Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/fi/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015.
0004 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-05-06 15:34+0300\n"
0012 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0013 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: fi\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0020 
0021 #: checkoutdialog.cpp:30
0022 #, kde-kuit-format
0023 msgctxt "@title:window"
0024 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0025 msgstr "<application>Git</application>-lataus (checkout)"
0026 
0027 #: checkoutdialog.cpp:41
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "@action:button"
0030 msgid "Checkout"
0031 msgstr "Lataa"
0032 
0033 #: checkoutdialog.cpp:54
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0036 msgid "Branch:"
0037 msgstr "Haara:"
0038 
0039 #: checkoutdialog.cpp:61
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0042 msgid "Tag:"
0043 msgstr "Luokitus:"
0044 
0045 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "@title:group"
0048 msgid "Options"
0049 msgstr "Valinnat"
0050 
0051 #: checkoutdialog.cpp:76
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "@option:check"
0054 msgid "Create New Branch: "
0055 msgstr "Luo uusi haara: "
0056 
0057 #: checkoutdialog.cpp:77
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "@info:tooltip"
0060 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0061 msgstr "Luo uusi haara valitun haaran tai luokituksen pohjalta."
0062 
0063 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "@option:check"
0066 msgid "Force"
0067 msgstr "Pakota"
0068 
0069 #: checkoutdialog.cpp:93
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "@info:tooltip"
0072 msgid "Discard local changes."
0073 msgstr "Hylkää paikalliset muutokset."
0074 
0075 #: checkoutdialog.cpp:125
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "@info:tooltip"
0078 msgid "There are no tags in this repository."
0079 msgstr "Tässä varastossa ei ole luokituksia."
0080 
0081 #: checkoutdialog.cpp:185
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "@title:group"
0084 msgid "Branch Base"
0085 msgstr "Haaran perusta"
0086 
0087 #: checkoutdialog.cpp:186
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "@title:group"
0090 msgid "Checkout"
0091 msgstr "Lataa"
0092 
0093 #: checkoutdialog.cpp:206
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "@info:tooltip"
0096 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0097 msgstr "Uudelle haaralle on ensin annettava kelvollinen nimi."
0098 
0099 #: checkoutdialog.cpp:213
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "@info:tooltip"
0102 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0103 msgstr "Haara nimeltä ”%1” on jo olemassa."
0104 
0105 #: checkoutdialog.cpp:220
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "@info:tooltip"
0108 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0109 msgstr "Haarojen nimissä ei saa olla sanavälejä."
0110 
0111 #: checkoutdialog.cpp:227
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "@info:tooltip"
0114 msgid "You must select a valid branch first."
0115 msgstr "Ensin on valittava kelvollinen haara."
0116 
0117 #: checkoutdialog.cpp:248
0118 #, kde-format
0119 msgctxt ""
0120 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0121 "for a newly created branch"
0122 msgid "branch"
0123 msgstr "haara"
0124 
0125 #: commitdialog.cpp:26
0126 #, kde-kuit-format
0127 msgctxt "@title:window"
0128 msgid "<application>Git</application> Commit"
0129 msgstr "<application>Git</application>-toimitus (commit)"
0130 
0131 #: commitdialog.cpp:37
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "@action:button"
0134 msgid "Commit"
0135 msgstr "Toimita"
0136 
0137 #: commitdialog.cpp:46
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "@title:group"
0140 msgid "Commit message"
0141 msgstr "Toimitusviesti"
0142 
0143 #: commitdialog.cpp:63
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "@option:check"
0146 msgid "Amend last commit"
0147 msgstr "Täydennä viimeistä toimitusta"
0148 
0149 #: commitdialog.cpp:69
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "@info:tooltip"
0152 msgid "There is nothing to amend."
0153 msgstr "Mitään täydennettävää ei ole."
0154 
0155 #: commitdialog.cpp:76
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0158 msgid "Sign off"
0159 msgstr "Kirjaudu ulos"
0160 
0161 #: commitdialog.cpp:77
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "@info:tooltip"
0164 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0165 msgstr "Lisää toimitusviestin loppuun Allekirjoittanut-viesti."
0166 
0167 #: commitdialog.cpp:134
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "@info:tooltip"
0170 msgid "You must enter a commit message first."
0171 msgstr "Ensin on annettava toimitusviesti."
0172 
0173 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0174 #, kde-kuit-format
0175 msgid "<application>Git</application> Revert"
0176 msgstr "<application>Git</application> – Palauta"
0177 
0178 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0179 #, kde-kuit-format
0180 msgid "<application>Git</application> Add"
0181 msgstr "<application>Git</application> – Lisää"
0182 
0183 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0184 #, kde-kuit-format
0185 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0186 msgstr "Näytä <application>Git</application>in paikalliset muutokset"
0187 
0188 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0189 #, kde-kuit-format
0190 msgid "<application>Git</application> Remove"
0191 msgstr "<application>Git</application> – Poista"
0192 
0193 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0194 #, kde-kuit-format
0195 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0196 msgstr "<application>Git</application>-lataus…"
0197 
0198 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0199 #, kde-kuit-format
0200 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0201 msgstr "<application>Git</application>-toimitus…"
0202 
0203 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0204 #, kde-kuit-format
0205 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0206 msgstr "<application>Git</application> – Luo luokitus…"
0207 
0208 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0209 #, kde-kuit-format
0210 msgid "<application>Git</application> Push..."
0211 msgstr "<application>Git</application>-lähetys…"
0212 
0213 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0214 #, kde-kuit-format
0215 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0216 msgstr "<application>Git</application>-nouto…"
0217 
0218 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0219 #, kde-kuit-format
0220 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0221 msgstr "<application>Git</application> – Yhdistä…"
0222 
0223 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0224 #, kde-kuit-format
0225 msgid "<application>Git</application> Log..."
0226 msgstr "<application>Git</application> – Loki…"
0227 
0228 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0229 #, kde-kuit-format
0230 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0231 msgstr "Lisätään tiedostoja <application>Git</application>-varastoon…"
0232 
0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0234 #, kde-kuit-format
0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0236 msgstr ""
0237 "Tiedostojen lisääminen <application>Git</application>-varastoon epäonnistui."
0238 
0239 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0240 #, kde-kuit-format
0241 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0242 msgstr "Lisättiin tiedostot <application>Git</application>-varastoon."
0243 
0244 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0245 #, kde-kuit-format
0246 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0247 msgstr "Poistetaan tiedostoja <application>Git</application>-varastosta…"
0248 
0249 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0250 #, kde-kuit-format
0251 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0252 msgstr ""
0253 "Tiedostojen poistaminen <application>Git</application>-varastosta "
0254 "epäonnistui."
0255 
0256 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0257 #, kde-kuit-format
0258 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0259 msgstr "Poistettiin tiedostot <application>Git</application>-varastosta."
0260 
0261 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0262 #, kde-kuit-format
0263 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0264 msgstr "Palautetaan tiedostoja <application>Git</application>-varastosta…"
0265 
0266 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0267 #, kde-kuit-format
0268 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0269 msgstr ""
0270 "Tiedostojen palauttaminen <application>Git</application>-varastosta "
0271 "epäonnistui."
0272 
0273 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0274 #, kde-kuit-format
0275 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0276 msgstr "Palautettiin tiedostot <application>Git</application>-varastosta."
0277 
0278 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0279 #, kde-kuit-format
0280 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0281 msgstr "<application>Git</application>-loki epäonnistui."
0282 
0283 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0284 #, kde-kuit-format
0285 msgid "<application>Git</application> Log"
0286 msgstr "<application>Git</application>-loki"
0287 
0288 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "Git commit hash"
0291 msgid "Commit"
0292 msgstr "Toimita"
0293 
0294 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "Git commit date"
0297 msgid "Date"
0298 msgstr "Päiväys"
0299 
0300 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "Git commit message"
0303 msgid "Message"
0304 msgstr "Viesti"
0305 
0306 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "Git commit author"
0309 msgid "Author"
0310 msgstr "Tekijä"
0311 
0312 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0313 #, kde-kuit-format
0314 msgid "Switched to branch '%1'"
0315 msgstr "Vaihdettu haaraan ”%1”"
0316 
0317 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0318 #, kde-kuit-format
0319 msgid "HEAD is now at %1"
0320 msgstr "HEAD on nyt kohdassa %1"
0321 
0322 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0323 #, kde-kuit-format
0324 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0325 msgstr "Vaihdettu uuteen haaraan ”%1”"
0326 
0327 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0328 #, kde-kuit-format
0329 msgid ""
0330 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0331 "is dirty."
0332 msgstr ""
0333 "<application>Git</application>-lataaminen epäonnistui. Työkansio oli ehkä "
0334 "sotkuinen."
0335 
0336 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0337 #, kde-kuit-format
0338 msgid "Successfully created tag '%1'"
0339 msgstr "Luokituksen ”%1” luonti onnistui"
0340 
0341 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0342 #, kde-kuit-format
0343 msgid ""
0344 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0345 "already exists."
0346 msgstr ""
0347 "<application>Git</application>-luokittaminen epäonnistui. Luokitus “%1” on "
0348 "jo olemassa."
0349 
0350 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0351 #, kde-kuit-format
0352 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0353 msgstr "<application>Git</application>-luokittaminen epäonnistui."
0354 
0355 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0356 #, kde-kuit-format
0357 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0358 msgstr "Haaran %1 lähettäminen kohteeseen %2:%3 epäonnistui."
0359 
0360 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0361 #, kde-kuit-format
0362 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0363 msgstr "Lähetettiin haara %1 kohteeseen %2:%3."
0364 
0365 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0366 #, kde-kuit-format
0367 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0368 msgstr "Lähetetään haaraa %1 kohteeseen %2:%3…"
0369 
0370 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0371 #, kde-kuit-format
0372 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0373 msgstr "Haaran %1 noutaminen lähteestä %2 epäonnistui."
0374 
0375 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0376 #, kde-kuit-format
0377 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0378 msgstr "Haaran %1 nouto lähteestä %2 onnistui."
0379 
0380 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0381 #, kde-kuit-format
0382 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0383 msgstr "Noudetaan haaraa %1 lähteestä %2…"
0384 
0385 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0386 #, kde-kuit-format
0387 msgid "Branch is already up-to-date."
0388 msgstr "Haara on jo ajan tasalla."
0389 
0390 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0391 #, kde-kuit-format
0392 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0393 msgstr "Ilmeni yhdistämisristiriitoja. Korjaa ne ja toimita lopputulos."
0394 
0395 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0396 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0397 #, kde-format
0398 msgid "Dialog height"
0399 msgstr "Kyselyikkunan korkeus"
0400 
0401 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0402 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0403 #, kde-format
0404 msgid "Dialog width"
0405 msgstr "Kyselyikkunan leveys"
0406 
0407 #: pulldialog.cpp:24
0408 #, kde-kuit-format
0409 msgctxt "@title:window"
0410 msgid "<application>Git</application> Pull"
0411 msgstr "<application>Git</application>-nouto (pull)"
0412 
0413 #: pulldialog.cpp:35
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "@action:button"
0416 msgid "Pull"
0417 msgstr "Nouda muutokset (pull)"
0418 
0419 #: pulldialog.cpp:44
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0422 msgid "Source"
0423 msgstr "Lähde"
0424 
0425 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0428 msgid "Remote:"
0429 msgstr "Etä:"
0430 
0431 #: pulldialog.cpp:55
0432 #, kde-format
0433 msgctxt "@label:listbox"
0434 msgid "Remote branch:"
0435 msgstr "Etähaara:"
0436 
0437 #: pushdialog.cpp:25
0438 #, kde-kuit-format
0439 msgctxt "@title:window"
0440 msgid "<application>Git</application> Push"
0441 msgstr "<application>Git</application>-lähetys (push)"
0442 
0443 #: pushdialog.cpp:37
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "@action:button"
0446 msgid "Push"
0447 msgstr "Lähetä"
0448 
0449 #: pushdialog.cpp:47
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "@title:group The remote host"
0452 msgid "Destination"
0453 msgstr "Kohde"
0454 
0455 #: pushdialog.cpp:61
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "@title:group"
0458 msgid "Branches"
0459 msgstr "Haarat"
0460 
0461 #: pushdialog.cpp:65
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "@label:listbox"
0464 msgid "Local Branch:"
0465 msgstr "Paikallinen haara:"
0466 
0467 #: pushdialog.cpp:72
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "@label:listbox"
0470 msgid "Remote Branch:"
0471 msgstr "Etähaara:"
0472 
0473 #: pushdialog.cpp:84
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "@info:tooltip"
0476 msgid ""
0477 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0478 msgstr "Jatka, vaikkei etähaara olisikaan paikallisen haaran edeltäjä."
0479 
0480 #: tagdialog.cpp:30
0481 #, kde-kuit-format
0482 msgctxt "@title:window"
0483 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0484 msgstr "<application>Git</application>-luokitus"
0485 
0486 #: tagdialog.cpp:42
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "@action:button"
0489 msgid "Create Tag"
0490 msgstr "Luo luokitus"
0491 
0492 #: tagdialog.cpp:51
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "@title:group"
0495 msgid "Tag Information"
0496 msgstr "Luokitustiedot"
0497 
0498 #: tagdialog.cpp:55
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "@label:textbox"
0501 msgid "Tag Name:"
0502 msgstr "Luokituksen nimi:"
0503 
0504 #: tagdialog.cpp:63
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "@label:textbox"
0507 msgid "Tag Message:"
0508 msgstr "Luokitusviesti:"
0509 
0510 #: tagdialog.cpp:74
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "@title:group"
0513 msgid "Attach to"
0514 msgstr "Kiinnitä"
0515 
0516 #: tagdialog.cpp:81
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "@label:listbox"
0519 msgid "Branch:"
0520 msgstr "Haara:"
0521 
0522 #: tagdialog.cpp:127
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "@info:tooltip"
0525 msgid "You must enter a tag name first."
0526 msgstr "Luokitukselle on ensin annettava nimi."
0527 
0528 #: tagdialog.cpp:130
0529 #, kde-format
0530 msgctxt "@info:tooltip"
0531 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0532 msgstr "Luokitusten nimissä ei saa olla sanavälejä."
0533 
0534 #: tagdialog.cpp:133
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "@info:tooltip"
0537 msgid "A tag named '%1' already exists."
0538 msgstr "Luokitus nimeltä ”%1” on jo olemassa."