Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/fi/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015. 0004 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-05-06 15:34+0300\n" 0012 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" 0013 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: fi\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0020 0021 #: checkoutdialog.cpp:30 0022 #, kde-kuit-format 0023 msgctxt "@title:window" 0024 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0025 msgstr "<application>Git</application>-lataus (checkout)" 0026 0027 #: checkoutdialog.cpp:41 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "@action:button" 0030 msgid "Checkout" 0031 msgstr "Lataa" 0032 0033 #: checkoutdialog.cpp:54 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0036 msgid "Branch:" 0037 msgstr "Haara:" 0038 0039 #: checkoutdialog.cpp:61 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0042 msgid "Tag:" 0043 msgstr "Luokitus:" 0044 0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "@title:group" 0048 msgid "Options" 0049 msgstr "Valinnat" 0050 0051 #: checkoutdialog.cpp:76 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "@option:check" 0054 msgid "Create New Branch: " 0055 msgstr "Luo uusi haara: " 0056 0057 #: checkoutdialog.cpp:77 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "@info:tooltip" 0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0061 msgstr "Luo uusi haara valitun haaran tai luokituksen pohjalta." 0062 0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "@option:check" 0066 msgid "Force" 0067 msgstr "Pakota" 0068 0069 #: checkoutdialog.cpp:93 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "@info:tooltip" 0072 msgid "Discard local changes." 0073 msgstr "Hylkää paikalliset muutokset." 0074 0075 #: checkoutdialog.cpp:125 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "@info:tooltip" 0078 msgid "There are no tags in this repository." 0079 msgstr "Tässä varastossa ei ole luokituksia." 0080 0081 #: checkoutdialog.cpp:185 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "@title:group" 0084 msgid "Branch Base" 0085 msgstr "Haaran perusta" 0086 0087 #: checkoutdialog.cpp:186 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "@title:group" 0090 msgid "Checkout" 0091 msgstr "Lataa" 0092 0093 #: checkoutdialog.cpp:206 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "@info:tooltip" 0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0097 msgstr "Uudelle haaralle on ensin annettava kelvollinen nimi." 0098 0099 #: checkoutdialog.cpp:213 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "@info:tooltip" 0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0103 msgstr "Haara nimeltä ”%1” on jo olemassa." 0104 0105 #: checkoutdialog.cpp:220 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "@info:tooltip" 0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0109 msgstr "Haarojen nimissä ei saa olla sanavälejä." 0110 0111 #: checkoutdialog.cpp:227 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "@info:tooltip" 0114 msgid "You must select a valid branch first." 0115 msgstr "Ensin on valittava kelvollinen haara." 0116 0117 #: checkoutdialog.cpp:248 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "" 0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0121 "for a newly created branch" 0122 msgid "branch" 0123 msgstr "haara" 0124 0125 #: commitdialog.cpp:26 0126 #, kde-kuit-format 0127 msgctxt "@title:window" 0128 msgid "<application>Git</application> Commit" 0129 msgstr "<application>Git</application>-toimitus (commit)" 0130 0131 #: commitdialog.cpp:37 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@action:button" 0134 msgid "Commit" 0135 msgstr "Toimita" 0136 0137 #: commitdialog.cpp:46 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@title:group" 0140 msgid "Commit message" 0141 msgstr "Toimitusviesti" 0142 0143 #: commitdialog.cpp:63 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@option:check" 0146 msgid "Amend last commit" 0147 msgstr "Täydennä viimeistä toimitusta" 0148 0149 #: commitdialog.cpp:69 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "@info:tooltip" 0152 msgid "There is nothing to amend." 0153 msgstr "Mitään täydennettävää ei ole." 0154 0155 #: commitdialog.cpp:76 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0158 msgid "Sign off" 0159 msgstr "Kirjaudu ulos" 0160 0161 #: commitdialog.cpp:77 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:tooltip" 0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0165 msgstr "Lisää toimitusviestin loppuun Allekirjoittanut-viesti." 0166 0167 #: commitdialog.cpp:134 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@info:tooltip" 0170 msgid "You must enter a commit message first." 0171 msgstr "Ensin on annettava toimitusviesti." 0172 0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0174 #, kde-kuit-format 0175 msgid "<application>Git</application> Revert" 0176 msgstr "<application>Git</application> – Palauta" 0177 0178 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0179 #, kde-kuit-format 0180 msgid "<application>Git</application> Add" 0181 msgstr "<application>Git</application> – Lisää" 0182 0183 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0184 #, kde-kuit-format 0185 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0186 msgstr "Näytä <application>Git</application>in paikalliset muutokset" 0187 0188 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0189 #, kde-kuit-format 0190 msgid "<application>Git</application> Remove" 0191 msgstr "<application>Git</application> – Poista" 0192 0193 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0194 #, kde-kuit-format 0195 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0196 msgstr "<application>Git</application>-lataus…" 0197 0198 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0199 #, kde-kuit-format 0200 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0201 msgstr "<application>Git</application>-toimitus…" 0202 0203 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0204 #, kde-kuit-format 0205 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0206 msgstr "<application>Git</application> – Luo luokitus…" 0207 0208 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0209 #, kde-kuit-format 0210 msgid "<application>Git</application> Push..." 0211 msgstr "<application>Git</application>-lähetys…" 0212 0213 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0214 #, kde-kuit-format 0215 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0216 msgstr "<application>Git</application>-nouto…" 0217 0218 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0219 #, kde-kuit-format 0220 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0221 msgstr "<application>Git</application> – Yhdistä…" 0222 0223 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0224 #, kde-kuit-format 0225 msgid "<application>Git</application> Log..." 0226 msgstr "<application>Git</application> – Loki…" 0227 0228 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0229 #, kde-kuit-format 0230 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0231 msgstr "Lisätään tiedostoja <application>Git</application>-varastoon…" 0232 0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0234 #, kde-kuit-format 0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0236 msgstr "" 0237 "Tiedostojen lisääminen <application>Git</application>-varastoon epäonnistui." 0238 0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0240 #, kde-kuit-format 0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0242 msgstr "Lisättiin tiedostot <application>Git</application>-varastoon." 0243 0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0245 #, kde-kuit-format 0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0247 msgstr "Poistetaan tiedostoja <application>Git</application>-varastosta…" 0248 0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0250 #, kde-kuit-format 0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0252 msgstr "" 0253 "Tiedostojen poistaminen <application>Git</application>-varastosta " 0254 "epäonnistui." 0255 0256 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0257 #, kde-kuit-format 0258 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0259 msgstr "Poistettiin tiedostot <application>Git</application>-varastosta." 0260 0261 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0262 #, kde-kuit-format 0263 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0264 msgstr "Palautetaan tiedostoja <application>Git</application>-varastosta…" 0265 0266 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0267 #, kde-kuit-format 0268 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0269 msgstr "" 0270 "Tiedostojen palauttaminen <application>Git</application>-varastosta " 0271 "epäonnistui." 0272 0273 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0274 #, kde-kuit-format 0275 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0276 msgstr "Palautettiin tiedostot <application>Git</application>-varastosta." 0277 0278 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0279 #, kde-kuit-format 0280 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0281 msgstr "<application>Git</application>-loki epäonnistui." 0282 0283 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0284 #, kde-kuit-format 0285 msgid "<application>Git</application> Log" 0286 msgstr "<application>Git</application>-loki" 0287 0288 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "Git commit hash" 0291 msgid "Commit" 0292 msgstr "Toimita" 0293 0294 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "Git commit date" 0297 msgid "Date" 0298 msgstr "Päiväys" 0299 0300 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "Git commit message" 0303 msgid "Message" 0304 msgstr "Viesti" 0305 0306 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "Git commit author" 0309 msgid "Author" 0310 msgstr "Tekijä" 0311 0312 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0313 #, kde-kuit-format 0314 msgid "Switched to branch '%1'" 0315 msgstr "Vaihdettu haaraan ”%1”" 0316 0317 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0318 #, kde-kuit-format 0319 msgid "HEAD is now at %1" 0320 msgstr "HEAD on nyt kohdassa %1" 0321 0322 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0323 #, kde-kuit-format 0324 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0325 msgstr "Vaihdettu uuteen haaraan ”%1”" 0326 0327 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0328 #, kde-kuit-format 0329 msgid "" 0330 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0331 "is dirty." 0332 msgstr "" 0333 "<application>Git</application>-lataaminen epäonnistui. Työkansio oli ehkä " 0334 "sotkuinen." 0335 0336 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0337 #, kde-kuit-format 0338 msgid "Successfully created tag '%1'" 0339 msgstr "Luokituksen ”%1” luonti onnistui" 0340 0341 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0342 #, kde-kuit-format 0343 msgid "" 0344 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0345 "already exists." 0346 msgstr "" 0347 "<application>Git</application>-luokittaminen epäonnistui. Luokitus “%1” on " 0348 "jo olemassa." 0349 0350 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0351 #, kde-kuit-format 0352 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0353 msgstr "<application>Git</application>-luokittaminen epäonnistui." 0354 0355 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0356 #, kde-kuit-format 0357 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0358 msgstr "Haaran %1 lähettäminen kohteeseen %2:%3 epäonnistui." 0359 0360 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0361 #, kde-kuit-format 0362 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0363 msgstr "Lähetettiin haara %1 kohteeseen %2:%3." 0364 0365 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0366 #, kde-kuit-format 0367 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0368 msgstr "Lähetetään haaraa %1 kohteeseen %2:%3…" 0369 0370 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0371 #, kde-kuit-format 0372 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0373 msgstr "Haaran %1 noutaminen lähteestä %2 epäonnistui." 0374 0375 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0376 #, kde-kuit-format 0377 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0378 msgstr "Haaran %1 nouto lähteestä %2 onnistui." 0379 0380 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0381 #, kde-kuit-format 0382 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0383 msgstr "Noudetaan haaraa %1 lähteestä %2…" 0384 0385 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0386 #, kde-kuit-format 0387 msgid "Branch is already up-to-date." 0388 msgstr "Haara on jo ajan tasalla." 0389 0390 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0391 #, kde-kuit-format 0392 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0393 msgstr "Ilmeni yhdistämisristiriitoja. Korjaa ne ja toimita lopputulos." 0394 0395 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0396 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0397 #, kde-format 0398 msgid "Dialog height" 0399 msgstr "Kyselyikkunan korkeus" 0400 0401 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0402 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0403 #, kde-format 0404 msgid "Dialog width" 0405 msgstr "Kyselyikkunan leveys" 0406 0407 #: pulldialog.cpp:24 0408 #, kde-kuit-format 0409 msgctxt "@title:window" 0410 msgid "<application>Git</application> Pull" 0411 msgstr "<application>Git</application>-nouto (pull)" 0412 0413 #: pulldialog.cpp:35 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "@action:button" 0416 msgid "Pull" 0417 msgstr "Nouda muutokset (pull)" 0418 0419 #: pulldialog.cpp:44 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0422 msgid "Source" 0423 msgstr "Lähde" 0424 0425 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0428 msgid "Remote:" 0429 msgstr "Etä:" 0430 0431 #: pulldialog.cpp:55 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "@label:listbox" 0434 msgid "Remote branch:" 0435 msgstr "Etähaara:" 0436 0437 #: pushdialog.cpp:25 0438 #, kde-kuit-format 0439 msgctxt "@title:window" 0440 msgid "<application>Git</application> Push" 0441 msgstr "<application>Git</application>-lähetys (push)" 0442 0443 #: pushdialog.cpp:37 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "@action:button" 0446 msgid "Push" 0447 msgstr "Lähetä" 0448 0449 #: pushdialog.cpp:47 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "@title:group The remote host" 0452 msgid "Destination" 0453 msgstr "Kohde" 0454 0455 #: pushdialog.cpp:61 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "@title:group" 0458 msgid "Branches" 0459 msgstr "Haarat" 0460 0461 #: pushdialog.cpp:65 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "@label:listbox" 0464 msgid "Local Branch:" 0465 msgstr "Paikallinen haara:" 0466 0467 #: pushdialog.cpp:72 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "@label:listbox" 0470 msgid "Remote Branch:" 0471 msgstr "Etähaara:" 0472 0473 #: pushdialog.cpp:84 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "@info:tooltip" 0476 msgid "" 0477 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0478 msgstr "Jatka, vaikkei etähaara olisikaan paikallisen haaran edeltäjä." 0479 0480 #: tagdialog.cpp:30 0481 #, kde-kuit-format 0482 msgctxt "@title:window" 0483 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0484 msgstr "<application>Git</application>-luokitus" 0485 0486 #: tagdialog.cpp:42 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "@action:button" 0489 msgid "Create Tag" 0490 msgstr "Luo luokitus" 0491 0492 #: tagdialog.cpp:51 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "@title:group" 0495 msgid "Tag Information" 0496 msgstr "Luokitustiedot" 0497 0498 #: tagdialog.cpp:55 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "@label:textbox" 0501 msgid "Tag Name:" 0502 msgstr "Luokituksen nimi:" 0503 0504 #: tagdialog.cpp:63 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "@label:textbox" 0507 msgid "Tag Message:" 0508 msgstr "Luokitusviesti:" 0509 0510 #: tagdialog.cpp:74 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "@title:group" 0513 msgid "Attach to" 0514 msgstr "Kiinnitä" 0515 0516 #: tagdialog.cpp:81 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "@label:listbox" 0519 msgid "Branch:" 0520 msgstr "Haara:" 0521 0522 #: tagdialog.cpp:127 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "@info:tooltip" 0525 msgid "You must enter a tag name first." 0526 msgstr "Luokitukselle on ensin annettava nimi." 0527 0528 #: tagdialog.cpp:130 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "@info:tooltip" 0531 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0532 msgstr "Luokitusten nimissä ei saa olla sanavälejä." 0533 0534 #: tagdialog.cpp:133 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "@info:tooltip" 0537 msgid "A tag named '%1' already exists." 0538 msgstr "Luokitus nimeltä ”%1” on jo olemassa."