0874 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings)
0875 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings)
0876 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings)
0877 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings)
0878 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings)
0879 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings)
0880 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings)
0881 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32
0882 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53
0883 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73
0884 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93
0885 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113
0886 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123
0887 #, kde-format
0888 msgid "Dialog width"
0889 msgstr "Lebar dialog"
0890 
0891 #. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0892 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17
0893 #, kde-format
0894 msgid "Divides file list and editors with commit details"
0895 msgstr "Membagi daftar file dan editor dengan detail commit"
0896 
0897 #. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings)
0898 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21
0899 #, kde-format
0900 msgid "Divides commit editor and diff editor"
0901 msgstr "Membagi editor commit dan editor diff"
0902 
0903 #: importdialog.cpp:30
0904 #, kde-kuit-format
0905 msgctxt "@title:window"
0906 msgid "<application>Hg</application> Import"
0907 msgstr "Impor <application>Hg</application>"
0908 
0909 #: importdialog.cpp:31
0910 #, kde-kuit-format
0911 msgctxt "@action:button"
0912 msgid "Import"
0913 msgstr "Impor"
0914 
0915 #: importdialog.cpp:63
0916 #, kde-kuit-format
0917 msgctxt "@label"
0918 msgid "Do not commit, just update the working directory"
0919 msgstr "Jangan commit, cukup perbarui direktori kerja"
0920 
0921 #: importdialog.cpp:65
0922 #, kde-kuit-format
0923 msgctxt "@label"
0924 msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes"
0925 msgstr "Lewati pengujian untuk melihat perubahan yang belum di-commit"
0926 
0927 #: importdialog.cpp:67
0928 #, kde-kuit-format
0929 msgctxt "@label"
0930 msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated"
0931 msgstr "Terapkan tambalan ke node tempat ia dibuat"
0932 
0933 #: importdialog.cpp:69
0934 #, kde-kuit-format
0935 msgctxt "@label"
0936 msgid "Apply patch without touching working directory"
0937 msgstr "Terapkan tambalan tanpa menyentuh direktori kerja"
0938 
0939 #: importdialog.cpp:81
0940 #, kde-kuit-format
0941 msgctxt "@label:button"
0942 msgid "Add Patches"
0943 msgstr "Tambahkan Tambalan"
0944 
0945 #: importdialog.cpp:83
0946 #, kde-kuit-format
0947 msgctxt "@label:button"
0948 msgid "Remove Patches"
0949 msgstr "Hapus Tambalan"
0950 
0951 #: mergedialog.cpp:27
0952 #, kde-kuit-format
0953 msgctxt "@title:window"
0954 msgid "<application>Hg</application> Merge"
0955 msgstr "Gabung <application>Hg</application>"
0956 
0957 #: mergedialog.cpp:28
0958 #, kde-kuit-format
0959 msgctxt "@label:button"
0960 msgid "Merge"
0961 msgstr "Gabung"
0962 
0963 #: mergedialog.cpp:108
0964 #, kde-kuit-format
0965 msgctxt "@message"
0966 msgid "No head selected for merge!"
0967 msgstr "Tidak ada head yang dipilih untuk penggabungan!"
0968 
0969 #: pathselector.cpp:60
0970 #, kde-kuit-format
0971 msgctxt "@label:combobox"
0972 msgid "edit"
0973 msgstr "edit"
0974 
0975 #: pulldialog.cpp:30
0976 #, kde-kuit-format
0977 msgctxt "@title:window"
0978 msgid "<application>Hg</application> Pull Repository"
0979 msgstr "Repositori Tarik <application>Hg</application>"
0980 
0981 #: pulldialog.cpp:38
0982 #, kde-kuit-format
0983 msgctxt "@label:checkbox"
0984 msgid "Update to new branch head if changesets were pulled"
0985 msgstr "Perbarui tajuk cabang baru jika perubahan sedang ditarik"
0986 
0987 #: pulldialog.cpp:42
0988 #, kde-kuit-format
0989 msgctxt "@label:checkbox"
0990 msgid "Force Pull"
0991 msgstr "Paksa Tarik"
0992 
0993 #: pulldialog.cpp:54
0994 #, kde-kuit-format
0995 msgctxt "@label:group"
0996 msgid "Incoming Changes"
0997 msgstr "Perubahan Yang Masuk"
0998 
0999 #: pulldialog.cpp:148
1000 #, kde-kuit-format
1001 msgctxt "@message:info"
1002 msgid "No incoming changes!"
1003 msgstr "Tidak ada perubahan yang masuk!"
1004 
1005 #: pushdialog.cpp:30
1006 #, kde-kuit-format
1007 msgctxt "@title:window"
1008 msgid "<application>Hg</application> Push Repository"
1009 msgstr "Repositori Dorong <application>Hg</application>"
1010 
1011 #: pushdialog.cpp:38
1012 #, kde-kuit-format
1013 msgctxt "@label:checkbox"
1014 msgid "Allow pushing a new branch"
1015 msgstr "Bolehkan pendorongan sebuah cabang baru"
1016 
1017 #: pushdialog.cpp:42
1018 #, kde-kuit-format
1019 msgctxt "@label:checkbox"
1020 msgid "Force Push"
1021 msgstr "Paksa Dorong"
1022 
1023 #: pushdialog.cpp:54
1024 #, kde-kuit-format
1025 msgctxt "@label:group"
1026 msgid "Outgoing Changes"
1027 msgstr "Perubahan Yang Keluar"
1028 
1029 #: pushdialog.cpp:170
1030 #, kde-kuit-format
1031 msgctxt "@message:info"
1032 msgid "No outgoing changes!"
1033 msgstr "Tidak ada perubahan yang keluar!"
1034 
1035 #: renamedialog.cpp:25
1036 #, kde-kuit-format
1037 msgctxt "@title:window"
1038 msgid "<application>Hg</application> Rename"
1039 msgstr "Ubah Nama <application>Hg</application>"
1040 
1041 #: renamedialog.cpp:27
1042 #, kde-kuit-format
1043 msgctxt "@action:button"
1044 msgid "Rename"
1045 msgstr "Ubah nama"
1046 
1047 #: renamedialog.cpp:33
1048 #, kde-kuit-format
1049 msgctxt "@label:label to source file"
1050 msgid "Source "
1051 msgstr "Sumber "
1052 
1053 #: renamedialog.cpp:39
1054 #, kde-kuit-format
1055 msgctxt "@label:rename"
1056 msgid "Rename to "
1057 msgstr "Ubah nama ke "
1058 
1059 #: servedialog.cpp:25
1060 #, kde-kuit-format
1061 msgctxt "@title:window"
1062 msgid "<application>Hg</application> Serve"
1063 msgstr "Server <application>Hg</application>"
1064 
1065 #: servedialog.cpp:63
1066 #, kde-kuit-format
1067 msgctxt "@label:button"
1068 msgid "Start Server"
1069 msgstr "Jalankan Server"
1070 
1071 #: servedialog.cpp:64
1072 #, kde-kuit-format
1073 msgctxt "@label:button"
1074 msgid "Stop Server"
1075 msgstr "Hentikan Server"
1076 
1077 #: servedialog.cpp:65
1078 #, kde-kuit-format
1079 msgctxt "@label:button"
1080 msgid "Open in browser"
1081 msgstr "Buka di browser"
1082 
1083 #: servedialog.cpp:81
1084 #, kde-kuit-format
1085 msgctxt "@label"
1086 msgid "Port"
1087 msgstr "Port"
1088 
1089 #: servewrapper.cpp:68
1090 #, kde-format
1091 msgid "## Starting Server ##"
1092 msgstr "## Jalankan Server ##"
1093 
1094 #: servewrapper.h:151
1095 #, kde-format
1096 msgid "## Server Stopped! ##\n"
1097 msgstr "## Server Dihentikan! ##\n"
1098 
1099 #: statuslist.cpp:30
1100 #, kde-format
1101 msgid "Filename"
1102 msgstr "Nama file"
1103 
1104 #: statuslist.cpp:40
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "@title:group"
1107 msgid "File Status"
1108 msgstr "Status File"
1109 
1110 #: syncdialogbase.cpp:82
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "@label:button"
1113 msgid "Show Incoming Changes"
1114 msgstr "Tampilkan Perubahan Yang Masuk"
1115 
1116 #: syncdialogbase.cpp:86
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "@label:button"
1119 msgid "Show Outgoing Changes"
1120 msgstr "Tampilkan Perubahan Yang Keluar"
1121 
1122 #: syncdialogbase.cpp:120
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "@action:button"
1125 msgid "Pull"
1126 msgstr "Tarik"
1127 
1128 #: syncdialogbase.cpp:120
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "@action:button"
1131 msgid "Push"
1132 msgstr ""
1133 
1134 #: syncdialogbase.cpp:162
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "@message"
1137 msgid "No changes found!"
1138 msgstr "Tidak menemukan perubahan!"
1139 
1140 #: syncdialogbase.cpp:213 syncdialogbase.cpp:288 syncdialogbase.cpp:295
1141 #, kde-format
1142 msgid "Error!"
1143 msgstr "Galat!"
1144 
1145 #: syncdialogbase.cpp:329
1146 #, kde-kuit-format
1147 msgctxt "@action:button"
1148 msgid "Options"
1149 msgstr "Opsi"
1150 
1151 #: tagdialog.cpp:20
1152 #, kde-kuit-format
1153 msgctxt "@title:window"
1154 msgid "<application>Hg</application> Tag"
1155 msgstr "Tag <application>Hg</application>"
1156 
1157 #: tagdialog.cpp:30
1158 #, kde-format
1159 msgid "Create New Tag"
1160 msgstr "Buat Tag Baru"
1161 
1162 #: tagdialog.cpp:31
1163 #, kde-format
1164 msgid "Remove Tag"
1165 msgstr "Hapus Tag"
1166 
1167 #: tagdialog.cpp:32
1168 #, kde-format
1169 msgid "Switch Tag"
1170 msgstr "Alihkan Tag"
1171 
1172 #: tagdialog.cpp:129
1173 #, kde-format
1174 msgid "Created tag successfully!"
1175 msgstr "Berhasil membuat tag!"
1176 
1177 #: updatedialog.cpp:25
1178 #, kde-kuit-format
1179 msgctxt "@title:window"
1180 msgid "<application>Hg</application> Update"
1181 msgstr "Perbarui <application>Hg</application>"
1182 
1183 #: updatedialog.cpp:27
1184 #, kde-kuit-format
1185 msgctxt "@action:button"
1186 msgid "Update"
1187 msgstr "Perbarui"
1188 
1189 #: updatedialog.cpp:30
1190 #, kde-format
1191 msgid "New working directory"
1192 msgstr "Direktori kerja baru"
1193 
1194 #: updatedialog.cpp:35
1195 #, kde-format
1196 msgid "Tag"
1197 msgstr "Tag"
1198 
1199 #: updatedialog.cpp:36
1200 #, kde-format
1201 msgid "Changeset/Revision"
1202 msgstr "Perubahan/Revisi"
1203 
1204 #: updatedialog.cpp:41
1205 #, kde-format
1206 msgid "Current Parent"
1207 msgstr "Induk Saat Ini"
1208 
1209 #: updatedialog.cpp:47
1210 #, kde-format
1211 msgid "Options"
1212 msgstr "Opsi"
1213 
1214 #: updatedialog.cpp:49
1215 #, kde-format
1216 msgid "Discard uncommitted changes"
1217 msgstr "Buang perubahan yang tak di-commit"
1218 
1219 #: updatedialog.cpp:126
1220 #, kde-format
1221 msgid ""
1222 "Some error occurred! \n"
1223 "Maybe there are uncommitted changes."
1224 msgstr ""
1225 "Beberapa galat terjadi!\n"
1226 "Mungkin ada perubahan yang tak di-commit."