Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/id/fileviewhgplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0003 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2021. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-05-03 08:04+0700\n" 0011 "Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: id\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 0019 #: backoutdialog.cpp:31 0020 #, kde-kuit-format 0021 msgctxt "@title:window" 0022 msgid "<application>Hg</application> Backout" 0023 msgstr "Backout <application>Hg</application>" 0024 0025 #: backoutdialog.cpp:33 0026 #, kde-kuit-format 0027 msgctxt "@action:button" 0028 msgid "Backout" 0029 msgstr "Backout" 0030 0031 #: backoutdialog.cpp:60 0032 #, kde-kuit-format 0033 msgctxt "@label:checkbox" 0034 msgid "Merge with old dirstate parent after backout" 0035 msgstr "Gabungkan dengan induk dirstate lawas setelah backout" 0036 0037 #: backoutdialog.cpp:62 backoutdialog.cpp:64 bundledialog.cpp:57 0038 #, kde-kuit-format 0039 msgctxt "@label:button" 0040 msgid "Select Changeset" 0041 msgstr "Pilih Changeset" 0042 0043 #: backoutdialog.cpp:68 0044 #, kde-kuit-format 0045 msgctxt "@label" 0046 msgid "Revision to Backout: " 0047 msgstr "Revisi untuk Backout: " 0048 0049 #: backoutdialog.cpp:73 0050 #, kde-kuit-format 0051 msgctxt "@label" 0052 msgid "Parent Revision (optional): " 0053 msgstr "Revisi Induk (opsional):" 0054 0055 #: backoutdialog.cpp:139 bundledialog.cpp:189 0056 #, kde-kuit-format 0057 msgctxt "@title:window" 0058 msgid "Select Changeset" 0059 msgstr "Pilih Changeset" 0060 0061 #: backoutdialog.cpp:140 bundledialog.cpp:190 0062 #, kde-kuit-format 0063 msgctxt "@action:button" 0064 msgid "Select" 0065 msgstr "Pilih" 0066 0067 #: branchdialog.cpp:24 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "@title:window" 0070 msgid "<application>Hg</application> Branch" 0071 msgstr "Cabang <application>Hg</application>" 0072 0073 #: branchdialog.cpp:37 0074 #, kde-format 0075 msgid "Create New Branch" 0076 msgstr "Buat Cabang Baru" 0077 0078 #: branchdialog.cpp:38 0079 #, kde-format 0080 msgid "Switch Branch" 0081 msgstr "Beralih Cabang" 0082 0083 #: branchdialog.cpp:70 0084 #, kde-format 0085 msgid "<b>Current Branch: </b>" 0086 msgstr "<b>Cabang Saat Ini: </b>" 0087 0088 #: branchdialog.cpp:108 branchdialog.cpp:123 tagdialog.cpp:102 0089 #: tagdialog.cpp:118 tagdialog.cpp:133 0090 #, kde-format 0091 msgid "Some error occurred" 0092 msgstr "Beberapa galat terjadi" 0093 0094 #: bundledialog.cpp:31 0095 #, kde-kuit-format 0096 msgctxt "@title:window" 0097 msgid "<application>Hg</application> Bundle" 0098 msgstr "Bundle <application>Hg</application>" 0099 0100 #: bundledialog.cpp:32 0101 #, kde-kuit-format 0102 msgctxt "@action:button" 0103 msgid "Bundle" 0104 msgstr "Bundle" 0105 0106 #: bundledialog.cpp:59 0107 #, kde-kuit-format 0108 msgctxt "@label" 0109 msgid "Base Revision (optional): " 0110 msgstr "Revisi Dasar (opsional): " 0111 0112 #: bundledialog.cpp:61 0113 #, kde-kuit-format 0114 msgctxt "@label" 0115 msgid "Bundle all changesets in repository." 0116 msgstr "Bundle-kan semua perubahan di dalam repositori." 0117 0118 #: bundledialog.cpp:76 exportdialog.cpp:55 importdialog.cpp:61 0119 #: pulldialog.cpp:44 pushdialog.cpp:44 0120 #, kde-format, kde-kuit-format 0121 msgctxt "@label:group" 0122 msgid "Options" 0123 msgstr "Opsi" 0124 0125 #: bundledialog.cpp:78 0126 #, kde-kuit-format 0127 msgctxt "@label:checkbox" 0128 msgid "Run even when the destination is unrelated (force)" 0129 msgstr "Jalankan meski tujuan tidak berkaitan (paksa)" 0130 0131 #: bundledialog.cpp:81 pulldialog.cpp:40 pushdialog.cpp:40 0132 #, kde-kuit-format 0133 msgctxt "@label:checkbox" 0134 msgid "Do not verify server certificate" 0135 msgstr "Jangan verifikasikan sertifikat server" 0136 0137 #: clonedialog.cpp:33 0138 #, kde-kuit-format 0139 msgctxt "@title:window" 0140 msgid "<application>Hg</application> Clone" 0141 msgstr "Clone <application>Hg</application>" 0142 0143 #: clonedialog.cpp:34 0144 #, kde-kuit-format 0145 msgctxt "@action:button" 0146 msgid "Clone" 0147 msgstr "Clone" 0148 0149 #: clonedialog.cpp:42 0150 #, kde-format 0151 msgid "URLs" 0152 msgstr "URL-URL" 0153 0154 #: clonedialog.cpp:44 0155 #, kde-kuit-format 0156 msgctxt "@label" 0157 msgid "Source" 0158 msgstr "Sumber" 0159 0160 #: clonedialog.cpp:45 0161 #, kde-kuit-format 0162 msgctxt "@lobel" 0163 msgid "Destination" 0164 msgstr "Tujuan" 0165 0166 #: clonedialog.cpp:46 clonedialog.cpp:47 0167 #, kde-kuit-format 0168 msgctxt "@button" 0169 msgid "Browse" 0170 msgstr "Telusuri" 0171 0172 #: clonedialog.cpp:59 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@label" 0175 msgid "Options" 0176 msgstr "Opsi" 0177 0178 #: clonedialog.cpp:62 0179 #, kde-format 0180 msgid "Do not update the new working directory." 0181 msgstr "Jangan perbarui direktori kerja baru." 0182 0183 #: clonedialog.cpp:63 0184 #, kde-format 0185 msgid "Use pull protocol to copy metadata." 0186 msgstr "Gunakan protokol tarik untuk menyalin metadata." 0187 0188 #: clonedialog.cpp:64 0189 #, kde-format 0190 msgid "Use uncompressed transfer." 0191 msgstr "Gunakan transfer tak terkompres." 0192 0193 #: clonedialog.cpp:65 0194 #, kde-format 0195 msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)." 0196 msgstr "Jangan verifikasikan sertifikat server (abaikan config web.cacerts)" 0197 0198 #: clonedialog.cpp:158 0199 #, kde-format 0200 msgid "Terminating cloning!" 0201 msgstr "Mengakhiri peng-cloning-an!" 0202 0203 #: clonedialog.cpp:184 0204 #, kde-kuit-format 0205 msgctxt "@action:button" 0206 msgid "Close" 0207 msgstr "Tutup" 0208 0209 #: clonedialog.cpp:189 0210 #, kde-kuit-format 0211 msgctxt "@message:error" 0212 msgid "Error Cloning Repository!" 0213 msgstr "Galat Meng-cloning Repositori!" 0214 0215 #: commitdialog.cpp:32 0216 #, kde-kuit-format 0217 msgctxt "@title:window" 0218 msgid "<application>Hg</application> Commit" 0219 msgstr "Commit <application>Hg</application>" 0220 0221 #: commitdialog.cpp:34 0222 #, kde-kuit-format 0223 msgctxt "@action:button" 0224 msgid "Commit" 0225 msgstr "Commit" 0226 0227 #: commitdialog.cpp:41 0228 #, kde-format 0229 msgid "" 0230 "The KTextEditor component could not be found;\n" 0231 "please check your KDE Frameworks installation." 0232 msgstr "" 0233 "Komponen KTextEditor tidak dapat ditemukan;\n" 0234 "silakan periksa instalan KDE Frameworks kamu." 0235 0236 #: commitdialog.cpp:54 0237 #, kde-kuit-format 0238 msgctxt "@action:inmenu" 0239 msgid "Commit to current branch" 0240 msgstr "Commit ke cabang saat ini" 0241 0242 #: commitdialog.cpp:59 0243 #, kde-kuit-format 0244 msgctxt "@action:inmenu" 0245 msgid "Create new branch" 0246 msgstr "Buat cabang baru" 0247 0248 #: commitdialog.cpp:64 0249 #, kde-kuit-format 0250 msgctxt "@action:inmenu" 0251 msgid "Close current branch" 0252 msgstr "Tutup cabang saat ini" 0253 0254 #: commitdialog.cpp:86 0255 #, kde-format 0256 msgid "Copy Message" 0257 msgstr "Salin Pesan" 0258 0259 #: commitdialog.cpp:87 updatedialog.cpp:34 0260 #, kde-format 0261 msgid "Branch" 0262 msgstr "Cabang" 0263 0264 #: commitdialog.cpp:108 0265 #, kde-kuit-format 0266 msgctxt "@title:group" 0267 msgid "Commit Message" 0268 msgstr "Pesan Commit" 0269 0270 #: commitdialog.cpp:115 0271 #, kde-kuit-format 0272 msgctxt "@title:group" 0273 msgid "Diff/Content" 0274 msgstr "Diff/Konten" 0275 0276 #: commitdialog.cpp:217 0277 #, kde-format 0278 msgid "Could not create branch! Aborting commit!" 0279 msgstr "Tidak bisa membuat cabang! Commit gugur!" 0280 0281 #: commitdialog.cpp:227 0282 #, kde-format 0283 msgid "Commit unsuccessful!" 0284 msgstr "Commit tidak berhasil!" 0285 0286 #: commitdialog.cpp:231 0287 #, kde-format 0288 msgid "No files for commit!" 0289 msgstr "Tidak ada file-file untuk di-commit!" 0290 0291 #: commitdialog.cpp:258 0292 #, kde-format 0293 msgid "Branch: Current Branch" 0294 msgstr "Cabang: Cabang Saat Ini" 0295 0296 #: commitdialog.cpp:265 0297 #, kde-format 0298 msgid "Branch: " 0299 msgstr "Cabang: " 0300 0301 #: commitdialog.cpp:278 0302 #, kde-format 0303 msgid "Branch: Close Current" 0304 msgstr "Cabang: Tutup Saat Ini" 0305 0306 #: commitdialog.cpp:291 0307 #, kde-kuit-format 0308 msgctxt "@title:window" 0309 msgid "<application>Hg</application> Commit: New Branch" 0310 msgstr "Commit <application>Hg</application>: Cabang Baru" 0311 0312 #: commitdialog.cpp:299 0313 #, kde-kuit-format 0314 msgctxt "@label" 0315 msgid "Enter new branch name" 0316 msgstr "Masukkan nama cabang baru" 0317 0318 #: commitdialog.cpp:320 0319 #, kde-kuit-format 0320 msgctxt "@label" 0321 msgid "<b>Branch already exists!</b>" 0322 msgstr "<b>Cabang sudah ada!</b>" 0323 0324 #: commitdialog.cpp:328 0325 #, kde-kuit-format 0326 msgctxt "@label" 0327 msgid "<b>Enter some text!</b>" 0328 msgstr "<b>Masukkan beberapa teks!</b>" 0329 0330 #: commitinfowidget.cpp:38 0331 #, kde-format 0332 msgid "" 0333 "A KDE text-editor component could not be found;\n" 0334 "please check your KDE installation." 0335 msgstr "" 0336 "Sebuah komponen KDE text-editor tidak dapat ditemukan;\n" 0337 "silakan periksa instalan KDE kamu." 0338 0339 #: configdialog.cpp:28 0340 #, kde-kuit-format 0341 msgctxt "@title:window" 0342 msgid "<application>Hg</application> Repository Configuration" 0343 msgstr "Konfigurasi Repositori <application>Hg</application>" 0344 0345 #: configdialog.cpp:31 0346 #, kde-kuit-format 0347 msgctxt "@title:window" 0348 msgid "<application>Hg</application> Global Configuration" 0349 msgstr "Konfigurasi Global <application>Hg</application>" 0350 0351 #: configdialog.cpp:44 0352 #, kde-kuit-format 0353 msgctxt "@label:group" 0354 msgid "General Settings" 0355 msgstr "Pengaturan Umum" 0356 0357 #: configdialog.cpp:48 0358 #, kde-kuit-format 0359 msgctxt "@label:group" 0360 msgid "Repository Paths" 0361 msgstr "Alur Repositori" 0362 0363 #: configdialog.cpp:51 0364 #, kde-kuit-format 0365 msgctxt "@label:group" 0366 msgid "Ignored Files" 0367 msgstr "File-file Yang Diabaikan" 0368 0369 #: configdialog.cpp:55 0370 #, kde-kuit-format 0371 msgctxt "@label:group" 0372 msgid "Plugin Settings" 0373 msgstr "Pengaturan plugin" 0374 0375 #: createdialog.cpp:23 0376 #, kde-kuit-format 0377 msgctxt "@title:window" 0378 msgid "<application>Hg</application> Initialize Repository" 0379 msgstr "Repositori Inisialis <application>Hg</application>" 0380 0381 #: createdialog.cpp:24 0382 #, kde-kuit-format 0383 msgctxt "@action:button" 0384 msgid "Initialize Repository" 0385 msgstr "Repositori Inisialis" 0386 0387 #: createdialog.cpp:59 0388 #, kde-kuit-format 0389 msgctxt "error message" 0390 msgid "Error creating repository!" 0391 msgstr "Galat pembuatan repositori!" 0392 0393 #: exportdialog.cpp:28 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "@title:window" 0396 msgid "<application>Hg</application> Export" 0397 msgstr "Ekspor <application>Hg</application>" 0398 0399 #: exportdialog.cpp:29 0400 #, kde-kuit-format 0401 msgctxt "@action:button" 0402 msgid "Export" 0403 msgstr "Ekspor" 0404 0405 #: exportdialog.cpp:56 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "@label" 0408 msgid "Treat all files as text" 0409 msgstr "Perlakukan semua file sebagai text" 0410 0411 #: exportdialog.cpp:57 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "@label" 0414 msgid "Use Git extended diff format" 0415 msgstr "Gunakan format diff Git yang diperluas" 0416 0417 #: exportdialog.cpp:58 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "@label" 0420 msgid "Omit dates from diff headers" 0421 msgstr "Tanggal Omit dari tajuk diff" 0422 0423 #: exportdialog.cpp:127 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "@message:error" 0426 msgid "Please select at least one changeset to be exported!" 0427 msgstr "Silakan pilih setidaknya satu perubahan untuk diekspor!" 0428 0429 #: fileviewhgplugin.cpp:94 0430 #, kde-kuit-format 0431 msgctxt "@action:inmenu" 0432 msgid "<application>Hg</application> Add" 0433 msgstr "Tambahkan <application>Hg</application>" 0434 0435 #: fileviewhgplugin.cpp:101 0436 #, kde-kuit-format 0437 msgctxt "@action:inmenu" 0438 msgid "<application>Hg</application> Remove" 0439 msgstr "Hapus <application>Hg</application>" 0440 0441 #: fileviewhgplugin.cpp:108 0442 #, kde-kuit-format 0443 msgctxt "@action:inmenu" 0444 msgid "<application>Hg</application> Rename" 0445 msgstr "Ubah Nama <application>Hg</application>" 0446 0447 #: fileviewhgplugin.cpp:115 0448 #, kde-kuit-format 0449 msgctxt "@action:inmenu" 0450 msgid "<application>Hg</application> Commit" 0451 msgstr "Commit <application>Hg</application>" 0452 0453 #: fileviewhgplugin.cpp:122 0454 #, kde-kuit-format 0455 msgctxt "@action:inmenu" 0456 msgid "<application>Hg</application> Tag" 0457 msgstr "Tag <application>Hg</application>" 0458 0459 #: fileviewhgplugin.cpp:129 0460 #, kde-kuit-format 0461 msgctxt "@action:inmenu" 0462 msgid "<application>Hg</application> Branch" 0463 msgstr "Cabang <application>Hg</application>" 0464 0465 #: fileviewhgplugin.cpp:136 0466 #, kde-kuit-format 0467 msgctxt "@action:inmenu" 0468 msgid "<application>Hg</application> Clone" 0469 msgstr "Clone <application>Hg</application>" 0470 0471 #: fileviewhgplugin.cpp:143 0472 #, kde-kuit-format 0473 msgctxt "@action:inmenu" 0474 msgid "<application>Hg</application> Init" 0475 msgstr "Init <application>Hg</application>" 0476 0477 #: fileviewhgplugin.cpp:150 0478 #, kde-kuit-format 0479 msgctxt "@action:inmenu" 0480 msgid "<application>Hg</application> Update" 0481 msgstr "Perbarui <application>Hg</application>" 0482 0483 #: fileviewhgplugin.cpp:157 0484 #, kde-kuit-format 0485 msgctxt "@action:inmenu" 0486 msgid "<application>Hg</application> Global Config" 0487 msgstr "Config Global <application>Hg</application>" 0488 0489 #: fileviewhgplugin.cpp:164 0490 #, kde-kuit-format 0491 msgctxt "@action:inmenu" 0492 msgid "<application>Hg</application> Repository Config" 0493 msgstr "Config Repositori <application>Hg</application>" 0494 0495 #: fileviewhgplugin.cpp:171 0496 #, kde-kuit-format 0497 msgctxt "@action:inmenu" 0498 msgid "<application>Hg</application> Push" 0499 msgstr "Dorong <application>Hg</application>" 0500 0501 #: fileviewhgplugin.cpp:178 0502 #, kde-kuit-format 0503 msgctxt "@action:inmenu" 0504 msgid "<application>Hg</application> Pull" 0505 msgstr "Tarik <application>Hg</application>" 0506 0507 #: fileviewhgplugin.cpp:185 0508 #, kde-kuit-format 0509 msgctxt "@action:inmenu" 0510 msgid "<application>Hg</application> Revert" 0511 msgstr "Kembalikan <application>Hg</application>" 0512 0513 #: fileviewhgplugin.cpp:192 0514 #, kde-kuit-format 0515 msgctxt "@action:inmenu" 0516 msgid "<application>Hg</application> Revert All" 0517 msgstr "Kembalikan Semua <application>Hg</application>" 0518 0519 #: fileviewhgplugin.cpp:199 0520 #, kde-kuit-format 0521 msgctxt "@action:inmenu" 0522 msgid "<application>Hg</application> Rollback" 0523 msgstr "Kembalikan Mundur <application>Hg</application>" 0524 0525 #: fileviewhgplugin.cpp:206 0526 #, kde-kuit-format 0527 msgctxt "@action:inmenu" 0528 msgid "<application>Hg</application> Merge" 0529 msgstr "Gabungkan <application>Hg</application>" 0530 0531 #: fileviewhgplugin.cpp:213 0532 #, kde-kuit-format 0533 msgctxt "@action:inmenu" 0534 msgid "<application>Hg</application> Bundle" 0535 msgstr "Bundle <application>Hg</application>" 0536 0537 #: fileviewhgplugin.cpp:220 0538 #, kde-kuit-format 0539 msgctxt "@action:inmenu" 0540 msgid "<application>Hg</application> Export" 0541 msgstr "Ekspor <application>Hg</application>" 0542 0543 #: fileviewhgplugin.cpp:227 0544 #, kde-kuit-format 0545 msgctxt "@action:inmenu" 0546 msgid "<application>Hg</application> Import" 0547 msgstr "Impor <application>Hg</application>" 0548 0549 #: fileviewhgplugin.cpp:234 0550 #, kde-kuit-format 0551 msgctxt "@action:inmenu" 0552 msgid "<application>Hg</application> Unbundle" 0553 msgstr "Tak Bundle <application>Hg</application>" 0554 0555 #: fileviewhgplugin.cpp:241 0556 #, kde-kuit-format 0557 msgctxt "@action:inmenu" 0558 msgid "<application>Hg</application> Serve" 0559 msgstr "Sajikan <application>Hg</application>" 0560 0561 #: fileviewhgplugin.cpp:248 0562 #, kde-kuit-format 0563 msgctxt "@action:inmenu" 0564 msgid "<application>Hg</application> Backout" 0565 msgstr "Mundurkan <application>Hg</application>" 0566 0567 #: fileviewhgplugin.cpp:255 0568 #, kde-kuit-format 0569 msgctxt "@action:inmenu" 0570 msgid "<application>Hg</application> Diff" 0571 msgstr "Diff <application>Hg</application>" 0572 0573 #: fileviewhgplugin.cpp:279 0574 #, kde-kuit-format 0575 msgctxt "@action:inmenu" 0576 msgid "<application>Mercurial</application>" 0577 msgstr "<application>Mercurial</application>" 0578 0579 #: fileviewhgplugin.cpp:489 0580 #, kde-kuit-format 0581 msgctxt "@info:status" 0582 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository..." 0583 msgstr "Tambahkan file-file ke repositori <application>Hg</application>..." 0584 0585 #: fileviewhgplugin.cpp:491 0586 #, kde-kuit-format 0587 msgctxt "@info:status" 0588 msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository failed." 0589 msgstr "" 0590 "Penambahan file-file ke repositori <application>Hg</application>, gagal." 0591 0592 #: fileviewhgplugin.cpp:493 0593 #, kde-kuit-format 0594 msgctxt "@info:status" 0595 msgid "Added files to <application>Hg</application> repository." 0596 msgstr "File-file ditambahkan ke repositori <application>Hg</application>." 0597 0598 #: fileviewhgplugin.cpp:506 0599 #, kde-kuit-format 0600 msgctxt "@message:yesorno" 0601 msgid "Would you like to remove selected files from the repository?" 0602 msgstr "Apakah kamu ingin menghapus file-file terpilih dari repositori?" 0603 0604 #: fileviewhgplugin.cpp:507 0605 #, fuzzy, kde-format 0606 #| msgctxt "@label:button" 0607 #| msgid "Remove Patches" 0608 msgid "Remove Files" 0609 msgstr "Hapus Tambalan" 0610 0611 #: fileviewhgplugin.cpp:513 0612 #, kde-kuit-format 0613 msgctxt "@info:status" 0614 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository..." 0615 msgstr "Menghapus file-file dari repositori <application>Hg</application>..." 0616 0617 #: fileviewhgplugin.cpp:515 0618 #, kde-kuit-format 0619 msgctxt "@info:status" 0620 msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository failed." 0621 msgstr "" 0622 "Penghapusan file-file dari repositori <application>Hg</application>, gagal." 0623 0624 #: fileviewhgplugin.cpp:517 0625 #, kde-kuit-format 0626 msgctxt "@info:status" 0627 msgid "Removed files from <application>Hg</application> repository." 0628 msgstr "File-file dihapus dari repositori <application>Hg</application>." 0629 0630 #: fileviewhgplugin.cpp:529 0631 #, kde-kuit-format 0632 msgctxt "@info:status" 0633 msgid "Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed." 0634 msgstr "" 0635 "Pengubahan nama file dalam repositori <application>Hg</application>, gagal." 0636 0637 #: fileviewhgplugin.cpp:531 0638 #, kde-kuit-format 0639 msgctxt "@info:status" 0640 msgid "Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully." 0641 msgstr "" 0642 "File dalam repositori <application>Hg</application> berhasil diubah namanya." 0643 0644 #: fileviewhgplugin.cpp:533 0645 #, kde-kuit-format 0646 msgctxt "@info:status" 0647 msgid "Renaming file in <application>Hg</application> repository." 0648 msgstr "Mengubah nama file di repositori <application>Hg</application>." 0649 0650 #: fileviewhgplugin.cpp:544 0651 #, kde-kuit-format 0652 msgctxt "@message" 0653 msgid "No changes for commit!" 0654 msgstr "Tidak ada perubahan terhadap commit!" 0655 0656 #: fileviewhgplugin.cpp:549 0657 #, kde-kuit-format 0658 msgctxt "@info:status" 0659 msgid "Commit to <application>Hg</application> repository failed." 0660 msgstr "Commit ke repositori <application>Hg</application>, gagal." 0661 0662 #: fileviewhgplugin.cpp:551 0663 #, kde-kuit-format 0664 msgctxt "@info:status" 0665 msgid "Committed to <application>Hg</application> repository." 0666 msgstr "Di-commit ke repositori <application>Hg</application>." 0667 0668 #: fileviewhgplugin.cpp:553 0669 #, kde-kuit-format 0670 msgctxt "@info:status" 0671 msgid "Commit <application>Hg</application> repository." 0672 msgstr "Commit repositori <application>Hg</application>." 0673 0674 #: fileviewhgplugin.cpp:564 0675 #, kde-kuit-format 0676 msgctxt "@info:status" 0677 msgid "Tag operation in <application>Hg</application> repository failed." 0678 msgstr "" 0679 "Pengoperasian tag dalam repositori <application>Hg</application>, gagal." 0680 0681 #: fileviewhgplugin.cpp:566 0682 #, kde-kuit-format 0683 msgctxt "@info:status" 0684 msgid "" 0685 "Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful." 0686 msgstr "" 0687 "Operasi penge-tag-an dalam repositori <application>Hg</application> teralh " 0688 "berhasil." 0689 0690 #: fileviewhgplugin.cpp:568 0691 #, kde-kuit-format 0692 msgctxt "@info:status" 0693 msgid "Tagging operation in <application>Hg</application> repository." 0694 msgstr "Operasi menge-tag dalam repositori <application>Hg</application>." 0695 0696 #: fileviewhgplugin.cpp:577 0697 #, kde-kuit-format 0698 msgctxt "@info:status" 0699 msgid "Update of <application>Hg</application> working directory failed." 0700 msgstr "Pembaruan direktori kerja<application>Hg</application>, gagal." 0701 0702 #: fileviewhgplugin.cpp:579 0703 #, kde-kuit-format 0704 msgctxt "@info:status" 0705 msgid "" 0706 "Update of <application>Hg</application> working directory is successful." 0707 msgstr "Pembaruan direktori kerja <application>Hg</application>, berhasil." 0708 0709 #: fileviewhgplugin.cpp:581 0710 #, kde-kuit-format 0711 msgctxt "@info:status" 0712 msgid "Updating <application>Hg</application> working directory." 0713 msgstr "Memperbarui direktori kerja <application>Hg</application>." 0714 0715 #: fileviewhgplugin.cpp:590 0716 #, kde-kuit-format 0717 msgctxt "@info:status" 0718 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository failed." 0719 msgstr "" 0720 "Operasi pencabangan pada repositori <application>Hg</application>, gagal" 0721 0722 #: fileviewhgplugin.cpp:592 0723 #, kde-kuit-format 0724 msgctxt "@info:status" 0725 msgid "" 0726 "Branch operation on <application>Hg</application> repository completed " 0727 "successfully." 0728 msgstr "" 0729 "Operasi pencabangan pada repositori <application>Hg</application> berhasil " 0730 "rampung." 0731 0732 #: fileviewhgplugin.cpp:594 0733 #, kde-kuit-format 0734 msgctxt "@info:status" 0735 msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository." 0736 msgstr "Operasi cabang pada repositori <application>Hg</application>." 0737 0738 #: fileviewhgplugin.cpp:692 0739 #, kde-kuit-format 0740 msgctxt "@message:yesorno" 0741 msgid "Would you like to revert changes made to selected files?" 0742 msgstr "" 0743 "Apakah kamu ingin mengembalikan perubahan yang dibuat pada file-file yang " 0744 "dipilih?" 0745 0746 #: fileviewhgplugin.cpp:693 fileviewhgplugin.cpp:714 0747 #, kde-format 0748 msgid "Revert" 0749 msgstr "" 0750 0751 #: fileviewhgplugin.cpp:699 fileviewhgplugin.cpp:720 0752 #, kde-kuit-format 0753 msgctxt "@info:status" 0754 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository..." 0755 msgstr "" 0756 "Mengembalikan file-file dalam repositori <application>Hg</application>." 0757 0758 #: fileviewhgplugin.cpp:701 fileviewhgplugin.cpp:722 0759 #, kde-kuit-format 0760 msgctxt "@info:status" 0761 msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository failed." 0762 msgstr "" 0763 "Pengembalian file-file dalam repositori <application>Hg</application>, gagal." 0764 0765 #: fileviewhgplugin.cpp:703 fileviewhgplugin.cpp:724 0766 #, kde-kuit-format 0767 msgctxt "@info:status" 0768 msgid "" 0769 "Reverting files in <application>Hg</application> repository completed " 0770 "successfully." 0771 msgstr "" 0772 "Pengembalian file-file dalam repositori <application>Hg</application>, " 0773 "berhasil rampung." 0774 0775 #: fileviewhgplugin.cpp:713 0776 #, kde-kuit-format 0777 msgctxt "@message:yesorno" 0778 msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?" 0779 msgstr "" 0780 "Apakah kamu ingin mengembalikan semua perubahan yang dibuat ke direktori " 0781 "kerja saat ini?" 0782 0783 #: fileviewhgplugin.cpp:714 0784 #, kde-format 0785 msgid "Revert All" 0786 msgstr "" 0787 0788 #: fileviewhgplugin.cpp:733 0789 #, kde-kuit-format 0790 msgctxt "@info:status" 0791 msgid "Generating diff for <application>Hg</application> repository..." 0792 msgstr "Membuat diff untuk repositori <application>Hg</application>..." 0793 0794 #: fileviewhgplugin.cpp:735 0795 #, kde-kuit-format 0796 msgctxt "@info:status" 0797 msgid "Could not get <application>Hg</application> repository diff." 0798 msgstr "Tidak bisa mendapatkan diff repositori <application>Hg</application>." 0799 0800 #: fileviewhgplugin.cpp:737 0801 #, kde-kuit-format 0802 msgctxt "@info:status" 0803 msgid "Generated <application>Hg</application> diff successfully." 0804 msgstr "Berhasil membuat diff <application>Hg</application>." 0805 0806 #: fileviewhgplugin.cpp:767 0807 #, kde-kuit-format 0808 msgctxt "@message:error" 0809 msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!" 0810 msgstr "gugur: Perubahan tak di-commit dalam direktori kerja!" 0811 0812 #: fileviewhgplugin.cpp:780 0813 #, kde-kuit-format 0814 msgctxt "@info:message" 0815 msgid "No rollback information available!" 0816 msgstr "Tidak ada informasi rollback yang tersedia!" 0817 0818 #: fileviewhgplugin.cpp:792 0819 #, kde-kuit-format 0820 msgctxt "@message:yesorno" 0821 msgid "Would you like to rollback last transaction?" 0822 msgstr "Apakah kamu ingin me-rollback transaksi terakhir?" 0823 0824 #: fileviewhgplugin.cpp:793 0825 #, kde-format 0826 msgid "Rollback" 0827 msgstr "" 0828 0829 #: fileviewhgplugin.cpp:799 0830 #, kde-kuit-format 0831 msgctxt "@info:status" 0832 msgid "Executing Rollback <application>Hg</application> repository..." 0833 msgstr "Mengeksekusi Rollback repositori <application>Hg</application>..." 0834 0835 #: fileviewhgplugin.cpp:801 0836 #, kde-kuit-format 0837 msgctxt "@info:status" 0838 msgid "Rollback of <application>Hg</application> repository failed." 0839 msgstr "Pe-rollback-an repositori <application>Hg</application>, gagal." 0840 0841 #: fileviewhgplugin.cpp:803 0842 #, kde-kuit-format 0843 msgctxt "@info:status" 0844 msgid "" 0845 "Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully." 0846 msgstr "" 0847 "Pe-rollback-an repositori <application>Hg</application> berhasil rampung." 0848 0849 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0850 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings) 0851 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings) 0852 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings) 0853 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings) 0854 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings) 0855 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings) 0856 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings) 0857 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings) 0858 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings) 0859 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings) 0860 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7 fileviewhgpluginsettings.kcfg:27 0861 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:39 fileviewhgpluginsettings.kcfg:49 0862 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:59 fileviewhgpluginsettings.kcfg:69 0863 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:79 fileviewhgpluginsettings.kcfg:89 0864 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:99 fileviewhgpluginsettings.kcfg:109 0865 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:119 0866 #, kde-format 0867 msgid "Dialog height" 0868 msgstr "Tinggi dialog" 0869 0870 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0871 #. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings) 0872 #. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings) 0873 #. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings) 0874 #. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings) 0875 #. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings) 0876 #. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings) 0877 #. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings) 0878 #. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings) 0879 #. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings) 0880 #. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings) 0881 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12 fileviewhgpluginsettings.kcfg:32 0882 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:43 fileviewhgpluginsettings.kcfg:53 0883 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:63 fileviewhgpluginsettings.kcfg:73 0884 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:83 fileviewhgpluginsettings.kcfg:93 0885 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:103 fileviewhgpluginsettings.kcfg:113 0886 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:123 0887 #, kde-format 0888 msgid "Dialog width" 0889 msgstr "Lebar dialog" 0890 0891 #. i18n: ectx: label, entry (verticalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) 0892 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:17 0893 #, kde-format 0894 msgid "Divides file list and editors with commit details" 0895 msgstr "Membagi daftar file dan editor dengan detail commit" 0896 0897 #. i18n: ectx: label, entry (horizontalSplitterSizes), group (CommitDialogSettings) 0898 #: fileviewhgpluginsettings.kcfg:21 0899 #, kde-format 0900 msgid "Divides commit editor and diff editor" 0901 msgstr "Membagi editor commit dan editor diff" 0902 0903 #: importdialog.cpp:30 0904 #, kde-kuit-format 0905 msgctxt "@title:window" 0906 msgid "<application>Hg</application> Import" 0907 msgstr "Impor <application>Hg</application>" 0908 0909 #: importdialog.cpp:31 0910 #, kde-kuit-format 0911 msgctxt "@action:button" 0912 msgid "Import" 0913 msgstr "Impor" 0914 0915 #: importdialog.cpp:63 0916 #, kde-kuit-format 0917 msgctxt "@label" 0918 msgid "Do not commit, just update the working directory" 0919 msgstr "Jangan commit, cukup perbarui direktori kerja" 0920 0921 #: importdialog.cpp:65 0922 #, kde-kuit-format 0923 msgctxt "@label" 0924 msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes" 0925 msgstr "Lewati pengujian untuk melihat perubahan yang belum di-commit" 0926 0927 #: importdialog.cpp:67 0928 #, kde-kuit-format 0929 msgctxt "@label" 0930 msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated" 0931 msgstr "Terapkan tambalan ke node tempat ia dibuat" 0932 0933 #: importdialog.cpp:69 0934 #, kde-kuit-format 0935 msgctxt "@label" 0936 msgid "Apply patch without touching working directory" 0937 msgstr "Terapkan tambalan tanpa menyentuh direktori kerja" 0938 0939 #: importdialog.cpp:81 0940 #, kde-kuit-format 0941 msgctxt "@label:button" 0942 msgid "Add Patches" 0943 msgstr "Tambahkan Tambalan" 0944 0945 #: importdialog.cpp:83 0946 #, kde-kuit-format 0947 msgctxt "@label:button" 0948 msgid "Remove Patches" 0949 msgstr "Hapus Tambalan" 0950 0951 #: mergedialog.cpp:27 0952 #, kde-kuit-format 0953 msgctxt "@title:window" 0954 msgid "<application>Hg</application> Merge" 0955 msgstr "Gabung <application>Hg</application>" 0956 0957 #: mergedialog.cpp:28 0958 #, kde-kuit-format 0959 msgctxt "@label:button" 0960 msgid "Merge" 0961 msgstr "Gabung" 0962 0963 #: mergedialog.cpp:108 0964 #, kde-kuit-format 0965 msgctxt "@message" 0966 msgid "No head selected for merge!" 0967 msgstr "Tidak ada head yang dipilih untuk penggabungan!" 0968 0969 #: pathselector.cpp:60 0970 #, kde-kuit-format 0971 msgctxt "@label:combobox" 0972 msgid "edit" 0973 msgstr "edit" 0974 0975 #: pulldialog.cpp:30 0976 #, kde-kuit-format 0977 msgctxt "@title:window" 0978 msgid "<application>Hg</application> Pull Repository" 0979 msgstr "Repositori Tarik <application>Hg</application>" 0980 0981 #: pulldialog.cpp:38 0982 #, kde-kuit-format 0983 msgctxt "@label:checkbox" 0984 msgid "Update to new branch head if changesets were pulled" 0985 msgstr "Perbarui tajuk cabang baru jika perubahan sedang ditarik" 0986 0987 #: pulldialog.cpp:42 0988 #, kde-kuit-format 0989 msgctxt "@label:checkbox" 0990 msgid "Force Pull" 0991 msgstr "Paksa Tarik" 0992 0993 #: pulldialog.cpp:54 0994 #, kde-kuit-format 0995 msgctxt "@label:group" 0996 msgid "Incoming Changes" 0997 msgstr "Perubahan Yang Masuk" 0998 0999 #: pulldialog.cpp:148 1000 #, kde-kuit-format 1001 msgctxt "@message:info" 1002 msgid "No incoming changes!" 1003 msgstr "Tidak ada perubahan yang masuk!" 1004 1005 #: pushdialog.cpp:30 1006 #, kde-kuit-format 1007 msgctxt "@title:window" 1008 msgid "<application>Hg</application> Push Repository" 1009 msgstr "Repositori Dorong <application>Hg</application>" 1010 1011 #: pushdialog.cpp:38 1012 #, kde-kuit-format 1013 msgctxt "@label:checkbox" 1014 msgid "Allow pushing a new branch" 1015 msgstr "Bolehkan pendorongan sebuah cabang baru" 1016 1017 #: pushdialog.cpp:42 1018 #, kde-kuit-format 1019 msgctxt "@label:checkbox" 1020 msgid "Force Push" 1021 msgstr "Paksa Dorong" 1022 1023 #: pushdialog.cpp:54 1024 #, kde-kuit-format 1025 msgctxt "@label:group" 1026 msgid "Outgoing Changes" 1027 msgstr "Perubahan Yang Keluar" 1028 1029 #: pushdialog.cpp:170 1030 #, kde-kuit-format 1031 msgctxt "@message:info" 1032 msgid "No outgoing changes!" 1033 msgstr "Tidak ada perubahan yang keluar!" 1034 1035 #: renamedialog.cpp:25 1036 #, kde-kuit-format 1037 msgctxt "@title:window" 1038 msgid "<application>Hg</application> Rename" 1039 msgstr "Ubah Nama <application>Hg</application>" 1040 1041 #: renamedialog.cpp:27 1042 #, kde-kuit-format 1043 msgctxt "@action:button" 1044 msgid "Rename" 1045 msgstr "Ubah nama" 1046 1047 #: renamedialog.cpp:33 1048 #, kde-kuit-format 1049 msgctxt "@label:label to source file" 1050 msgid "Source " 1051 msgstr "Sumber " 1052 1053 #: renamedialog.cpp:39 1054 #, kde-kuit-format 1055 msgctxt "@label:rename" 1056 msgid "Rename to " 1057 msgstr "Ubah nama ke " 1058 1059 #: servedialog.cpp:25 1060 #, kde-kuit-format 1061 msgctxt "@title:window" 1062 msgid "<application>Hg</application> Serve" 1063 msgstr "Server <application>Hg</application>" 1064 1065 #: servedialog.cpp:63 1066 #, kde-kuit-format 1067 msgctxt "@label:button" 1068 msgid "Start Server" 1069 msgstr "Jalankan Server" 1070 1071 #: servedialog.cpp:64 1072 #, kde-kuit-format 1073 msgctxt "@label:button" 1074 msgid "Stop Server" 1075 msgstr "Hentikan Server" 1076 1077 #: servedialog.cpp:65 1078 #, kde-kuit-format 1079 msgctxt "@label:button" 1080 msgid "Open in browser" 1081 msgstr "Buka di browser" 1082 1083 #: servedialog.cpp:81 1084 #, kde-kuit-format 1085 msgctxt "@label" 1086 msgid "Port" 1087 msgstr "Port" 1088 1089 #: servewrapper.cpp:68 1090 #, kde-format 1091 msgid "## Starting Server ##" 1092 msgstr "## Jalankan Server ##" 1093 1094 #: servewrapper.h:151 1095 #, kde-format 1096 msgid "## Server Stopped! ##\n" 1097 msgstr "## Server Dihentikan! ##\n" 1098 1099 #: statuslist.cpp:30 1100 #, kde-format 1101 msgid "Filename" 1102 msgstr "Nama file" 1103 1104 #: statuslist.cpp:40 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "@title:group" 1107 msgid "File Status" 1108 msgstr "Status File" 1109 1110 #: syncdialogbase.cpp:82 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "@label:button" 1113 msgid "Show Incoming Changes" 1114 msgstr "Tampilkan Perubahan Yang Masuk" 1115 1116 #: syncdialogbase.cpp:86 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "@label:button" 1119 msgid "Show Outgoing Changes" 1120 msgstr "Tampilkan Perubahan Yang Keluar" 1121 1122 #: syncdialogbase.cpp:120 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "@action:button" 1125 msgid "Pull" 1126 msgstr "Tarik" 1127 1128 #: syncdialogbase.cpp:120 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "@action:button" 1131 msgid "Push" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: syncdialogbase.cpp:162 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "@message" 1137 msgid "No changes found!" 1138 msgstr "Tidak menemukan perubahan!" 1139 1140 #: syncdialogbase.cpp:213 syncdialogbase.cpp:288 syncdialogbase.cpp:295 1141 #, kde-format 1142 msgid "Error!" 1143 msgstr "Galat!" 1144 1145 #: syncdialogbase.cpp:329 1146 #, kde-kuit-format 1147 msgctxt "@action:button" 1148 msgid "Options" 1149 msgstr "Opsi" 1150 1151 #: tagdialog.cpp:20 1152 #, kde-kuit-format 1153 msgctxt "@title:window" 1154 msgid "<application>Hg</application> Tag" 1155 msgstr "Tag <application>Hg</application>" 1156 1157 #: tagdialog.cpp:30 1158 #, kde-format 1159 msgid "Create New Tag" 1160 msgstr "Buat Tag Baru" 1161 1162 #: tagdialog.cpp:31 1163 #, kde-format 1164 msgid "Remove Tag" 1165 msgstr "Hapus Tag" 1166 1167 #: tagdialog.cpp:32 1168 #, kde-format 1169 msgid "Switch Tag" 1170 msgstr "Alihkan Tag" 1171 1172 #: tagdialog.cpp:129 1173 #, kde-format 1174 msgid "Created tag successfully!" 1175 msgstr "Berhasil membuat tag!" 1176 1177 #: updatedialog.cpp:25 1178 #, kde-kuit-format 1179 msgctxt "@title:window" 1180 msgid "<application>Hg</application> Update" 1181 msgstr "Perbarui <application>Hg</application>" 1182 1183 #: updatedialog.cpp:27 1184 #, kde-kuit-format 1185 msgctxt "@action:button" 1186 msgid "Update" 1187 msgstr "Perbarui" 1188 1189 #: updatedialog.cpp:30 1190 #, kde-format 1191 msgid "New working directory" 1192 msgstr "Direktori kerja baru" 1193 1194 #: updatedialog.cpp:35 1195 #, kde-format 1196 msgid "Tag" 1197 msgstr "Tag" 1198 1199 #: updatedialog.cpp:36 1200 #, kde-format 1201 msgid "Changeset/Revision" 1202 msgstr "Perubahan/Revisi" 1203 1204 #: updatedialog.cpp:41 1205 #, kde-format 1206 msgid "Current Parent" 1207 msgstr "Induk Saat Ini" 1208 1209 #: updatedialog.cpp:47 1210 #, kde-format 1211 msgid "Options" 1212 msgstr "Opsi" 1213 1214 #: updatedialog.cpp:49 1215 #, kde-format 1216 msgid "Discard uncommitted changes" 1217 msgstr "Buang perubahan yang tak di-commit" 1218 1219 #: updatedialog.cpp:126 1220 #, kde-format 1221 msgid "" 1222 "Some error occurred! \n" 1223 "Maybe there are uncommitted changes." 1224 msgstr "" 1225 "Beberapa galat terjadi!\n" 1226 "Mungkin ada perubahan yang tak di-commit."