Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/eu/fileviewbazaarplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation for fileviewbazaarplugin.po to Euskara/Basque (eu). 0002 # Copyright (C) 2020, This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0004 # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@euskalnet.net>. 0005 # 0006 # Translators: 0007 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2020-06-27 09:02+0200\n" 0014 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" 0015 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" 0016 "Language: eu\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0022 0023 #: fileviewbazaarplugin.cpp:49 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "@item:inmenu" 0026 msgid "Bazaar Update" 0027 msgstr "Bazaar Eguneratzea" 0028 0029 #: fileviewbazaarplugin.cpp:55 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "@item:inmenu" 0032 msgid "Bazaar Pull" 0033 msgstr "Bazar Tira egin (Pull)" 0034 0035 #: fileviewbazaarplugin.cpp:61 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "@item:inmenu" 0038 msgid "Bazaar Push" 0039 msgstr "Bazaar Bultza egin (Push)" 0040 0041 #: fileviewbazaarplugin.cpp:67 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "@item:inmenu" 0044 msgid "Show Local Bazaar Changes" 0045 msgstr "Erakutsi Bazaar aldaketa lokalak" 0046 0047 #: fileviewbazaarplugin.cpp:73 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "@item:inmenu" 0050 msgid "Bazaar Commit..." 0051 msgstr "Bazaar Baliozkotzea (commit)..." 0052 0053 #: fileviewbazaarplugin.cpp:79 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "@item:inmenu" 0056 msgid "Bazaar Add..." 0057 msgstr "Bazaar Gehitu..." 0058 0059 #: fileviewbazaarplugin.cpp:85 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "@item:inmenu" 0062 msgid "Bazaar Delete" 0063 msgstr "Bazaar Ezabatu" 0064 0065 #: fileviewbazaarplugin.cpp:91 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "@item:inmenu" 0068 msgid "Bazaar Log" 0069 msgstr "Bazaar Egunkaria" 0070 0071 #: fileviewbazaarplugin.cpp:357 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "@info:status" 0074 msgid "Updating Bazaar repository..." 0075 msgstr "Eguneratu Bazaar gordetegia..." 0076 0077 #: fileviewbazaarplugin.cpp:358 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "@info:status" 0080 msgid "Update of Bazaar repository failed." 0081 msgstr "Bazaar gordetegia eguneratzea huts egin du." 0082 0083 #: fileviewbazaarplugin.cpp:359 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "@info:status" 0086 msgid "Updated Bazaar repository." 0087 msgstr "Eguneratu Bazaar gordetegia." 0088 0089 #: fileviewbazaarplugin.cpp:367 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "@info:status" 0092 msgid "Pulling Bazaar repository..." 0093 msgstr "Bazaar gordetegiari tira egitea (pull)..." 0094 0095 #: fileviewbazaarplugin.cpp:368 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "@info:status" 0098 msgid "Pull of Bazaar repository failed." 0099 msgstr "Bazaar gordetegiari tira egitea (pull) huts egin du." 0100 0101 #: fileviewbazaarplugin.cpp:369 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "@info:status" 0104 msgid "Pulled Bazaar repository." 0105 msgstr "Bazaar gordetegiari tira egin zaio." 0106 0107 #: fileviewbazaarplugin.cpp:377 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "@info:status" 0110 msgid "Pushing Bazaar repository..." 0111 msgstr "Bazaar gordetegiari bultza egitea (push)..." 0112 0113 #: fileviewbazaarplugin.cpp:378 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "@info:status" 0116 msgid "Push of Bazaar repository failed." 0117 msgstr "Bazaar gordetegiari bultza egitea huts egin du." 0118 0119 #: fileviewbazaarplugin.cpp:379 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "@info:status" 0122 msgid "Pushed Bazaar repository." 0123 msgstr "Bazaar gordetegiari bultza egin zaio." 0124 0125 #: fileviewbazaarplugin.cpp:385 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "@info:status" 0128 msgid "Reviewing Changes..." 0129 msgstr "Aldaketak berrikustea..." 0130 0131 #: fileviewbazaarplugin.cpp:386 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@info:status" 0134 msgid "Review Changes failed." 0135 msgstr "Aldaketak berrikustea huts egin du." 0136 0137 #: fileviewbazaarplugin.cpp:387 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "@info:status" 0140 msgid "Reviewed Changes." 0141 msgstr "Aldaketak berrikusi dira." 0142 0143 #: fileviewbazaarplugin.cpp:393 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "@info:status" 0146 msgid "Committing Bazaar changes..." 0147 msgstr "Bazaar aldaketak baliozkotzea (commit)..." 0148 0149 #: fileviewbazaarplugin.cpp:394 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "@info:status" 0152 msgid "Commit of Bazaar changes failed." 0153 msgstr "Bazaar aldaketak baliozkotzea (commit) huts egin du." 0154 0155 #: fileviewbazaarplugin.cpp:395 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "@info:status" 0158 msgid "Committed Bazaar changes." 0159 msgstr "Bazaar aldaketak baliozkotu dira (commit)." 0160 0161 #: fileviewbazaarplugin.cpp:401 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "@info:status" 0164 msgid "Adding files to Bazaar repository..." 0165 msgstr "Bazaar gordetegira fitxategiak gehitzea..." 0166 0167 #: fileviewbazaarplugin.cpp:402 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "@info:status" 0170 msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." 0171 msgstr "Bazaar gordetegira fitxategiak gehitzea huts egin du." 0172 0173 #: fileviewbazaarplugin.cpp:403 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "@info:status" 0176 msgid "Added files to Bazaar repository." 0177 msgstr "Bazaar gordetegira fitxategiak gehitu zaizkio." 0178 0179 #: fileviewbazaarplugin.cpp:409 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "@info:status" 0182 msgid "Removing files from Bazaar repository..." 0183 msgstr "Bazaar gordetegitik fitxategiak kentzea..." 0184 0185 #: fileviewbazaarplugin.cpp:410 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "@info:status" 0188 msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." 0189 msgstr "Bazaar gordetegitik fitxategiak kentzea huts egin du." 0190 0191 #: fileviewbazaarplugin.cpp:411 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "@info:status" 0194 msgid "Removed files from Bazaar repository." 0195 msgstr "Bazaar gordetegitik fitxategiak kendu dira." 0196 0197 #: fileviewbazaarplugin.cpp:417 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "@info:status" 0200 msgid "Running Bazaar Log..." 0201 msgstr "Bazaar Egunkaria exekutatzea..." 0202 0203 #: fileviewbazaarplugin.cpp:418 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "@info:status" 0206 msgid "Running Bazaar Log failed." 0207 msgstr "Bazaar Egunkaria exekutatzea huts egin du." 0208 0209 #: fileviewbazaarplugin.cpp:419 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "@info:status" 0212 msgid "Bazaar Log closed." 0213 msgstr "Bazaar Egunkaria itxi egin da."