Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/ga/fileviewsvnplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Irish translation of fileviewsvnplugin
0002 # Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the fileviewsvnplugin package.
0004 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
0011 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
0013 "Language: ga\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
0018 "3 : 4\n"
0019 
0020 #: fileviewsvnplugin.cpp:71
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "@item:inmenu"
0023 msgid "SVN Update"
0024 msgstr "SVN Nuashonrú"
0025 
0026 #: fileviewsvnplugin.cpp:77
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@item:inmenu"
0029 msgid "Show Local SVN Changes"
0030 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN"
0031 
0032 #: fileviewsvnplugin.cpp:83
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@item:inmenu"
0035 msgid "SVN Commit..."
0036 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0037 
0038 #: fileviewsvnplugin.cpp:89
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@item:inmenu"
0041 msgid "SVN Add"
0042 msgstr "SVN Cur Leis"
0043 
0044 #: fileviewsvnplugin.cpp:95
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@item:inmenu"
0047 msgid "SVN Delete"
0048 msgstr "SVN Scriosadh"
0049 
0050 #: fileviewsvnplugin.cpp:101
0051 #, fuzzy, kde-format
0052 #| msgctxt "@item:inmenu"
0053 #| msgid "SVN Delete"
0054 msgctxt "@item:inmenu"
0055 msgid "SVN Revert"
0056 msgstr "SVN Scriosadh"
0057 
0058 #: fileviewsvnplugin.cpp:107
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@item:inmenu"
0061 msgid "Show SVN Updates"
0062 msgstr "Taispeáin Nuashonruithe SVN"
0063 
0064 #: fileviewsvnplugin.cpp:115
0065 #, fuzzy, kde-format
0066 #| msgctxt "@item:inmenu"
0067 #| msgid "SVN Commit..."
0068 msgctxt "@action:inmenu"
0069 msgid "SVN Log..."
0070 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0071 
0072 #: fileviewsvnplugin.cpp:120
0073 #, fuzzy, kde-format
0074 #| msgctxt "@item:inmenu"
0075 #| msgid "SVN Commit..."
0076 msgctxt "@action:inmenu"
0077 msgid "SVN Checkout..."
0078 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0079 
0080 #: fileviewsvnplugin.cpp:125
0081 #, fuzzy, kde-format
0082 #| msgctxt "@item:inmenu"
0083 #| msgid "SVN Commit..."
0084 msgctxt "@action:inmenu"
0085 msgid "SVN Cleanup..."
0086 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0087 
0088 #: fileviewsvnplugin.cpp:222
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@info:status"
0091 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
0092 msgstr ""
0093 "Theip ar nuashonrú stádais SVN. Rogha \"Taispeáin Nuashonruithe SVN\" á "
0094 "díchumasú."
0095 
0096 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
0097 #, fuzzy, kde-format
0098 #| msgctxt "@item:inmenu"
0099 #| msgid "SVN Update"
0100 msgctxt "@title:window"
0101 msgid "SVN Update"
0102 msgstr "SVN Nuashonrú"
0103 
0104 #: fileviewsvnplugin.cpp:362
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@info:status"
0107 msgid "Updating SVN repository..."
0108 msgstr "Stór SVN á nuashonrú..."
0109 
0110 #: fileviewsvnplugin.cpp:363
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "@info:status"
0113 msgid "Update of SVN repository failed."
0114 msgstr "Níorbh fhéidir an stór SVN a nuashonrú."
0115 
0116 #: fileviewsvnplugin.cpp:364
0117 #, kde-format
0118 msgctxt "@info:status"
0119 msgid "Updated SVN repository."
0120 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN."
0121 
0122 #: fileviewsvnplugin.cpp:378
0123 #, fuzzy, kde-format
0124 #| msgctxt "@item:inmenu"
0125 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0126 msgctxt "@info:status"
0127 msgid "Could not show local SVN changes."
0128 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN"
0129 
0130 #: fileviewsvnplugin.cpp:393
0131 #, fuzzy, kde-format
0132 #| msgctxt "@info:status"
0133 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0134 msgctxt "@info:status"
0135 msgid "Could not show local SVN changes: svn diff failed."
0136 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm."
0137 
0138 #: fileviewsvnplugin.cpp:405 fileviewsvnplugin.cpp:589
0139 #: fileviewsvnplugin.cpp:618
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "@info:status"
0142 msgid "Could not show local SVN changes: could not start kompare."
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: fileviewsvnplugin.cpp:437
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "@info:status"
0148 msgid "Adding files to SVN repository..."
0149 msgstr "Comhaid á gcur leis an stór SVN..."
0150 
0151 #: fileviewsvnplugin.cpp:438
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "@info:status"
0154 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
0155 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a chur leis an stór SVN."
0156 
0157 #: fileviewsvnplugin.cpp:439
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "@info:status"
0160 msgid "Added files to SVN repository."
0161 msgstr "Cuireadh comhaid leis an stór SVN."
0162 
0163 #: fileviewsvnplugin.cpp:445
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "@info:status"
0166 msgid "Removing files from SVN repository..."
0167 msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..."
0168 
0169 #: fileviewsvnplugin.cpp:446
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "@info:status"
0172 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0173 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN."
0174 
0175 #: fileviewsvnplugin.cpp:447
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "@info:status"
0178 msgid "Removed files from SVN repository."
0179 msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN."
0180 
0181 #: fileviewsvnplugin.cpp:467 fileviewsvnplugin.cpp:553
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 #| msgctxt "@item:inmenu"
0184 #| msgid "SVN Delete"
0185 msgctxt "@title:window"
0186 msgid "SVN Revert"
0187 msgstr "SVN Scriosadh"
0188 
0189 #: fileviewsvnplugin.cpp:471
0190 #, fuzzy, kde-format
0191 #| msgctxt "@info:status"
0192 #| msgid "Removing files from SVN repository..."
0193 msgctxt "@info:status"
0194 msgid "Reverting files from SVN repository..."
0195 msgstr "Comhaid á mbaint ón stór SVN..."
0196 
0197 #: fileviewsvnplugin.cpp:472
0198 #, fuzzy, kde-format
0199 #| msgctxt "@info:status"
0200 #| msgid "Removing of files from SVN repository failed."
0201 msgctxt "@info:status"
0202 msgid "Reverting of files from SVN repository failed."
0203 msgstr "Níorbh fhéidir comhaid a bhaint ón stór SVN."
0204 
0205 #: fileviewsvnplugin.cpp:473
0206 #, fuzzy, kde-format
0207 #| msgctxt "@info:status"
0208 #| msgid "Removed files from SVN repository."
0209 msgctxt "@info:status"
0210 msgid "Reverted files from SVN repository."
0211 msgstr "Baineadh comhaid ón stór SVN."
0212 
0213 #: fileviewsvnplugin.cpp:557
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "@info:status"
0216 msgid "Reverting changes to file..."
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: fileviewsvnplugin.cpp:558
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "@info:status"
0222 msgid "Revert file failed."
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: fileviewsvnplugin.cpp:559
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "@info:status"
0228 msgid "File reverted."
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: fileviewsvnplugin.cpp:576 fileviewsvnplugin.cpp:599
0232 #: fileviewsvnplugin.cpp:604
0233 #, fuzzy, kde-format
0234 #| msgctxt "@info:status"
0235 #| msgid "Commit of SVN changes failed."
0236 msgctxt "@info:status"
0237 msgid "Could not show local SVN changes for a file: could not get file."
0238 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm."
0239 
0240 #: fileviewsvnplugin.cpp:645 fileviewsvnplugin.cpp:668
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@info:status"
0243 msgid "Commit of SVN changes failed."
0244 msgstr "Níorbh fhéidir na hathruithe SVN a chur i bhfeidhm."
0245 
0246 #: fileviewsvnplugin.cpp:663 svncommitdialog.cpp:154
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "@title:window"
0249 msgid "SVN Commit"
0250 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm"
0251 
0252 #: fileviewsvnplugin.cpp:667
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "@info:status"
0255 msgid "Committing SVN changes..."
0256 msgstr "Athruithe SVN á gcur i bhfeidhm..."
0257 
0258 #: fileviewsvnplugin.cpp:669
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@info:status"
0261 msgid "Committed SVN changes."
0262 msgstr "Cuireadh na hathruithe SVN i bhfeidhm."
0263 
0264 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
0265 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:9
0266 #, kde-format
0267 msgid "Show updates"
0268 msgstr "Taispeáin nuashonruithe"
0269 
0270 #: svncheckoutdialog.cpp:62
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "@title:window"
0273 msgid "Choose a directory to checkout"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: svncheckoutdialog.cpp:108
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "@info:status"
0279 msgid "SVN checkout: checkout in process..."
0280 msgstr ""
0281 
0282 #: svncheckoutdialog.cpp:111
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "@info:status"
0285 msgid "SVN checkout: checkout failed."
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: svncheckoutdialog.cpp:113
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "@info:status"
0291 msgid "SVN checkout: checkout successful."
0292 msgstr ""
0293 
0294 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCheckoutDialog)
0295 #: svncheckoutdialog.ui:20
0296 #, fuzzy, kde-format
0297 #| msgctxt "@item:inmenu"
0298 #| msgid "SVN Commit..."
0299 msgid "SVN Checkout"
0300 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0303 #: svncheckoutdialog.ui:26
0304 #, fuzzy, kde-format
0305 #| msgctxt "@info:status"
0306 #| msgid "Updated SVN repository."
0307 msgid "URL of repository:"
0308 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN."
0309 
0310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0311 #: svncheckoutdialog.ui:36
0312 #, kde-format
0313 msgid "Checkout directory:"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOmitExternals)
0317 #: svncheckoutdialog.ui:46
0318 #, kde-format
0319 msgid "Omit externals"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
0324 #: svncheckoutdialog.ui:71 svncleanupdialog.ui:80 svnlogdialog.ui:146
0325 #: svnprogressdialog.ui:46
0326 #, kde-format
0327 msgid "OK"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
0332 #: svncheckoutdialog.ui:81 svncleanupdialog.ui:96 svnprogressdialog.ui:33
0333 #, kde-format
0334 msgid "Cancel"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: svncleanupdialog.cpp:26
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "@title:window"
0340 msgid "Choose a directory to clean up"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #: svncleanupdialog.cpp:60
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "@info:status"
0346 msgid "SVN clean up completed successfully."
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: svncleanupdialog.cpp:62
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "@info:status"
0352 msgid "SVN clean up failed for %1"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnCleanupDialog)
0356 #: svncleanupdialog.ui:20
0357 #, fuzzy, kde-format
0358 #| msgctxt "@item:inmenu"
0359 #| msgid "SVN Commit..."
0360 msgid "SVN Cleanup..."
0361 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0362 
0363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0364 #: svncleanupdialog.ui:26
0365 #, kde-format
0366 msgid "Clean up directory:"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUnversioned)
0370 #: svncleanupdialog.ui:43
0371 #, kde-format
0372 msgid "Delete unversioned files and directories"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnored)
0376 #: svncleanupdialog.ui:50
0377 #, kde-format
0378 msgid "Delete ignored files and directories"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxExternals)
0382 #: svncleanupdialog.ui:57
0383 #, kde-format
0384 msgid "Include externals"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #: svncommitdialog.cpp:88
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "@label"
0390 msgid "Description:"
0391 msgstr "Cur Síos:"
0392 
0393 #: svncommitdialog.cpp:103
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "@action:button"
0396 msgid "Refresh"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #: svncommitdialog.cpp:108
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "@action:button"
0402 msgid "Commit"
0403 msgstr "Cuir i bhFeidhm"
0404 
0405 #: svncommitdialog.cpp:114
0406 #, fuzzy, kde-format
0407 #| msgctxt "@item:inmenu"
0408 #| msgid "SVN Delete"
0409 msgctxt "@item:inmenu"
0410 msgid "Revert"
0411 msgstr "SVN Scriosadh"
0412 
0413 #: svncommitdialog.cpp:121
0414 #, fuzzy, kde-format
0415 #| msgctxt "@item:inmenu"
0416 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0417 msgctxt "@item:inmenu"
0418 msgid "Show changes"
0419 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN"
0420 
0421 #: svncommitdialog.cpp:128
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "@item:inmenu"
0424 msgid "Add file"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #: svncommitdialog.cpp:156
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "@title:column"
0430 msgid "Path"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #: svncommitdialog.cpp:157
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@title:column"
0436 msgid "Status"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #: svncommitdialog.cpp:210
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "@item:intable"
0442 msgid "Unversioned"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #: svncommitdialog.cpp:213
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "@item:intable"
0448 msgid "Modified"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #: svncommitdialog.cpp:216
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@item:intable"
0454 msgid "Added"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #: svncommitdialog.cpp:219
0458 #, fuzzy, kde-format
0459 #| msgctxt "@item:inmenu"
0460 #| msgid "SVN Delete"
0461 msgctxt "@item:intable"
0462 msgid "Deleted"
0463 msgstr "SVN Scriosadh"
0464 
0465 #: svncommitdialog.cpp:222
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "@item:intable"
0468 msgid "Conflict"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #: svncommitdialog.cpp:225
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "@item:intable"
0474 msgid "Missing"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #: svncommitdialog.cpp:228
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "@item:intable"
0480 msgid "Update required"
0481 msgstr ""
0482 
0483 #: svnlogdialog.cpp:94
0484 #, fuzzy, kde-format
0485 #| msgctxt "@info:status"
0486 #| msgid "Updated SVN repository."
0487 msgid "Update to revision"
0488 msgstr "Nuashonraíodh an stór SVN."
0489 
0490 #: svnlogdialog.cpp:98 svnlogdialog.cpp:116
0491 #, kde-format
0492 msgid "Revert to revision"
0493 msgstr ""
0494 
0495 #: svnlogdialog.cpp:102
0496 #, fuzzy, kde-format
0497 #| msgctxt "@item:inmenu"
0498 #| msgid "Show Local SVN Changes"
0499 msgid "Show changes"
0500 msgstr "Taispeáin Athruithe Logánta SVN"
0501 
0502 #: svnlogdialog.cpp:109
0503 #, kde-format
0504 msgid "Changes against working copy"
0505 msgstr ""
0506 
0507 #: svnlogdialog.cpp:271
0508 #, fuzzy, kde-format
0509 #| msgctxt "@info:status"
0510 #| msgid "Update of SVN repository failed."
0511 msgctxt "@info:status"
0512 msgid "SVN log: update to revision failed."
0513 msgstr "Níorbh fhéidir an stór SVN a nuashonrú."
0514 
0515 #: svnlogdialog.cpp:273
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "@info:status"
0518 msgid "SVN log: update to revision %1 successful."
0519 msgstr ""
0520 
0521 #: svnlogdialog.cpp:283 svnlogdialog.cpp:294
0522 #, kde-format
0523 msgctxt "@info:status"
0524 msgid "SVN log: revert to revision failed."
0525 msgstr ""
0526 
0527 #: svnlogdialog.cpp:285 svnlogdialog.cpp:296
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "@info:status"
0530 msgid "SVN log: revert to revision %1 successful."
0531 msgstr ""
0532 
0533 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SvnLogDialog)
0534 #: svnlogdialog.ui:20
0535 #, fuzzy, kde-format
0536 #| msgctxt "@item:inmenu"
0537 #| msgid "SVN Commit..."
0538 msgid "SVN Log"
0539 msgstr "SVN Cur i bhFeidhm..."
0540 
0541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0542 #: svnlogdialog.ui:55
0543 #, kde-format
0544 msgid "Revision"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0548 #: svnlogdialog.ui:60
0549 #, kde-format
0550 msgid "Author"
0551 msgstr ""
0552 
0553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0554 #: svnlogdialog.ui:65
0555 #, kde-format
0556 msgid "Date"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tLog)
0560 #: svnlogdialog.ui:70
0561 #, kde-format
0562 msgid "Message"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNext100)
0566 #: svnlogdialog.ui:104
0567 #, kde-format
0568 msgid "Next 100"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRefresh)
0572 #: svnlogdialog.ui:114
0573 #, kde-format
0574 msgid "Refresh"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #: svnprogressdialog.cpp:53
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "@info:status"
0580 msgid "Error starting: %1"
0581 msgstr ""