Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/gl/fileviewbazaarplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013. 0005 # Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013. 0006 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2017-11-05 10:04+0100\n" 0013 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" 0014 "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0015 "Language: gl\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: fileviewbazaarplugin.cpp:49 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "@item:inmenu" 0024 msgid "Bazaar Update" 0025 msgstr "Actualización de Bazaar" 0026 0027 #: fileviewbazaarplugin.cpp:55 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@item:inmenu" 0030 msgid "Bazaar Pull" 0031 msgstr "Descarga de Bazaar" 0032 0033 #: fileviewbazaarplugin.cpp:61 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@item:inmenu" 0036 msgid "Bazaar Push" 0037 msgstr "Envío de Bazaar" 0038 0039 #: fileviewbazaarplugin.cpp:67 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@item:inmenu" 0042 msgid "Show Local Bazaar Changes" 0043 msgstr "Amosar os cambios locais de Bazaar" 0044 0045 #: fileviewbazaarplugin.cpp:73 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@item:inmenu" 0048 msgid "Bazaar Commit..." 0049 msgstr "Remisión de Bazaar…" 0050 0051 #: fileviewbazaarplugin.cpp:79 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@item:inmenu" 0054 msgid "Bazaar Add..." 0055 msgstr "Engadir a Bazaar…" 0056 0057 #: fileviewbazaarplugin.cpp:85 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@item:inmenu" 0060 msgid "Bazaar Delete" 0061 msgstr "Eliminar de Bazaar" 0062 0063 #: fileviewbazaarplugin.cpp:91 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@item:inmenu" 0066 msgid "Bazaar Log" 0067 msgstr "Historial de Bazaar" 0068 0069 #: fileviewbazaarplugin.cpp:357 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:status" 0072 msgid "Updating Bazaar repository..." 0073 msgstr "Actualizando o repositorio Bazaar…" 0074 0075 #: fileviewbazaarplugin.cpp:358 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:status" 0078 msgid "Update of Bazaar repository failed." 0079 msgstr "A actualización do repositorio de Bazaar fallou." 0080 0081 #: fileviewbazaarplugin.cpp:359 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@info:status" 0084 msgid "Updated Bazaar repository." 0085 msgstr "Actualizouse o repositorio Bazaar." 0086 0087 #: fileviewbazaarplugin.cpp:367 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@info:status" 0090 msgid "Pulling Bazaar repository..." 0091 msgstr "Descargando o repositorio Bazaar…" 0092 0093 #: fileviewbazaarplugin.cpp:368 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:status" 0096 msgid "Pull of Bazaar repository failed." 0097 msgstr "A descarga do repositorio de Bazaar fallou." 0098 0099 #: fileviewbazaarplugin.cpp:369 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:status" 0102 msgid "Pulled Bazaar repository." 0103 msgstr "Descargouse o repositorio Bazaar." 0104 0105 #: fileviewbazaarplugin.cpp:377 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:status" 0108 msgid "Pushing Bazaar repository..." 0109 msgstr "Enviando o repositorio Bazaar…" 0110 0111 #: fileviewbazaarplugin.cpp:378 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:status" 0114 msgid "Push of Bazaar repository failed." 0115 msgstr "O envío do repositorio de Bazaar fallou." 0116 0117 #: fileviewbazaarplugin.cpp:379 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "@info:status" 0120 msgid "Pushed Bazaar repository." 0121 msgstr "Enviouse o repositorio Bazaar." 0122 0123 #: fileviewbazaarplugin.cpp:385 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "@info:status" 0126 msgid "Reviewing Changes..." 0127 msgstr "Revisando os cambios…" 0128 0129 #: fileviewbazaarplugin.cpp:386 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "@info:status" 0132 msgid "Review Changes failed." 0133 msgstr "A revisión dos cambios fallou." 0134 0135 #: fileviewbazaarplugin.cpp:387 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "@info:status" 0138 msgid "Reviewed Changes." 0139 msgstr "Revisáronse os cambios." 0140 0141 #: fileviewbazaarplugin.cpp:393 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "@info:status" 0144 msgid "Committing Bazaar changes..." 0145 msgstr "Remitindo os cambios de Bazaar…" 0146 0147 #: fileviewbazaarplugin.cpp:394 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "@info:status" 0150 msgid "Commit of Bazaar changes failed." 0151 msgstr "A remisión dos cambios de Bazaar fallou." 0152 0153 #: fileviewbazaarplugin.cpp:395 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "@info:status" 0156 msgid "Committed Bazaar changes." 0157 msgstr "Remitíronse os cambios de Bazaar." 0158 0159 #: fileviewbazaarplugin.cpp:401 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@info:status" 0162 msgid "Adding files to Bazaar repository..." 0163 msgstr "Engadindo ficheiros ao repositorio Bazaar…" 0164 0165 #: fileviewbazaarplugin.cpp:402 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "@info:status" 0168 msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." 0169 msgstr "Engadir ficheiros ao repositorio de Bazaar fallou." 0170 0171 #: fileviewbazaarplugin.cpp:403 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "@info:status" 0174 msgid "Added files to Bazaar repository." 0175 msgstr "Engadíronse os ficheiros ao repositorio Bazaar." 0176 0177 #: fileviewbazaarplugin.cpp:409 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "@info:status" 0180 msgid "Removing files from Bazaar repository..." 0181 msgstr "Retirando ficheiros do repositorio Bazaar…" 0182 0183 #: fileviewbazaarplugin.cpp:410 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "@info:status" 0186 msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." 0187 msgstr "Retirar os ficheiros do repositorio de Bazaar fallou." 0188 0189 #: fileviewbazaarplugin.cpp:411 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "@info:status" 0192 msgid "Removed files from Bazaar repository." 0193 msgstr "Retiráronse os ficheiros do repositorio Bazaar." 0194 0195 #: fileviewbazaarplugin.cpp:417 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "@info:status" 0198 msgid "Running Bazaar Log..." 0199 msgstr "Accedendo ao historial de Bazaar…" 0200 0201 #: fileviewbazaarplugin.cpp:418 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "@info:status" 0204 msgid "Running Bazaar Log failed." 0205 msgstr "A execución do historial de Bazaar fallou." 0206 0207 #: fileviewbazaarplugin.cpp:419 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@info:status" 0210 msgid "Bazaar Log closed." 0211 msgstr "Pechouse o historial de Bazaar."