Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/ga/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Irish translation of fileviewsvnplugin 0002 # Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the fileviewsvnplugin package. 0004 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" 0011 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 0013 "Language: ga\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " 0018 "3 : 4\n" 0019 0020 #: fileviewsvnplugin.cpp:71 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "@item:inmenu" 0023 msgid "SVN Update" 0024 msgstr "SVN Nuashonrú" 0025 0026 #: fileviewsvnplugin.cpp:77 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@item:inmenu" 0029 msgid "Show Local SVN Changes" 0030 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN" 0031 0032 #: fileviewsvnplugin.cpp:83 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@item:inmenu" 0035 msgid "SVN Commit..." 0036 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0037 0038 #: fileviewsvnplugin.cpp:89 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@item:inmenu" 0041 msgid "SVN Add" 0042 msgstr "SVN Cur Leis" 0043 0044 #: fileviewsvnplugin.cpp:95 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@item:inmenu" 0047 msgid "SVN Delete" 0048 msgstr "SVN Scriosadh" 0049 0050 #: fileviewsvnplugin.cpp:101 0051 #, fuzzy, kde-format 0052 #| msgctxt "@item:inmenu" 0053 #| msgid "SVN Delete" 0054 msgctxt "@item:inmenu" 0055 msgid "SVN Revert" 0056 msgstr "SVN Scriosadh" 0057 0058 #: fileviewsvnplugin.cpp:107 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@item:inmenu" 0061 msgid "Show SVN Updates" 0062 msgstr "Taispeáin Nuashonruithe SVN" 0063 0064 #: fileviewsvnplugin.cpp:115 0065 #, fuzzy, kde-format 0066 #| msgctxt "@item:inmenu" 0067 #| msgid "SVN Commit..." 0068 msgctxt "@action:inmenu" 0069 msgid "SVN Log..." 0070 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0071 0072 #: fileviewsvnplugin.cpp:120 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgctxt "@item:inmenu" 0075 #| msgid "SVN Commit..." 0076 msgctxt "@action:inmenu" 0077 msgid "SVN Checkout..." 0078 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0079 0080 #: fileviewsvnplugin.cpp:125 0081 #, fuzzy, kde-format 0082 #| msgctxt "@item:inmenu" 0083 #| msgid "SVN Commit..." 0084 msgctxt "@action:inmenu" 0085 msgid "SVN Cleanup..." 0086 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0087 0088 #: fileviewsvnplugin.cpp:222 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@info:status" 0091 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." 0092 msgstr "" 0093 "Theip ar nuashonrú stádais SVN. Rogha \"Taispeáin Nuashonruithe SVN\" á " 0094 "díchumasú." 0095 0096 #: fileviewsvnplugin.cpp:358 0097 #, fuzzy, kde-format 0098 #| msgctxt "@item:inmenu" 0099 #| msgid "SVN Update" 0100 msgctxt "@title:window" 0101 msgid "SVN Update" 0102 msgstr "SVN Nuashonrú" 0103 0104 #: fileviewsvnplugin.cpp:362 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@info:status" 0107 msgid "Updating SVN repository..." 0108 msgstr "Stór SVN á nuashonrú..." 0109 0110 #: fileviewsvnplugin.cpp:363 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@info:status" 0113 msgid "Update of SVN repository failed." 0114 msgstr "Níorbh fhéidir an stór SVN a nuashonrú." 0115 0116 #: fileviewsvnplugin.cpp:364 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "@info:status" 0119 msgid "Updated SVN repository." 0120 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN." 0121 0122 #: fileviewsvnplugin.cpp:378 0123 #, fuzzy, kde-format 0124 #| msgctxt "@item:inmenu" 0125 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0126 msgctxt "@info:status" 0127 msgid "Could not show local SVN changes." 0128 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN" 0129 0130 #: fileviewsvnplugin.cpp:393 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 #| msgctxt "@info:status" 0133 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0134 msgctxt "@info:status" 0135 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed." 0136 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm." 0137 0138 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589 0139 #: fileviewsvnplugin.cpp:618 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "@info:status" 0142 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare." 0143 msgstr "" 0144 0145 #: fileviewsvnplugin.cpp:437 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@info:status" 0148 msgid "Adding files to SVN repository..." 0149 msgstr "Comhaid á gcur leis an stór SVN..." 0150 0151 #: fileviewsvnplugin.cpp:438 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@info:status" 0154 msgid "Adding of files to SVN repository failed." 0155 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a chur leis an stór SVN." 0156 0157 #: fileviewsvnplugin.cpp:439 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "@info:status" 0160 msgid "Added files to SVN repository." 0161 msgstr "Cuireadh comhaid leis an stór SVN." 0162 0163 #: fileviewsvnplugin.cpp:445 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "@info:status" 0166 msgid "Removing files from SVN repository..." 0167 msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..." 0168 0169 #: fileviewsvnplugin.cpp:446 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "@info:status" 0172 msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0173 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN." 0174 0175 #: fileviewsvnplugin.cpp:447 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "@info:status" 0178 msgid "Removed files from SVN repository." 0179 msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN." 0180 0181 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 #| msgctxt "@item:inmenu" 0184 #| msgid "SVN Delete" 0185 msgctxt "@title:window" 0186 msgid "SVN Revert" 0187 msgstr "SVN Scriosadh" 0188 0189 #: fileviewsvnplugin.cpp:471 0190 #, fuzzy, kde-format 0191 #| msgctxt "@info:status" 0192 #| msgid "Removing files from SVN repository..." 0193 msgctxt "@info:status" 0194 msgid "Reverting files from SVN repository..." 0195 msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..." 0196 0197 #: fileviewsvnplugin.cpp:472 0198 #, fuzzy, kde-format 0199 #| msgctxt "@info:status" 0200 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed." 0201 msgctxt "@info:status" 0202 msgid "Reverting of files from SVN repository failed." 0203 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN." 0204 0205 #: fileviewsvnplugin.cpp:473 0206 #, fuzzy, kde-format 0207 #| msgctxt "@info:status" 0208 #| msgid "Removed files from SVN repository." 0209 msgctxt "@info:status" 0210 msgid "Reverted files from SVN repository." 0211 msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN." 0212 0213 #: fileviewsvnplugin.cpp:557 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "@info:status" 0216 msgid "Reverting changes to file..." 0217 msgstr "" 0218 0219 #: fileviewsvnplugin.cpp:558 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "@info:status" 0222 msgid "Revert file failed." 0223 msgstr "" 0224 0225 #: fileviewsvnplugin.cpp:559 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "@info:status" 0228 msgid "File reverted." 0229 msgstr "" 0230 0231 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599 0232 #: fileviewsvnplugin.cpp:604 0233 #, fuzzy, kde-format 0234 #| msgctxt "@info:status" 0235 #| msgid "Commit of SVN changes failed." 0236 msgctxt "@info:status" 0237 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file." 0238 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm." 0239 0240 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "@info:status" 0243 msgid "Commit of SVN changes failed." 0244 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm." 0245 0246 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "@title:window" 0249 msgid "SVN Commit" 0250 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm" 0251 0252 #: fileviewsvnplugin.cpp:667 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "@info:status" 0255 msgid "Committing SVN changes..." 0256 msgstr "Athruithe SVN á gcur i bhfeidhm..." 0257 0258 #: fileviewsvnplugin.cpp:669 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@info:status" 0261 msgid "Committed SVN changes." 0262 msgstr "Cuireadh na hathruithe SVN i bhfeidhm." 0263 0264 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) 0265 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9 0266 #, kde-format 0267 msgid "Show updates" 0268 msgstr "Taispeáin nuashonruithe" 0269 0270 #: svncheckoutdialog.cpp:62 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "@title:window" 0273 msgid "Choose a directory to checkout" 0274 msgstr "" 0275 0276 #: svncheckoutdialog.cpp:108 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "@info:status" 0279 msgid "SVN checkout: checkout in process..." 0280 msgstr "" 0281 0282 #: svncheckoutdialog.cpp:111 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "@info:status" 0285 msgid "SVN checkout: checkout failed." 0286 msgstr "" 0287 0288 #: svncheckoutdialog.cpp:113 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "@info:status" 0291 msgid "SVN checkout: checkout successful." 0292 msgstr "" 0293 0294 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog) 0295 #: svncheckoutdialog.ui:20 0296 #, fuzzy, kde-format 0297 #| msgctxt "@item:inmenu" 0298 #| msgid "SVN Commit..." 0299 msgid "SVN Checkout" 0300 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0303 #: svncheckoutdialog.ui:26 0304 #, fuzzy, kde-format 0305 #| msgctxt "@info:status" 0306 #| msgid "Updated SVN repository." 0307 msgid "URL of repository:" 0308 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN." 0309 0310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0311 #: svncheckoutdialog.ui:36 0312 #, kde-format 0313 msgid "Checkout directory:" 0314 msgstr "" 0315 0316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals) 0317 #: svncheckoutdialog.ui:46 0318 #, kde-format 0319 msgid "Omit externals" 0320 msgstr "" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk) 0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 0324 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146 0325 #: svnprogressdialog.ui:46 0326 #, kde-format 0327 msgid "OK" 0328 msgstr "" 0329 0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) 0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) 0332 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33 0333 #, kde-format 0334 msgid "Cancel" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: svncleanupdialog.cpp:26 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "@title:window" 0340 msgid "Choose a directory to clean up" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: svncleanupdialog.cpp:60 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "@info:status" 0346 msgid "SVN clean up completed successfully." 0347 msgstr "" 0348 0349 #: svncleanupdialog.cpp:62 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "@info:status" 0352 msgid "SVN clean up failed for %1" 0353 msgstr "" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog) 0356 #: svncleanupdialog.ui:20 0357 #, fuzzy, kde-format 0358 #| msgctxt "@item:inmenu" 0359 #| msgid "SVN Commit..." 0360 msgid "SVN Cleanup..." 0361 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0362 0363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0364 #: svncleanupdialog.ui:26 0365 #, kde-format 0366 msgid "Clean up directory:" 0367 msgstr "" 0368 0369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned) 0370 #: svncleanupdialog.ui:43 0371 #, kde-format 0372 msgid "Delete unversioned files and directories" 0373 msgstr "" 0374 0375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored) 0376 #: svncleanupdialog.ui:50 0377 #, kde-format 0378 msgid "Delete ignored files and directories" 0379 msgstr "" 0380 0381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals) 0382 #: svncleanupdialog.ui:57 0383 #, kde-format 0384 msgid "Include externals" 0385 msgstr "" 0386 0387 #: svncommitdialog.cpp:88 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "@label" 0390 msgid "Description:" 0391 msgstr "Cur Síos:" 0392 0393 #: svncommitdialog.cpp:103 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "@action:button" 0396 msgid "Refresh" 0397 msgstr "" 0398 0399 #: svncommitdialog.cpp:108 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "@action:button" 0402 msgid "Commit" 0403 msgstr "Cuir i bhFeidhm" 0404 0405 #: svncommitdialog.cpp:114 0406 #, fuzzy, kde-format 0407 #| msgctxt "@item:inmenu" 0408 #| msgid "SVN Delete" 0409 msgctxt "@item:inmenu" 0410 msgid "Revert" 0411 msgstr "SVN Scriosadh" 0412 0413 #: svncommitdialog.cpp:121 0414 #, fuzzy, kde-format 0415 #| msgctxt "@item:inmenu" 0416 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0417 msgctxt "@item:inmenu" 0418 msgid "Show changes" 0419 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN" 0420 0421 #: svncommitdialog.cpp:128 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "@item:inmenu" 0424 msgid "Add file" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: svncommitdialog.cpp:156 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "@title:column" 0430 msgid "Path" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: svncommitdialog.cpp:157 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@title:column" 0436 msgid "Status" 0437 msgstr "" 0438 0439 #: svncommitdialog.cpp:210 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "@item:intable" 0442 msgid "Unversioned" 0443 msgstr "" 0444 0445 #: svncommitdialog.cpp:213 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "@item:intable" 0448 msgid "Modified" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: svncommitdialog.cpp:216 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "@item:intable" 0454 msgid "Added" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: svncommitdialog.cpp:219 0458 #, fuzzy, kde-format 0459 #| msgctxt "@item:inmenu" 0460 #| msgid "SVN Delete" 0461 msgctxt "@item:intable" 0462 msgid "Deleted" 0463 msgstr "SVN Scriosadh" 0464 0465 #: svncommitdialog.cpp:222 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "@item:intable" 0468 msgid "Conflict" 0469 msgstr "" 0470 0471 #: svncommitdialog.cpp:225 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "@item:intable" 0474 msgid "Missing" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: svncommitdialog.cpp:228 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "@item:intable" 0480 msgid "Update required" 0481 msgstr "" 0482 0483 #: svnlogdialog.cpp:94 0484 #, fuzzy, kde-format 0485 #| msgctxt "@info:status" 0486 #| msgid "Updated SVN repository." 0487 msgid "Update to revision" 0488 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN." 0489 0490 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116 0491 #, kde-format 0492 msgid "Revert to revision" 0493 msgstr "" 0494 0495 #: svnlogdialog.cpp:102 0496 #, fuzzy, kde-format 0497 #| msgctxt "@item:inmenu" 0498 #| msgid "Show Local SVN Changes" 0499 msgid "Show changes" 0500 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN" 0501 0502 #: svnlogdialog.cpp:109 0503 #, kde-format 0504 msgid "Changes against working copy" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: svnlogdialog.cpp:271 0508 #, fuzzy, kde-format 0509 #| msgctxt "@info:status" 0510 #| msgid "Update of SVN repository failed." 0511 msgctxt "@info:status" 0512 msgid "SVN log: update to revision failed." 0513 msgstr "Níorbh fhéidir an stór SVN a nuashonrú." 0514 0515 #: svnlogdialog.cpp:273 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "@info:status" 0518 msgid "SVN log: update to revision %1 successful." 0519 msgstr "" 0520 0521 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "@info:status" 0524 msgid "SVN log: revert to revision failed." 0525 msgstr "" 0526 0527 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@info:status" 0530 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful." 0531 msgstr "" 0532 0533 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog) 0534 #: svnlogdialog.ui:20 0535 #, fuzzy, kde-format 0536 #| msgctxt "@item:inmenu" 0537 #| msgid "SVN Commit..." 0538 msgid "SVN Log" 0539 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..." 0540 0541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0542 #: svnlogdialog.ui:55 0543 #, kde-format 0544 msgid "Revision" 0545 msgstr "" 0546 0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0548 #: svnlogdialog.ui:60 0549 #, kde-format 0550 msgid "Author" 0551 msgstr "" 0552 0553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0554 #: svnlogdialog.ui:65 0555 #, kde-format 0556 msgid "Date" 0557 msgstr "" 0558 0559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog) 0560 #: svnlogdialog.ui:70 0561 #, kde-format 0562 msgid "Message" 0563 msgstr "" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100) 0566 #: svnlogdialog.ui:104 0567 #, kde-format 0568 msgid "Next 100" 0569 msgstr "" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh) 0572 #: svnlogdialog.ui:114 0573 #, kde-format 0574 msgid "Refresh" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: svnprogressdialog.cpp:53 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "@info:status" 0580 msgid "Error starting: %1" 0581 msgstr ""